Provozní pokyny. Zaèínáme Vkládání originálù Kopírování Nástroje uôivatele Odstraòování problémù Dalçí funkce Poznámky Zabezpeèení Specifikace

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Provozní pokyny. Zaèínáme Vkládání originálù Kopírování Nástroje uôivatele Odstraòování problémù Dalçí funkce Poznámky Zabezpeèení Specifikace"

Transkript

1 Provozní pokyny Zaèínáme Vkládání originálù Kopírování Nástroje uôivatele Odstraòování problémù Dalçí funkce Poznámky Zabezpeèení Specifikace Před použitím tohoto zařízení si tento manuál důkladně přečtěte. Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace".

2 Úvod Tato příručka obsahuje podrobné pokyny k provozu a poznámky k použití tohoto výrobku. Kvůli vlastní bezpečnosti a zvýšení užitku tohoto zařízení, si před jeho použitím pečlivě pročtěte tuto příručku. Pro rychlé vyhledání informací mějte příručku vždy po ruce. Důležité Obsah této příručky může být změněn bez předchozího upozornění. V maximálním rozsahu povoleném příslušnými právními předpisy, výrobce v žádném případě neodpovídá za žádné škody vyplývající z poruch tohoto zařízení, ztráty zaregistrovaných dat nebo použití tohoto produktu a provozních příruček k němu. Ujistěte se, že si vždy kopírujete nebo máte zálohována data registrovaná v tomto zařízení. Dokumenty nebo data mohou být vymazána kvůli provozním chybám nebo poruchám nebo zařízení. V žádném případě nebude výrobce zodpovědný za jakékoliv dokumenty vytvořené vámi pomocí tohoto zařízení ani žádné výsledky z vámi zpracovaných dat. Poznámky Některé ilustrace v této příručce se mohou od tohoto zařízení mírně lišit. Některé doplňky nemusí být ve všech zemích dostupné. Podrobné informace získáte od místního prodejce. Bezpečné používání laseru: Toto zařízení splňuje požadavky směrnice IEC :2007 (EN :2007) pro laserová zařízení 1. třídy. Zařízení obsahuje jednu laserovou diodu AlGaInP o výkonu 9 mw a vlnové délce nanometrů. Úhel odchylky paprsku je 28 stupňů (minimum) a 35 stupňů (maximum) ve svislém směru, a 7 stupňů (minimum) a 10 stupňů (maximum) v horizontálním směru, a laserové paprsky jsou generovány v režimu spojitých vln (CW). Následující štítek je připevněn k zadní straně zařízení. Upozornění: Při použití ovládacích prvků nebo nastavení či provádění činností, které nejsou uvedeny v příručce, může být obsluha vystavena účinkům nebezpečného záření. V této příručce jsou použity dvě měrné soustavy. U tohoto zařízení pracujte s metrickou soustavou. K zajištění dobré kvality výstupu doporučuje dodavatel používat výhradně originální tonery. Výrobce nenese zodpovědnost za žádné škody nebo výdaje, které by mohly vzniknout použitím jiných než originálních dílů v kancelářských produktech. Napájení V, 50/60Hz, 8A Dbejte na to, aby napájecí šňůra byla připojena ke zdroji napájení s výše uvedenými parametry. Podrobnosti o zdroji napájení najdete na straně 123 Připojení k elektrické síti.

3 OBSAH Ochranné známky...5 Poznámka...6 Důležité... 6 Jak číst tuto příručku...7 Symboly... 7 Název hlavního příslušenství...8 Bezpečnostní informace...9 Bezpečnost při provozu...9 Bezpečnostní opatření, která musí být dodržována...9 Umístění VAROVNÝCH a VÝSTRAŽNÝCH štítků...19 Program ENERGY STAR...21 Funkce úspory energie Začínáme Průvodce součástmi...23 Volitelné příslušenství Externí volitelné příslušenství...25 Ovládací panel Displej Čtení displeje a použití tlačítek Zapnutí napájení Zapnutí hlavního napájení Zapnutí napájení...30 Vypnutí napájení...31 Vypnutí hlavního napájení Úspora energie Vkládání originálů Originály...33 Formáty a gramáže doporučených originálů Formáty zjistitelné automatickým výběrem papíru Chybějící část obrazu...36 Vkládání originálů...37 Orientace originálu Vkládání originálů na expoziční sklo

4 Vkládání originálů do podavače ADF Určení formátu originálu, když je zvolen zásobník papíru Zadání formátu originálu, když je vybrán boční zásobník Kopírování Základní postup...47 Kopírování z bočního zásobníku Funkce kopírky...54 Nastavení sytosti obrazu...54 Výběr nastavení typu originálu...54 Výběr kopírovacího papíru...55 Přednastavené zmenšení/zvětšení...57 Zoom...58 Automatické zmenšení/zvětšení...59 Třídění Změna počtu sad Jednostranná kombinace Série kopií...66 Kopírování ID karty (průkazu) Nástroje uživatele Menu Uživ.nást. (Systémová nastavení) Menu Uživ.nást. (Nastavení kopírky)...75 Přístup k Nástrojům uživatele...77 Změna výchozích nastavení...77 Ukončení nástrojů uživatele...78 Nastavení, která můžete změnit pomocí Nástrojů uživatele...79 Systémová nastavení Nastavení kopírky...85 Uživatelský kód Registrace nového uživatelského kódu...89 Změna uživatelského kódu Smazání uživatelského kódu Zobrazení počítadla pro každý uživatelský kód Tisk počítadla pro každý uživatelský kód

5 Smazání počítadla Odstraňování problémů Když zařízení nepracuje požadovaným způsobem...95 Když se zobrazí zpráva...96 Když kopie nejsou čisté Když nelze kopie požadovaným způsobem zhotovit Když je paměť plná Vkládání papíru Bezpečnostní opatření pro vkládání papíru Vkládání papíru do zásobníků Papír s pevnou orientací nebo oboustranný papír Doplňování toneru Manipulace s tonerem Uskladnění toneru Použitý toner Vyjmutí toneru Vkládání toneru Odstraňování uvízlého papíru Změna formátu papíru Preventivní opatření při změně formátu papíru Změna formátu papíru v zásobnících papíru Jiné funkce Další funkce Zobrazení celkového počítadla Změna jazyka Poznámky Co dělat a co nedělat Kam zařízení umístit Pracovní prostředí zařízení Přemisťování Připojení k elektrické síti Přístup k zařízení Údržba zařízení

6 Čištění expozičního skla Čištění krytu expozičního skla Čištění podavače ADF Zabezpečení Zabezpečení Základní funkce zabezpečení Provozní prostředí a poznámky Provozní prostředí Pro správce Specifikace Hlavní jednotka Volitelné příslušenství Kryt expozičního skla Automatický podavač dokumentů (ADF) Jednotka zásobníku papíru (typ s 1 zás.) Jednotka zásobníku papíru (typ se 2 zás.) Tabulka kombinace funkcí Doplňující informace Kopírovací papír Doporučené formáty a typy papíru Nepoužitelný papír Skladování papíru REJSTŘÍK

7 Ochranné známky Adobe, Acrobat a Acrobat Reader jsou buď registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a v dalších zemích. Další zde uvedené produktové názvy slouží pouze pro identifikaci a mohou být ochrannými známkami příslušných společností. Zříkáme se jakýchkoliv práv na tyto známky. 5

8 Poznámka Důležité Nekopírujte ani netiskněte žádné materiály, u kterých je reprodukování zakázáno zákonem. Místní zákony obecně zakazují kopírování nebo tisk následujících materiálů: bankovky, kolky, dluhopisy, listinné akcie, bankovní směnky, šeky, pasy a řidičské průkazy. Výše uvedený seznam slouží pouze jako příklad a není úplný. Za úplnost a přesnost seznamu neneseme žádnou odpovědnost. Pokud máte jakékoli dotazy ohledně legálnosti kopírování či tisku určitých materiálů, obraťte se na svého právního poradce. 6

9 Jak číst tuto příručku Symboly V této příručce se používají následující symboly: Tento symbol upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné poranění, když použijete zařízení v rozporu s instrukcemi uvedenými pod tímto symbolem. Důkladně si přečtěte všechny instrukce, které jsou popsány v části Bezpečnostní informace. Tento symbol upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek méně závažné nebo drobné poranění nebo věcnou škodu nezahrnující tělesné poranění, když použijete zařízení v rozporu s instrukcemi uvedenými pod tímto symbolem Důkladně si přečtěte všechny instrukce, které jsou popsány v části Bezpečnostní informace. * Výše uvedená upozornění jsou důležitá pro vaši bezpečnost. Pokud nebudou dodrženy uvedené pokyny, může dojít k nesprávnému podávání papíru, mohou být poškozeny originály nebo může dojít ke ztrátě dat. Důkladně si je přečtěte. Tento symbol označuje informace nebo přípravné kroky, které jsou nutné před provozem. Tento symbol označuje opatření před provozem nebo činností, které je třeba provést po neobvyklém provozu. Tento symbol označuje číselná omezení, nepovolené kombinace funkcí, anebo podmínky, za kterých určitou funkci není možné použít. Tento symbol označuje odkaz. [ ] Označuje názvy tlačítek na displeji nebo na ovládacím panelu zařízení. 7

10 Název hlavního příslušenství Hlavní příslušenství tohoto zařízení je v této příručce uváděno následovně: Automatický podavač dokumentů ADF 8

11 Bezpečnostní informace Při používání zařízení je třeba vždy dodržovat následující bezpečnostní opatření. Bezpečnost při provozu V této příručce jsou použity následující důležité symboly: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která v případě nedodržení pokynů může způsobit smrt nebo vážné zranění. Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která v případě nedodržení pokynů může způsobit menší nebo mírné zranění nebo poškození majetku. Bezpečnostní opatření, která musí být dodržována V této kapitole jsou vysvětleny bezpečnostní pokyny, které musí být při používání zařízení vždy dodržovány. Prostředí, ve kterých lze toto zařízení používat V této části jsou vysvětlena bezpečnostní opatření týkající se prostředí, v nichž lze toto zařízení používat. V blízkosti tohoto zařízení nepoužívejte hořlavé spreje ani rozpouštědla. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Na toto zařízení nebo do jeho blízkosti neumisťujte vázy, květiny v květináčích, šálky, toaletní potřeby, léky, malé kovové předměty ani nádoby obsahující vodu či jiné tekutiny. Pokud se při vylití nebo rozsypání jejich dostane obsah do zařízení, hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. 9

12 Zařízení nesmí být ve vlhkém a prašném prostředí. V takových případech by mohlo dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem Zařízení neumísťujte na nepevný nebo nerovný povrch. V případě převrácení může dojít ke zranění. Neumísťujte na zařízení těžké předměty. Zařízení by se mohlo převrhnout a způsobit zranění. Ujistěte se, že místnost, kde zařízení používáte, je dobře odvětraná a prostorná. Dostatečné větrání je zvláště důležité při velkém vytížení zařízení. Nepoužívejte zařízení v solném prostředí a tam, kde jsou korozivní plyny. Rovněž nepoužívejte toto zařízení v místech, kde se pracuje s chemikáliemi (např. laboratoře), může zde dojít k poruše zařízení. Neblokujte větrací otvory zařízení. Mohlo by dojít k přehřátí vnitřních součástí a k následnému požáru. Manipulace s napájecími kabely a koncovkami napájecích kabelů V této kapitole jsou popsány bezpečnostní pokyny při zacházení s napájecími kabely a jejich koncovkami. Nepoužívejte žádné jiné zdroje napájení než ty, které vyhovují specifikacím uvedeným na vnitřní straně obálky této příručky. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte jiné kmitočty, než ty, které vyhovují zadaným specifikacím. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. 10

13 Nepoužívejte rozdvojky. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte prodlužovací kabely. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte napájecí kabely, které jsou poškozené, zlomené nebo upravené. Také nepoužívejte napájecí kabely, které byly zachycené pod těžkými předměty, bylo za ně silně taháno, nebo které byly silně ohnuté. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Dotýkáním se kolíků zástrčky napájecího kabelu kovovým předmětem vzniká riziko požáru a úrazu elektrickým proudem. Dodávaný napájecí kabel je určen pouze pro použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej s jiným zařízením. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Je nebezpečné manipulovat se zástrčkou napájecího kabelu mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Pokud je síťová šňůra poškozena a její vnitřní vodiče jsou obnažené nebo zlomené, obraťte se na zástupce servisu, aby ji vyměnil. Použití poškozených napájecích kabelů by mohlo mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. 11

14 Zástrčku musíte alespoň jednou v roce vyjmout ze zásuvky ve zdi a zkontrolovat následující: Na zástrčce jsou stopy opálení. Kolíky zástrčky jsou deformovány. Pokud existuje některá z výše uvedených podmínek, nepoužívejte zástrčku a obraťte se na prodejce nebo servisního technika. Použití zástrčky by mohlo mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. Zástrčku musíte alespoň jednou v roce vyjmout ze zásuvky ve zdi a zkontrolovat následující: Vnitřní dráty napájecího kabelu jsou obnaženy, rozbité apod. Povrch napájecího kabelu má trhliny nebo díry. Při ohýbání napájecího kabelu se může napájení vypnout a zase zapnout. Část napájecího kabelu se zahřívá. Napájecí kabel je poškozen. Pokud existuje některá z výše uvedených podmínek, nepoužívejte napájecí kabel a obraťte se na prodejce nebo servisního technika. Použití napájecího kabelu by mohlo mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. Dbejte na to, abyste zástrčku na napájecím kabelu zasunuli plně do zásuvky. Neúplně zasunutá zástrčka vytváří nestabilní připojení, které by mohlo vést k nebezpečnému vzniku tepla. Pokud toto zařízení nebudete několik dní nebo déle používat, vypojte napájecí šňůru ze zásuvky. Při odpojování zástrčky ze zásuvky vždy tahejte za zástrčku, nikoliv za kabel. Taháním za kabel jej můžete poškodit. Použití poškozených napájecích kabelů by mohlo mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. Alespoň jednou za rok vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky a očistěte vidlice a místo kolem vidlic. Při hromadění prachu na zástrčce hrozí nebezpečí požáru. 12

15 Při provádění údržby zařízení jej vždy odpojte ze síťové zásuvky. Manipulace s hlavním zařízením V této části jsou vysvětlena bezpečnostní opatření ohledně manipulace s hlavním zařízením. Určitě umístěte zařízení co nejblíže k síťové zásuvce. To umožní snadné odpojení napájecího kabelu v případě nouze. Pokud ze zařízení vychází kouř nebo neobvyklý zápach nebo pokud se zařízení chová neobvykle, musíte okamžitě vypnout jeho napájení. Po vypnutí napájení vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky elektrické sítě. Pak se obraťte na zástupce servisu a informujte ho o problému. Zařízení nepoužívejte. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud do zařízení spadnou kovové předměty nebo vnikne voda či jiné tekutiny, musíte okamžitě vypnout jeho napájení. Po vypnutí napájení vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky elektrické sítě. Pak se obraťte na zástupce servisu a informujte ho o problému. Zařízení nepoužívejte. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se zařízení, pokud se v bezprostředním okolí blýská. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Následující část obsahuje varování ohledně plastového sáčku použitého v balení tohoto produktu. Polyetylénové materiály (sáčky atp.) dodané s tímto zařízením udržujte vždy mimo dosah kojenců a malých dětí. Při kontaktu polyetylenových materiálů s ústy nebo nosem hrozí udušení. 13

16 Před manipulací se zařízením odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Při přemísťování zařízení dbejte, aby nedošlo k poškození síťové šňůry pod zařízením. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. Pokud je nutné přemístit zařízení s připojenou volitelnou jednotkou zásobníku papíru, netlačte na horní část hlavní jednotky. Mohlo by dojít k odpojení volitelné jednotky zásobníku papíru a případně k poranění. Po přemístění zařízení zafixujte kolečka pomocí páček. Jinak by mohlo dojít k pohybu nebo pádu zařízení a mohlo by způsobit zranění. Pokud jsou nainstalovány dolní zásobník papíru nebo dolní zásobníky papíru, nevysunujte současně více než jeden zásobník, pokud měníte nebo doplňujete papír nebo řešíte uvíznutí papíru. Násilný tlak směrem dolů na horní plochy zařízení může mít za následek nesprávnou funkci a/nebo zranění uživatele. Pokud potřebujete zařízení zvednout, kontaktujte servisního technika (například při přemísťování do jiného patra). Nepokoušejte se zvedat zařízení bez pomoci servisního technika. Pokud dojde k pádu nebo sesunutí horní části zařízení, dojde k jeho poškození, následné poruše a hrozí nebezpečí zranění. Různé manipulační plochy zařízení jsou určeny pouze pro použití servisními techniky. Nedotýkejte se jich. Nedívejte se do lampy. Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku. Nedržte zařízení při přemisťování za ovládací panel. Mohlo by dojít k poškození ovládacího panelu, k poruše nebo ke zranění. Zařízení neumísťujte do vlhkého prostředí a chraňte jej před deštěm a sněhem. 14

17 Vzhledem k ochraně životního prostředí nelikvidujte zařízení ani použitý spotřební materiál společně s komunálním odpadem. Likvidaci svěřte autorizovanému prodejci. Při spouštění ADF držte ruce pryč od závěsů a expozičního skla. Jinak by mohlo dojít ke skřípnutí a zranění vašich prstů či rukou. Zacházení s vnitřními částmi zařízení V této části jsou vysvětlena bezpečnostní opatření při zacházení s vnitřními součástmi zařízení. Neodstraňujte jiné kryty a šrouby než ty, které jsou výslovně uvedeny v této příručce. Uvnitř tohoto zařízení se nacházejí součásti pod vysokým napětím, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem, a laserové součásti, které mohou způsobit oslepnutí. Pokud kterýkoliv z vnitřních dílů vyžaduje údržbu, nastavení nebo opravu, obraťte se na zástupce prodejce nebo servisu. Nepokoušejte se zařízení rozebírat ani upravovat. Jinak hrozí popáleniny a úraz elektrickým proudem. Ještě jednou si uvědomte, že laserové záření uvnitř této tiskárny může způsobit oslepnutí. Některé ze součástí uvnitř tiskárny se mohou zahřát na velmi vysokou teplotu. Z tohoto důvodu postupujte při odstraňování uvízlého papíru velmi obezřetně. Jinak byste si mohli způsobit popáleniny. Vnitřní část zařízení může být velmi horká. Nedotýkejte se součástí označených štítkem "hot surface" (horký povrch). Jinak může dojít ke zranění. Při odstraňování uvíznutého papíru dávejte pozor, aby nedošlo k zachycení nebo zranění prstů. Při vkládání papíru dávejte pozor, abyste si neporanili prsty. 15

18 Během provozu se válečky pro přenos papíru a originálů otáčejí. Aby mohlo být zařízení obsluhováno bezpečně, je vybaveno zabezpečovacím prvkem. Dbejte však na to, abyste se zařízení během provozu nedotýkali. Jinak může dojít ke zranění. Pokud není vnitřek tiskárny pravidelně čištěn, bude se tam hromadit prach. Při nashromáždění velkého množství prachu uvnitř zařízení může dojít k požáru a poruše činnosti. Podrobnosti o čištění vnitřních částí zařízení a jeho ceny konzultujte se svým servisním nebo prodejním zástupcem. Zacházení se spořtebním materiálem V této části jsou vysvětleny bezpečnostní opatření ohledně zacházení se spotřebním materiálem. Toner nebo tonerové kazety (nové ani použité) nelikvidujte spalováním. Hrozí riziko popálenin. Toner se při kontaktu s otevřeným ohněm vznítí. Neskladujte toner (nový ani použitý) ani tonerové kazety nikde v blízkosti otevřeného ohně. Hrozí riziko požáru a popálenin. Toner se při kontaktu s otevřeným ohněm vznítí. Rozsypaný toner ani použitý toner nelikvidujte spalováním. Tonerový prášek se může při kontaktu s otevřeným ohněm vznítit. K vysátí vysypaného toneru (ani použitého) nepoužívejte vysavače. Vysátý toner může v důsledku elektrického kontaktu ve vysavači způsobit požár nebo explozi. Používat lze pouze vysavače navržené k vysávání prachu s zabezpečením proti výbuchu. Pokud se toner vysype na podlahu, opatrně toner zameťte a zbytek vytřete mokrým hadrem. 16

19 Následující část obsahuje varování ohledně plastového sáčku použitého v balení tohoto produktu. Polyetylénové materiály (sáčky atp.) dodané s tímto zařízením udržujte vždy mimo dosah kojenců a malých dětí. Při kontaktu polyetylenových materiálů s ústy nebo nosem hrozí udušení. Nemačkejte ani nestlačujte tonerové kazety. Může to způsobit vysypání toneru, které může mít za následek znečištění pokožky, oděvu a podlahy, a neúmyslné požití. Skladujte toner (nový nebo použitý), zásobníky s tonerem a součásti, které byly v kontaktu s tonerem, mimo dosah dětí. V případě vdechnutí toneru nebo použitého toneru vykloktejte velkým množstvím vody a přemístěte se do prostředí s čistým vzduchem. V případě potřeby vyhledejte lékařskou pomoc. V případě, že se dostane toner nebo použitý toner do očí, ihned vypláchněte oči velkým množstvím vody. V případě potřeby vyhledejte lékařskou pomoc. Dojde-li k požití toneru nebo použitého toneru, nařeďte jej vypitím velkého množství vody. V případě potřeby vyhledejte lékařskou pomoc. Při odstraňování uvízlého papíru nebo výměně toneru zabraňte tomu, aby se vám toner (nový nebo použitý) dostal na oděv. Pokud přijde toner do kontaktu s vaším oděvem, vyperte jej studenou vodou. Teplou vodou se toner zapere do tkaniny a vzniklé skvrny již pravděpodobně nebude možné odstranit. Při odstraňování uvízlého papíru nebo výměně toneru zabraňte tomu, aby se vám toner (nový nebo použitý) dostal na pokožku. Pokud se vám toner dostane na pokožku, omyjte postižené místo důkladně mýdlem a vodou. 17

20 18 Nepokoušejte se tisknout na sešité listy, hliníkovou fólii, kopírovací papír nebo jakýkoli vodivý papír. Hrozí riziko popálenin.

21 Umístění VAROVNÝCH a VÝSTRAŽNÝCH štítků Toto zařízení má štítky pro VAROVÁNÍ a VÝSTRAHU na místech, která jsou uvedena dále. Z důvodů bezpečnosti se řiďte pokyny a zacházejte s tiskárnou tak, jak je uvedeno. 1 CUA Vysoká teplota. Během odstraňování uvíznutého papíru dávejte pozor na horké části. 19

22 2 CUA Dávejte pozor, abyste si neporanili prsty nebo si je nezachytily v rotujících vačkách na obou stranách bočního zásobníku při tisku nebo kopírování z bočního zásobníku, při zapnutí hlavního napájení nebo při vytahování uvízlého papíru. 20

23 Program ENERGY STAR Požadavky programu ENERGY STAR pro zobrazovací zařízení Požadavky programu ENERGY STAR pro zobrazovací zařízení podněcuje úsporu energie podporou energeticky účinných počítačů a dalšího zařízení. Tento program podporuje vývoj a rozšiřování produktů s funkcemi pro úsporu energie. Jedná se o otevřený program, jehož se mohou výrobci dobrovolně účastnit. Cílovými produkty jsou počítače, monitory, tiskárny, faxové přístroje, kopírky, skenery a multifunkční zařízení. Kritéria programu Energy Star a loga mají mezinárodní platnost. Podrobnosti o "výchozí době prodlevy" viz "Funkce úspory energie". Str.22 "Funkce úspory energie" 21

24 Funkce úspory energie Toto zařízení je za účelem snížení spotřeby elektrické energie vybaveno následujícími funkcemi: Režim spánku Pokud je zařízení po určenou dobu nečinné, automaticky vstoupí do režimu spánku a sníží spotřebu elektrické energie. Výchozí doba prodlevy, po kterou zařízení vyčkává, než přejde do režimu spánku, je 1 minuta. Tuto výchozí hodnotu je možné změnit. V režimu spánku může zařízení tisknout úlohy z počítače. Specifikace Snížená spotřeba elektrické energie v režimu spánku *1 Čas přepnutí do režim spánku Čas přepnutí z režimu spánku *1 0,6 W 1 minuta 9,8 sekund *1 Čas potřebný k přepnutí z funkce úspory energie a spotřeba elektrické energie se může lišit v závislosti na podmínkách pracovního prostředí. Podrobnosti ohledně změny výchozího intervalu viz "Nastavení časovače". Jestliže chcete začít pracovat s tímto zařízením, když je v některém z těchto režimů, proveďte následující: Zapněte provozní spínač. Vložte originály do ADF. Zvedněte kryt expozičního skla nebo automatický podavač dokumentů. Specifikace se mohou lišit podle toho, které volitelné příslušenství je nainstalováno. Zařízení se přepne přímo do režimu spánku v následujících situacích: Časovač úspory energie a časovač režimu spánku jsou nastaveny na stejný čas Časovač režimu spánku je nastaven na kratší čas než časovač úspory energie Str.81 "Nastavení časovače" 22

25 1. Začínáme Průvodce součástmi CUA Kryt expozičního skla (volitelný) nebo ADF (volitelný) Viz Str.25 "Externí volitelné příslušenství". (Na obrázku je znázorněn ADF.) 2. Expoziční sklo Umístěte originály zde potištěnou stranou dolů. 3. Vnitřní zásobník Zde vystupují potištěné (nakopírované) listy. 4. Větrací otvory Brání přehřátí. Nezakrývejte větrací otvory blízko položenými předměty ani o ně nic neopírejte. Pokud by došlo k přehřátí zařízení, mohla by se vyskytnout porucha. 5. Hlavní spínač Jestliže po zapnutí provozního spínače zařízení nepracuje, zkontrolujte, zda je zapnutý také hlavní spínač. Pokud je vypnutý, zapněte jej. 23

26 1. Začínáme 6. Indikátor hlavního spínače Svítí, když je hlavní spínač zapnutý, a zhasne, když je spínač vypnutý. 7. Indikátor Zapnuto Rozsvítí se, když je provozní spínač zapnutý. 8. Provozní spínač Stiskněte pro zapnutí napájení. Indikátor Zapnuto se rozsvítí. Pro vypnutí napájení opět stiskněte. 9. Ovládací panel Viz Str.26 "Ovládací panel". 10. Přední kryt Jeho otevřením získáte přístup k vnitřní části zařízení. 11. Zásobník papíru Sem vložte papír. 12. Jednotka zásobníku papíru (volitelná) Viz Str.25 "Externí volitelné příslušenství" CUB Boční zásobník Použijte pro kopírování na OHP fólie, samolepící štítky, průsvitný papír, obálky a papír s uživ. rozměry. 2. Pravý kryt Otevřete tento kryt pro odstranění uvíznutého papíru podaného ze zásobníku papíru. 3. Pravý dolní kryt Otevřete tento kryt pro odstranění uvíznutého papíru podaného ze zásobníku papíru. 24

27 Volitelné příslušenství Volitelné příslušenství Externí volitelné příslušenství CUB Kryt expozičního skla Přiklápí se na jeden list originálu. 2. ADF (Podavač originálů) Do podavače lze vkládat více originálů najednou. Budou podávány automaticky. Tento podavač dokumentů může být použitý i pro oboustranné originály. 3. Jednotka zásobníku papíru (typ s 1 zás.) Pojme 500 listů papíru. 4. Jednotka zásobníků papíru (typ se 2 zás.) Pojme 1000 listů papíru. Každý zásobník je na 500 listů. 25

28 1. Začínáme Ovládací panel CUB Tlačítko [Kombinace/Série] Stisknutím budete moci provádět kombinaci nebo sérii kopií. Str.63 "Jednostranná kombinace" Str.66 "Série kopií" 2. Tlačítko [Kopie ID karty] Stisknutím aktivujete funkci kopírování ID karty (průkazu). 3. Indikátory Zobrazují stav zařízení a chyby. : Indikátor chyby Viz Str.111 "Odstraňování uvízlého papíru". : Indikátor doplnění toneru Viz Str.106 "Doplňování toneru". : Indikátor doplnění papíru Viz Str.102 "Vkládání papíru". 4. Displej Zobrazuje provozní stav a zprávy zařízení. 5. Rolovací tlačítka Jejich stisknutím zvolíte požadovanou položku. [ ]: posunuje nahoru [ ]: posunuje dolů [ ]: posunuje vpravo [ ]: posunuje vlevo Viz Str.28 "Čtení displeje a použití tlačítek". 26

29 Ovládací panel 6. Tlačítko [Reset] Stisknutím zrušíte aktuální nastavení. 7. Tlačítko [Nástroje uživatele/počitadlo] Stisknutím tohoto tlačítka vstoupíte do menu pro nastavení změn standardních nebo provozních parametrů zařízení. 8. Indikátor Zapnuto Rozsvítí se, když je provozní spínač zapnutý. 9. Indikátor hlavního spínače Rozsvítí se, když je hlavní spínač napájení zapnutý. Nevypínejte hlavní spínač, pokud indikátor Zapnuto svítí nebo bliká. Mohlo by tím dojít k poškození paměti. Str.30 "Zapnutí napájení" 10. Provozní spínač Stiskněte pro zapnutí napájení. Indikátor Zapnuto se rozsvítí. Pro vypnutí napájení opět stiskněte. Toto tlačítko je deaktivováno při skenování nebo při nastavování výchozích hodnot. Str.30 "Zapnutí napájení" 11. Tlačítko [Třídění] Automaticky třídí kopie. 12. Tlačítka [Světlý] a [Tmavý] Jejich stisknutím se mění sytost kopií. Od nejsvětlejší po nejtmavší v pěti úrovních. 13. Tlačítko [Typ originálu] Stiskněte pro volbu typu originálu registrovaného v položkách [Typ originálu 1 (Text)] nebo [Typ originálu 2 (Foto)]. Když je zvolen konkrétní typ originálu, svítí odpovídající indikátor. 14. Tlačítka voleb Odpovídají položkám na displeji. Stisknutím vyberete odpovídající položku. 15. Tlačítko [Escape] Stisknutím zrušíte akci nebo se vrátíte k předchozímu displeji. 16. Tlačítko [OK] Stisknutím nastavíte zvolenou položku nebo zadáte číselnou hodnotu. 17. Číselná tlačítka Stisknutím zadáte číselnou hodnotu. 27

30 1. Začínáme 18. Tlačítko [Start] Stisknutím zahájíte kopírování. 19. Tlačítko [Vymazat/Stop] Vymazat: Vymaže zadanou číselnou hodnotu. Stop: Zastaví kopírování. Displej Na displeji se zobrazuje stav zařízení, dále nabídky jednotlivých funkcí a chybové zprávy. Náraz nebo síla přesahující 30 N (přibližně 3 kp) poškodí panel displeje. Výchozí displej kopírování CS CUA Provozní stavy nebo zprávy 2. Zobrazí se zde zprávy a zvolený zásobník. Aktuálně vybrané položky se zobrazí v závorkách. 3. Nastavený počet kopií. 4. Funkce Zmenšení/zvětšení pro poměry, které nejsou pevně dané. Pokud zvolíte nebo zadáte položku na displeji, bude zvýrazněna takto Čtení displeje a použití tlačítek Tato část vysvětluje jak číst displej a jak používat tlačítka. 28

31 Ovládací panel CS CUA Tlačítka volby Odpovídají položkám na dolním řádku displeje. Příklad: Úvodní displej kopírky Když je v této příručce uvedeno "stiskněte [100%]", stiskněte levé tlačítko volby. Když je v této příručce uvedeno "stiskněte [Zm./Zv.]", stiskněte prostřední tlačítko volby. Když je v této příručce uvedeno "stiskněte [A. zm/zv]", stiskněte pravé tlačítko volby. 2. Tlačítko [Escape] Stisknutím zrušíte akci nebo se vrátíte k předchozímu displeji. 3. Tlačítko [OK] Stisknutím nastavíte zvolenou položku nebo zadáte číselnou hodnotu. 4. Rolovací tlačítka Stisknutím těchto tlačítek přesunujte postupně kurzor v požadovaném směru. Když se v textu objeví tyto symboly [ ], [ ], [ ] nebo [ ], stiskněte odpovídající tlačítko pro posun kurzoru ve stejném směru. Operace se společnými tlačítky Následující tlačítka jsou společná pro všechny displeje: Seznam tlačítek [Storno] [Výstup] [Stop] [Ano] [Stop] Ukončí zvolenou funkci nebo smaže zadanou hodnotu a zobrazí předchozí displej. Objeví se předchozí displej. Zastaví probíhající úlohu. Potvrzuje zvolenou funkci nebo zadanou hodnotu. Zruší zvolenou funkci nebo zadané hodnoty a zobrazí předchozí displej. 29

32 1. Začínáme Zapnutí napájení Toto zařízení má dva spínače napájení. Provozní spínač (pravá strana ovládacího panelu) Stiskněte pro aktivaci zařízení. Když zařízení dokončí zahřívání, můžete s ním pracovat. Hlavní spínač (levá strana zařízení) Vypnutím tohoto spínače zhasne indikátor hlavního napájení na pravé straně ovládacího panelu. Jakmile se tak stane, je zařízení úplně vypnuté. Toto zařízení automaticky vypne panel nebo vypne sebe, pokud jej určitou dobu nepoužíváte. Zapnutí hlavního napájení 1. Dbejte na to, aby napájecí šňůra byla řádně zasunuta v elektrické zásuvce. 2. Zapněte hlavní spínač. Indikátor napájení se rozsvítí. CUA103 Nevypínejte hlavní spínač bezprostředně po zapnutí zařízení. Mohlo by dojít k poškození pevného disku nebo paměti, a tím k poruše. Zapnutí napájení 1. Stiskněte provozní spínač. Indikátor zapnutí se rozsvítí. 30

33 Zapnutí napájení CUA104 Jestliže se při stisknutí provozního spínače nezapne napájení zařízení, ověřte, zda je zapnut hlavní spínač. Pokud je vypnutý, zapněte jej. Vypnutí napájení 1. Stiskněte provozní spínač. Indikátor zapnutí zhasne. CUA104 Vypnutí hlavního napájení Nevypínejte hlavní spínač, když indikátor zapnutí svítí nebo bliká. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození paměti. Před vytažením zástrčky z elektrické sítě nezapomeňte vypnout hlavní spínač napájení. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození paměti. 1. Ujistěte se, že indikátor zapnutí nesvítí. 31

34 1. Začínáme 2. Vypněte hlavní spínač. Indikátor napájení zhasne. Úspora energie Automatické vypnutí Zařízení se po uplynutí určitého časového intervalu od ukončení úlohy automaticky samo vypne. Tato funkce se nazývá "Automatické vypnutí". Můžete měnit čas automatického vypnutí. Viz Str.81 "Nastavení časovače". Funkce úspory energie nebudou fungovat v těchto případech: Na displeji je zobrazena varovná zpráva Je zobrazena výzva k servisnímu zásahu Dojde k uvíznutí papíru Je otevřen kryt Je zobrazena zpráva "Doplň toner" Doplňuje se toner Je zobrazen displej Nástroje uživatele Když probíhá zahřívání 32

35 2. Vkládání originálů Originály Formáty a gramáže doporučených originálů Metrická verze Umístění originálu Formát originálu Gramáž originálu Expoziční sklo Až do formátu A3 ADF Jednostranné originály: A3 - A5 Oboustranné originály: A3 - A g/m g/m 2 11" 17" : g/m 2 Palcová verze Umístění originálu Formát originálu Gramáž originálu Expoziční sklo Až 11" 17" ADF Jednostranné originály: 11" 17" / 2 " 8 1 / 2 " Oboustranné originály: 11" 17" / 2 " 8 1 / 2 " lb lb 11" 17" : lb Do podavače ADF lze umístit asi 50 originálů. Nekompatibilní originály pro podavač ADF Umístění následujících typů originálů do automatického podavače dokumentů může způsobit chybné zavedení nebo poškození originálů. Položte tyto originály na expoziční sklo. Originály jiné než uvedené v Str.33 "Formáty a gramáže doporučených originálů" Sešité nebo spojené originály Děrované nebo potrhané originály 33

36 2. Vkládání originálů Zkroucené, složené nebo jinak deformované originály Slepované originály Originály s jakýmkoli typem povrchové úpravy, např. termopapír do faxu, křídový papír, hliníková fólie, průklepový papír nebo vodivý papír Originály s děrovanými linkami Originály se štítky, s kartotéčními záložkami a jinými přečnívajícími částmi Přilnavé originály, např. pauzovací papír Tenké, velmi ohebné originály Silné originály, např. pohlednice Vázané originály, např. knihy Průsvitné originály, např. OHP fólie nebo pauzovací papír Pokud jsou originály popsány tužkou nebo podobným psacím nástrojem, může dojít k jejich znečištění. Formáty zjistitelné automatickým výběrem papíru Metrická verze Umístění originálu A3 B4 JIS *1 A4 B5 JIS *1 B5 JIS *1 A5 11" 17" 8 1 / 2 " 13" 8 1 / 2 " 11" Expoziční sklo ADF : Detekovatelný formát : Nedetekovatelný formát *1 JIS: Japonský industriální standard Palcová verze Umístění originálu 11" 17" 10" 14" 8 1 / 2 " 14" 8 1 / 2 " 11" 7 1 / 4 " 10 1 / 2 " 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " A3 A4 Expoziční sklo ADF : Detekovatelný formát : Nedetekovatelný formát 34

37 Originály Expoziční sklo ADF Při kopírování originálů uživatelského formátu zadejte formát originálu. Jinak se obraz nemusí zkopírovat správně. Viz Str.41 "Vkládání originálů uživatelského formátu " nebo Str.43 "Vkládání originálů uživatelského formátu ". Obtížně detekovatelné formáty Následující formáty originálů zařízení zjišťuje obtížně. V těchto případech vyberte tedy formát papíru ručně. Originály se štítky, s kartotéčními záložkami a jinými přečnívajícími částmi Průsvitné originály, např. OHP fólie nebo pauzovací papír Tmavé originály s velkým množstvím textu a kreseb Originály částečně tvořené obrazem Originály se souvislým obrazem kolem okrajů 35

38 2. Vkládání originálů Chybějící část obrazu I v případě, že umístíte originály do ADF nebo na expoziční sklo správně, může se stát, že několik milimetrů na všech čtyřech stranách originálu se nezkopíruje. Chybějící část obrazu CUA Přední okraj: 3 ± 2 mm (0,12" ± 0,08") 2. Zadní okraj: 3 ± 2 mm (0,12" ± 0.08") (4,2 ± 2 mm (0,17" ± 0,08") pro sudé stránky při použití duplexu.) 3. Levý okraj: 2 ± 1,5 mm (0,08" ± 0,06") 4. Pravý okraj : 2 +2,5/-1,5 mm (0,08" +0,1"/-0,06") Chybějící část obrazu u obálek je 10 mm (0,40") a u silného papíru je 5 mm (0,20"). 36

39 Vkládání originálů Vkládání originálů Originály popsané inkoustem nebo originály po opravě pomocí korekční barvy vkládejte až poté, co zcela zaschnou. Pokud toto preventivní opatření nedodržíte, na skle skeneru mohou zůstat skvrny, které se pak zkopírují na papír. Ohledně nastavení formátu originálů viz Str.33 "Originály". Orientace originálu Orientaci originálů můžete nastavit následujícími způsoby. Tato funkce je užitečná při kopírování roztrhaných nebo velkých originálů. Originály musí být normálně vyrovnány podle levého zadního rohu. Nicméně některé funkce kopírování mají různé výsledky v závislosti na orientaci originálů. Podrobnosti naleznete ve vysvětlení jednotlivých funkcí. Originály ADF Expoziční sklo CUA135 CUA136 Vkládání originálů na expoziční sklo 1. Zvedněte kryt expozičního skla nebo automatický podavač dokumentů. Nezvedejte kryt expozičního skla nebo ADF příliš velkou silou. Pokud tak učiníte, může dojít k otevření nebo poškození krytu podavače ADF. 37

40 2. Vkládání originálů Automatický podavač dokumentů ADF nebo kryt expozičního skla zvedněte na více než 30. Jinak by se formát originálu nemusel detekovat správně. 2. Originál umístěte lícem dolů na expoziční sklo. Vyrovnejte jej s levým zadním rohem. 1 2 CUA Poziční značka 2. Měřítko na levé straně Začněte s kopírováním od první stránky. 3. Sklopte kryt expozičního skla nebo automatický podavač dokumentů. Podrobnosti ohledně zadávání formátů originálů viz Str.40 "Určení formátu originálu, když je zvolen zásobník papíru" nebo Str.42 "Zadání formátu originálu, když je vybrán boční zásobník". Vkládání originálů do podavače ADF Nastavení provádějte v následujících situacích: Nepokládejte originály nad limitní značku na bočním okraji podavače ADF. Poslední stránka musí být vespod. Nezakrývejte čidla rukama a nepokládejte na ně žádné předměty. Mohlo by dojít k nesprávné detekci formátu nebo zobrazení chybové zprávy o uvíznutí papíru (originálu). Rovněž nepokládejte nic na kryt, mohlo by také dojít k poruše. 38

41 Vkládání originálů ADF 1 CUA Čidlo 1. Nastavte vodítka dokumentu podle formátu originálu. 2. Vyrovnejte okraje originálů a umístěte je do podavače ADF stranou ke kopírování směrem nahoru. 1 2 CUA Limitní značka 2. Vodící lišta dokumentu Originály před vložením do ADF vyrovnejte. Před vložením do ADF originály prolistujte, aby nedocházelo k současnému podávání více originálů. Originál vložte rovně. Podrobnosti ohledně zadávání formátů originálů viz Str.40 "Určení formátu originálu, když je zvolen zásobník papíru" nebo Str.42 "Zadání formátu originálu, když je vybrán boční zásobník". 39

42 2. Vkládání originálů Určení formátu originálu, když je zvolen zásobník papíru Když je zvolen zásobník papíru, můžete si vybrat buď běžný (standardní) nebo vlastní (uživatelský) formát originálu. Vkládání originálů běžného formátu Při vkládání dokumentů na expoziční sklo nebo do automatického podavače dokumentů vyberte formát originálů z běžných formátů zobrazených na displeji. 1. Zásobník papíru vyberte pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a pak stiskněte tlačítko [ ]. 2. Vyberte [Běžný formát] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. Je-li zvoleno [Auto Detekce], formát vloženého originálu bude zjištěn automaticky. 3. Zvolte formát papíru pomocí rolovacích tlačítek a stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". Když je zaregistrován běžný formát originálu, na horní straně displeje se objeví. 40

43 Vkládání originálů Chcete-li zrušit formát, který jste nastavili, stiskněte tlačítko [Reset]. Vkládání originálů uživatelského formátu Při vkládání originálů uživatelského (vlastního) formátu na expoziční sklo nebo do automatického podavače dokumentů zadejte formát originálů pomocí číselných tlačítek. Lze zadat originály, které mají vertikální délku mm (4,2"-11,6") a horizontální délku mm (5,1"-49,6"). U oboustranných originálů je horizontální rozměr mm (5,1"-17"). 1. Zásobník papíru vyberte pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a pak stiskněte tlačítko [ ]. 2. Vyberte [Uživ. formát] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a pak stiskněte tlačítko [OK]. Je-li zvoleno [Auto Detekce], formát vloženého originálu bude zjištěn automaticky. 3. Pomocí číselných tlačítek zadejte horizontální rozměr originálu a potom stiskněte tlačítko [OK]. Jestliže uděláte chybu, stiskněte tlačítko [Vymazat/Stop] a poté údaj vložte znovu. 41

44 2. Vkládání originálů 4. Pomocí číselných tlačítek zadejte vertikální rozměr originálu a stiskněte tlačítko [OK]. Objeví se zpráva "Naprogramováno" s nastaveným vlastním formátem originálu. Když je zaregistrován uživatelský (vlastní) formát originálu, na horní straně displeje se objeví. Chcete-li zrušit formát, který jste nastavili, stiskněte tlačítko [Reset]. Zadání formátu originálu, když je vybrán boční zásobník Když je vybrán boční zásobník, můžete si zvolit buď běžný nebo uživatelský formát originálu. Vkládání originálů běžného formátu Při vkládání dokumentů na expoziční sklo nebo do automatického podavače dokumentů vyberte formát originálů z běžných formátů zobrazených na displeji. 1. Zásobník papíru vyberte pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a pak stiskněte tlačítko [ ]. 2. Vyberte [Formát originálu] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a pak stiskněte tlačítko [OK]. 42

45 Vkládání originálů 3. Vyberte [Běžný formát] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. Je-li zvoleno [Auto Detekce], formát vloženého originálu bude zjištěn automaticky. 4. Zvolte formát originálu pomocí rolovacích tlačítek a stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". Když je zaregistrován běžný formát originálu, na horní straně displeje se objeví. Chcete-li zrušit formát, který jste nastavili, stiskněte tlačítko [Reset]. Vkládání originálů uživatelského formátu Při vkládání originálů uživatelského (vlastního) formátu na expoziční sklo nebo do automatického podavače dokumentů zadejte formát originálů pomocí číselných tlačítek. Lze zadat originály, které mají vertikální rozměr mm (4,2"-11,6") a horizontální rozměr mm (5,1"-49,6"). 43

46 2. Vkládání originálů 1. Zásobník papíru vyberte pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a pak stiskněte tlačítko [ ]. 1. Vyberte [Formát originálu] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a pak stiskněte tlačítko [OK]. 2. Vyberte [Uživ. formát] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ] a pak stiskněte tlačítko [OK]. 3. Pomocí číselných tlačítek zadejte velikost originálu (horizontální) a stiskněte tlačítko [OK]. Jestliže uděláte chybu, stiskněte tlačítko [Vymazat/Stop] a poté údaj vložte znovu. 4. Pomocí číselných tlačítek zadejte velikost originálu (vertikální) a stiskněte tlačítko [OK]. Objeví se zpráva "Naprogramováno" s nastaveným vlastním formátem originálu. Když je zaregistrován uživatelský (vlastní) formát originálu, na horní straně displeje se objeví. 44

47 Vkládání originálů Chcete-li zrušit formát, který jste nastavili, stiskněte tlačítko [Reset]. 45

48 46 2. Vkládání originálů

49 3. Kopírování Základní postup 1. Má-li zařízení nastaveny (aktivovány) uživatelské kódy, zadejte pomocí číselných tlačítek uživatelský kód (maximálně osm číslic) a potom stiskněte tlačítko [OK] nebo [ ]. Zařízení je připraveno kopírovat. Uživatelské kódy viz Str.82 "Nástroje správce". 2. Zkontrolujte, zda se na displeji objevilo " Připraveno". Výchozí displej kopírování 3. Zkontrolujte, zda nejsou aktivní předchozí nastavení. Pokud v zařízení zůstala předchozí nastavení, stiskněte tlačítko [Reset]. 4. Vložte originály. Str.37 "Vkládání originálů" 5. Proveďte potřebná nastavení. Viz vysvětlivky pro každou funkci. 6. Pomocí číselných tlačítek zadejte počet kopií. Maximálně možný počet kopií je

50 3. Kopírování 7. Stiskněte tlačítko [Start]. Zahájí se kopírování. Kopie jsou vyhotoveny lícem dolů. Jak používat funkci Přepnutí mezi stránkami nebo výběr funkce: Stiskněte navigační tlačítko. Zastavení zařízení v průběhu násobného kopírování: Stiskněte tlačítko [Vymazat/Stop]. Návrat zařízení po kopírování do původního stavu: Stiskněte tlačítko [Reset]. Vymazání zadané hodnoty. Stiskněte tlačítko [Vymazat/Stop]. 48

51 Kopírování z bočního zásobníku Kopírování z bočního zásobníku Boční zásobník použijte ke kopírování na OHP průhledné fólie, silný papír, obálky a kopírovací papír, který nelze vložit do standardních zásobníků na papír. Papír delší než 433 mm se může pomačkat, nemusí být správně podán a může dojít k jeho uvíznutí. Pokud nechcete použít standardní velikost papíru pro kopírování nebo pokud používáte speciální papír, musíte zadat vlastní vertikální a horizontální rozměry. Rozměry, které můžete zadat, jsou následující: Metrická verze Vertikálně: mm Vodorovně: mm Palcová verze Vertikálně: 3,55" - 11,69" Horizontálně: 5,83" - 23,62 Zařízení může automaticky detekovat následující formáty jako běžné formáty papíru kopií: Metrická verze A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS Palcová verze 11" 17", 8 1 / 2 " 11", 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " Při kopírování na OHP fólie nebo papír s gramáží vyšší než 82 g/m 2 (asi 20 lb) je potřeba specifikovat typ papíru. Maximální počet listů, které lze vložit současně, závisí na typu papíru. Vkládejte jen tolik papírů, kolik lze přidržet mezi vodítky papíru bočního zásobníku. 1. Otevřete boční zásobník. CUA108 49

52 3. Kopírování 2. Vložte papír stranou, na kterou chcete kopírovat, směrem dolů a upravte vodítka papíru na velikost papíru CUA Horizontální rozměr 2. Vertikální rozměr 3. Nástavec 4. Vodítka papíru Na displeji je zvolen boční zásobník. Pokud by vodítka papíru nebyla zarovnána s kopírovacím papírem, obrazy by mohly být šikmé nebo by mohly vznikat problémy s podáváním papíru. Vkládejte jen tolik papírů, kolik lze přidržet mezi vodítky papíru bočního zásobníku. Přeplňování bočního zásobníku může způsobit problémy s podáváním papíru a šikmé obrazy. Vytáhněte nástavec, je-li třeba podepřít formát papíru větší než A4, 8 1 / 2 " 11". Před vložením stoh papíru prolistujte, aby nedocházelo k současnému podávání více listů. Není-li na displeji zvolen [Boč.z. ], vyberte možnost [Boč.z. ] pomocí tlačítek [ ] nebo [ ], a poté stiskněte tlačítko [ ]. 3. Stiskněte tlačítko [ ], a pak vyberte formát a typ papíru. Kopírování na běžný formát papíru 1. Vyberte [Formát papíru] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. 50

53 Kopírování z bočního zásobníku 2. Vyberte [Běžný formát] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. 3. Zvolte formát papíru pomocí rolovacích tlačítek a stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". Kopírování na vlastní formát papíru Měli byste zadat formát kopírovacího papíru, aby se zabránilo chybnému podávání papíru. 1. Vyberte [Formát papíru] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. 2. Vyberte [Uživ. formát] pomocí tlačítek [ ] nebo [ ] a pak stiskněte tlačítko [OK]. 3. Pomocí číselných tlačítek zadejte horizontální rozměr originálu a potom stiskněte tlačítko [OK]. 51

54 3. Kopírování Jestliže uděláte chybu, stiskněte tlačítko [Vymazat/Stop] a poté údaj vložte znovu. 4. Pomocí číselných tlačítek zadejte vertikální rozměr originálu a stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". Kopírování na speciální papír 1. Vyberte [Typ papíru] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. 2. Vyberte typ papíru a potom stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". Kopírování na obálky 1. Vyberte [Formát papíru] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. 2. Vyberte [Běžný formát] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. 52

55 Kopírování z bočního zásobníku 3. Formát papírové obálky vyberte z [C6 Env ], [C5 Env ] nebo [DL Env ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". 4. Stiskněte tlačítko [ ]. 5. Vyberte [Typ papíru] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. 6. Vyberte [Silný papír] pomocí tlačítka [ ] nebo [ ], a pak stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se zpráva "Naprogramováno". 4. Vložte originály a stiskněte tlačítko [Start]. Při kopírování na OHP fólie odebírejte postupně jednotlivé zkopírované listy. 53

56 3. Kopírování Funkce kopírky Nastavení sytosti obrazu Můžete upravit sytost kopií tak, aby co nejvíce odpovídala originálům. Jestliže chcete světlejší nebo tmavší kopie, upravte přiměřeně sytost obrazu. 1. Stiskněte tlačítko [Světlejší] nebo [Tmavší] pro seřízení sytosti. CUB016 Výběr nastavení typu originálu Vyberte jeden z následujících dvou typů, odpovídající originálům: Text Když kopírované originály obsahují pouze text (žádné obrázky). Foto Když kopírované originály obsahují fotografie a obrázky. Str.85 "Nastavení typu originálu" 54

57 Funkce kopírky 1. Stiskněte tlačítko [Typ originálu] a zvolte typ originálu. CUB018 Stiskněte tlačítko [Typ originálu] opakovaně pro přepínání mezi následujícími typy: Horní indikátor svítí: Text Dolní indikátor svítí: Foto Výběr kopírovacího papíru Kopírovací papír lze vybrat dvěma způsoby: Automatická volba papíru Zařízení automaticky zvolí vhodný formát kopírovacího papíru podle formátu originálu a reprodukčního poměru. Manuální volba papíru Vyberte zásobník obsahující papír, na který chcete kopírovat: zásobník papíru nebo boční zásobník. Str.35 "Obtížně detekovatelné formáty" Jestliže zadáte všechny zásobníky papíru jako obsahující speciální papír, nemůžete použít funkci Automatická volba papíru. 55

58 3. Kopírování Automatický výběr papíru 1. Ujistěte se, zda je zvolen [Automatický výběr papíru]. Manuální volba papíru 1. Zvolte zásobník papíru nebo boční zásobník pomocí tlačítka\[ ] nebo [ ]. Zobrazí se zvolený zásobník a formát papíru. Str.49 "Kopírování z bočního zásobníku" Otočená kopie Jestliže je orientace, ve které je váš originál umístěn ( nebo ), odlišná od orientace papíru, na který kopírujete, tato funkce otočí obraz originálu o 90, aby se vešel na kopírovací papír. Tato funkce se uplatní, když je zvolený [Aut. výběr papíru] nebo [Aut.zvětš./zmenš.]. Nemůžete použít funkci Otočená kopie, když zvětšujete na formát papíru A3, B4 JIS, 11" 17", 8 1 / 2 " 13", nebo8 1 / 2 " 14". V tomto případě vložte originál s orientací. Formát a orientace originálu Formát a orientace originálu Nelze otáčet: A4, B5 JIS, nebo A5 GCROTA1E Při zvětšování na: B4 JIS, A3 GCROTA2E 56

59 Funkce kopírky Formát a orientace originálu Formát a orientace originálu Můžete však použít: A4, B5 JIS, nebo A5 GCROTA3E Při zvětšování na: B4 JIS, A3 GCROTA4E Přednastavené zmenšení/zvětšení Můžete zvolit předem poměr pro kopírování. Základní bod Základní bod funkce Zmenšení/Zvětšení se liší podle způsobu skenování originálu. Je-li originál umístěn na expoziční sklo skeneru, základním bodem je levý horní roh. Když je vložen do ADF, je základním bodem dolní levý roh. 1 2 CUA Základní bod při umístění na expoziční sklo 2. Základní bod při umístění do ADF Str.87 "Reprodukční poměr" Str.87 "Priorita přednast. zm./zv." 57

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -

Více

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Symboly 1.1 Výstražná upozornění Výstražná upozornění se podle druhu nebezpečí rozlišují pomocí následujících signálních slov: Pozor varuje

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je

Více

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Kompresorové ledničky

Kompresorové ledničky EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky

Více

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli

Více

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační zařízení

Více

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch

Více

Zabezpečení Uživatelská příručka

Zabezpečení Uživatelská příručka Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Návod k obsluze Sušák na ruce

Návod k obsluze Sušák na ruce Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání

Více

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

TERMOSTAT KOLON LCT 5100 TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které

Více

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti

Více

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ

Více

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti Instrukce pro bezdrátovou klávesnici RW SALK WL Úvod Bezdrátová klávesnice je vysílač s plovoucím kódem, používaný k dálkovému ovládání bezpečnostního systému PROSYS. Umožňuje aktivaci a deaktivaci systému

Více

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

Číslo modelu CH-20B1

Číslo modelu CH-20B1 NÁVOD K OBSLUZE Číslo modelu CH-20B1 Děkujeme, že jste si vybrali tento kompaktní indukční vařič. Před použitím si prosím pozorně pročtěte návod k obsluze a uschovejte ho pro pozdější použití. MANUAL_CH-20B1_02.indd

Více

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021 Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení

Více

Návod k obsluze StereoMan 2

Návod k obsluze StereoMan 2 Návod k obsluze StereoMan 2 2.4 GHz bezdrátová sluchátka 1 1. Obsah. 1 Obsah 2 2 Rozsah dodávky / popis zařízení 3 3. Prosím, přečtěte si jako první 4 3.1 Provozní prostředí 4 3.2 Prohlášení výrobce 4

Více

Digitální album návod k použití

Digitální album návod k použití Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných

Více

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...

Více

DR10. Přenosné digitální rádio Uživatelská příručka. objednací číslo: 00054828

DR10. Přenosné digitální rádio Uživatelská příručka. objednací číslo: 00054828 DR10 Přenosné digitální rádio Uživatelská příručka objednací číslo: 00054828 1. Obsah 1. VYSVĚTLENÍ VAROVÁNÍ A POZNÁMEK... 4 2. OBSAH BALENÍ... 4 3. BEZPEČNOST... 5 4. OVLÁDACÍ PRVKY A POPIS 7 5. ZAČÍNÁME...

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT uživatelská příručka OV08CZ WWW.MINIROL.EU ÚVODNÍ INFORMACE UŽVATELI Povinností uživatele a obsluhy je řádně se seznámit před zahájením práce s návodem k používání.

Více

MP 41. z Sada manikúry/pedikúry. Návod k použití

MP 41. z Sada manikúry/pedikúry. Návod k použití MP 41 CZ z Sada manikúry/pedikúry Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená

Více

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.

Více

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

Uživatelská dokumentace

Uživatelská dokumentace Uživatelská dokumentace k projektu Czech POINT Provozní řád Konverze dokumentů z elektronické do listinné podoby (z moci úřední) Vytvořeno dne: 29.11.2011 Verze: 2.0 2011 MVČR Obsah 1. Přihlášení do centrály

Více

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

Důležité informace. Bezpečnostní informace. Informace pro toto zařízení

Důležité informace. Bezpečnostní informace. Informace pro toto zařízení Důležité informace Bezpečnostní informace Informace pro toto zařízení Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Pro bezpečné a správné použití

Více

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru...

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru... Obsah Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3 Obsah balení...3 Návod k instalaci...4 Montáž monitoru...4 Odpojení monitoru...4 Nastavení úhlu pohledu...4 Připojení zařízení...5 Zapnutí přívodu

Více

DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key

DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K POUŽITÍ Tento nástroj generuje vícesměrový laserový paprsek a po zapnutí vytváří na většině ploch, na které je položen, viditelnou

Více

Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01

Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01 Posizione logo Stručný návod LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01 MB17 / MB22 Symboly Symboly umístěné na přístroji nebo používané v tomto návodu: VÝSTRAHA! Riziko zranění POZOR! Prevence vzniku škod Všeobecná

Více

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD Uživatelská příručka 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD Obsah Bezpečnostní opatření 3 Připojení a nastavení 4 Přední panel a OSD ovládání 6 Tabulka výchozího nastavení 7 Specifikace 8 Technická podpora 9 Detail

Více

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky ST-EC1078 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

Barevný videotelefon CDV-70H

Barevný videotelefon CDV-70H Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY a Záruční list CS 3115 CD 1 OPUS Děkujeme, vybrali jste si skartovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte

Více

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz VÁHY SÉRIE AQM Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Instalace 2. Specifikace 3. Rozmístní kláves

Více

MIXÉR NA FRAPPÉ R-444

MIXÉR NA FRAPPÉ R-444 Návod k použití MIXÉR NA FRAPPÉ R-444 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí

Více

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím

Více

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU a Záruční list CityLam A3 1 Děkujeme, vybrali jste si laminovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte se

Více

Identifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena.

Identifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena. Identifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena. TELCO PH-895 1112 - telefonní přístroj TELCO systems, s. r. o. SLOVAK REPUBLIC www.telco.sk 04/2010 FSK a DTMF 66-ti místná paměť

Více

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher. EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com NÁVOD K OBSLUZE MODELY TB STEEL SINGLE DOOR TB74 STEEL TB100 STEEL

Více

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČESKY 1. POKYNY K SESTAVENÍ 2. SPUŠTĚNÍ STROJE Před začátkem práce s pilou si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Před opuštěním výrobního závodu

Více

290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D

290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D 290 A/W 6 720 614 054-00.1D Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................

Více

NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.: 121 012

NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.: 121 012 NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120 Obj. č.: 121 012 Tento návod patří k tomu to výrobku. Obsahuje důležitá upozornění pro vlastní provoz přístroje a pro jeho obsluhu. Dbejte proto ona to, když budete

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Obsah. Kalibrace - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -15 Kalibrace čidla náklonu (kalibrace náklonu) - - - - - - -15

Obsah. Kalibrace - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -15 Kalibrace čidla náklonu (kalibrace náklonu) - - - - - - -15 Obsah Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Přehled - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Více

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810. Obj. č.: 86 02 78. Vážení zákazníci,

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810. Obj. č.: 86 02 78. Vážení zákazníci, Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810 Obj. č.: 86 02 78 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup analyzátoru tělesných hodnot MD 4810. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

CDPM 77883 CDPM 77883X

CDPM 77883 CDPM 77883X CZ Návod k použití CDPM 77883 CDPM 77883X Myčka nádobí 1 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, která zaručuje vysokou jakost, výborné užitné

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

CZ Návod na obsluhu Sběrač popela

CZ Návod na obsluhu Sběrač popela CZ Návod na obsluhu Sběrač popela CZ Před zprovozněním se seznamte s návodem na obsluhu a s bezpečnostními pokyny a dodržujte je. CZ Dodržujte návod na použití! Při používání technických přístrojů je

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops.

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops. Hodinky s kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu www.spyshops.cz stránka 1 1. Popis tlačítek A. Tlačítko on/off a pro pořízení záznamu, fotografie

Více

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat S20 Provedení: MLS cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

Typ RCS-M2000U Návod k použití

Typ RCS-M2000U Návod k použití Mobilní klimatizace Typ RCS-M2000U Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro nákup Mobilní klimatizace typ RCS-M2000U (dále jen klimatizace). Před použitím klimatizace si prosím pročtěte tento

Více

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250 w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!

Více

Odsavač par se může vzhledově lišit od obrázků znázorněných v této brožuře. Pokyny k používání, údržbě a instalaci však zůstávají stejné.! Tuto broţuru je třeba uchovat k nahlédnutí, kdykoliv bude potřeba.

Více

Parkovací asistent PS8vdf

Parkovací asistent PS8vdf Parkovací asistent PS8vdf Uživatelská příručka Tento parkovací systém nabízí ideální řešení pro náročné řidiče, kteří se starají o své vozidlo a bezpečnost svých blízkých. Skryté překážky, jako jsou např.

Více

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Bezpečnostní list Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku Název výrobku nebo Obchodní

Více

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna GSM alarm INTELIGENTNÍ základna Neumísťujte hlavní jednotku alarmu v blízkosti velkých kovových objektů, zařízení způsobujících vysokofrekvenční rušení a silných překážek jako například železobetonové

Více

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE Prostorový elektrický ohřívač SPH Návod INSTALACE 1. NEŽ ZAČNETE Pro lepší orientaci v návodu jsou v textu použity symboly. Následující tabulka uvádí jejich vyobrazení a význam: Symbol POZOR! NEPŘEHLÉDNĚTE!

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com

Více

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr

Více

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace

Více

ADD 10. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení

ADD 10. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADD 10 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení Symbol 8/05 02308/07-ECZ uvedený v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické

Více

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)

Více

Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS

Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE Známka od prodejce pro platnost záruky POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS 17.12.2010 1 z 18 Hnětače IR_IF_IRM_IFM

Více

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) SC 61 a SC 61 Z RUČNÍ DETEKTOR KOVŮ NÁVOD K POUŽITÍ 5 3 4 2 1 1 2 3 4 SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) Stručný popis

Více