TENZOMETRICKÉ OBCHODNÍ VÁHY SÉRIE TO - TYP TOB 15

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "TENZOMETRICKÉ OBCHODNÍ VÁHY SÉRIE TO - TYP TOB 15"

Transkript

1 TONAVA, AKCIOVÁ SPOLEČNOST TENZOMETRICKÉ OBCHODNÍ VÁHY SÉRIE TO - TYP TOB 15 TECHNICKÁ PŘÍRUČKA /C TXC0-4G.0225 TOB 15 TP 25-2/01 TECHNICKÁ PŘÍRUČKA

2 OBSAH: 1. ÚVOD 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ZÁSADY SPRÁVNÉHO VÁŽENÍ OBECNÉ INSTRUKCE ELEKTRO INSTRUKCE 4 3. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 4 4. ROZSAH POUŽITÍ 4 5. SESTAVA ÚPLNÉ DODÁVKY 5 6. UVEDENÍ DO PROVOZU VYPNUTÍ A ZAPNUTÍ VAH PŘI PROVOZU Z BATERIE 6 7. ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ ZÁKLADNÍ PŘÍKLADY VÁŽENÍ 8 8. DEFINICE POJMŮ TECHNICKÉ ÚDAJE POPIS VAH POPIS KONSTRUKCE PLOMBY ELEKTRONICKÁ ČÁST INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY ZPŮSOBY ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ VAH OVLÁDÁNÍ SÉRIOVÝ VÝSTUP PŘIPOJENÍ TISKÁRNY TISK ÚČTENEK PŘIPOJENÍ POKLADNY POKLADNA CASIO 240-CR POKLADNA EURO 2000 ALPHA (EURO 2000) POKLADNA EURO 2000 ALPHA (EURO 2000) EMULACE SNÍMAČE ČÁR.KÓDU VÝZNAMNÉ ZNAKY SUBSTITUČNÍCH ŘETĚZCŮ PŘIPOJENÍ POČÍTAČE INSTALACE PODPŮRNÝCH PROGRAMŮ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ SERVISNÍ REŽIM ČÍSLO SEŘÍZENÍ KOMUNIKAČNÍ PROTOKOL EBUS OBECNÝ POPIS SPECIFIKACE PROTOKOLU PRO VÁHY TOB SEZNAM DAT BEZPEČNOST VÝROBKU PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ ÚDRŽBA, SERVIS A OPRAVY ZÁRUČNÍ PODMÍNKY PŘÍLOHY 33 2(33)

3 1. ÚVOD Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k zakoupení elektronických vah, výrobku firmy TONAVA, akciová společnost. Úředně ověřené váhy TOB 15 patří ke špičkovým výrobkům oboru. Pro bezchybnou činnost vah a Vaši dlouhodobou spokojenost s naším výrobkem, Vám doporučujeme podrobně se seznámit s touto technickou příručkou. 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 2.1 ZÁSADY SPRÁVNÉHO VÁŽENÍ důkladně se seznamte s přiloženou dokumentací k výrobku dodržujte všechna upozornění a pokyny, které jsou v této příručce uvedeny při zapnutí vah nesmí být miska vah zatížena nebo sejmuta váhy musí být vždy ustaveny ve vodorovné poloze na dostatečně stabilní podložce, která není vystavena chvění, rázům nebo vibracím (např. od mrazicích boxů apod.) všechny opěrné nohy musí mít rovnoměrný kontakt s podložkou břemena se na misku vah pokládají bez rázů a do blízkosti středu vážené břemeno by nemělo přesahovat přes okraje misky vah. Pokud toto není možné, je třeba umístit břemeno tak, aby jeho těžiště bylo v blízkosti středu misky a přečnívající části se nedotýkaly okolních předmětů váhy nesmí být zatěžovány bočními silami (tlaky, údery, nárazy apod.) váhy nesmí být přetěžovány (viz údaj Nosnost LIM v kap. 9 - Techn. údaje), aby nedošlo k poškození snímače zatížení na jednou seřízené váhy se nesmí dodatečně přidávat jakékoli další stálé zatížení (např. opěrky apod.) při jakékoli manipulaci s vahami postupujte dle pokynů v kap. 14. Přeprava a skladování 2.2 OBECNÉ INSTRUKCE neprovozujte váhy mimo podmínek uvedených v této příručce neprovádějte žádné jiné zásahy do zařízení, kromě úkonů specifikovaných v této příručce do vah nesmí zatéci voda ani žádná jiná kapalina nevystavujte váhy působení sálavého tepla, proudu vzduchu apod. v případě, že váhy byly přeneseny z chladného prostředí do tepla, je nutné vyčkat nejméně 1 hodinu před další činností váhy čistěte vlhkým hadříkem nepoužívejte aerosolové čisticí prostředky, organická rozpouštědla (benzín, aceton apod.) 3(33)

4 2.3 ELEKTRO INSTRUKCE váhy mohou být připojovány pouze na napájecí napětí uvedená v technických údajích pro napájení vah ze sítě musí být použit napáječ dodávaný výrobcem pro napájení vah z autobaterie musí být použit napájecí kabel od výrobce je nutno zabezpečit, aby nedocházelo k silovému namáhání kabelů neotvírejte pouzdro napájecího externího zdroje před začátkem čištění nebo údržby odpojte vždy váhy od síťového napájení váhy vypněte a odpojte od síťového napájení pokud jsou poškozeny propojovací kabely, zatekla do vah voda či jiná kapalina nebo byly vystaveny přímému dešti při případné poruše externího síťového zdroje je nezbytné vždy použít od výrobce náhradní zdroj stejného typu pokud váhy vykazují nesprávnou činnost (opakované zobrazování chybových hlášení na displeji) nebo zobrazují nesprávné údaje hmotnosti, je třeba váhy neprodleně vypnout a nahlásit závadu příslušnému servisnímu oddělení výrobce nebo jím pověřené organizaci 3. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ Tato technická příručka platí pro: Tenzometrické obchodní váhy typ TOB 15 Softwarová verze SF - 1 Váhy jsou měřidlem (měřicím přístrojem) pro měření hmotnosti. Pro užívání měřidel a použití získaných výsledků platí zákon č.505/1990 Sb. - O metrologii. Na zákon navazují další prováděcí vyhlášky, odvozené předpisy a norma EN Číslo typového schválení je uvedeno v kapitole Technické údaje. První úřední ověření je provedeno u dovozce, popř. u uživatele. Jsou-li váhy používány jako stanovené měřidlo dle výše zmíněného zákona č.505/1990 Sb. (např. v obchodním styku apod.) je uživatel povinen ve stanovené lhůtě (nejpozději do 2 let) provést nové úřední ověření. Toto ověření musí být vyznačeno na ověřovacím štítku. Plomby (viz kap. 10.2) jsou součástí platného úředního ověření. 4. ROZSAH POUŽITÍ Obchodní váhy TOB 15 jsou úředně ověřené váhy s neautomatickou činností s výpočtem ceny, které jsou určeny pro pultový prodej zboží. S připojenou tiskárnou váhy umožňují využití dalších doplňkových funkcí. Váhy mají vlastní zdroj v podobě akumulátorové baterie, takže mohou být po dobu uvedenou v technických údajích v provozu i bez připojení k externímu zdroji. To umožňuje provozovat váhy i pro venkovní způsob prodeje, na tržištích apod. Pro snadné přenášení mohou být váhy na zvláštní objednávku dodávány v plastovém kufříku. K příslušenství vah patří též plochá nerezová miska jako nástavec na standardní vybavení. 4(33)

5 Váhy umožňují: stanovení ceny zboží na základě jednotkové ceny a hmotnosti zboží násobení jednotkové ceny nevážených položek počtem kusů využití 26 pamětí jednotkových cen popis tlačítek pamětí lihovým popisovačem (např. druh zboží, jedn. cena uložená v paměti apod.) nulování a tárování využití funkce Tfix (po odlehčení vah zůstává zachována hodnota táry - tzv. fixace táry) využití funkce Cfix (po odlehčení vah zůstává zachována hodnota jednotkové ceny) vypnutí vah do tzv. pohotovostního stavu při napájení z vestavěného akumulátoru (na displeji se zobrazuje pouze čas) možnost připojení počítače, tiskárny nebo pokladny přes sériový kanál RS 232c S připojenou tiskárnou váhy umožňují další funkce s automatickým tiskem účtenky: přičítání a odečítání údaje na displeji celkové ceny do sumy zákazníka stanovení celkové sumy nákupu součtem vážených i nevážených položek automatické sčítání sum nákupů do tzv. celkové totální sumy provedení vah Váhy TOB 15 jsou vyráběny v těchto provedeních: TOB váhy jednorozsahové TOB váhy dvourozsahové Provedení vah je označeno na výrobním štítku vah. Parametry vah jsou uvedeny v kap SESTAVA ÚPLNÉ DODÁVKY Kompletní dodávka vah TOB 15 obsahuje: váhy TOB 15.1 nebo 15.2 externí síťový zdroj 230 V / ~7 V osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku - záruční list technickou příručku obal Na zvláštní objednávku lze k vahám dodat: soubor podpůrných programů napájecí kabel (10 m) pro napájení z autobaterie hlubokou nerezovou misku nádobu z plastu pro vážení větších objemů zboží (např. ovoce, zelenina apod.) plastový kufřík akumulátorovou tiskárnu (např. DPN , 2335 včetně propojovacího kabelu a síťového dobíjecího zdroje) registrační pokladnu typu EURO 2000 Alpha (bateriová) nebo Casio 240-CR (síťová) 5(33)

6 ODDÍL I - NÁVOD K POUŽITÍ V této kapitole je uveden postup od vybalení vah, jejich zapnutí, uvedení do provozu a ovládání. Podrobnější informace jsou pak uvedeny v technickém popisu začínající kapitolou č UVEDENÍ DO PROVOZU Při uvádění vah TOB 15 do provozu je nutné dodržet následující postup : odstranit krycí obal vyjmout váhy z kufříku zkontrolovat úplnost dodávky ustavit váhy do vodorovné polohy pomocí nastavitelných noh a libely váhy jsou pod napájením z akumulátorové baterie. Dle doby, po kterou nebyly připojeny k externímu zdroji, jsou možné 2 stavy: 1. akumulátorová baterie je nabita - na prostředním displeji svítí časový údaj. Nyní je možné přejít dlouhým stiskem (cca 3s) tlačítka x do režimu vážení (7.1) 2. baterie je částečně nebo úplně vybita - na displeji svítí nápis L bat nebo na displejích není nic zobrazeno. V tomto případě je nutné připojit váhy přes externí zdroj a nechat dobíjet! Schéma umístění konektorů na spodní straně vah Napájecí konektor pro připojení externího zdroje před zapnutím nesmí být váhy zatíženy! Konektor CANNON 09 V pro připojení tiskárny, pokladny nebo počítače po připojení k externímu zdroji přes napájecí konektor (viz obrázek) se váhy zapnou po proběhnutí úvodních testů displejů přejdou váhy do základního stavu vážení: na displeji hmotnosti se zobrazí nulová hmotnost a na prostředním displeji nulový údaj jednotkové ceny. Displej celkové ceny nesvítí. Před údajem hmotnosti se zobrazí desetinná tečka, indikující napájení z externího zdroje. V tomto stavu jsou váhy připraveny k činnosti. v případě poruchy nebo chyby obsluhy se na displeji zobrazí chybové hlášení Er-xx (viz kap. 13) 6.1 VYPNUTÍ A ZAPNUTÍ VAH PŘI PROVOZU Z BATERIE Váhy jsou pro provoz z vestavěné akumulátorové baterie vybaveny úsporným režimem, kdy na displeji je zobrazen pouze časový údaj - tzv. pohotovostní stav. Do tohoto stavu je možné přejít okamžitě dlouhým stiskem tlačítka x (ON/OFF), nebo do něho váhy přejdou samy při nečinnosti delší než 2 minuty (pokud po tuto dobu váhy ukazují nulovou hmotnost a nesmí být stisknuto žádné tlačítko). Znovuzapnutí vah se provede opětovným dlouhým stiskem tlačítka x (viz 1. příklad kap. 7.1) 6(33)

7 7. ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ Ovládání vah se provádí pomocí klávesnice. Mezi nejčastěji používané funkce patří nulování a tárování, výpočet ceny a využití pamětí jednotkových cen. Tlačítka mohou mít dle doby jejich stisknutí více významů. Je zapotřebí tedy rozlišovat krátký (normální) stisk a tzv. dlouhý stisk, trvající cca 3 s (do zaznění zvukového signálu). Dlouhý stisk tlačítek je pro méně využívané funkce (např. uložení jednotkové ceny do paměti, spuštění testu displeje, funkce C-fix, T-fix apod.). Tlačítka pamětí A až Z jsou navíc pro obsluhujícího přizpůsobena pro případy dalšího popisu pomocí lihového fixu (např. druh zboží, jednotková cena uložená v paměti apod.). Ovládací panel NET I /II ~ NET TONAVA Min= 0.1kg Max= 15kg d= e= 0.005kg III kg Kč/kg Kč ÚŘEDNÍ ZNAČKA A B C D E F G H I TARA TIME DATE TEST T-f ix J K L M N O P Q R 4 5 6, S T U V W X Y Z CLR C-fix TOTAL libela Provádění základních operací FUNKCE TLAČÍTKO STISK TÁROVÁNÍ TARA krátký NULOVÁNÍ *) 9 dlouhý TARA krátký ZADÁNÍ JEDNOTKOVÉ CENY 0 až 9 krátký des. čárka ULOŽENÍ JEDNOTKOVÉ. CENY A až Z dlouhý DO PAMĚTI VYVOLÁNÍ J.C. Z PAMĚTI A až Z krátký *) - funkce nulování proběhne po vyvolání testu displeje dlouhým stiskem tlačítka 9 (Test) a stisknutím tlačítka TARA během testu 7(33)

8 7.1 ZÁKLADNÍ PŘÍKLADY VÁŽENÍ 1. UVEDENÍ VAH Z ÚSPORNÉHO REŽIMU DO REŽIMU VÁŽENÍ Váhy jsou pod napájením vestavěné akumulátorové baterie a na displeji je zobrazen časový údaj. OPERACE KLÁVESNICE HMOTNOSTI JEDN. CENY CELK. CENY INDIKACE Stav vah v úsporném režimu 10 : 49 : 52 (zobrazení času) Přepnutí vah do režimu vážení (ON/OFF) (dlouhý stisk) o.000 Nyní jsou váhy připraveny k používání. 2. VÁŽENÍ SE ZADÁNÍM JEDNOTKOVÉ CENY Základní funkcí vah TOB 15 je výpočet ceny. Cena za vážené zboží je vypočítána po položení zboží na misku vah a zadání jednotkové ceny za 1 kg. OPERACE KLÁVESNICE HMOTNOSTI JEDN. CENY CELK. CENY INDIKACE Základní stav. o Položení zboží na misku vah Zadání jednotkové ceny za 1 kg 75,8 * ). 0, Sejmutí zboží z vah. o * ) - jednotková cena je zadána postupně - v tomto případě tlačítky 7, 5, desetinná čárka a 8 Desetinná tečka před údajem hmotnosti znamená, že váhy jsou nyní napájeny z externího zdroje. Jednotkovou cenu je možné také zadat před položením zboží na misku vah. Celková cena se pak zobrazí po položení zboží a zobrazení hmotnosti. 3. VÁŽENÍ S POUŽITÍM NULOVÁNÍ Funkce nulování je určena pro vynulování vah pokud je hmotnost v pásmu nulování. Po sejmutí váženého zboží z misky vah se může stát, že se váhy nevynulují a na displeji se zobrazí buď spodní segmenty displeje (hmotnost je pod nulou) nebo nějaká hodnota, kdy je hmotnost těsně nad nulou. OPERACE KLÁVESNICE HMOTNOSTI JEDN. CENY CELK. CENY INDIKACE Základní stav. o.000 Položení zboží na misku vah Sejmutí zboží.. _ 0.0 Spuštění testu displeje 9 (Test) (dlouhý stisk) Vynulování vah TARA. o (33)

9 4. ULOŽENÍ JEDNOTKOVÉ CENY DO PAMĚTI Váhy mají celkem 26 pamětí pro uložení nejčastěji používaných jednotkových cen. Jednotlivé paměti jsou označeny písmeny A až Z. OPERACE KLÁVESNICE HMOTNOSTI JEDN. CENY CELK. CENY INDIKACE Základní stav. o Zadání jednotkové ceny za 1 kg Uložení JC do paměti A Zadání jednotkové ceny za 1 kg Uložení JC do paměti B 25. o, A (dlouhý stisk). o, ,3. o, B (dlouhý stisk). o, VYVOLÁNÍ JEDNOTKOVÉ CENY Z PAMĚTI Po uloženi jednotkových cen do paměti je nyní možné pro příslušný druh váženého zboží tyto ceny z paměti vyvolávat. Výhoda spočívá ve stisknutí jediného tlačítka oproti zadávání jednotkové ceny pomocí číslicových tlačítek. OPERACE KLÁVESNICE HMOTNOSTI JEDN. CENY CELK. CENY INDIKACE Základní stav. o Vyvolání jednotkové ceny A. o, z paměti A Položení zboží na misku vah. 0, Sejmutí zboží z misky. o, Položení zboží na misku vah. 1, Vyvolání jednotkové ceny z paměti B B. 1, Sejmutí zboží z misky. o, (33)

10 ODDÍL II - TECHNICKÝ POPIS 8. DEFINICE POJMŮ Snímač zatížení - je čidlo, které převádí deformační účinek způsobený tíhovým zatížením na elektrický signál. Snímač je napájený z vnějšího zdroje elektrické energie. Dílek vah - interval mezi dvěma po sobě následujícími hodnotami číslicové indikace na displeji Ověřovací dílek vah - hodnota vyjádřená v jednotkách hmotnosti používaná pro klasifikaci a ověřování vah Tára - hmotnost obalu (sáček, krabice, přepravní bedna, dopravní prostředek apod.) Netto - hmotnost břemene bez obalu, tzv. čistá hmotnost Brutto - hmotnost břemene včetně hmotnosti obalu tzv. hrubá hmotnost Jednotková cena - cena zboží v Kč stanovená pro hmotnost zboží 1 kg. Celková cena - cena zboží v Kč stanovená pro zjištěnou hmotnost zboží. Vypočítá se vynásobením jednotkové ceny a hmotnosti zboží zjištěné vahami. Mezní zatížení (Lim)- největší přípustné zatížení vah, kterým je možno zatížit váhy bez poškození nebo trvalého zhoršení jejich metrologických vlastností 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Váhy TOB 15 Číslo typového schválení TCM 128/ Klasifikace podle EN III Typ TOB 15.1 Horní mez váživosti (Max) Dolní mez váživosti (Min) Velikost dílku (e=d) Typ TOB 15.2 Horní mez váživosti (Max 1) Dolní mez váživosti (Min 1 = Min) Velikost dílku (e 1 =d 1 ) 15 kg 0,1 kg 5 g 6 kg 0,04 kg 2 g Horní mez váživosti (Max 2 = Max) 15 kg Dolní mez váživosti (Min 2 ) 0,1 kg Velikost dílku (e 2 =d 2 ) 5 g Nosnost (Lim) - mezní zatížení 20 kg Počet ověřovacích dílků [n] 3000 Rozsah subtraktivní táry 0-9,995 kg Rozsah počátečního nulování ± 20 % Rozsah ručního nulování a aut. sledování nuly +3 až 1 % Hmotnost vah cca 8 kg Rozměry vah [mm] 320 x 385 x 115 Rozměry misky [mm] 230 x 280 Typ snímače TEDEA 1022, C3-20 kg Číslo typ. schválení snímače NMI TC (33)

11 Napájení vah Interní (Pb akumulátor) Napětí 6 V 1 ) Doba provozu (vážení) min 40 hodin 2 ) Doba nabíjení odpovídá době vybíjení (dle předchozí doby provozu) Externí Síťový zdroj STZ 7/4/500 Akumulátor (autobaterie) Odběr ze zdroje ~7 V / 50 Hz 12 V ss (min 9 V ss) max 250 ma Typ displejů LCD sedmisegmentový Počet displejů 6 (3 + 3) Počet zobrazovaných míst 6 na každém displeji Velikost znaků 12,7 mm Klávesnice membránová, 44 tlačítek Počet pamětí jednotkové ceny 26 Rozsah pracovních teplot -10 C až +40 C Rozsah skladovacích teplot -10 C až +70 C Max. relativní vlhkost pro provoz a skladování (nekondenzující) až 90 % Krytí dle EN IP 43 Krytí z čelní strany klávesnice IP 54 Bezpečnostní třída III Sériový kanál RS 232c, 1200Bd, 8 bitů, bez parity, 1 stop bit 3 ) Konektor CANNON 09 V Délka kabelu k sériovému kanálu max. 3 m Externí síťový zdroj Bezpečný ochranný transformátor pro zajištění ochrany dle EN Typ STZ 7/4/500 Napájecí napětí ext. zdroje 230 V +10 %, -15 % Kmitočet sítě 50 Hz ±2 % Výstupní napětí ~ 7 V Připojení k vahám přes napájecí konektor - kolíku 2,5 mm Délka kabelu od ext. zdroje k vahám 1,5 m Příkon 3,5 VA Napájecí proud vah max. 0.5 A Bezpečnostní třída II 1 )- při poklesu napětí pod hodnotu cca 5,6 V je vážení potlačeno - na displeji se vypíše nápis L bat 2 ) - doba provozu z úplného nabití do úplného vybití. Při nižších teplotách se tato doba snižuje. 3 ) - při seřizování lze nakonfigurovat přenosovou rychlost Bd 11(33)

12 10. POPIS VAH 10.1 POPIS KONSTRUKCE Váhy jsou tvořeny spodním ocelovým rámem, který je šrouby spojen s vrchním plastovým krytem. Na rámu uvnitř vah je upevněna akumulátorová baterie a snímač zatížení, který nese ocelový můstek. Na šroubech zapuštěných do můstku je uložená snímatelná plastová miska. Na ni je možné upevnit plochý nerezový nástavec. Z vnitřní strany plastového krytu jsou upevněny desky s elektronikou. Na vnější straně je umístěn ovládací panel s klávesnicí a displeji pro prodávajícího a pro zákazníka. V klávesnici je průzor pro libelu, jež je součástí rámu. Na spodní straně vah je napájecí konektor pro připojení externího zdroje a konektor s výstupem sériového rozhraní RS 232c pro možnost připojení počítače, tiskárny nebo pokladny. Váhy jsou vybaveny čtyřmi plastovými nohami pro vyrovnání vah do vodorovné polohy PLOMBY Plomby a ověřovací štítky (úřední značky) zabraňují přístupu a nežádoucímu zásahu tam, kde by mohlo dojít k ovlivnění přesnosti vážení. Jejich porušení znamená ztrátu platnosti úředního ověření vah. U vah TOB 15 je ověřovacím štítkem přelepen na spodní straně jeden ze šroubů spojující plastový kryt se spodním rámem. Pod miskou vah jsou úřední značkou současně přelepeny výrobní štítek vah, štítek s výrobním číslem a ověřovací štítek s uvedeným číslem seřízení při ověření. Dalšími dvěmi ověřovacími štítky jsou váhy opatřeny na panelech obsluhy i zákazníka na místech k tomu určených ELEKTRONICKÁ ČÁST Elektronika vah zpracovává signály ze snímače zatížení, přijímá informace z klávesnice a řídí displej. Váhy jsou napájeny z vestavěného akumulátoru nebo z externího stejnosměrného či střídavého zdroje. Dále jsou vybaveny mikroprocesorem, který spolu s expandery displejů řídí veškeré činnosti vah jako LCD displeje, klávesnici, sériový vstup/výstup, paměť seřizovacích dat EEPROM, A/D převodník, bzučák a obvody pro řízení napájení a dobíjení akumulátorové baterie. Činnost napájecích zdrojů Během činnosti vah je v hlavním programu průběžně sledováno, jaké je napětí akumulátorové baterie a přítomnost externího zdroje (síťového napájení). Pokud není externí zdroj k vahám připojen, sleduje se zda napětí baterie nekleslo pod minimální hodnotu. Po připojení externího zdroje se zapne automatické dobíjení baterie. Nabíjení se vypne po dosažení napětí nastaveného v parametru U_vyp. Při poklesu pod hodnotu parametru U_nab se nabíjení opět zapne. Stav napájení je indikován na displeji - viz popis displejů v kap. 10.4) 12(33)

13 10.4 INDIKAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY Ovládací panel je tvořen displeji, indikačními kontrolkami a klávesnicí. OVLÁDACÍ PANEL NET TONAVA Min= 0.1kg Max= 15kg d= e= 0.005kg III kg Kč/kg Kč ÚŘEDNÍ ZNAČKA A B C D E F G H I TARA TIME DATE TEST T-f ix J K L M N O P Q R 4 5 6, S T U V W X Y Z CLR C-fix TOTAL E Váhy jsou vybaveny dvěma identickými LCD displeji pro prodávající a kupující stranu. Každý displej je tvořen třemi zobrazovači: N E T INDIKAČNÍ SYMBOLY Indikační symboly indikují provozní stav vah. Zobrazují se na displeji hmotnosti svitem vodorovných segmentů prvního místa zleva. Indikace symbol význam horní segment NET indikace funkce tárování spodní segment I/II indikace přepnutí do 2. vážicího rozsahu desetinná tečka ~ indikace stavu napájení (před údajem hmotnosti) - při napájení z externího zdroje svítí trvale - při napájení z akumulátoru indikuje blikáním vybití baterie (při rychlejším blikání je nutné okamžitě zahájit dobíjení) Stav, kdy jsou váhy vynulovány - indikace úzké nuly - je provedena zobrazením malé nuly před desetinnou tečkou u údaje hmotnosti. 13(33)

14 KLÁVESNICE Membránová klávesnice s mechanickou odezvou je tvořena 44 tlačítky. Dle funkcí jsou tlačítka rozdělena do tří polí s odlišným barevným označením. Jsou to pole tlačítek pamětí jednotkových cen, pole číslicových tlačítek pro zadávání jednotkové ceny a pole tlačítek pro speciální funkce. Dle doby stisku mají tlačítka různý význam - je rozlišen krátký (normální) a tzv. dlouhý stisk (cca 3 s). Část klávesnice s tlačítky funkcí a číslic ÚŘEDNÍ ZNAČKA Kč 7 8 TIME DATE TEST 4 5 6, 9 0 TARA CLR TOTAL VÝZNAM JEDNOTLIVÝCH TLAČÍTEK V UŽIVATELSKÉM REŽIMU 1. Pole tlačítek pamětí jednotkových cen Toto pole obsahuje celkem 26 tlačítek žluté barvy. Tlačítka jsou v pravém dolním rohu označená písmeny A až Z. Zápis jednotkové ceny do paměti se provádí tak, že po zadání jednotkové ceny číslicovými tlačítky se dlouhým stiskem (cca 3 s) stiskne příslušné tlačítko paměti (A - Z). Při zaznění zvukového signálu dojde k zápisu jednotkové ceny do paměti a současně se zadaná jedn. cena na displeji vynuluje. Obsah paměti se pak vyvolá krátkým stiskem příslušného tlačítka paměti. 2. Pole tlačítek číslic Toto pole obsahuje 11 tlačítek bílé barvy. Číslicovými tlačítky 0 až 9 a desetinná čárka se zadává hodnota jednotkové ceny. Některá tlačítka číslic mají ještě další významy : 7 (TIME) - dlouhý stisk tlačítka (cca 3 s) způsobí vyvolání (zobrazení) reálného času. Na displeji jedn. ceny se objeví čas s blikajícími oddělovacími dvojtečkami a na displeji celkové ceny se objeví datum. Nyní lze číslicovými tlačítky zadat čas. Zadání se ukončí dalším dlouhým stiskem tlačítka 7. Zobrazení času je možno zrušit tlačítkem CLR, nebo se zruší samo po uplynutí doby nastavené v servisním režimu (parametr tout ). - stisk tlačítka a jeho držení v okamžiku ukončení úvodního testu displeje způsobí zobrazení hmotnosti v 10x větším rozlišení - na displeji se vypíše nápis d dil (využití funkce je převážně pro servisní techniky) 14(33)

15 8 (DATE) - dlouhý stisk tlačítka (cca 3 s) způsobí vyvolání (zobrazení) reálného data. Na displeji celkové ceny se objeví datum s blikajícími oddělovacími dvojtečkami a na displeji jedn. ceny se objeví čas. Nyní lze číslicovými tlačítky zadat aktuální datum. Zadání se ukončí dalším dlouhým stiskem tlačítka 8. Zobrazení data se ruší stejným způsobem jako u času. 9 (TEST) - dlouhý stisk tlačítka způsobí spuštění testu displejů, kdy se na všech displejích zobrazí všechny jejich segmenty. Test lze zrušit opětovným stiskem tlačítka 9, nebo se zobrazení zruší samo po uplynutí doby dané parametrem tout. Během testu je možné tlačítkem TARA váhy vynulovat. 0 - dlouhý stisk tlačítka má význam zobrazení aktuálního napětí vestavěné akumulátorové baterie. Na displeji jednotkové ceny se zobrazí stylizovaný nápis U bat a na displeji celkové ceny se ukáže napětí baterie. Zobrazení je možné zrušit dalším dlouhým stiskem tlačítka 0, nebo se zruší samo po uplynutí doby dané parametrem tout. - stisk tlačítka a jeho držení v okamžiku ukončení úvodního testu displeje způsobí na displeji celkové ceny zobrazení platného čísla seřízení (viz kap.servisní režim) 1 - dlouhý stisk tlačítka má význam nastavení filtru hmotnosti. Na displejích se po stisku tlačítka zobrazí nápis Print USr Fx tfycfz, kde x - je stupeň filtru v hodnotách 0 až 3. Tyto hodnoty představují zhruba dobu přeběhu filtru v sekundách. Stupeň se při každém stisku (držení) tohoto tlačítka zvýší o jednu (zobrazení probíhá cyklicky). Význam dalších zobrazení (y, z) - viz tlačítka CLR a TARA. 5 - dlouhý stisk tlačítka po dobu testu displeje způsobí vstup do režimu seřízení vah (viz popis režimu dále). Stejný stisk tlačítka způsobí pak výstup z režimu a uložení změněných parametrů do paměti EEPROM. Režim je určen výhradně pro servisní techniky - při změně parametrů dojde ke ztrátě úředního ověření! 3. Pole tlačítek funkcí Do tohoto pole patří oranžové tlačítko CLR, bílá tlačítka x, -, + a zelená tlačítka TARA, a Σ. Tlačítka mají následující funkce : CLR (C-fix) - stisk tlačítka způsobí vynulování zadávaného údaje (např. při opravě zadání jednotkové ceny, času apod.) - dlouhý stisk má význam zapnutí a vypnutí funkce C-fix t.j. zachování jednotkové ceny i po odlehčení misky vah. Na displejích se po stisku tlačítka zobrazí nápis Print USr Fx tfycfz, kde z - indikace funkce C-fix (0 - vypnutá, 1 - zapnutá) Stiskem (držením) tlačítka je možné funkci střídavě přepínat. Této funkce lze využívat např. při vážení více dávek zboží za stejnou jednotkovou cenu. - při zobrazení TOTAL sumy způsobí dlouhý stisk tlačítka její vynulování (ON/OFF) - stiskem tlačítka se spustí funkce násobení jednotkové ceny nevážených položek. Platná jednotková cena se přepíše na displej celkové ceny a na displeji jedn. ceny se zobrazí stylizovaný nápis ML: 1. Nyní je umožněno číslicovými tlačítky zadávat druhý činitel (počet kusů za stejnou jednotkovou cenu), který lze pomocí tlačítka CLR opravovat. Během zadávání se výsledek násobení průběžně zobrazuje na displeji celkové ceny. Funkce je povolena pouze při nezatížené misce vah. Funkce násobení se zruší opětovným stiskem tlačítka x. 15(33)

16 - při přepnutí na protokol sériového kanálu EuroE se po stisku této klávesy na displeji jednotkové ceny objeví stylizovaný nápis PLU ". Na displeji lze potom zadat až 4místný kód zboží PLU. Tento kód se pak vyšle (stiskem PRINT) na pokladnu a slouží k bližší identifikaci zboží. Kód PLU lze také vyslat stiskem jedné z 26 kláves přímé volby zboží. V pamětech, ale v tomto případě, nejsou ceny zboží, ale kódy PLU, a to bez ohledu na desetinnou tečku. ( PLU 1234 se zadá jako ) Po vyslání kódu PLU tento zhasne a je blokováno další vyslání až do sejmutí zboží. Opakovaný stisk klávesy x " přepne zobrazení PLU zpět do normálního režimu. - dlouhý stisk má význam zapnutí a vypnutí vah. Po vypnutí vah se na displeji jednotkové ceny začne zobrazovat čas. Další způsoby zapnutí a vypnutí vah jsou uvedeny v samostatné kapitole ) + a - - stiskem tlačítka se přičítá nebo odečítá údaj na displeji celkové ceny do sumy zákazníka. V případě, že je zvolena funkce násobení jednotkové ceny, přičítá se údaj vynásobené jedn. ceny. Po přičtení nebo odečtení se provedená transakce vytiskne na připojené tiskárně a na displeji se na chvíli zobrazí velikost celkové sumy zákazníka. Tuto dobu lze nastavit v servisním režimu z počítače. Opakování funkce (nové přičtení nebo odečtení) je zablokováno, což je indikováno zhasnutím jednotkové ceny. Před dalším přičtením / odečtením nově zadané jednotkové ceny musí hodnota na displeji projít nulou. Funkce je rovněž blokována, není-li tiskárna v okamžiku stisku tlačítka připravena. TARA (T-fix) - tárování vah. Nejsou-li uklidněny do stanovené doby, vypíše se na displeji chybové hlášení. Funkce tárování je indikována na displeji hmotnosti rozsvícením horního segmentu (indikace NET). Při hmotnosti táry větší než 9,995 kg se funkce neprovede a je rovněž vypsáno chybové hlášení. - během testu displeje (spuštěn dlouhým stiskem tlačítka 9) má funkci nulování vah. Pokud je hmotnost v pásmu nulování a jsou-li váhy uklidněny, dojde po stisku tlačítka k vynulování (indikováno malou nulou před desetinnou tečkou). - dlouhý stisk tlačítka má význam zapnutí a vypnutí funkce T-fix - po odlehčení vah se nenuluje tára. Na displejích se po stisku tlačítka zobrazí nápis Print USr Fx tfycfz, kde y - indikace funkce T-fix (0 - vypnutá, 1 - zapnutá) Stiskem (držením) tlačítka je možné funkci střídavě přepínat. Této funkce lze využívat při vážení více dávek různého zboží ve stejném obalu. - v textu označovaná názvem PRINT slouží obecně pro vyslání dat na sériový výstup - v případě připojení pokladny CASIO 240-CR dojde stiskem tlačítka k vyslání signálu přes sériový výstup. Údaje se tisknou pomocí substitučního řetězce, jehož obsah je možné měnit pomocí speciálního programu přes počítač (viz kap. Připojení pokladny). - dlouhý stisk tlačítka během testu displeje způsobí přepnutí konfigurace sériového kanálu (implicitně jsou váhy nastaveny na připojení tiskárny). Dlouhým stiskem se postupně přepíná konfigurace sériového kanálu mezi funkcemi připojení tiskárny a typu pokladny. Přepnutí na tiskárnu je indikováno na displeji hmotnosti nápisem PRINT, připojení pokladny Casio 240-CR nápisem CASIO, připojení pokladny EURO 2000 nápisem EuroA (přenos hmotnosti), EuroC (nevyužito) a EuroE (emulace výstupu ze snímače čárk.kódu). Na dalších displejích je zobrazen nápis USr Fx tfycfz. Σ (TOTAL) - stiskem tlačítka dojde k zobrazení zákaznické sumy na displeji a jejímu vytisknutí na připojené tiskárně. Zároveň se provede její vynulování a dojde k jejímu přičtení do sumy TOTAL. Zobrazení sumy lze zrušit zadáním jednotkové ceny nebo se zruší samo po uplynutí doby dané parametrem tout, pokud není v této době stisknuto žádné 16(33)

17 tlačítko. Funkce je blokována, je-li suma nulová nebo není-li tiskárna v okamžiku stisku tlačítka připravena. - dlouhý stisk tlačítka způsobí zobrazení sumy TOTAL. Tato suma obsahuje sumu všech nákupů. Suma TOTAL se zobrazuje na displeji celkové ceny. Pokud se na displej nevejde celá, zobrazují se vyšší řády sumy na displeji jedn. ceny zprava. Na displeji hmotnosti je zobrazen nápis total. Sumu TOTAL lze vynulovat dlouhým stiskem tlačítka CLR při jejím zobrazení. Další speciální funkce při současném stisku více tlačítek 0 a TARA zapnutí (restart) vah z pohotovostního stavu - váhy přejdou do režimu vážení přes úvodní testy 0, 8 a TARA trojstisk těchto tlačítek a jejich držení v okamžiku ukončení úvodního testu displeje má za následek inicializaci zálohované paměti RAM. Na displeji se vypíše stylizovaný nápis ram deflt a po stisku libovolného tlačítka dojde k provedení inicializace (paměť RAM se vynuluje). Význam tlačítek v režimu seřízení vah Tento režim je určen pouze pro servisní techniky. Pomocí tohoto seřizovacího režimu lze upravit zisk a polohu nuly AD převodníku. Před vstupem do režimu je nutné zadat hodnotu seřizovacího závaží. Zadání se provede pomocí číslicových kláves na displeji jednotkové ceny, a poté se uloží do paměti jednotkové ceny A. Původní obsah paměti tím bude přepsán! Hodnotu seřizovacího závaží je nejlépe volit co nejblíže k horní mezi váživosti. Vstup do režimu se provádí dlouhým stiskem tlačítka 5 po dobu testu displeje. Na displeji se pak zobrazí xxxxxx SETUP yyyyyy, kde xxxxxx je údaj hmotnosti NETTO a yyyyyy je hmotnost v desetinásobném rozlišení. V tomto režimu je změněn význam následujících tlačítek (ostatní jsou bez významu). 2 - dlouhý stisk způsobí nastavení původních parametrů převodníku (oprava při nesprávném postupu) 4 - snížení zisku převodníku o cca 1/ dlouhý stisk způsobí nastavení polohy nuly 5 - dlouhý stisk způsobí výstup z režimu SETUP a uložení změněných parametrů do paměti EEPROM 6 - zvýšení zisku převodníku o cca 1/ X - dlouhý stisk způsobí nastavení parametrů tak, aby se zobrazila hodnota seřizovacího závaží - dlouhý stisk má význam zrušení změn 1 - v případě připojení vah k externímu zdroji dojde ke znovuspuštění vah (RESET) bez akceptování provedených změn 2 - v případě provozu na baterii je nutné pro zrušení změn provést znovuspuštění vah (RESET) dvojstiskem tlačítek 0 a TARA. Opakovaný dlouhý stisk tlačítka x má za následek návrat do režimu seřízení - provedené změny zůstávají zachovány. Seřízení je nutné provádět ve dvou bodech - Nula vah a Rozsah (rozsah nejlépe seřizovat poblíž horní meze váživosti). Nula se nastavuje dlouhým stiskem tlačítka 4. Po zatížení vah závažím se rozsah upraví pomocí tlačítek 4 nebo 6 tak, aby údaj na displeji vah souhlasil s hodnotou závaží. K seřízení je někdy třeba opakovaného stisku tlačítka. Váhy jsou seřízeny tehdy, až údaje souhlasí v obou bodech - nula a rozsah. UPOZORNĚNÍ: Uložením změněných parametrů do paměti EEPROM dojde ke změně čísla seřízení, a tím i ztrátě úředního ověření! 17(33)

18 ZPŮSOBY ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ VAH Data s výjimkou konfiguračních parametrů uložených v paměti EEPROM, jsou uchována i po vypnutí vah, pouze pokud je nabitý vestavený akumulátor. K vypnutí vah, které nejsou napájeny z externího zdroje, může dojít několika způsoby: 1. Vypnutí tlačítkem x (ON/OFF) - (viz význam tlačítek) dojde k vypnutí vah do tzv. pohotovostního stavu, kdy na displeji jednotkové ceny se zobrazuje pouze časový údaj (váhy běží nyní v úsporném režimu - odběr z baterie je minimální, mimo časovače běží jen zálohování obsahu paměti). 2. Vypnutí na základě timeoutu vah - je dáno parametrem toutw. Váhy přejdou samočinně do pohotovostního stavu za dobu danou hodnotou parametru toutw + 60s. Po tuto dobu musí váhy vykazovat nulovou hmotnost a nesmí být přitom stisknuto žádné tlačítko. Tento způsob vypnutí je zablokován při hodnotě toutw = 0, nebo při připojení vah přes externí zdroj. 3. Vypnutí vah z důvodu velkého poklesu napětí akumulátoru - pokud dojde při provozu bez externího zdroje k přílišnému vybití akumulátorové baterie, váhy se automaticky vypnou a na displeji jednotkové ceny se vypíše nápis L bat. V tomto stavu zůstává obsah dat v paměti zachován a lze se z něho dostat pouze okamžitým připojením vah k externímu zdroji. Pokud přece jen nastane stav úplného vybití (na displeji není nic zobrazeno), dojde po připojení k externímu zdroji k tzv. default nastavení. Default nastavení slouží k nastavení paměti RAM po ztrátě zálohovacího napětí nebo na požadavek uživatele (trojstisk 0, 8 a TARA - viz popis klávesnice). Na displeji se vypíše stylizovaný nápis ram deflt a po stisku libovolného tlačítka se celá paměť RAM vynuluje. Přechod z pohotovostního stavu zpět do režimu vážení: 1. stiskem tlačítka x (ON/OFF) - okamžitý návrat do režimu vážení 2. stiskem tlačítek 0 a TARA - dojde k restartu vah (přes úvodní testy) 3. připojením vah přes externí zdroj Upozornění!! po dlohodobém nepoužívání vah je třeba pro následný provoz z akumulátoru nejprve připojit k externímu zdroji a bez přerušení minimálně 42 hodin nabíjet. Toto nabíjení nezabraňuje běžnémo používání vah. váhy 11. OVLÁDÁNÍ Po připojení vah k externímu zdroji se po zaznění zvukového signálu zobrazí na displeji jednotkové ceny název vah a na displeji celkové ceny číslo softwarové verze SF - xx, kde čísla xx mají evidenční význam. Na základní příklady vážení, uvedené v kap. 7.1, navazují v této kapitole příklady s využitím dalších funkcí vah. 1. NASTAVENÍ ÚDAJŮ ČASU A DATA OPERACE KLÁVESNICE HMOTNOSTI JEDN. CENY CELK. CENY Základní stav. o Zobrazení údaje času 7 (TIME) dlouhý stisk. o : 04 : 50 * ) 03 : 01 : 00 Zadání aktuálního času - 9 hodin 55 minut Uložení nového údaje 9, des. čárka, 5, 5. o : 55 : 00 * ) 03 : 01 : 00 7 (TIME) dlouhý stisk. o : 55 : : 01 : 00 18(33)

19 Zrušení zobrazení času CLR. o Zobrazení údaje data Zadání aktuálního data června 98 Uložení nového údaje 8 (DATE) dlouhý stisk. o : 55 : : 01 : 00 * ) 1, 5, 6, des. čárka, 9, 8. o : 55 : : 06 : 98 * ) 8 (DATE) dlouhý stisk. o : 56 : : 06 : 98 * ) - původní údaj. Dvojtečky mezi údaji blikají. Při zadání nesprávného čísla je možné údaj smazat tlačítkem CLR. Ke zrušení zobrazení údajů času a data dojde také automaticky po cca 15 s. 2. VYUŽITÍ FUNKCE C-fix - ZACHOVÁNÍ JEDNOTKOVÉ CENY Této funkce lze využívat v případě, kdy je váženo různé zboží za stejnou jednotkovou cenu. Hodnota zadané jednotkové ceny zůstává zachována i po sejmutí zboží z misky vah. Příklad Základní stav OPERACE Vstup do zobrazení stavu funkce Aktivace funkce Zrušení zobrazení stavu funkce Položit zboží na misku vah KLÁVESNICE HMOTNOSTI. o.000 JEDN. CENY 0.0 CELK. CENY CLR (C-fix) dlouhý stisk PRINT 3 ) Usr F2 tf0 cf0 * ) CLR (C-fix) dlouhý stisk PRINT Usr F2 tf0 cf1 CLR. o Zadat jednotkovou cenu 5, Sejmutí zboží z misky. o.000 Položení jiného zboží na misku o stejné jedn. ceně Sejmutí zboží z misky. o.000 Zrušení funkce C-fix CLR (C-fix) dlouhý stisk. o.000 Zrušení zobrazení stavu funkce CLR. o Usr F2 0.0 tf0 cf0 * ) - indikace cf0 - funkce vypnutá; cf1 - funkce zapnutá. Pokud nebyla ještě funkce použita, aktivuje se hned při vstupu do jejího zobrazení dlouhým stiskem tlačítka CLR. Ke zrušení zobrazení stavu funkce dojde také automaticky po cca 15 s. 3. VYUŽITÍ FUNKCE T-fix - FIXACE TÁRY Této funkce lze využívat v případě, kdy je váženo různé zboží ve stejném obalu. Hodnota zadané táry zůstává zachována i po sejmutí zboží z misky vah. Příklad OPERACE KLÁVESNICE HMOTNOSTI JEDN. CENY CELK. CENY Základní stav. o Vstup do zobrazení stavu TARA (T-fix) funkce dlouhý stisk PRINT 3 ) Usr F2 tf0 cf0 1 ) Aktivace funkce TARA (T-fix) dlouhý stisk PRINT Usr F2 tf1 cf0 Zrušení zobrazení stavu funkce CLR. o Položit obal na misku vah Obal vytárovat TARA ) (33)

20 Vložit zboží do obalu Zadat jednotkovou cenu 5, Sejmout zboží i s obalem z misky Položení jiného zboží ve stejném obalu na misku Zadat jednotkovou cenu 2, Sejmutí zboží i s obalem z misky Vynulování vah TARA. o.000 Zrušení funkce T-fix TARA (T-fix) dlouhý stisk. o.000 Zrušení zobrazení stavu funkce CLR. o Usr F2 tf0 cf ) - indikace tf0 - funkce vypnutá; tf1 - funkce zapnutá. Pokud nebyla ještě funkce použita, aktivuje se hned při vstupu do jejího zobrazení dlouhým stiskem tlačítka TARA. Ke zrušení zobrazení stavu funkce dojde také automaticky po cca 15 s. 2 ) - po vytárování se rozsvítí na displeji hmotnosti horní segment vlevo (indikace NET). 3 ) - při navolení pokladen je zobrazen nápis CASio nebo EuroA (viz význam tlačítka PRINT) 4. NÁSOBENÍ JEDNOTKOVÉ CENY NEVÁŽENÝCH POLOŽEK Této funkce lze využít při počítání celkové sumy nevážených položek o více kusech a stejné jednotkové ceně. Nejprve se zadá jednotková cena kusu zboží, pak se tlačítkem x vstoupí do funkce a zadá se počet kusů daného zboží. Na displeji celkové ceny se pak zobrazí celková cena všech kusů daného zboží. Příklad: OPERACE KLÁVESNICE HMOTNOSTI JEDN. CENY CELK. CENY Základní stav. o Zadání jednotkové ceny za 1 kus neváženého zboží 3, 7. o Vstup do funkce násobení. o.000 ML : Zadání počtu kusů daného zboží 2, 9. o.000 ML : Výstup z funkce násobení. o SČÍTÁNÍ A ODEČÍTÁNÍ JEDNOTLIVÝCH POLOŽEK DO SUMY ZÁKAZNÍKA Při vlastním prodeji je výhodné využívat sčítání a odečítání jednotlivých vážených i nevážených položek do celkové sumy zákazníka. Toto je prováděno tlačítky + a - s chvilkovým zobrazením částečné celkové sumy zákazníka. Současně dojde při stisku tlačítka k vytištění údajů na připojené tiskárně. Zobrazení celkové sumy se provede tlačítkem a zároveň dojde k jejímu vynulování. Příklad: OPERACE KLÁVESNICE HMOTNOSTI JEDN. CENY CELK. CENY Základní stav. o Položení zboží na misku vah Zadání jednotkové ceny 8, Přičtení do celkové sumy a tisk údaje na připojené SuMA 1 ) 16.2 tiskárně 20(33)

21 Sejmutí zboží z misky vah. o Zadání ceny neváženého zboží 1, 5, des. čárka, 5. o Vstup do funkce násobení 2 ). o.000 ML : Přičtení do celkové sumy a tisk údaje +. o.000 SuMA 1 ) ) Zadání ceny za 1 kus neváženého zboží 1, 7. o Vstup do funkce násobení. o.000 ML : Zadání počtu kusů daného zboží OPERACE Přičtení do celkové sumy a tisk údaje 2, 3. o.000 ML : KLÁVESNICE HMOTNOSTI JEDN. CENY CELK. CENY +. o.000 SuMA 1 ) ) Položení zboží na misku vah Zadání jednotkové ceny 2, Přičtení do celkové sumy a tisk údaje SuMA 1 ) [ )] 32.0 Sejmutí zboží z misky vah. o Zadání ceny pro odečtení (např. při vrácení lahví) 9. o Vstup do funkce násobení 2 ). o.000 ML : Odečtení od celkové sumy a tisk údaje -. o.000 SuMA 1 ) ) Zobrazení celkové sumy nákupu, její vynulování a přičtení do sumy Total. o.000 SuMA 1 ) (svítí cca 10 s) Po vynulování celkové sumy displej jednotkové a celkové ceny nesvítí. Váhy jsou tak připraveny k sumaci dalšího nákupu. 1 ) - chvilkové zobrazení údajů na displeji (cca 2 s) s následným vytištěním údaje na připojené tiskárně 2 ) - při přičítání nebo odečítání nevážených položek je nutné i u jednoho kusu vynásobit hodnotu položky jedničkou, jinak by nedošlo k tisku a přičtení do sumy 6. ZOBRAZENÍ A VYNULOVÁNÍ SUMY TOTAL Po ukončení sumace nákupu se tlačítkem celková suma vynuluje a zároveň přičte do celkové sumy všech nákupů (suma TOTAL ). Při jejím zobrazení je možné ji vynulovat dlouhým stiskem tlačítka CLR. OPERACE KLÁVESNICE HMOTNOSTI JEDN. CENY CELK. CENY Základní stav. o Zobrazení sumy TOTAL Vynulování sumy TOTAL 12. SÉRIOVÝ VÝSTUP dlouhý stisk CLR dlouhý stisk. o.000 total K vahám lze přes konektor CANNON 09, umístěný na spodní straně vah, připojit návazná zařízení se sériovým vstupem RS 232c. Váhy komunikují v protokolu DTR nebo XON/XOFF s parametry uvedenými v technických údajích. Pro možnost vytištění údajů jsou váhy implicitně nakonfigurovány pro připojení tiskárny (konfigurace viz popis tlačítka PRINT ). 21(33)

22 12.1 PŘIPOJENÍ TISKÁRNY Tiskárna se k vahám připojí pomocí kabelu, který je součástí dodávky tiskárny TISK ÚČTENEK Vytisknutí údajů na připojené tiskárně se provádí automaticky při provedení funkcí přičtení a odečtení ceny k zaplacení stiskem příslušného tlačítka. Pro tisk jsou k dispozici tzv. substituční řetězce. Tvar těchto substitučních řetězců lze (dle požadavku zákazníka) měnit během seřizování vah pomocí počítače pomocí podpůrných programů (program Editor tiskových řetězců). Jsou k dispozici následující subst. řetězce: subprn_m - pro tisk násobeného neváženého zboží (max. délka řetězce je 30 znaků) (impl. tisk: mmmm x jjjjjj <CR><LF> xxxxx.x <CR><LF>) subprn_s - pro tisk sumy nákupu (max. délka řetězce je 60 znaků) (impl. tisk: SSSSS.S Kč <CR><LF> Děkujeme <Cr><LF> <datum><čas> <Cr><LF><LF><LF><LF> TONAVA a.s. <Cr><LF>) kde XXX.XX je údaj celkové ceny <CR><LF> jsou znaky pro přechod na nový řádek mmmm počet kusů neváženého zboží jjjjjj cena neváženého zboží SSSSS.S údaj sumy nákupu Poznámka: tisk celkové ceny vážených položek se tiskne v pevném formátu XXXXX.XX <CR><LF> který se nedá měnit PŘIPOJENÍ POKLADNY K vahám lze připojit pokladny Casio 240-CR nebo Euro 2000 a Euro 2000 Alpha. Nastavení komunikace pro jednotlivé typy pokladen se provádí dlouhým stiskem tlačítka PRINT v průběhu testu displeje POKLADNA CASIO 240-CR Výstup celkové ceny se provádí, je-li sériový kanál nakonfigurován pro připojení vah k pokladně Casio 240-CR. Subst. řetězec pro výstup celkové ceny má implicitně následující tvar: #0<CR> Tomu odpovídá výstup na pokladnu ve tvaru: XXXXX.X0<CR> Tisk celk. ceny se neprovede v těchto případech : pokud není připojené zařízení připraveno do doby dané parametrem toutt, vypíše se na displeji chybové hlášení Er-08. nejsou-li váhy v době tisku uklidněny, vypíše se po nastavené době na displeji chybové hlášení Er-07 pokud není zadána jednotková cena (údaj neprošel nulou) nebo je celková cena nulová POKLADNA EURO 2000 ALPHA (EURO 2000) Pro připojení použijte standardní kabel RS 232c, č.v. SV94-4A.0020 (EURO č.v. SV90-4A 0069). Ve vahách TOB 15 nastavit protokol Euro A, v pokladně Alpha protokol č. 1 Euro váhy a komunikační rychlost na 1200 Bd. Komunikace mezi vahami TOB 15 a pokladnou Euro 2000 Alpha je řízená z pokladny viz příručka k pokladně POKLADNA EURO 2000 ALPHA (EURO 2000) EMULACE SNÍMAČE ČÁR.KÓDU V protokolu EuroE pracuje váha jako snímač čárkového kódu, tj. do pokladny se přenáší pouze kód PLU a hmotnost zboží. Cena se generuje až v pokladně, na základě v ní naprogramovaných údajů. Údaje ceny na vahách nejsou v tomto případě využívány. Váhy se připojují na pokladnu do konektoru SCANNER/SCALES (Alpha) nebo SCANER (Euro) kabelem č.v. SV94-4A (33)

23 12.3 VÝZNAMNÉ ZNAKY SUBSTITUČNÍCH ŘETĚZCŮ Zadáním těchto znaků jsou možné různé kombinace tisku. Při nalezení takového znaku v řetězci se tisk řetězce přeruší a tento znak je nahrazen jeho substitučním významem. Tisk řetězce pokračuje dále bezprostředně za provedenou substitucí. Údaj v závorce za vlastním znakem je hexa kód dle ASCII tabulky. ~ (7Eh) vytiskne údaj NETTO hmotnosti! (21h) vytiskne údaj BRUTTO (40h) vytiskne údaj TARA (hodnotu táry) # (23h) vytiskne údaj celkové ceny $ (24h) vytiskne údaj zákaznické sumy (celkové sumy nákupu) ^ (5Eh) vytiskne údaj času * (2Ah) vytiskne údaj data & (26h) ` (60h) vytiskne údaj (hodnotu) parametru, který je na adrese, jenž je dán dvěma číselnými znaky, které následují za tímto znakem (např. při zápisu &70 v substitučním řetězci, se na tiskárně vytiskne údaj jednotkové ceny v paměti u ) vytiskne údaj celkové sumy? (3Fh) tisk neváženého zboží (násobitele jedn. ceny ) znak 255 (FFh) - je nahrazen výstupem bin PŘIPOJENÍ POČÍTAČE K vahám lze přes konektor CANNON 09 připojit také počítač. Pomocí počítače lze po nainstalování podpůrných programů měnit tvar substitučního řetězce v programu Editor tiskových řetězců. Připojení počítače je určeno pouze pro servisní techniky k seřizovacím a diagnostickým účelům, případně pro přenos hodnot hmotnosti v neověřeném režimu (komunikace v protokolu EBUS). Tyto informace jsou upřesněny v kapitole Servisní režim INSTALACE PODPŮRNÝCH PROGRAMŮ Spusťte Windows (verze 3.1. a vyšší), poté zasuňte do počítače instalační disketu, dodanou výrobcem. Ve "Správci souborů" najděte v adresáři instalační diskety soubor "Setup.exe" a spusťte jej (odklepnutím myší nebo stiskem klávesy Enter). Po inicializaci je nabídnuta možnost implicitního uložení souborů na disk "C" do adresáře "TAPP", nebo do příslušného dialogového okna napsat jméno disku a pracovního adresáře dle vlastního výběru. Poté se zobrazí nabídka dostupných komunikačních výstupů vašeho počítače "COM x". Po zvolení jedné z nabídek se začnou nahrávat programové soubory do příslušného adresáře. Po ukončení instalace se zobrazí nápis "Instalace byla úspěšně provedena" a počítač je připraven na spolupráci s daným typem vah. V aplikaci "Správce programů" se vytvoří skupina programů TOB 15, která obsahuje 2 ikony: Adresář proměnných a Informace. Při aktivaci ikony "Adresář proměnných" se otevře dialogové okno "Správce vah. V menu Zobrazit se nachází podmenu Seznam proměnných, kde jsou ve stromovém uspořádání provozní data vah. Podmenu Seznam povelů obsahuje jednotlivé uživatelské a servisní povely. Podmenu Seznam nástrojů obsahuje položky Servisní nástroje s programem Seřízení vah a Uživatelské nástroje s programem Editor tiskových řetězců. Pomocí tohoto editoru je možné uživatelsky měnit tvar substitučního řetězce pro tisk - viz kap Návody k ovládání jsou obsaženy v nápovědách jednotlivých programů. 23(33)

24 13. CHYBOVÁ HLÁŠENÍ V případě chyby obsluhy nebo závady na vahách je tato skutečnost zobrazena na displeji nápisem Er-xx. Hlášení Er-01 až Er-08 jsou uživatelské chyby, které se samy zruší po odstranění příčiny. Hlášení Er-90 až Er-99 jsou závažné technické chyby doprovázené zvukovým signálem, po kterém nastane během cca 10 s samočinně nové spuštění vah. Tuto dobu lze zkrátit stiskem libovolného tlačítka. Není-li tento postup úspěšný, jedná se nejspíše o závadu, kterou je nutno odstranit prostřednictvím servisní organizace (viz kap. 14). Seznam chybových hlášení Er- 01 Er- 02 Er- 03 Er- 04 Er- 07 Er- 08 chyba počáteční táry - váhy jsou při zapnutí zatíženy chyba počáteční táry - při zapnutí vah byla sejmutá miska přetečení displeje celkové ceny (je zadaná příliš velká jednotková cena) hodnota táry je nad přípustnou mez 9,995 kg váhy nejsou uklidněny do nastavené doby při tárování nebo při tisku tiskárna (pokladna) není do nastavené doby připravena Er- 90 Er- 92 Er- 93 Er- 94 Er- 96 Er- 97 Er- 98 Er- 99 chyba průběžné kontroly dat chyba ve vzorku obsahu paměti RAM timeout převodníku A/D chyba paměti EEPROM přetečení ukazatele zásobníku chyba klávesnice - během spuštění vah je stisknuto tlačítko chyba průběžné kontroly registrů A/D převodníku převodník A/D mimo rozsah Zvláštní hlášení Er- 9A návěst před smazáním čísla seřízení a implicitním nastavením paměti EEPROM ram deflt návěst před inicializací paměti RAM d dil xxxx návěst režimu zobrazení v desetinásobném rozlišení n_set- -xxxx návěst zobrazení čísla seřízení ----SEtUP---- návěst servisního režimu 14. SERVISNÍ REŽIM Servisní režim slouží pověřeným pracovníkům pro opravy, zjišťování přesnosti, nastavování a seřizování vah, ověřování hodnot proměnných a jejich zapisování do paměti seřizovacích dat EEPROM. Seřízení a nastavení vah se provádí přes sériový kanál pomocí seřizovacího programu č. KPB 9-9A.xxx. Vlastnímu seřízení musí předcházet aktivace komunikace [povel KRES (=192)] a seřizovacího programu. Po instalaci podpůrných programů (viz kap ) se servisní režim spustí aktivací povelu servisní režim ON [povel TOSERV (=197)], který je na displeji indikován nápisem SETUP Po seřízení a uložení dat do paměti EEPROM lze pomocí počítače vyslat povel servisní režim OFF [FRSERV (=199)], čímž se uvedou váhy do normální činnosti. Spuštění servisního režimu a seřizování jednotlivých parametrů je umožněno pouze servisním technikům výrobce a jím pověřených organizací. Zásah do seřizovacích dat ze strany zákazníka má za následek ztrátu platnosti úředního ověření a porušení záručních podmínek. 24(33)

25 14.1 ČÍSLO SEŘÍZENÍ Součástí úředního ověření je též kontrola tzv. čísla seřízení při předchozím úředním ověření vah. Při každé změně měronosných parametrů a jejich zápisu do paměti EEPROM se číslo seřízení zvýší o jednu, přičemž může nabývat hodnot 0 až Zobrazit jej je možné na dobu cca 1s stiskem tlačítka 0 a jeho držením při ukončení úvodního testu displeje. Číslo seřízení je evidováno na úřední značce, která je přístupná po sejmutí misky vah. Číslo seřízení uvedené na úřední značce musí vždy souhlasit s číslem seřízení, které je možno zobrazit na displeji. V opačném případě ztrácí váhy úřední ověření! Nastavení implicitních hodnot vážních parametrů Nastavení implicitního obsahu paměti EEPROM je možné provést na žádost uživatele [nastavení přes sériový kanál z počítače na povel IMPLIC (=193)] nebo pokud dojde k porušení obsahu této paměti. Tato skutečnost se projeví na displeji vypsáním chybového hlášení Er-94. Celá paměť je vynulována a po potvrzení chybového hlášení stiskem libovolného tlačítka se do ní nahraje implicitní obsah následujících parametrů: počet dílků 3000 (1. rozsah), 3000 (2. rozsah) krok dílku 2 (1. rozsah), 5 (2. rozsah) počet des. míst ceny 1 zaokrouhlení na 10 haléřů svit ceny a sumy 1 s parametry A/D převodníku citlivost cca 0,2-1,7 mv/v napětí pro stav akumulátoru (nabit na 100%) 7,1 V napětí pro stav akumulátoru (nabit na >50%) 6,2 V napětí pro stav akumulátoru (nabit na <25%) 6,0 V napětí pro stav akumulátoru (~ 0%) 5,6 V tout 100 ( sekund) toutw 60 (1 + 1 minuta) sprn #0<CR> číslo seřízení 9999 Číslo seřízení se tím nastaví na konečnou hodnotu, t.j bez možnosti další jeho změny. Poněvadž tato hodnota není brána za platné číslo seřízení, je nutné nyní číslo vynulovat a váhy znovu seřídit. Vynulování čísla seřízení Váhy je nutno rozplombovat a sundat plastový kryt. Na hlavní desce elektroniky se přepínač DIL (č.1) přepne do polohy ON. Nyní se váhy zapnou a na displeji jednotkové ceny se vypíše zvláštní chybové hlášení Er-9A. Poté se přepínač přepne zpět do polohy OFF a stiskne se libovolné tlačítko, čímž se nakonfigurují váhy pro dvourozsahové vážení (pokud je stisknuto tlačítko 1, nakonfigurují se váhy jednorozsahové). Tím se číslo seřízení vynuluje. Po následném seřízení a zaplombování vah bude číslo seřízení rovno jedné. 25(33)

NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor T7 Strana 1

NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor T7 Strana 1 Indikátor T7 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ. řady. Strana 1. Dovozce do ČR:

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ. řady. Strana 1. Dovozce do ČR: NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ řady Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná

Více

Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN

Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN 1 Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN 1 2 Obsah : Prohlášení o shodě 1. Bezpečnostní pokyny 2. Ovládací panel váhy 3. Popis funkcí na tlačítkách 4. Popis symbolů na displeji 5. Vypínací automatika

Více

Návod k použití pro Počítací váhu

Návod k použití pro Počítací váhu Návod k použití pro Počítací váhu Katalogové číslo: 214087 Úvod, základní pokyny k používání váhy Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ MŮSTKOVÁ VÁHA S VÝŠKOMĚREM. Výrobce:

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ MŮSTKOVÁ VÁHA S VÝŠKOMĚREM. Výrobce: NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ MŮSTKOVÁ VÁHA S VÝŠKOMĚREM Výrobce: 1. ZÁKLADNÍ PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ VÁHY Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S VÝPOČTEM CENY

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S VÝPOČTEM CENY NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S VÝPOČTEM CENY řady PS1-DS PS1P-DS Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce

Více

CAS AP Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE

CAS AP Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE CAS AP Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S VÝPOČTEM CENY řady model EC-2005 Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce

Více

CAS AD Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE. řady

CAS AD Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE. řady CAS AD Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ STOLNÍ VÁHA PRO KUCHYNĚ A SKLADY řady Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná

Více

ACCURA SB-530 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO PRŮMYSLOVÉ VÁŽENÍ

ACCURA SB-530 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO PRŮMYSLOVÉ VÁŽENÍ ACCURA SB-530 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOKA PRO PRŮMYSLOVÉ VÁŽENÍ ACCURA řady SB-530 Dovozce do ČR: ento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování

Více

Návod k použití pro Závěsnou váhu

Návod k použití pro Závěsnou váhu Návod k použití pro Závěsnou váhu Katalogové číslo: 214044 ÚVOD, ZÁKLADNÍ POKYNY K POUŽÍVÁNÍ VÁHY Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod

Více

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 2. NAHRÁNÍ VLOŽENÉHO PROGRAMU

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 2. NAHRÁNÍ VLOŽENÉHO PROGRAMU 141414141414 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ Tato technická příručka platí pro všechny vložené programy, které se nahrávají do vyhodnocovacího zařízení VT 4110 pro možnost provádění dalších operací zejména v oblasti

Více

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití COMMETER C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0111 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou

Více

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘESNÁ VÁHA. řady. Strana 1. Dovozce do ČR:

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘESNÁ VÁHA. řady. Strana 1. Dovozce do ČR: NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ELEKTRONICKÁ PŘESNÁ VÁHA řady Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem

Více

CSS-100 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ MŮSTKOVÁ VÁHA PRO VÁŽENÍ BALÍKŮ

CSS-100 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ MŮSTKOVÁ VÁHA PRO VÁŽENÍ BALÍKŮ CSS-100 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ MŮSTKOVÁ VÁHA PRO VÁŽENÍ BALÍKŮ CSS-100 Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná

Více

Návod k obsluze. brite WeighOnly Pultová obchodní váha

Návod k obsluze. brite WeighOnly Pultová obchodní váha Návod k obsluze brite WeighOnly Pultová obchodní váha 2 METTLER TOLEDO Návod k obsluze brite WeighOnly Číslo zakázky 30209989 Obsah 1 Vaše nová pultová obchodní váha...4 1.1 Nejdůležitější funkce...4 1.2

Více

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51P PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 111 Vývoj, výroba: Dodavatel: SMART, spol. s r.o. REGMET tel.:

Více

Dvouramenná váha, Typu : KPZ 1B

Dvouramenná váha, Typu : KPZ 1B Kvalitní německá konstrukce U tohoto produktu se jedná o cejchuschopnou váhu a o německý výrobek a ne o necejchuschopné odhadovací železo z čínské výroby. Dvouramenná váha, Typu : KPZ 1B Pro trvalý provoz

Více

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 1.5 Obsah: 1. Popis regulátoru RKU1.5...... 3 str. 2. Popis programu regulátoru RKU1.5........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 1.Popis

Více

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Zjednodušená verze otáčkoměru řady TD 5.1 bez seriové komunikace, která obsahuje hlídání protáčení a s možností nastavení 4 mezí pro sepnutí relé. Určení - číslicový otáčkoměr

Více

NÁVOD K OBSLUZE BW/CW BWS INDIKÁTOR ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO PRŮMYSLOVÉ A OBCHODNÍ VÁŽENÍ

NÁVOD K OBSLUZE BW/CW BWS INDIKÁTOR ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO PRŮMYSLOVÉ A OBCHODNÍ VÁŽENÍ Indikátor BW; CW Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO PRŮMYSLOVÉ A OBCHODNÍ VÁŽENÍ INDIKÁTOR BW/CW INDIKÁTOR BWS Indikátor BW; CW Strana 2 ÚVOD, ZÁKLADNÍ POKYNY K POUŽÍVÁNÍ

Více

Instrukce obsluhy Podlahová váha

Instrukce obsluhy Podlahová váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Podlahová váha KERN IFB Verze 1.2

Více

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný zesilovač Avant 7 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních rozvodech (STA). 1.

Více

Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití

Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití Přečtěte si prosím tento návod pečlivě ještě před použitím. 1 Tento regulátor je určen pro ostrovní solární systémy a řídí nabíjení a vybíjení baterie.

Více

Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití

Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití COMMETER C3631 Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití Návod na použití teploměru-vlhkoměru COMMETER C3631 Přístroj je určen pro měření prostorové teploty a relativní

Více

Elektronická časomíra SH3

Elektronická časomíra SH3 Elektronická časomíra SH3 Základní parametry sestavy spínaný napájecí zdroj 230V / 60W, výstup 12V / 5A zobrazování na numerických zobrazovačích, výška číslic 380mm multiplexní zobrazování času / datumu

Více

A T L A S model F-11 Návod na obsluhu K.I.K. spol. s r.o.

A T L A S model F-11 Návod na obsluhu K.I.K. spol. s r.o. A T L A S model F-11 Návod na obsluhu K.I.K. spol. s r.o. 1 1. Popis F-11 je kapesní bateriový přístroj určený k vyhodnocování elektrického signálu především z tenzometrického snímače (např. síly v tahu

Více

FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2...

FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... OBSAH FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3 VOLBY VÝŠKOMERU 1... 4 Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... 4 VOLBY VÝŠKOMERU 2... 4 Variometr...4

Více

Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití COMMETER C0141 Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0141 Přístroj je určen pro měření

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití

SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití SVEL 2000 Svářečka elektrotvarovek Návod k použití Úvod Vážený zákazníku, zařízení, které jste si právě zakoupili bylo vyrobeno ve firmě DYTRON, která je významným výrobcem zařízení pro svařování plastů

Více

Thermo -Hygrometr TESTO 608-H1/H2

Thermo -Hygrometr TESTO 608-H1/H2 NÁVOD K OBSLUZE Thermo -Hygrometr TESTO 608-H1/H2 Obj. č.: 120 601 Tento výrobek slouží jako indikátor teploty, relativní vlhkosti nebo bodu tání. Vyrábí se ve dvou verzích. Typ Testo 608 H1 je základní

Více

Návod k obsluze Kompaktní váha

Návod k obsluze Kompaktní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FOB-S Verze 1.1

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Uživatelské informace MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Směrová nn ochrana MEg51 uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Charakteristika

Více

LAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1

LAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1 Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE LAMBDA Laboratory Instruments LAMBDA CZ s.r.o. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1 Sihlbruggstrasse 105 CZ-614 00 Brno CH-6340 Baar Czech Republic Switzerland Tel/Fax:

Více

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení

Více

Váhu je nutno provozovat mimo sí vysokonapových kabel, elektromotor, TV pijíma a dalších zaízení která mohou vytváet silné elektromagnetické pole.

Váhu je nutno provozovat mimo sí vysokonapových kabel, elektromotor, TV pijíma a dalších zaízení která mohou vytváet silné elektromagnetické pole. 1 Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehliv a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod a ite se jeho pokyny. V pípad jakékoliv poruchy volejte autorizovaný servis dle doporuení Vašeho

Více

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.

Více

Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače

Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače Z25 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 1 mm se znaménkem ± a dalšími symboly symbol stupňů pro úhlová odměřování napájení 24VDC

Více

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362 3.016362 Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas Řídící jednotka CRD - 3.016362 OBSAH ÚVOD 3 POPIS 4 INSTALACE 4 PŘIPOJENÍ 5 HLAVNÍ OVLÁDACÍ PRVKY - PANEL 6 HLAVNÍ ZOBRAZOVACÍ PRVKY

Více

Přídavný modul čtečky ClearReader +

Přídavný modul čtečky ClearReader + Přídavný modul čtečky ClearReader + Uživatelská příručka OPN: CR-MAG-FP Verze 2.1 2013 Optelec, Nizozemsko; (T) 2014 Spektra, ČR Všechna práva vyhrazena Optelec P.O. Box 399 2990 AJ Barendrecht Nizozemsko

Více

NÁVOD K OBSLUZE TEPLOTNÍ MODUL TM1. Obj. č 130931

NÁVOD K OBSLUZE TEPLOTNÍ MODUL TM1. Obj. č 130931 NÁVOD K OBSLUZE TEPLOTNÍ MODUL TM1 Obj. č 130931 Tento návod k obsluze náleží k tomuto výrobku. Obsahuje důležitá upozornění pro uvedení výrobku do provozu a zacházení s ním. Respektujte to i v případě,

Více

Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití

Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití LOGGER R3120 Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty a relativní vlhkosti R3120 Přístroj je určen pro měření a záznam okolní teploty a relativní vlhkosti

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE CAS ER Junior Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S VÝPOČTEM CENY řady ER Junior M ER JUNIOR P Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758

Více

XL-FMS130D. Měřidlo a zdroj pro měření v optických sítích CATV / HFC. Uživatelský manuál

XL-FMS130D. Měřidlo a zdroj pro měření v optických sítích CATV / HFC. Uživatelský manuál XL-FMS130D Měřidlo a zdroj pro měření v optických sítích CATV / HFC Uživatelský manuál Obsah I. Popis... 3 II. Funkce... 4 III. Technická specifikace... 4 IV. Popis přístroje... 6 V. Ovládání... 7 VI.

Více

JUNIOR u ivatelský manuál

JUNIOR u ivatelský manuál Distributor FASY produktu pro Ceskou republiku Wincor Nixdorf é s.r.o. Evropská 33a 160 00 Praha 6 Ceská Republika www.wincor-nixdorf.cz Hot Line +420 233 034 105 Fax +420 233 034 119 Info obchod.cz@wincor-nixdorf.com

Více

OMEGA HH507R. Digitální teploměr

OMEGA HH507R. Digitální teploměr OMEGA HH507R Digitální teploměr Úvod Tento kompaktní 4 ½ místný digitální teploměr je konstruován pro externí připojení termočlánkových sond typu K/J/T/E/R/S/N. Přístroj využívá referenčních tabulek převodu

Více

Elektronické záznamové zařízení EZZ 01

Elektronické záznamové zařízení EZZ 01 Úvod Elektronické záznamové zařízení je určeno jako doplňující zařízení ke stávajícím nebo novým přejezdovým zabezpečovacím zařízením typu PZS v reléové verzi používaných v síti Českých drah. Uvedená PZS

Více

IR-MONITOR návod k obsluze

IR-MONITOR návod k obsluze IR-MONITOR návod k obsluze 1. Všeobecně 1.1 Infračerveným monitorem se seřizují, obsluhují a kontrolují elektronicky řízená oběhová čerpadla řady TOP-E / TOP-ED "Monitoring" ve vytápěcích zařízeních. Infračerveným

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ udržování minim.teploty podlahy hlídání maxim.teploty podlahy PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice

Více

Instrukce obsluhy Vážní můstek

Instrukce obsluhy Vážní můstek KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Vážní můstek KERN KFU Verze 1.1

Více

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 580 MĚŘIČ IZOLACE www.metra.cz 2 OBSAH 1. Použití 4 2. Všeobecný popis 4 3. Odpovídající normy 4 3.1 Použité symboly a jejich význam 4 3.2 Bezpečnost 4 3.3 Elektromagnetická kompatibilita

Více

Návod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz

Návod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz Návod k obsluzer. F03 200 RTH www.lars.cz 3 Blahopřejeme Vám k nákupu nejnovějšího regulátoru teploty vyvinutého na základě nejmodernějšího mikroprocesoru. AURATON 200 RTH Funkce FrostGuard : Chrání před

Více

TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ. typ Tenz2293. www.aterm.cz

TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ. typ Tenz2293. www.aterm.cz TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ typ Tenz2293 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými

Více

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ROZMĚRY TERMINÁLU CLOCK - Hodiny SET Změna MODE Mód FAN Ventilátor HOLD Ulož RESUME - Neakceptuj Strana 1 z 1 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ Programovatelná postranní tlačítka LCD Displej

Více

SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL

SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL Signální generátory DDS slouží k vytváření napěťových signálů s definovaným průběhem (harmonický, trojúhelníkový a obdélníkový), s nastavitelnou

Více

HC-506 GM ELECTRONIC

HC-506 GM ELECTRONIC Multimetr HC 506 Úvod Tento multimetr obsahuje mnoho užívaných funkcí, které jsou casto využívané pri merení v elektronice. Všechny funkce jsou navrženy pro snadnou obsluhu. Zarucuje rychlé použití kterékoli

Více

Průvodní dokumentace indikací BC - 0X BC - 4X BC - 5X BC - 6X

Průvodní dokumentace indikací BC - 0X BC - 4X BC - 5X BC - 6X Průvodní dokumentace indikací BC - 0X BC - 4X BC - 5X BC - 6X I&TS, spol. s r.o. Havlíčkova 215 280 02 Kolín4 tel: +420-321-723555 e-mail: info@iats.cz http://www.iats.cz 1 Technické podmínky 1.1 Účel

Více

E-ITN 30.6 wireless M-BUS

E-ITN 30.6 wireless M-BUS ELEKTRONICKÝ INDIKÁTOR TOPNÝCH NÁKLADŮ S INTEGROVANÝM RÁDIOVÝM VYSÍLAČEM E-ITN 30.6 wireless M-BUS Návod k instalaci, servisu a obsluze APATOR METRA s.r.o. Havlíčkova 919/24 787 64 Šumperk tel.: +420 583

Více

METROLOGIC INSTRUMENTS, INC. MS5100 Eclipse Series. Instalační a uživatelská příručka

METROLOGIC INSTRUMENTS, INC. MS5100 Eclipse Series. Instalační a uživatelská příručka METROLOGIC INSTRUMENTS, INC. MS5100 Eclipse Series Instalační a uživatelská příručka ÚVOD MS5145 Eclipse je jednořádkový ruční laserový snímač. Vybavený Metrologic patentovanou technologií CodeGate, může

Více

Pokyny pro montáž a použití

Pokyny pro montáž a použití Pokyny pro montáž a použití Návod k instalaci a obsluze elektrických saunových kamen Tento návod k instalaci a k obsluze je určen pro majitele saun resp. pro jejich provozovatele a pro elektroinstalatéry,

Více

Návod k použití pro Počítací váhu ALC3

Návod k použití pro Počítací váhu ALC3 Návod k použití pro Počítací váhu ALC3 Katalogové číslo: 110034 Popis cejchuschopná počítací váha pro suchá prostředí s funkcí počítání kusů schválena pro obchodní užití ve všech zemích EU (OIML III) snímatelná

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

Návod k použití Mobilní bateriový generátor DISCOVERY 1200WS

Návod k použití Mobilní bateriový generátor DISCOVERY 1200WS Návod k použití Mobilní bateriový generátor DISCOVERY 1200WS Obsah balení: 1x bateriový generátor Discovery 1200 ws 1x záblesková hlava pro Discovery 1200 ws 1x transportní brašna 1x nabíječka 1x popruh

Více

NÁVOD K OBSLUZE HCG-120 ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA

NÁVOD K OBSLUZE HCG-120 ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA HCG-120 Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora 1 1. ÚVOD, ZÁKLADNÍ

Více

Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah:

Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah: Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah: Návod k obsluze 1. Charakteristika tloušťkoměru MG-401... 1 2. Použitelnost přístroje... 2 3. Vnější vzhled... 2 4. Technické parametry... 4 5. Zapnutí a vypnutí přístroje...

Více

Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače

Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače Z6 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 3 osy grafický LCD-displej, 12x8 pixelů napájení 24VDC nastavitelná hodnota reference a přídavné konstanty absolutní a přírůstkové

Více

Regulátor Komextherm JA-Z KASCON

Regulátor Komextherm JA-Z KASCON Regulátor Komextherm JA-Z KASCON Návod k montáïi a obsluze regulátoru Určení Regulátor Komextherm KASCON je určen pro řízení provozu až čtyř plynových teplovodních kotlů v kaskádním režimu. Regulace kaskády

Více

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD H61.0.12.6B-02 Návod k obsluze pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4 pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD OBSAH 1 VŠEOBECNĚ...2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...2 1.2 PROVOZNÍ POKYNY...2

Více

NÁVOD K OBSLUZE. detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010)

NÁVOD K OBSLUZE. detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010) NÁVOD K OBSLUZE detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010) DETEKTOR SE-22-230D Detekovaný plyn: hořlavé a výbušné plyny Princip měření: katalytické spalování Rozsah měření: 0 20% DMV (0-1%OBJ) CH 4 Poplachové

Více

METROLOGIC INSTRUMENTS, INC. IS4220 ScanGlove Jednopaprskový ruční laserový snímač. Instalační a uživatelská příručka

METROLOGIC INSTRUMENTS, INC. IS4220 ScanGlove Jednopaprskový ruční laserový snímač. Instalační a uživatelská příručka METROLOGIC INSTRUMENTS, INC. IS4220 ScanGlove Jednopaprskový ruční laserový snímač Instalační a uživatelská příručka ÚVOD Metrologic IS4220 ScanGlove je přenosný jednořádkový ruční laserový snímač. Snímač

Více

INDIKÁTOR 204 VAROVNÉ SYMBOLY

INDIKÁTOR 204 VAROVNÉ SYMBOLY INDIKÁTOR 204 Děkujeme Vám za zakoupení indikátoru Cardinal 204. Toto zařízení bylo vyrobeno s kvalitou odpovídají naší továrně ve Webb City, Misoury. Toto zařízení sdružuje nejnovější technologii pro

Více

Compact 4 HD. Uživatelská příručka kamerové lupy. Verze 1.1 2012 Optelec, Nizozemsko Všechna práva vyhrazena

Compact 4 HD. Uživatelská příručka kamerové lupy. Verze 1.1 2012 Optelec, Nizozemsko Všechna práva vyhrazena Uživatelská příručka kamerové lupy Verze 1.1 2012 Optelec, Nizozemsko Všechna práva vyhrazena Optelec P.O. Box 399 2990 AJ Barendrecht The Netherlands Phone: +31 (0)88 678 34 44 E-mail: info@optelec.nl

Více

Manuál pro rychlé nastavení a užívání pokladny. Fasy Junior. Verze: U 1.4

Manuál pro rychlé nastavení a užívání pokladny. Fasy Junior. Verze: U 1.4 Manuál pro rychlé nastavení a užívání pokladny Fasy Junior Verze: U 1.4 Základní pokyny pro používání pokladny - Přepínání mezi módy pokladny Přepínání se provádí pomocí klávesy. Znaky módu se zobrazují

Více

Řídící jednotka AirBasic 2

Řídící jednotka AirBasic 2 Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Uživatelský návod PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Označení pro objednávku 3 0 2 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 23AC 50/60Hz

Více

Digitální kapesní váha CR 200

Digitální kapesní váha CR 200 Digitální kapesní váha CR 200 Lehká, velmi robustní, kapesní, spolehlivá elektronická závěsná váha pro váživost do 200kg. Ideální pro vážení balíků, kufrů, pro zahrádkáře a kutily, pro zemědělce, rybáře,

Více

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Všeobecné informace Jedná se o 3 5/6 číslicového multimetru. Tento přístroj je vybavený dotekovým ovládáním funkcí náhradou za tradiční mechanický otočný

Více

Dixell XR20C Návod k instalaci a obsluze v 1.2, str. 1

Dixell XR20C Návod k instalaci a obsluze v 1.2, str. 1 Dixell XR20C Návod k instalaci a obsluze v 1.2, str. 1 Termostat s pasivním m XR20C OBSAH 1. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ... 1 2. OBECNÝ POPIS... 1 3. ŘÍZENÍ ZÁTĚŽE... 1 4. POVELY NA PŘEDNÍM PANELU... 1 5. PARAMETRY...

Více

OBSAH OBSAH...2 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3

OBSAH OBSAH...2 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3 Řídící automat RAK A09 Uživatelská příručka listopad 2003 1 OBSAH OBSAH...2 I. OBECNÁ ČÁST...3 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3 2. TECHNICKÉ ÚDAJE A PARAM ETRY AUTOM ATŮ RAK A09...3 2.1. ROZMÍSTĚNÍ POJISTEK...3

Více

DM4.3 odmagnetovací modul

DM4.3 odmagnetovací modul DM4.3 odmagnetovací modul Význam kontrolek (LED ) na desce LD1 zelená LED svítí při magnetování. LD2 červená LED bliká při odmagnetování. LD3 modrá LED po celou dobu magnetování od okamžiku plného zamagnetování.

Více

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD

Více

Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč

Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč Technické specifikace Spínač je od výrobce dodáván s nastaveným aktuálním časem a kalendářním datem. Automatické přepínání letního/zimního času Programovací

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 3 Obsah: str. 1. Popis regulátoru RKU3...... 3 2. Popis programu regulátoru RKU3........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 4. Gravitační

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 POUČENÍ Zařízení je oprávněna používat pouze osoba, která se seznámila s tímto návodem k použití, je starší 18- ti let a způsobilá k ovládání ohřívače! OBSAH:

Více

Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů. Provozní Manuál. Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál.

Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů. Provozní Manuál. Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál. 1 Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů Provozní Manuál Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál. 2 Obsah 1. Krátký popis výrobku...... 3 2. Instalace..... 4 3. Provoz.....

Více

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,

Více

Vodní lázeň BLUE LINE. Instrukce obsluhy

Vodní lázeň BLUE LINE. Instrukce obsluhy WSL Sp. z o.o. 41-608 Świętochłowice ul. Sztygarska 39 tel. +48 32 281 92 21 fax +48 32 286 24 92 biuro@wsl.pl Vodní lázeň BLUE LINE Instrukce obsluhy OBSAH: 1. Úvod 2. Popis zařízení 3. Vlastnosti zařízení

Více

Návod k používání ZEROLINE 60 OBSAH

Návod k používání ZEROLINE 60 OBSAH OBSAH 1. Úvod 2 1.1. Bezpečnostní upozornění 2 1.2. Použité symboly 2 1.3. Určení přístroje ZEROLINE 60 3 1.4. Uplatněné normy 3 2. Popis přístroje 3 2.1. Obecný popis 3 2.2. Čelní panel přístroje 4 2.3.

Více

GIR 230 Pt Verze 1.1

GIR 230 Pt Verze 1.1 E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana 1 z 14 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ SIGNALIZAÈNÍ SOUPRAVY FS-5 ; FS-10 DYNASIG Souprava synchronizovaných svìtel FS je pøenosné signalizaèní zaøízení urèené pro navádìní a pøesmìrování vozidel v jízdních pruzích,

Více

BASPELIN CPL. Popis obsluhy regulátoru CPL CER01

BASPELIN CPL. Popis obsluhy regulátoru CPL CER01 BASPELIN CPL Popis obsluhy regulátoru CPL CER01 prosinec 2007 CER01 CPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména

Více

Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití

Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití Obsah 1. ÚVOD... 3 1.1. HLAVNÍ FUNKCE A VLASTNOSTI... 3 2. ZOBRAZENÍ KONFIGURACE A FUNKCÍ... 4 2.1. KONFIGURACE... 4 2.2. DISPLEJ...

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

Nájezdová (průjezdová) váha Typ: KPZ 2DN V provedení NEREZ DIN 1.4301 IP 67/68 Nízká nájezdová výška! Včetně nájezdu

Nájezdová (průjezdová) váha Typ: KPZ 2DN V provedení NEREZ DIN 1.4301 IP 67/68 Nízká nájezdová výška! Včetně nájezdu Kvalitní německá konstrukce Povrch zhotovený bez nerovností Nájezdová (průjezdová) váha Typ: KPZ 2DN V provedení IP 67/68 Nízká nájezdová výška! Včetně nájezdu Hladký povrch zhotovený ohýbáním bez nerovností

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více