testo 184 Datalogger Návod k obsluze
|
|
- Erik Kolář
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 testo 184 Datalogger Návod k obsluze
2 2
3 2 Popis prací 1 Bezpečnost a životní prostředí 1.1. O tomto dokumentu Používání > Přečtěte si pozorně tuto dokumentaci a seznamte se s výrobkem předtím, než ho začnete používat. Věnujte pozornost obzvláště bezpečnostním- a výstražným pokynům, aby nedošlo ke zranění nebo k poškození výrobku. > Uchovávejte tuto dokumentaci na příhodném místě, abyste do ní v případě potřeby mohli nahlédnout. > Předejte tuto dokumentaci pozdějším uživatelům výrobku Záruka bezpečnosti > Výrobek používejte jedině řádně a k určenému účelu a v mezích parametrů předepsaných v technických údajích. Neužívejte násilí. > V rámci údržby a oprav provádějte na tomto přístroji pouze práce, které jsou popsány v návodu k obsluze. Dodržujte přitom kroky předepsaného postupu. Používejte jen originální náhradní díly od Testo Ochrana životního prostředí > Závadné akumulátory, resp. vybité baterie zlikvidujte podle platných zákonných ustanovení. > Na konci životnosti roztřiďte součásti výrobku do děleného odpadu z elektrických a elektronických přístrojů (dodržujte místní předpisy) nebo vraťte výrobek k likvidaci firmě Testo. 2 Popis prací 2.1. Používání Zařízení Datalogger testo 184 se používají k ukládání a načítání jednotlivých naměřených hodnot a řad měření. Byly speciálně navrženy pro sledování dopravy produktů, u kterých musí být zachován chladicí řetězec. Hodnoty teploty a vlhkosti jsou ukládány po celou dobu měřicího programu. 3
4 2 Popis prací Hodnoty zrychlení jsou sledovány po dobu měřicího programu a v případě překročení nastaveného limitu dojde k jejich uložení. Programování dataloggeru a výstupy zpráv o měření se provádí pomocí souborů PDF, není nutné instalovat žádný software. Varianty produktu T1 a T2 jsou dataloggery na jedno použití s časově omezenou dobu používání Technické údaje testo 184 T1, T2, T3, T4 Vlastnost Hodnoty Displej T1, T4: ne T2, T3: ano Typ čidla T1, T2, T3: Snímač teploty NTC interní T4: Snímač teploty PT1000 interní Měřící kanály 1 interní Veličiny Teplota [ C, F] [jednotky] Rozsah měření Přesnost Rozlišení 0,1 C Provozní teplota Teplota uskladnění Typ baterie Životnost baterie (datalogger na více použití) T1, T2, T3: C T4: C T1, T2, T3: ±0,5 K T4: ±0,8 K ( ,1 C), ±0,5 K (-35, C) T1, T2, T3: C T4: C T1, T2, T3: C T4: C T1: interní, nelze vyměnit T2: interní, nelze vyměnit T3: CR2450, vyměnitelný T4: TLH-2450, vyměnitelný T3: 500 dní (frekvence měření 15 minut, 25 C) T4: 100 dní (frekvence měření 15 minut, -80 C) 4
5 2 Popis prací Vlastnost Délka použití (datalogger na jedno použití) Druh jističe Interval měření Paměť Rozměr Hmotnost Směrnice, normy, certifikáty Ručení / záruka Hodnoty T1: 90 dnů od prvního spuštění programu (frekvence měření po 5 minutách, -35 C) T2: 150 dnů od prvního spuštění programu (frekvence měření po 5 minutách, -35 C) IP67 1 minuta hodin T1: měřených hodnot T2, T3, T4: měřených hodnot T1: 33 x 9 x 74 mm T2, T3, T4: 44 x 12 x 97 mm T1: 25 g T2, T3, T4: 45 g 2014/30/EU, EN 12830, certifikát HACCP, kalibrační list v souladu s normou ISO T1, T2: Ručení 12 měsíců od data výroby, datum výroby: viz kód data (MMRR) v kroužku na typovém štítku přístroje. T3, T4: Záruka 24 měsíců, záruční podmínky: viz internetové stránky testo 184 H1, G1 Vlastnost Hodnoty Displej ano Typ čidla H1: Digitální čidlo vlhkosti interní G1: 3-osý akcelerační senzor interní Měřící kanály H1: 2 interní G1: 5 interních 5
6 2 Popis prací Vlastnost Veličiny [jednotky] Rozsah měření Přesnost Hodnoty H1: Teplota [ C, F], relativní vlhkost [%] G1: Teplota [ C, F], relativní vlhkost [%], zrychlení [g, m/s²] C % (nesrážlivé prostředí) 1 G1: 0 27 g ±0,5 K (0, C), ±0,8 K ( ,1 C) ±1,8 % RV + 3 % z měřené hodnoty (při 25 C, 5 80 %), ±0,03 % RV / K (při 0 60 C) G1: ±1,1,1 m/s² + 5 % z měřené hodnoty Rozlišení 0,1 C 0,1 % RV G1: 0,1 g Provozní C teplota Teplota C uskladnění Typ baterie CR2450, vyměnitelný Životnost baterie (datalogger na více použití) Druh jističe IP 30 Interval měření Frekvence snímání Paměť Rozměr H1: 500 dní (frekvence měření 15 minut, 25 C) G1: 120 dní (frekvence měření 15 minut, 25 C) 1 minuta hodin (teplota a relativní vlhkost) 1 vteřina (zrychlení) 1600Hz (zrychlení) naměřených hodnot (teplota a relativní vlhkost) G1: naměřených hodnot (zrychlení) 44 x 12 x 97 mm 1 V případě trvalého používání v prostředí s vysokou vlhkostí vzduchu (> 80 % RV při teplotě 30 C po dobu > 12 hodin, > 60 % RV při > 30 C po dobu > 12 hodin) nás prosím kontaktujte prostřednictvím 6
7 3 Popis výrobku Vlastnost Hmotnost Směrnice, normy, certifikáty Záruka Hodnoty 45 g 2014/30/EU, certifikát HACCP 24 měsíců, Záruční podmínky: viz internetová strana 3 Popis výrobku 3.1. Stavové LED Kvůli zvýšení životnosti akumulátoru nesvítí stavové LED trvale. Blikají každých 5 vteřin. V režimu spánku jsou stavové LED vypnuty. Alarm Vlastnost žádný alarm Alarm Barva LED zelená červená Akumulátor Vlastnost Životnost akumulátoru > 10 dnů Životnost akumulátoru < 10 dnů Barva LED zelená červená Režim Vlastnost Provozní stav WAIT (Čekání na spuštění programu) Barva LED zelená a červená Provozní stav Rec (Program měření je spuštěn) zelená Provozní stav End (Program měření ukončen) červená 7
8 3 Popis výrobku 3.2. Displej (LCD) Není k dispozici u všech variant produktu. 1 program měření je spuštěn 2 program měření ukončen 3 vyčkejte spuštění programu měření 4 nejvyšší uložená naměřená hodnota 5 nejnižší uložená naměřená hodnota 6 naměřená hodnota 7 informace o stavu: Naprogramované kritérium spuštění datum / čas / časová značka, xyz Osy měření pro měření zrychlení, Alarm překročena nastavená mezní hodnota(y), nastavená hodnota nebyla překročena 8 jednotky 9 kapacita akumulátoru: dostatečná, prázdný 10 byla překročena dolní mez 11 byla překročena horní mez Z technických důvodů se snižuje rychlost zobrazení na displejích z tekutých krystalů při teplotách pod 0 C (cca. 2 vteřiny při -10 C, cca. 6 vteřin při -20 C). To však nemá žádná vliv ne přesnost měření. 8
9 3 Popis výrobku 3.3. Funkce tlačítek Uvedení do provozu Zařízení datalogger je dodáváno v režimu spánku z důvodu prodloužení životnosti akumulátoru. V tomto režimu jsou stavové LEDky a displej deaktivovány. > Stiskněte tlačítko START nebo tlačítko STOP. - Je aktivován provozní stav Wait. Tlačítko START Je naprogramován provozní stav Wait a kritérium spuštění tlačítko START. > Stiskněte tlačítko START na cca 3 vteřiny pro spuštění měřicího programu. - Spustí se program měření: Stavová LED Mode bliká zeleně, na displeji se objeví Rec. Verze produktu s displejem : > Stiskněte tlačítko START pro přepínání mezi obrazovkami. Pořadí zobrazení (max. rozsah zobrazení u varianty, u některých provozních režimů nebudou zobrazeny jednotlivé údaje): Zobrazení T2 T3 H1 G1 Aktuální naměřená teplota ( C / F) X X X X Aktuální průměrná hodnota MKT (Mean Kinetic Temperature) X X X X Aktuální naměřená relativní vlhkost (%) - - X X Aktuální naměřené zrychlení, osy X (x, g) X Aktuální naměřené zrychlení, osy Y (y, g) X Aktuální naměřené zrychlení, osy Z (z, g) X Maximální naměřená teplota (Max, C / F) X X x x Minimální naměřená teplota (Min, C / F) X X X X Maximální naměřená relativní vlhkost (Max, - - X X %) Minimální naměřená relativní vlhkost (Min, %) - - X X Maximální naměřená hodnota zrychlení, osy X (Max, x, g) X 9
10 3 Popis výrobku Zobrazení Maximální naměřená hodnota zrychlení, osy X (Max, y, g) Maximální naměřená hodnota zrychlení, osy Z (Max, z, g) T2 T3 H1 G X X Časová značka ( ) X X X X Životnost akumulátoru ve dnech ( ) X X X X 10 Tlačítko STOP Je naprogramován provozní stav Rec a kritérium zastavení tlačítko STOP. > Stiskněte tlačítko STOP na cca 3 vteřiny pro ukončení měřicího programu. - Měřicí program bude ukončen: Stavová LED Mode bliká červeně, na displeji se objeví End. Tlačítko START + STOP Zařízení datalogger lze přepnout do režimu spánku, čímž dojde k prodloužení životnosti akumulátoru. V tomto režimu jsou stavové LEDky a displej deaktivovány. Provozní stav WAIT nebo End. > Tlačítko START a tlačítko STOP stiskněte současně na cca 3 vteřiny. - Aktivuje se provozní stav spánek Důležité informace a definice výrazů Jednorázový datalogger (varianta T1 a T2): Používání dataloggeru je časově omezené a doba použití se měří od prvního spuštění programu. Nastavení spuštění a ukončení: Kritéria pro spuštění a ukončení programu jsou nastaveny v konfiguračním souboru. Pro spuštění programu musí být zvoleno jedno z kritérií. Při zvolení kritéria Tlačítko je možné nastavit časové zpoždění (program se spustí x minut po stisknutí tlačítka). Pro ukončení programu mohou být zvolena také obě kritéria. Kritérium, které nastane jako první, zastaví program. Interval měření: Interval měření udává časový interval, ve kterém se naměřené hodnoty ukládají. Časová značka (time mark): Časové značky mohou být nastaveny pro dokumentaci, např. při převodu odpovědnosti na
11 3 Popis výrobku jinou instituci. Je možné nastavit maximálně 10 časových značek. Nastavením časové značky se vynulují statistické hodnoty Min, Max a MKT. Zrychlení (Otřesy): Provádí se měření (pozitivního a negativního) zrychlení ve třech osách měření. Ukládány a zobrazovány jsou pouze naměřené hodnoty, které překročily nastavenou mezní hodnotu (nejvyšší hodnota za 1 sekundu). Na displeji dataloggeru jsou zobrazeny hodnoty zrychlení 3 os měření jednotlivě. V PDF-protokolu se zobrazí nejvyšší součet hodnot (peak) tří os měření. Časové pásmo zprávy: Určuje časové pásmo, ke kterému se vztahují veškeré časové údaje v protokolu měření. Případné změny časového pásma během měření nejsou zohledněny. MKT (mean kinetic temperature): MKT je jedna, vypočítaná teplota. MKT může být chápána jako izotermická skladovací teplota. Provádí simulaci neizotermických účinků při změnách teploty během skladování. Výpočet: E/R Tmkt = ln e E/RT1 + e E/RT1 + e E/RTn n Tmkt = Mean Kinetic Temperature ve stupních Kelvina E = aktivační energie (standardní hodnota: 83,144 kj/mol) R = univerzální plynová konstanta (0, kj/mol) T1 = průměrná teplota ve stupních Kelvina v prvním časovém úseku Tn = průměrná teplota ve stupních Kelvina v n-tém časovém úseku Aktivační energie MKT: Jako standard se používá aktivační energie 83,144 kj/mol podle doporučení v USP <1160>. Pokud existují v důsledku prováděných studií jiné odhady, je možné individuálně upravit aktivační energii. Samostatný alarm: Alarm se spustí při překročení nastavené mezní hodnoty. Kumulovaný alarm (pouze pro měření teploty a vlhkosti): Alarm se nespustí při prvním překročení nastavené mezní hodnoty, ale až v případě, že celková doba, během které došlo k překročení mezní hodnoty, překročila nastavenou čekací dobu (povolenou dobu). Nástěnný držák (součástí dodávky varianta G1): Pro měření zrychlení musí být datalogger pevně připojen k předmětu, který má být sledován. Za tímto účelem upevněte nástěnný držák pomocí 2 šroubů 11
12 4 Používání výrobku nebo 2 kabelových pásek a následně datalogger zasuňte do držáku. 4 Používání výrobku 4.1. Konfigurace dataloggeru Zobrazit / změnit konfiguraci Vyžaduje se software Adobe Reader (verze X nebo vyšší). Datalogger se nesmí nacházet v provozním stavu Rec. 1. Připojte datalogger k PC pomocí USB rozhraní. - Stavové LEDky jsou vypnuté, usb se zobrazí (zařízení s displejem). Ovladače se nainstalují automaticky. - Zobrazí se okno Automatické přehrávání. 2. Klikněte na Otevřít složku a zobrazit soubory. - Otevře se průzkumník souborů. 3. Otevřít soubor testo 184 configuration.pdf. 4. Proveďte změny v konfiguraci. Přitom dodržujte následující pokyny: Použitý typ zařízení musí být správně nastaven. Všechny existující konfigurační data lze importovat kliknutím na ikonu Import. Importovaná konfigurační data musí být v datovém formátu XML. Při použití průvodce konfigurací jsou některé funkce pevně stanoveny nebo se automaticky vyplní. Chcete-li použít nebo ručně nastavit funkce přístroje je nezbytné aktivovat Expertní režim. 5. Změny v konfiguraci exportujte do dataloggeru kliknutím na ikonu. - Otevře se okno pro export údajů ve formuláři. 6. Jako místo pro uložení zvolte datalogger (Jednotka TESTO 184) a exportujte konfigurační data kliknutím na ikonu Uložit. - Konfigurace se uloží na dataloggeru jako soubor XML. Soubor XML může sloužit jako předloha pro jiné dataloggery (pomocí kopírovat / vložit v průzkumíku dat). 7. Zavřít soubor. Případně se objeví hlášení Chtěli byste uložit změny testo 184 configuration.pdf před zavřením souboru? Odpovězte Ne. 8. Odpojte datalogger od počítače. 12
13 4 Používání výrobku 4.2. Měřit - Datalogger přejde do provozního stavu Wait, stavová LED Mode bliká zeleně / červeně. Nakonfigurovat více zařízení datalogger se stejným nastavením Existující konfigurační soubory lze uložit na počítači a zkopírovat do dalších dataloggerů. Konfigurační soubor musí být ve formátu XML, název souboru lze zvolit libovolně. > Zkopírujte existující konfigurační soubor na datalogger. Změnit logo pro zprávu naměřených dat Do zprávy naměřených dat se vloží logo. To lze změnit podle přání zákazníka. Logo musí být ve formátu JPEG, velikost souboru nesmí přesáhnout 5 kb a název souboru musí být Logo.jpg. > Vytvořte logo, které splňuje výše uvedené podmínky, a zkopírujte jej na datalogger. Proveďte konfiguraci dataloggeru pomocí softwaru Testo pro PC Datalogger lze alternativně nastavovat pomocí softwaru testo Comfort Software Professional (od verze 4.3 Service Pack 2) nebo testo Comfort Software CFR (od verze 4.3 Service Pack 2). Dodržujte prosím pokyny uvedené v příslušném návodu k obsluze softwaru. Spustit měření V závislosti na konfiguraci dataloggeru se měřicí program spustí podle jednoho z následujících kritérií: Spuštění tlačítkem: Tlačítko START stiskněte na > 3 vteřiny. Spuštění podle času: Měření se automaticky spustí po dosažení nastaveného času. - Datalogger přejde do provozního stavu Rec, stavová LED Mode bliká zeleně. Nastavit časovou značku Při spuštěném měřicím programu (provozní stav Rec), lze nastavit až 10 časových značek. To se používá například k dokumentaci změny odpovědnosti. > Tlačítko START stiskněte na > 3 vteřiny. 13
14 4 Používání výrobku - Počet nastavených časových značek se zobrazí po dobu 3 vteřin a třikrát blikne (zařízení s displejem), stavová LED Režimu blikne třikrát zeleně / červeně. Ukončit měření V závislosti na konfiguraci dataloggeru se měřicí program ukončí podle jednoho z následujících kritérií: Ukončení tlačítkem: Tlačítko STOP stiskněte na > 3 vteřiny. Ukončení podle času: Měření se automaticky ukončí po dosažení nastaveného času. - Datalogger přejde do provozního stavu End, stavová LED Režim bliká červeně Čtení dat Zobrazit zprávu o naměřených hodnotách Vyžaduje se software Adobe Reader (verze 5 nebo vyšší) nebo kompatibilní software na prohlížení souborů PDF/A. 1. Připojte datalogger k počítači se systémem Windows pomocí rozhraní USB. - Stavové LEDky jsou vypnuté, usb se zobrazí (zařízení s displejem). Ovladače se nainstalují automaticky. - Zobrazí se okno Automatické přehrávání. 2. Klikněte na Otevřít složku a zobrazit soubory. - Otevře se průzkumník souborů. 3. Otevře se soubor testo 184 measurement report.pdf. - Zobrazí se zpráva o naměřených hodnotách. > V případě potřeby lze zprávu vytisknout nebo uložit. Podrobné vyhodnocení naměřených dat Pro podrobné vyhodnocení a další zpracování naměřených hodnot je potřeba software testo Comfort Software Professional (od verze 4.3 Service Pack 2) nebo testo Comfort Software CFR (od verze 4.3 Service Pack 2) (příslušenství). Dodržujte prosím pokyny uvedené v příslušném návodu k obsluze softwaru. Výstup naměřených dat přes NFC Dataloggery jsou vybaveny rozhraním NFC (Near Field Communication). To umožňuje bezdrátové čtení přístrojových dat na krátký dosah pomocí kompatibilních zařízení (například tiskárny protokolů nebo mobilního telefonu s NFC). Funkce NFC dataloggeru může být v konfiguračním souboru de-/ aktivována. 14
15 5 Udržování výrobku v dobrém stavu Funkce NFC musí být na mobilním telefonu nejprve aktivována. Pro přenos dat na mobilní telefon potřebujete aplikaci testo 184 NFC, kterou si můžete stáhnout v Google Play Store: Pro přenos dat na kompatibilní tiskárnu protokolů Testo (např. přenosnou tiskárnu pro datalogger ) nepotřebujete žádný další software. Pro přenos dat musí být na cílovém přístroji umístěn datalogger na seznamu pro NFC komunikaci. Dodržujte přitom také pokyny v návodu k použití cílového zařízení. 5 Udržování výrobku v dobrém stavu 5.1. Výměna baterie U přístrojů typu T1 a T2 není výměna baterie možná (datalogger na jedno použití). Při výměně baterie se zastaví aktuální měření. Uložená data však zůstanou zachována. 1. Čtení uložených dat. 2. Položte logger na čelní stranu. 3. Otevřete kryt pouzdra pro baterii na zadní straně datalogeru otočením proti směru hodinových ručiček. K tomu použijte nejlépe minci. 4. Vyjměte prázdnou baterii z přístroje. 5. Vložte novou baterii (požadovaný typ: viz technické údaje) do zařízení tak, aby byl vidět kladný pól. Používejte výhradně nové značkové baterie. Pokud vložíte jednu zčásti vypotřebovanou baterii, nebude probíhat výpočet kapacity baterií správně. 6. Kryt pouzdra pro baterii přiložte na prostor pro baterii a uzavřete otáčením ve směru hodinových ručiček. K tomu použijte nejlépe minci. - Datalogger se nachází v režimu reset, svítí rst (zařízení s displejem), stavové LEDky jsou vypnuté. 7. Pro novou konfiguraci dataloggeru, viz kapitolu datalogger. 15
16 6 Tipy a nápověda 5.2. Čištění přístroje POZOR Hrozí poškození senzoru! > Dávejte pozor, aby při čištění nepronikla žádná kapalina dovnitř pouzdra. > Při znečištění čistěte pouzdro přístroje vlhkým hadříkem. Nepoužívejte žádné razantní čisticí prostředky ani rozpouštědla! Můžete použít slabší čistící prostředky pro domácnost, nebo mýdlový roztok. 6 Tipy a nápověda Otázky a odpovědi Otázka Zobrazí se E0x (zařízení s displejem), všechny stavové LEDky blikají červeně Zobrazí se ---- (zařízení s displejem) Zobrazí se Hi (zařízení s displejem) Zobrazí se Lo (zařízení s displejem) Zobrazí se En (zařízení s displejem) Zobrazí se Err (zařízení s displejem) Možné příčiny / Řešení Došlo k chybě. E01: Konfigurace se nezdařila. E02, E03, E04 nebo E05: Snímač je vadný. E06: Byl nastaven nejvyšší možný počet časových značek, novou časovou značku již není možné nastavit. Není k dispozici žádná naměřená hodnota (po nastavení časové značky) Naměřená hodnota je neplatná. Naměřená hodnota je vyšší než rozsah měření. Naměřená hodnota je nižší než rozsah měření. Je deaktivována funkce časová značka. Konfigurace není možná, např. protože je aktivní režim Rec. Pokud máte dotazy, obraťte se prosím na Vašeho dodavatele nebo servisní službu firmy Testo. Kontaktní údaje lze nalézt na internetu: 16
17 6 Tipy a nápověda 17
18 cs 03
Návod k obsluze. testo 316-2 Detektor úniku plynu
Návod k obsluze testo 316-2 Detektor úniku plynu 2 Bezpečnost a životní prostředí Bezpečnost a životní prostředí O tomto dokumentu - Přečtěte si pozorně tento dokument a seznamte se s obsluhu přístroje
testo 176 Záznamník dat Návod k obsluze
testo 176 Záznamník dat Návod k obsluze 2 Pos: 1 /TD/Überschriften/1. Inhalt @ 0\mod_1177587817070_10545.doc @ 10595 @ 1 @ 1 1 Obsah 1 Obsah 1 Obsah... 3 2 Bezpečnost a životní prostředí... 4 2.1. O tomto
testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze
testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze 2 Obsah Obsah...3 Obecná upozornění...4 1. Bezpečnostní upozornění...5 2. Použití...6 3. Popis přístroje...7 3.1 Displej a tlačítka...7
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené
Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti
Instrukce pro bezdrátovou klávesnici RW SALK WL Úvod Bezdrátová klávesnice je vysílač s plovoucím kódem, používaný k dálkovému ovládání bezpečnostního systému PROSYS. Umožňuje aktivaci a deaktivaci systému
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér
1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti
A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Symboly 1.1 Výstražná upozornění Výstražná upozornění se podle druhu nebezpečí rozlišují pomocí následujících signálních slov: Pozor varuje
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz
NÁVOD K OBSLUZE Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz Obj. č.: 61 31 18 Ideální pro Vaše video nebo audio zařízení. Před prvním použitím prodlužovačky si pozorně přečtěte
RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití
Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769
NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku
BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
CENTRÁLNÍ TLAÈÍTKO - VYSÍLAÈ PRO CENTRÁLNÍ NASTAVENÍ PO ADOVANÉ TEPLOTY
PH-SB30 CENTRÁLNÍ TLAÈÍTKO - VYSÍLAÈ PRO CENTRÁLNÍ NASTAVENÍ PO ADOVANÉ TEPLOTY prvek systému PocketHome předává požadovanou teplotu vybraným prvkům na dobu od 30 minut do 24 hodin vhodné jako odchodové
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 DF Obj. č.: 51 21 46 Obsah Strana Úvod... 2 Účel použití nabíječky... 3 Popis funkce nabíječky... 3 Co znamená pojem paměťový efekt?... 3 Bezpečnostní předpisy... 4 Připojení
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 10 07 16
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 10 07 16 Tento přístroj, který měří teplotu a relativní vlhkost vzduchu a který zobrazuje na vteřinu přesný čas (hodiny řízené rádiovým časovým signálem DCF-77 ), je určen převážně
EW98. Rádiem řízené projekční hodiny a budík s bezdrátovým měřením teploty a upozorněním na námrazu. Návod k použití. Popis přístroje Hlavní jednotka
Rádiem řízené projekční hodiny a budík s bezdrátovým měřením teploty a upozorněním na námrazu. EW98 Návod k použití Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto přístroje. Před jeho instalací, zapnutím
NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037
NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit
Řada nüvi 2300. stručný návod k obsluze. určeno pro použití s těmito modely nüvi: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370
Řada nüvi 2300 stručný návod k obsluze určeno pro použití s těmito modely nüvi: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370 Začínáme VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku
1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech.
Návod k instalaci a obsluze 1. Popis zařízení A Logger tlaku DRULO II 1A Displej 2A Optický komunikační senzor 3A Funkční tlačítka pohyb / potvrzení 4A Utahovací šrouby 5A Odvzdušňovací šroub 6A Odvzdušňovací
DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití
DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 4 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
MonkeyTech. WiFi Teploměr - Instalační manuál Edice pro portál www.tmep.cz
MonkeyTech WiFi Teploměr - Instalační manuál Edice pro portál www.tmep.cz 1. Obsah balení Teplotní sensor (příp. vlhkostní sensor) Čidlo MicroUSB kabel Manuál Pro napájení doporučujeme běžnou USB nabíječku
Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí
Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr
Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g
obj. č: 3058 Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g Informace o produktu: Digitální váha je moderní přístroj, vybaven spolehlivým hardwarem a výkonným softwarem. Využití tohoto
Elektronická meteorologická stanice»ews-330«
Elektronická meteorologická stanice»ews-330«1 Stručný popis Displej meteorologické stanice Datum a čas 6. radiový signál (přesný čas) 7. kontrola baterie meteorologické stanice 8. čas 9. aktivována funkce
Zámkový systém pro trez ory
Zámkový systém pro trez ory NÁVOD K PROGRAMOVÁNÍ A OBSLUZE Informace o TechMaster 4 1. Master Menu 7 1.1. Nastavení asu a data 7 1.2. asový zámek 7 1.2.1. asový zámek dodatek 7 1.2.2. asový zámek ov ení
EMS 58 Automat na prodej času
JITOJA spol. s r.o. Zvonařská 1310 156 00 Praha 5 - Zbraslav tel.: 00420 257920850 EMS 58 Automat na prodej času Pokyny k obsluze a popis automatu Výrobek firmy BECKMANN GmbH Beckmann GmbH Brandstraße
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny
Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin Chronis IB / IB L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis IB / IB L jsou programovatelné spínací
Mikromarz. CharGraph. Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin. Panel Version. Stručná charakteristika:
Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin Stručná charakteristika: je určen pro měření libovolné fyzikální veličiny, která je reprezentována napětím nebo ji lze na napětí převést. Zpětný převod
NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8
NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 OBSAH: I II III Diagram teplota-čas Tabulka časových pásem Ovládací prvky-zobrazení 1 Ovládání přístroje 1.1 Ručně C 1.2 Týdenní program. A 1.3 Denní program. B 1.4 Party..D 1.5
CZ manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. kitvision.co.uk
CZ manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. kitvision.co.uk Obsah Vlastnosti 2 Obsah balení 2 Funkce 3 Používání kamery 4 Připojení kamery k PC 5 Uchycení kamery 6 Specifikace 7 1 1. Vlastnosti Nahrávání
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)
ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu
ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000 1. Oblast použití 2. Obsah balení 3. Montážní nářadí 4. Montáž 5. Obsluha 6. Upozornění Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání
Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops.
Hodinky s kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu www.spyshops.cz stránka 1 1. Popis tlačítek A. Tlačítko on/off a pro pořízení záznamu, fotografie
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně
PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PT712 PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice podsvícený přehledný displej v designu spínačů VENUS možnost rozšíření o externí
Zabezpečení Uživatelská příručka
Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené
Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli
Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch
Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch Telefon s integrovaným kapesním počítačem T-Mobile MDA Touch, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití
Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
Záloha a obnovení Uživatelská příručka
Záloha a obnovení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této
elektronický programovatelný ter mostat +5... +40 C
OCD4 technická dokumentace elektronický programovatelný ter mostat použití: řízení elektrického podlahového topení týdenní program s intelitentním předtápěním podsvícený displej komunikace v českém jazyce
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
Digitální album návod k použití
Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných
CZ manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o.
CZ manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. Bluetooth sluchátka Fontastic X540Ri jsou ideálním společníkem pro poslech hudby a vyřizování telefonních hovorů. Užijte si hudbu v prvotřídní kvalitě díky
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty Popis spolu s ventilem AB-QM a termelektrickým pohonem TWA-Z představují kompletní jednotrubkové elektronické řešení: AB-QTE je elektronický regulátor
Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
AXIgo NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení
Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití
Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
Zadávání tiskových zakázek prostřednictvím JDF a Adobe Acrobat Professional
Zadávání tiskových zakázek prostřednictvím JDF a Adobe Acrobat Professional Nejčastěji se o JDF hovoří při řízení procesů v tiskových provozech. JDF se však má stát komunikačním prostředkem mezi všemi
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
TERMOSTAT KOLON LCT 5100
TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz
GENERAL Technické údaje / Oblasti použití Napětí akumulátoru... 12 V Kapacita akumulátoru... 2,0 Ah Jmenovitý příkon... 280 W Počet otáček motoru... 12000 1/min Síla na píst... 19 kn Doba lisování (podle
WD Passport TM. Přenosný PEVNÝ DISK. Příručka pro rychlou instalaci
WD Passport TM Přenosný PEVNÝ DISK Příručka pro rychlou instalaci OBSAH SADY Přenosný pevný disk WD Passport Certifikovaný kabel USB 2.0 o délce 56 cm Příručka pro rychlou instalaci KOMPATIBILITA Windows
Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T
Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,
Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití
Pračka DYSM 712P3D Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO INTERNETBANKING PPF banky a.s.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO INTERNETBANKING PPF banky a.s. PPF banka a.s., Evropská 2690/17, P.O. Box 177, 160 41 Praha 6 1/17 Obsah: 1. Všeobecné informace... 3 2. Způsoby přihlášení do Internetbankingu
MT-8001. Zkušební telefonní sada
MT-8001 Zkušební telefonní sada Děkujeme, že jste si zakoupili telefonní sadu MT-8001 (dále jen "přístroj"). Dříve než začnete přístroj používat, prostudujte pečlivě návod k použití. Vlastnosti Telefonní
Čeština... 3-7 FPS 4001
FPS 4001 2 Čeština... 3-7 FPS 4001 Obsah 3 CZ Ochranné sluchátka NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto zahradní ochranné sluchátka. Než jej začnete používat přečtěte si, prosím, pozorně
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810. Obj. č.: 86 02 78. Vážení zákazníci,
Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810 Obj. č.: 86 02 78 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup analyzátoru tělesných hodnot MD 4810. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT22 vhodný pro všechny typy kotlů týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý den protizámrazová ochrana jednoduchá montáž moderní design VELKÝ
Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE. Manager
Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE Manager Obsah 03 Úvod 04 Požadavky na hardware a software 04 Připojení zařízení k počítači 05 Uživatelské rozhraní 05 Výběr sítě 06 Připojení k internetu 06 Nastavení možností
TO 2038. Toustovací trouba. Příručka uživatele
Toustovací trouba TO 2038 Příručka uživatele Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před instalací, zapnutím a nastavováním trouby si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Kompresorové ledničky
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky
ST-PS1250. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-PS1250 Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu
DigiTape DT-01. Návod k obsluze Prohlášení o shodě k tomuto zařízení naleznete na adrese: www.technaxx.de/ (ve spodní liště Konformitätserklärung )
Technaxx Úvod DigiTape DT-01 Návod k obsluze Prohlášení o shodě k tomuto zařízení naleznete na adrese: www.technaxx.de/ (ve spodní liště Konformitätserklärung ) Objevujte znovu staré písničky se zařízením
Manuál uživatele čipové karty s certifikátem
Manuál uživatele čipové karty s certifikátem Obsah 1 Úvod... 3 2 Instalace čipové karty s certifikátem... 5 3 Instalace čtečky čipových karet... 10 3.1 Instalace z Windows Update... 10 3.2 Manuální instalace
Zálohování a obnova Uživatelská příručka
Zálohování a obnova Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Návod k obsluze. Programovací a zobrazovací přístroj PP2000. Mode/Enter
Set Návod k obsluze Programovací a zobrazovací přístroj PP000 Obsah Ovládací a signalizační prvky strana Použití z hlediska určení strana 4 Montáž strana 5 Elektrické připojení strana 5 Programování strana
Měřič plochy listu Návod k použití
Měřič plochy listu Návod k použití strana 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1. Popis... 3 1.2 Ovládací prvky a indikátory... 4 1.2.1 Hlavní jednotka... 4 1.2.2 Skener... 5 1.3 Nastavení... 5 1.4 Nastavení rukojeti...
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě
EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě Návod k použití OBSAH: 1) Upozornění str. 2 2) Rozměrový výkres a montážní otvor v panelu str. 2 3) Přestavba z panelové verze na DIN str. 3 4) Montáž
Uživatelská dokumentace
Uživatelská dokumentace k projektu Czech POINT Provozní řád Konverze dokumentů z elektronické do listinné podoby (z moci úřední) Vytvořeno dne: 29.11.2011 Verze: 2.0 2011 MVČR Obsah 1. Přihlášení do centrály
ALKOHOL TESTER. Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
ALKOHOL TESTER Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. ALKOHOL TESTER JE URČEN POUZE PRO ORIENTAČNÍ MĚŘENÍ ALKOHOLU V KRVI!
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS CZ Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Použití a vlastnosti 3 Popis a určení výrobku 3 Technické údaje 3 Obsah balení 3 Ovládací prvky
GSM alarm INTELIGENTNÍ základna
GSM alarm INTELIGENTNÍ základna Neumísťujte hlavní jednotku alarmu v blízkosti velkých kovových objektů, zařízení způsobujících vysokofrekvenční rušení a silných překážek jako například železobetonové
Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem
Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je
FS-130W SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-130W
Obsah SCALEMAN Digitální osobní váha FS-130W ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 CO BYSTE MĚLI VĚDĚT PŘED TÍM NEŽ ZAČNETE VÁHU POUŽÍVAT... 3 PRINCIP METODY MĚŘENÍ BIA... 3 MĚŘENÍ TĚLESNÉHO TUKU (%BF)...
Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona 1. Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE
Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona 1 Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona 2 2 ERT20RF Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona
ANA 954. ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů
ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů ANA 954 Anemometr pro měření rychlosti a směru větru v horizontální rovině, popis - návod k obsluze - 1 - OBSAH 1 TECHNICKÉ PARAMETRY 2 2 MĚŘICÍ
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 Děkujeme, že jste si zakoupili tuto automatickou nabíječku VC 7000. Je určená pro nabíjení olověných, gelových i kalciových akumulátorů s kapacitou nad 14Ah, resp. 25Ah.
DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key
DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K POUŽITÍ Tento nástroj generuje vícesměrový laserový paprsek a po zapnutí vytváří na většině ploch, na které je položen, viditelnou
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
Instalační příručka. Barevný monitor LCD
Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi