ROLLANT 350 R 350 RC R. Vyspělý. Robustní. Silný ROLLANT.
|
|
- Vlastimil Bezucha
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ROLLANT 350 R 350 RC R Vyspělý. Robustní. Silný ROLLANT.
2 Promyšlená sklizeň pícnin.
3 Při sklizni píce se počítá každá minuta. Je dobré mít partnera, který nabízí víc než pouze robustní pracovní stroje. Například vynikající kvalitu produktu a silný servis. A nepřetržitý řetězec při sklizni píce, který precizně spojuje všechny procesy od sečení přes obracení a řádkování až po uskladnění. Díky naší odbornosti a zkušenostem dnes patříme k celosvětově vedoucím poskytovatelům systémů v oblasti sklizně píce. Přesto zůstáváme stále nohama na zemi. Nezáleží na tom, zda obhospodařujete 10, 100 nebo 1000 hektarů, v našem programu vždy najdete optimální řešení, které Vám zaručí tu nejlepší kvalitu píce. Robustní a spolehlivý. Jiná země, jiné balíky. ROLLANT je neprodávanější lis pro přípravu senáže na světě. S lisem ROLLANT dosáhnete nejhospodárnějšího zhodnocení senáže slámy a sena. Stabilní tvar balíků umožňuje díky bezpečnému balení dosáhnout vysoké kvality přepravy a uskladnění. 3
4 I po více než vyrobených lisech nás nápady neopustily. 4
5 Představení lisu na válcové balíky ROLLANT 85 (rozměr balíků 1,50 x 1,80 m) 1979 Rozšíření programu o ROLLANT 62 (rozměr balíků 1,20 x 1,60 m) ROLLANT 44 (rozměr balíků 1,20 x 1,20 m) 1982 ROLLANT 34 (rozměr balíků 1,20 x 0,90 m) 1983 Převedení licencí vázání sítí ROLLATEX na další výrobce 1988 Přestavba na konstrukční řady ROLLANT 66, 46, 44 S a Zavedení speciálního lisu pro přípravu siláže ROLLANT 46 Siláž 1992 Představení řezacího ústrojí ROTO CUT v ROLLANT 46 RC 1995 ROLLANT výr. číslo je vystaven jako zvláštní model na výstavě Agrotechnica Zavedení ROLLANT 250/250 RF/250 s lisovací komorou MPS/první lis na válcové balíky ROLLANT RC COMFORT s plně automatickou zadní výklopnou stěnou 2000 Kombinace lis fóliový balicí stroj ROLLANT 250 RC UNIWRAP 2002 Představení ROLLANT 255 RC a ROLLANT 240/ zavedení QUADRANT 2100/2100 RC Montážní linku v Metz opouští vyrobený lis na válcové balíky ROLLANT 2007 Zavedení řady 300 / kompletní přechod všech lisů ROLLANT na ovládání ISOBUS s novým ovládacím terminálem. Novinka, optimalizovaný MPS. 5
6 Tradice a modernizace recept na úspěch. Nejmodernější výrobní technika v tradičním podniku. Roční produkcí více než lisů je dnes závod CLASS v Metz největší továrnou na lisy v Evropě. Se silným kolektivem zkušených konstruktérů lisů a mladých inženýrů stále pracujeme na nových řešeních pro světové trhy. Na rozdíl od mnoha jiných producentů si CLAAS vyrábí nejdůležitější komponenty sám. Tak má CLAAS vše ve svých rukou, např. výrobu lisovacích válců, svařování rámů, výrobu nožových rotorů a výrobu uzlovačů, tím zaručuje nejvyšší standard kvality. Vysoká míra automatizace zaručuje přesnost výroby. Vlastní produkce, a tím včasné začlenění konstrukčních dílů do průběžné výroby, zdokonaluje proces výroby lisů. 6
7 Nejmodernější výrobní technika 7
8 ROLLANT 350 profesionální slisování. Vynikající technika. Robustní konstrukce, spolehlivost při provozu a tím také vysoký výkon při vysokém stupni lisování to jsou výborné vlastnosti sběracích lisů na válcové balíky CLAAS ROLLANT. Celkem 16 mimořádně stabilních ocelových válců vybavených vystouplými profily pro aktivní dopravu lisují sklízený materiál do pevných balíků se stabilním tvarem a umožňují i ve velmi suchých podmínkách bezpečné otáčení balíků. Zvolte si pro bezpečnou sklizeň techniku ROLLANT. MPS pro tvrdé balíky. Tento výkyvný tříválcový segment v zadní výklopné stěně lisu ROLLANT zajišťuje přídavný tlak. Lisovací komora s ocelovými válci s jedinečným systémem MPS je zárukou tvrdých balíků a vysoké hustoty jádra. Na začátku vytváření každého balíku zasahují tři válce MPS do lisovací komory. S přibývajícím plněním jsou válce proti tahu silných pružin zvětšujícím se balíkem vytlačovány nahoru do své krajní polohy. MPS II lepší slisování. MAXIMUM PRESSURE SYSTEM II poskytuje lisu ROLLANT 350 dodatečný potenciál hustoty lisování díky vyššímu utužení jádra. 8
9 Menší lisovací komorou na začátku vytváření balíku se balík otáčí mnohem dříve a je tak slisován již od jádra. Tento MAXIMUM PRESSURE SYSTEM MPS obdržíte pouze u lisu CLAAS ROLLANT 350/355. MPS II nová generace. V důsledku obloukovitého uspořádání válců rotují balíky v lisovací komoře s minimálním požadavkem na vynaložení síly. S tlakem MPS II až 1,3 t pro slisování jádra a o 20 % vyššímu konečnému tlaku, tj. tlaku 4,8 t pro slisování balíku, vytváří lis ROLLANT výborně slisované balíky. Nižší výkon traktoru pro vyšší míru hustoty slisování, velice dobře zaoblené, hustě slisované válcové balíky ideálně vhodné pro uskladnění jsou výsledkem nového systému MPS II. Hydraulicky ovládaný tlak slisování. Zadní výklopná stěna se hydraulicky zajišťuje za pomoci neustálé kontroly tlakoměrem již po desetiletí osvědčený princip firmy CLAAS. Výkonné pohony. Hnací řetězy všech lisů ROLLANT jsou mimořádně silné. Tyto pohony zajišťují vysokou bezpečnost při provozu. Systém MPS 9
10 Funkční a spolehlivý. Lis ROLLANT je určen pro podniky, které potřebují lisovat seno, slámu a senáž do pevných válcových balíků, stabilních pro přepravu a uskladnění. ROLLANT 340 je vybaven osvědčeným podávacím ústrojím CLAAS za sběračem. Toto podávací ústrojí přivádí sklízený materiál od sběrače a aktivně ho dopravuje do lisovací komory. Tak je dosažen vysoký výkon, protože lisovací komora je neustále plněna. Pokud často lisujete krátké seno nebo velmi krátkou slámu, potom je pro Vás ROLLANT 340 R s podávacím rotorem ROTO FEED tou správnou volbou. ROLLANT 340 je vybaven sběračem pracovní šířky 1,85 m, ROLLANT 340 R sběračem pracovní šířky 2,10 m. Tak čistě posbíráte i velké, nerovnoměrné řádky pokosu. 10
11 ROLLANT 340 ekonomická práce. Jednoduchá obsluha. V kabině traktoru je umístěn přehledný ovládací panel. Řidič odtud pohodlně ovládá všechny funkce. Vysoký výkon, pevné balíky. Senáž, seno nebo sláma jsou neustále zpracovávány do pevných balíků. Variabilní hustota slisování. Hydraulicky ovládaný tlak slisování lze pohodlně nastavit regulačním ventilem podle sklízené plodiny. Lisovací komora 11
12 ROTO FEED a ROTO CUT vkládání se skusem. Pokud nechcete sklízený materiál pořezat, zajišťuje vkládací rotor ROTO FEED u lisu ROLLANT 340 R a 350 R rovnoměrný průchod materiálu od sběrače do lisovací komory. 12
13 Program. Mezi profesionály je ROTO CUT nejlepší pro válcové balíky na senáž. Kromě toho lze díky zařízení CLAAS ROTO CUT hustě slisované balíky mnohem snadněji rozvázat. Hydraulická reverzace rotoru umožňuje bezproblémovou jízdu na hranici výkonnosti. Se systémem ROTO REVERSE, zařízením zpětného chodu CLAAS, se jednoduše a rychle ze sedadla traktoru zbavíte materiálu, který způsobil ucpání na vstupu. Kvalita v detailu. Systém ROTO CUT pracuje s frekvencí přibližně 7000 řezů za minutu. Čtyři řady hrotů protahují materiál rovnoměrně 14 jednotlivě zajištěnými noži a speciální systém stěrek udržuje během provozu rotor čistý. Díky přesně stanovenému úhlu ke vkládacím hrotům nedochází k mačkání píce. Rychlá výměna nožů. Kompletní nosník nožů lze natočit hydraulicky ze sedadla traktoru. Nože je také možné pohodlně při otevřené lisovací komoře shora namontovat a demontovat. ROTO FEED ROTO CUT 13
14 Výkon v celé šířce. Větší pracovní záběr sběrače. Nezáleží, zda máte lis ROLLANT se systémem ROTO CUT nebo ROTO FEED vždy získáte pro lisování válcových balíků stroj s největším sběračem. S pracovní šířkou 2,10 m poskytuje sběrač ROLLANT vždy optimální kopírování povrchu půdy a špičkovou kvalitu sběru. Více bezpečnosti při provozu. Řezání, doprava a čistění originální stěrka CLAAS zajišťuje lisování bez prostojů. 70 mm krátká řezanka ústrojí ROTO CUT. Materiál je při vtahování veden přesně středem přes řezací nože a přitom přesně pořezán. Větší zajištění funkce. 14 jednotlivě zajištěných nožů na nosníku nožů se může díky předpětí pružin vyvarovat poškozujícího kontaktu s cizím tělesem. 14
15 15 Sběrač ROTO CUT
16 Vkládací ústrojí to zvládne. Lis ROLLANT 340 je určen pro podniky, které s jistotou nechtějí řezat sklízený materiál, ale kladou důraz na vysokou hustotu balíků a vysoký výkon. Podávací ústrojí odebírá materiál neustále od sběrače a dopravuje ho aktivně do lisovací komory. Tento princip se výborně osvědčil již několik let u minulých modelů ROLLANT a uživatelé mu přiznávají výhodu pro vysoký výkon při sklizni. Lis ROLLANT 340 R je dodáván s vkládacím rotorem ROTO FEED. Čistý sběr. S pracovní šířkou záběru 1,85 m posbíráte čistě i nerovnoměrné nebo široké řádky pokosu. Optimální vzdálenost prstů sběrače s vysokou odolností zajišťuje čistý sběr i při krátkém materiálu. Velké šneky po stranách přivádí materiál po celé šířce lisovací komory. Tak vznikají zejména pevné okrajové zóny balíků. Výhoda pro Vás: balíky jsou mimořádně stabilní a vydrží bez ztráty tvaru i hrubou manipulaci, přepravu a dlouhé skladování. Čistý sběr materiálu. Těsně vedle sebe jsou umístěny ocelové odpružené prsty sběrače, které zanechají čistě sklizené pole. 16
17 ROLLANT 340 s podávacím ústrojím plný výkon u každé plodiny. Vše stále na dohled. Díky dostatečně předsunutému sběrači můžete sledovat z kabiny průchod materiálu. To usnadňuje kontrolu a regulaci průchodu materiálu a zabraňuje zanášení lisu. Neustálý průchod materiálu. Vkládací ústrojí odebírá materiál od sběrače a dopravuje ho nepřetržitým tokem do lisovací komory. To je předpoklad vysoké průchodnosti. Mimořádně široký sběrač. Boční šneky přivádí materiál po celé šířce lisovací komory. Další užitek: okraje balíků jsou obzvlášť silně slisovány pro nejvyšší stabilitu slisování. Rovnoměrný průchod. Vkládací ústrojí dopravuje materiál od sběrače přímo do lisovací komory. Podávací ústrojí 17
18 Automatické vázání už žádné nesouměrné ovíjení. Špičkové vázání pro špičkové balíky. Motouz nebo síť s lisem ROLLANT si můžete vybrat. Vázaní do sítě ROLLATEX ušetří mnoho času, vázání balíku se provádí poloautomaticky a je to záležitost několika málo sekund. Přitom promyšlené vedení sítě zaručuje pevné ovíjení po celé šířce a pevně ovine i okraje. Počet ovinutí podle přání. Počet ovinutí ve velkém rozsahu můžete ideálně přizpůsobit každé sklízené plodině a vždy tak dostát požadavkům Vašeho zákazníka. 18
19 Dostatečná zásoba. Až dvanáct rolí motouzu může být uloženo v prostoru zásobníku lisu ROLLANT. To je dostatečná zásoba materiálu pro dlouhý, úspěšný pracovní den. Cenově výhodná varianta. Vázaní motouzem je osvědčená forma. Používá ji hodně provozů. Motouz jako vázací materiál je levnější než síť. Nejvyšší bezpečnost vázání při použití originální sítě CLAAS ROLLATEX PRO. Zaručuje nejlepší bezpečnost provozu a optimální překrytí hran. Automatické vázání 19
20 Další plus komfortní terminály CLAAS. Flexibilní reakce, komfortní ovládání. V hektické době sklizně záleží na každé minutě. Je dobré mít přitom spolehlivého technického pomocníka. S ovládacím přístrojem CLAAS Standard Terminal (CST) ovládáte základní funkce pohodlně ze sedadla traktoru přímou volbou tlačítek. Zvolte způsob vázání, sítí nebo motouzem a individuálně si nastavte automatické zahájení procesu vázání. Cyklus vázání můžete zahájit také manuálně, např. při sběru zbytkových řádků. Mechanické počítadlo balíků u lisu Vám v každém okamžiku poskytne přehled o dosaženém výkonu. Čtyři světelné diody Vám signalizují poruchy vázacího ústrojí. Tak máte svůj lis ROLLANT neustále pod kontrolou. 20
21 Ještě více: CLAAS Medium Terminal. Výměny řidičů a měnící se sklizňové podmínky jsou při žních často na denním pořádku. Pomocí ovládacího přístroje CLAAS Medium Terminal (CMT) můžete lis naprogramovat již před nasazením podle jakýchkoliv podmínek. Za prvé si nastavíte hlavní funkce, které má také CST. Za druhé máte během cyklu lisování a vázání možnost minutové kontroly průběhu činnosti za traktorem. Kromě toho Vás bude přístroj přesně informovat o počtu slisovaných balíků za den, celkovém počtu balíků a celkovém počtu hodin provozu. Celý lis je ovladatelný přes nový modul ISOBUS. CLAAS Standard Terminal CLAAS Medium Terminal 21
22 Jsme tam, kde nás potřebujete. V mnohých fázích sklizně záleží na každé minutě. Prostoje stojí peníze a tomu je třeba zabránit za každou cenu. Vyskytne-li se nějaká závada, můžete se spolehnout na to, že Vám budeme celých 24 hodin k dispozici a Váš lis opatříme nezbytnými náhradními díly. Náš centrální sklad náhradních dílů dodává veškeré originální díly CLAAS rychle a spolehlivě do celého světa. Velký počet partnerů CLAAS je zárukou, že náhradní díly v krátké době dorazí ke svému cíli tam, kde je právě potřebujete. Hovoříme stejnou řečí. Obchodní partneři CLAAS patří na celém světě k nejvýkonnějším provozovatelům v oboru zemědělské techniky. Jsou nejen dokonale vyškoleni a odborně vybaveni, nýbrž jsou také seznámeni se způsobem práce Vašeho provozu a Vaším očekáváním ve smyslu kompetencí a spolehlivosti. 22
23 ROLLANT ROLLANT ROLLANT ROLLANT ROLLANT R 350 R 350 RC Pracovní záběr sběrače 1,85 m 2,10 m 2,10 m 2,10 m Kopírovací kola, pevná* Kopírovací kola, výkyvná* Podávací ústrojí Podávač Podávací rotor Podávací rotor ROTO CUT Počet nožů 14 ROTO REVERSE Počet lisovacích válců MPS Průměr lisovací komory 1,25 m 1,25 m 1,25 m 1,25 m Šířka 1,20 m 1,20 m 1,20 m 1,20 m Síťové a/nebo motouzové vázání Výklopník balíků Automatické mazání řetězů Pneumatiky* 11.5/ PR 11.5/ PR 11.5/ PR 11.5/ PR Volitelně* 15.0/ PR 15.0/ PR 15.0/ PR 15.0/ PR 19.0/ PR 19.0/ PR 19.0/ PR 19.0/ PR Ovládací panel CLAAS Standard Terminal (CST) nebo CLAAS Medium Terminal (CMT)* Odrážecí plech kloubový hřídel s přetěžovací spojkou sériově dodávané volitelně * podle vybavení země použití Společnost CLAAS se snaží přizpůsobit všechny výrobky požadavkům praxe. Proto si vyhrazuje právo na provádění změn. Údaje a zobrazení jsou jen přibližné a mohou obsahovat také díly, které nejsou součástí sériového vybavení. Tento prospekt byl vydán pro celosvětové použití. Informujte se prosím v ceníku technického vybavení Vašeho stálého prodejce CLAAS. Pro účely pořízení fotografií byla část ochranného zařízení demontována. V tom případě je potřeba se odkázat na příslušné pokyny v návodu k použití. FIRST CLAAS SERVICE Technické údaje 23
24 AGRALL zemědělská technika a.s. Bantice 79 CZ Prosiměřice Tel.: info@agrall.cz 09/08 (Be) tschechisch 5/Agrall
Lisy na válcové balíky ROLLANT
Lisy na válcové balíky ROLLANT 350 340 Kulatá záležitost. ROLLANT od CLAAS. 2 Obsah Výrobní program 4 ROLLANT 350 RC 6 ROLLANT 340 RC 8 Technika 10 Sběrací ústrojí 12 ROTO CUT / ROTO FEED / Podávací ústrojí
Dobře sladěné. Sklízecí systémy CLAAS.
ROLLANT 350 340 Dobře sladěné. Sklízecí systémy CLAAS. Pracujete-li denně při sklizni píce nebo slámy, potřebujete víc než robustní pracovní nástroje. Potřebujete techniku, která funguje a s kterou je
VARIANT 385 380 365 360. Garance nejvyššího výkonu.
VARIANT 385 380 365 360 Garance nejvyššího výkonu. Při západu slunce jsou hotovy balíky ne Vy. Lis VARIANT Vám nabídne vše, co budete na poli potřebovat. Jeho sběrací ústrojí o šířce 2,10 m přesvědčí značnou
Šest uzlovačů (LB423 a LB433) Perfektní tvar, stálá a vysoká hustota balíku.
KVALITNÍ, RYCHLÁ A ŠETRNÁ SKLIZEŇ LISEM ZNAČKY CASE IH CASE IH provozní monitor Úplná kontrola nad lisováním od začátku tvorby balíku. Šest uzlovačů (LB423 a LB433) Perfektní tvar, stálá a vysoká hustota
VARIANT 385 380 365 360
VARIANT 385 380 365 360 Jasná záležitost pro špičkový výkon. Dobře sladěné. Sklízecí systémy CLAAS. Pracujete-li denně při sklizni píce nebo slámy, potřebujete víc než robustní pracovní nástroje. Potřebujete
Lisy na válcové balíky VARIANT
Lisy na válcové balíky VARIANT 385 380 365 360 Průměr balíků dle přání. VARIANT od CLAAS. 2 Obsah Výrobní program 4 VARIANT 385 RC / 365 RC 4 VARIANT 380 RC / 380 RF / VARIANT 360 RC / 360 RF 8 Technika
Kombinace lisu na kulaté balíky a baličky
Kombinace lisu na kulaté balíky a baličky Combi Pack 1250 MC, 1500 V MC CZ Chytře kombinovat, šetřit náklady! Pádné argumenty! První zcela integrovaná kombinace na trhu, lis a balička! Originál od jedničky
Pöttinger TERRADISC. Krátké diskové podmítače 97+235.08.0310
Pöttinger TERRADISC Krátké diskové podmítače 97+235.08.0310 TERRADISC Dát půdě život V moderní rostlinné výrobě nové systémy obdělávání půdy zintenzivnily trend k minimální míře tohoto obdělávání. Po žních
ŘADA MOTORŮ SCANIA EURO 5. Opravdový rozdíl
ŘADA MOTORŮ SCANIA EURO 5 Opravdový rozdíl PŘEDSTAVUJEME MOTORY SCANIA EURO 5 2-3 Dokonalost se vyplácí. O tom, co je motorem vašich ambicí, se můžeme jen dohadovat. Zato přesně víme, jakým překážkám musíte
PRŮMYSLOVÁ ROLOVACÍ VRATA A MŘÍŽE
PRŮMYSLOVÁ ROLOVACÍ VRATA A MŘÍŽE VÝROBKY PRO PODNIKÁNÍ KRISPOL VRATA PRO NÁROČNÉ KRISPOL SPOLEHLIVÝ PARTNER V BIZNESIE Společnost KRISPOL je předním evropským výrobcem vrat, oken a dveří a lídrem v oblasti
HANSAbluebox: CELKOVĚ LEPŠÍ.
HANSAbluebox: CELKOVĚ LEPŠÍ. hansabluebox S produktem hansabluebox si instalujete nejen systém umístěný pod omítkou. Instalujete si spokojenost. Důsledky rozhodnutí, která se přijímají během plánování
Šicí stroje NX-400 NX-200
Šicí stroje NX-400 Brother NX-400/200 NX-400/ Elektronické šicí stroje řady NX vynikají velmi snadnou obsluhou, širokou nabídkou stehů a množstvím komfortních funkcí NX-400 Vždy na vaší straně NX-400 S
Centrum pro flexibilní zpracování plechových polotovarů (II)
Název veřejné zakázky: Centrum pro flexibilní zpracování plechových polotovarů (II) Odůvodnění vymezení technických podmínek podle 156 odst. 1 písm. c) zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách Technická
Příznivé teploty pro vaše plasty
Příznivé teploty pro vaše plasty Řešení technického ohřevu ve výrobě www.voetsch-ovens.com 1 Spolehlivé procesy technického ohřevu ve výrobě plastových výrobků Ve výrobě plastových výrobků jsou téměř vždy
Katalog výrobků 2007/2008
Katalog výrobků 2007/2008 Více než svařování www.kemper.cz Odsávací stoly Všeobecné informace... 85-86 Odsávací stoly se systémem 87-88 Konstrukce, volba velikosti... 89-90 Odsávací a filtrační technika
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži
Příloha III TECHNICKÉ A PROVOZNÍ PARAMETRY VNITROZEMSKÝCH VODNÍCH CEST MEZINÁRODNÍHO VÝZNAMU
Příloha III TECHNICKÉ A PROVOZNÍ PARAMETRY VNITROZEMSKÝCH VODNÍCH CEST MEZINÁRODNÍHO VÝZNAMU (a) Technické parametry vodních cest E Hlavní technické parametry vodních cest E mají v zásadě odpovídat klasifikaci
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES
L 201/18 Úřední věstník Evropské unie 1.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího
Otevřený plamen Olejová lázeň Pece Indukční ohřívací zařízení SKF
Ohřívací zařízení SKF Je to tak. Nesprávné montážní postupy jsou až v 16 % případů příčinou předčasného selhání ložisek Ve snaze snížit riziko nesprávné montáže začala společnost SKF jako jedna z prvních
Construction. SikaBond Dispenser-1800. Metodická příručka. Sika CZ, s.r.o.
Metodická příručka SikaBond Dispenser-1800 Sika CZ, s.r.o. Vzduchový aplikační přístroj na plošné lepení dřevěných podlah pomocí lepidla SikaBond. Veškeré informace a pracovní postupy uváděné v této příručce
STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA
STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA ÚVOD Při válcování za studena je povrch vyválcovaného plechu znečištěn oleji či emulzemi, popř. dalšími nečistotami. Nežádoucí
Vážená paní starostko, vážený pane starosto,
Vážená paní starostko, vážený pane starosto, za léta služby víte, že obyvatelé se dívají na svou obec stejně jako na její představitele. Pěkné a udržované prostředí přispívá ke spokojenému životu. Je více
***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Konsolidovaný legislativní dokument 11.5.2011 EP-PE_TC1-COD(2010)0349 ***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU přijatý v prvním čtení dne 11. května 2011 k přijetí směrnice Evropského
Obr. 30 - Příklady ručních nástrojů
Často je zapotřebí opracovat pultrudované profily před jejich konečným použitím. Jde o jednoduchý proces. Obrábění pultrudovaných profilů se dá porovnat s obráběním dřeva, a proto se také používá stejného
Gasparini Industries X-CUT. Jaké vlivy působí v průběhu procesu stříhání? BLADE PADS, přesný systém
Cutting Technologies Katalog 2015 Gasparini Industries X-CUT Jaké vlivy působí v průběhu procesu stříhání? BLADE PADS, přesný systém Můžeme mít pod kontrolou účinek kroucení materiálu? SYSTÉM PROTI KROUCENÍ
Strojní pásová pila ProLine 520.450 H
FIPAS-pily na kov s.r.o. Czech Strojní pásová pila ProLine 520.450 H 1. Zobrazení stroje Vyobrazení stroje slouží k informačním účelům a ukazuje konstrukčně podobný typ v ručním provedení. 2. Krátký popis
TECHNOLOGIE TVÁŘENÍ KOVŮ
TECHNOLOGIE TVÁŘENÍ KOVŮ Tvářením kovů rozumíme technologický (výrobní) proces, při kterém dochází k požadované změně tvaru výrobku nebo polotovaru, příp. vlastností, v důsledku působení vnějších sil.
Teplo. Podlahové a stěnové topení
Teplo Podlahové a stěnové topení Plošná topná tělesa jsou... velkoplošné systémy instalované v podlaze nebo ve zdi, skládající se z plastových trubek k rozvodu tepla v budovách. Mluvit o plošném topení
Patří k jednoduchým způsobům tváření materiálů. Jde v podstatě o proces tváření. Podmínkou je ROZTAVENÍ a STLAČENÍ polymeru na potřebný tvářecí tlak
Vytlačování Vytlačování Patří k jednoduchým způsobům tváření materiálů Jde v podstatě o proces tváření profilovaným otvorem (hubice) do volného prostoru Podmínkou je ROZTAVENÍ a STLAČENÍ polymeru na potřebný
PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ
PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ FR 1 FR 1.1 FR 1.2 FR 1.3 PLAVECKÁ ZAŘÍZENÍ Normy FINA pro olympijské bazény Všechna mistrovství světa (kromě mistrovství světa v kategorii Masters) a olympijské hry se
Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT
Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT uživatelská příručka OV08CZ WWW.MINIROL.EU ÚVODNÍ INFORMACE UŽVATELI Povinností uživatele a obsluhy je řádně se seznámit před zahájením práce s návodem k používání.
KVALITA BOBBIN Pro lepší kvalitu šití!
1 Katalog příslušenství BOBBIN pro šicí stroj Lizard 4228 a 4222 Správným použitím přítlačné patky a příslušenství si nejen usnadníte práci, ale dosáhnete mnohem krásnějších výsledků. Kromě toho si méně
Elektromagnetické ventily Danfoss EVR
Elektromagnetické ventily Danfoss EVR Dodávány jsou přímo ovládané ventily pro zařízení s malými výkony a průměry trubek do 3 / 8 nebo nepřímo ovládané ventily pro větší průtoky a a větší průměry trubek.
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63
FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní
ultego III eco perfect flow sensor
ultego III eco perfect flow sensor nejvyšší přesnost a spolehlivost www.ista.cz ultego III eco nejvyšší přesnost a spolehlivost Ultrazvukový měřič tepla www.ista.cz ultego III eco ultrazvukový měřič tepla
ELHO baličky. www.elho.fi
ELHO baličky www.elho.fi Nejlepší kvalita senáže s baličkami ELHO ELHO má s baličkami zřejmě největší zkušenosti ze všech. Současná nabídka je velmi široká a sahá od jednoduchých nesených baliček, přes
NÁHRADA ZASTARALÝCH ROTAČNÍCH A STATICKÝCH STŘÍDAČŮ
NÁHRADA ZASTARALÝCH ROTAČNÍCH A STATICKÝCH STŘÍDAČŮ Ing. Petr Gric, PEG s.r.o. Ing. Vladimír Korenc, Dr. Ing. Tomáš Bůbela, ELCOM, a.s. Článek pojednává o náhradě zastaralých rotačních a polovodičových
Příspěvky poskytované zaměstnavatelům na zaměstnávání osob se zdravotním postižením Dle zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění.
6 Právní postavení a ochrana osob se zdravotním postižením Příspěvky poskytované zaměstnavatelům na zaměstnávání osob se zdravotním postižením Dle zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění.
RMA. KLIKY TRITON Po několik let již Tritón vyrábí své vlastní kliky pro stojanové rozvaděče. Patent: PUV 2009-22086.
0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 01 1 1 1 Univerzální rozvaděč pro datové a telekomunikační účely. Dostatečná nosnost pro běžné aplikace, velký výběr rozměrů a variant spolu se širokou
W H I R L P O O L KOMERČNÍ A PROFESIONÁLNÍ PRAČKY A SUŠIČKY
W H I R L P O O L KOMERČNÍ A PROFESIONÁLNÍ PRAČKY A SUŠIČKY 2013 www.whirlpool-professional.com WHIRLPOOL PRÁDELNY Whirlpool profesionální řada praček a sušiček se zaměřuje stejně na potřeby velkých i
Novinky Jaro 2012 Nabídka je platná od 1. 5. 2012
Novinky Jaro 2012 Nabídka je platná od 1. 5. 2012 Silný vrtací šroubovák s kompaktními akumulátory ASV 14 A (2x 1,3 Ah) vhodný pro aplikace s vysokými nároky na výkon při nízké hmotnosti stroje nový silnější
Tlačítkový spínač s regulací svitu pro LED pásky TOL-02
Tlačítkový spínač s regulací svitu pro LED pásky TOL-02 Tlačítkový spínač slouží ke komfortnímu ovládání napěťových LED pásků. Konstrukčně je řešen pro použití v hliníkových profilech určených pro montáž
5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí
5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi Bezpečnost pro stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí
Brzdová zařízení kolových zemědělských a lesnických traktorů ***I
P7_TA-PROV(2011)0213 Brzdová zařízení kolových zemědělských a lesnických traktorů ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. května 2011 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady
Uložení potrubí. Postupy pro navrhování, provoz, kontrolu a údržbu. Volba a hodnocení rezervy posuvu podpěr potrubí
Uložení potrubí Postupy pro navrhování, provoz, kontrolu a údržbu Volba a hodnocení rezervy posuvu podpěr potrubí Obsah: 1. Definice... 2 2. Rozměrový návrh komponent... 2 3. Podpěra nebo vedení na souosém
L 110/18 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2012
L 110/18 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 351/2012 ze dne 23. dubna 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o požadavky pro
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty
- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty Popis spolu s ventilem AB-QM a termelektrickým pohonem TWA-Z představují kompletní jednotrubkové elektronické řešení: AB-QTE je elektronický regulátor
Zaměstnání a podnikání, hrubá a čistá mzda.
Zaměstnání a podnikání, hrubá a čistá mzda. Téměř každý člověk touží být v práci úspěšný touží pracovně se uplatnit. V průběhu studia si mladý člověk osvojuje znalosti a dovednosti potřebné pro povolání,
Silnice č. II/635 Mohelnice Litovel (kř. Červená Lhota)
PRŮVODNÍ ZPRÁVA 1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Identifikační údaje stavby: Název stavby: Silnice č. II/635 Mohelnice Litovel (kř. Červená Lhota) Název stavebního objektu: SO102 - km 3,810-6,875 Katastrální území:
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
UniGear typ ZS1. Vzduchem izolované, kovově kryté rozváděče vysokého napětí odolné proti vnitřním obloukovým zkratům
UniGear typ ZS1 Vzduchem izolované, kovově kryté rozváděče vysokého napětí odolné proti vnitřním obloukovým zkratům 2 UNIGER TYP ZS1 UNIGER SE DVĚM ÚROVNĚMI UNIGER TYP ZVC TECHNICKÉ ÚDJE 4 6 8 10 1 2 3
15% ENERGETICKY ÚSPORNÉ otopné těleso. úspora 03/2015
až 15% úspora ENERGETICKY ÚSPORNÉ otopné těleso 03/2015 Radik RC pro Vaši pohodu Člověk ke své spokojenosti a pocitu tepelné pohody potřebuje sálavou složku tepla. Dokazují to osobní zkušenosti každého
VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu
Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a
ROBOTIKA. univerzální Rozdělení manipulačních zařízení podle způsobu řízení: jednoúčelové manipulátory
ROBOTIKA je obor zabývající se teorií, konstrukcí a využitím robotů slovo robot bylo poprvé použito v roce 1920 ve hře Karla Čapka R.U.R (Rossum s Universal Robots pro umělou bytost) Robot je stroj, který
Dopravníky třísek. doprava třísek a drobných součástek úspora času čistota ve výrobě. www.hennlich.cz/dopravnikytrisek
Dopravníky třísek doprava třísek a drobných součástek úspora času čistota ve výrobě Pásový dopravník třísek Tabulka minimálních rozměrů pro jednotlivé rozteče Poz. Rozteč 75 mm Rozteč 100 mm Koe cient
Sněhové frézy a zimní technika 2010-2011
Sněhové frézy a zimní technika 2010-2011 Jak si vybrat správnou sněhovou frézu? Před vlastním výběrem vhodné frézy je třeba zvážit velikost a členitost plochy, ze které budete sníh odklízet a také množství
Řezání lanem. Přehled použití 52 Přehled produktových řad 53 Přehled výhod 54 Lanová pila Husqvarna 56 Diamantové nástroje pro lanové řezání 60
Řezání lanem Přehled použití 52 Přehled produktových řad 53 Přehled výhod 54 Lanová pila Husqvarna 56 Diamantové nástroje pro lanové řezání 60 Řezání diamantovým lanem je nejsnadnější a nejúčinnější způsob
P MODEL PX X92020 PC J5=å4å<C;õ DB1;D?B
MODEL PX PX92020PC ZEMĚDĚLSKÝ TRAKTOR KIOTI MODEL PX EXTERIÉR Kompletní a odolná funkčnost, která stále myslí na Vaše pohodlí. Projekční světlomety Díky novým projekčním světlometům a pracovním lampám
Vrata pro hromadné garáže ET 500
// Vrata ET500 a pohon SupraMatic H, mimořádně tichý kompaktní systém Vrata pro hromadné garáže ET 500 Robustní vrata pro nepřetržitý provoz s mnoha možnostmi provedení Hospodárné kompletní řešení s mnoha
1 BUBNOVÁ BRZDA. Bubnové brzdy používané u vozidel jsou třecí s vnitřními brzdovými čelistmi.
1 BUBNOVÁ BRZDA Bubnové brzdy používané u vozidel jsou třecí s vnitřními brzdovými čelistmi. Nejdůležitější části bubnové brzdy : brzdový buben, brzdové čelisti, rozporné zařízení, vratné pružiny, štít
Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Tváření. Název: Přesný střih. Téma: Ing. Kubíček Miroslav. Autor:
Střední průmyslová škola a Vyšší odborná škola technická Brno, Sokolská 1 Šablona: Název: Téma: Autor: Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Tváření Přesný střih Ing. Kubíček Miroslav Číslo:
Návod k obsluze a údržbě
Návod k obsluze a údržbě KONTEJNER SKLOPNÝ DO BOKU Obsah: ) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně
PRYČ S VODNÍM KAMENEM! Parní zvlhčovač vzduchu s patentovaným systémem odstraňování vodního kamene Condair RS Zvlhčování a odpařovací chlazení vzduchu
PRYČ S VODNÍM KAMENEM! Parní zvlhčovač vzduchu s patentovaným systémem odstraňování vodního kamene Condair RS Zvlhčování a odpařovací chlazení vzduchu Elektrický parní zvlhčovač vzduchu s patentovaným
VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení
Návod k obsluze pro provozovatele zařízení VIESMANN Topné zařízení s regulací pro provoz s konstantní teplotou nebo pro ekvitermně řízený provoz VITODENS 100-W 4/2007 Prosím uschovat! Bezpečnostní pokyny
Obchodní zaměření - společnost Farmet má dvě samostatné obchodní skupiny. Stroje na zpracování půdy a setí
Farmet a.s. Česká Skalice je v současné době jedním z největších výrobců a exportérů zemědělské techniky a technologických celků pro lisování a zpracování olejnatých semen a olejů v České republice. Důkazem
LIFTMONT CZ, s.r.o. Profil společnosti. www.liftmont.cz
LIFTMONT CZ, s.r.o. Profil společnosti www.liftmont.cz Hodnoty společnosti Poslání společnosti Posláním společnosti je vytvářet, poskytovat a zlepšovat své služby a výrobky na základě přání všech, kteří
Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2
Mechanicky a manuálně ovládané rozváděče, doplňkové ventily Série Kapitola Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0 S.p.A. 50 LURANO (BG) Italia Via ascina Barbellina, 0 Tel. 05/9777 Fax
EURO-ŠARM SPOL. S R.O. Přehled produktů s návody k použití
EURO-ŠARM SPOL. S R.O. Přehled produktů s návody k použití 8.4.2013 Stránka 1 z 14 Obsah A) Desinfekce bazénové vody... 2 A1. Chlorové tablety, 200 g: TCCA... 3 A2. Multifunkční tablety, 200 g: TCCA +
Ještě více flexibility
Nové wedi Fundo Riolito neo Ještě více flexibility Rozšíření produktové řady Fundo Riolito CZ Malé změny velký výkon Vysoce kvalitní kryt žlabu nyní také přímo u stěny Ještě menší počet spár u velkoformátových
Návod k pouïití. Dvoukotouãová bruska BS 200 W/D
Návod k pouïití Dvoukotouãová bruska BS 200 W/D 2 VáÏen zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru nářadí obrátili na značku Metabo. Každé nářadí naší firmy je spolehlivě testováno
ZX Dvouúčelový senážní vůz
ZX Dvouúčelový senážní vůz www.krone.cz KRONE ZX Senážní a řezací vozy Hydraulické sklápění horního dílu přední stěny Neřízený sběrač EasyFlow Velký řezací a dopravní rotor s širokými podávacími plochami
KINEMATICKÉ ELEMENTY K 5 PLASTOVÉ. doc. Ing. Martin Hynek, Ph.D. a kolektiv. verze - 1.0
Katedra konstruování stroj Fakulta strojní K 5 PLASTOVÉ KINEMATICKÉ ELEMENTY doc. Ing. Martin Hynek, Ph.D. a kolektiv verze - 1.0 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpo
Prostorové regulátory s tříbodovým výstupem a jejich aplikace
Aplikační list C 206 Prostorové regulátory s tříbodovým výstupem a jejich aplikace Cenově příznivé, komfortní řešení regulace vybíjení akumulace Akumulace dovoluje provozovat zdroj tepla s maximální účinností
Kompaktní podlahové mycí stroje s odsáváním BD 43/35 C Ep. Vybavení: Diskové kartáče Systém dvou nádrží Síťový provoz.
Kompaktní podlahové mycí stroje s odsáváním BD 43/35 C Ep Síťově poháněný (230 V/50 Hz) a výhodný: Podlahový mycí stroj s odsáváním a kotoučovou technikou čistí plochy až do velikosti 1700 m²/h. Pro hospodárné
Dmychadla KAESER. Rotační dmychadla série COMPACT
mychadla KAESER Rotační dmychadla série COMPACT Rotační dmychadla: náklady, které si spočítáte Ti kteří zvažují provozní náklady u rotačních dmychadel což zahrnuje vše od počátečních investic až po instalaci,
Accord DG. Mimo ádná nabídka pro jaro 2011 s podporou výrobního závodu p i p íležitosti 15 let existence prodejní organizace Kverneland v R
Secí stroj Kverneland Accord DG Mimo ádná nabídka pro jaro 2011 s podporou výrobního závodu p i p íležitosti 15 let existence prodejní organizace Kverneland v R Secí stroj Kverneland Accord DG Precizní
Co najdete v ASPI? (pro uživatele SVI FSE UJEP)
Co najdete v ASPI? (pro uživatele SVI FSE UJEP) ASPI = komplexní pokrytí všech předpisů publikovaných na území ČR včetně předpisů měst a obcí a předpisů ES / EU Manuál ASPI: http://www.systemaspi.cz/co_je_system_aspi/co_je_system_aspi.html
INFORMATIKA V CHOVECH PRASAT
INFORMATIKA V CHOVECH PRASAT Bajbár, M. KONFIRM, spol. s r.o. Tento článek si klade za cíl informovat odbornou veřejnost z oblasti chovu a šlechtění prasat o možnostech využití a základních analytických
Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného
Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného typ KHE 3/4 Obj. č. B 111 157 typ KHE 1 Obj. č. B 111 158 typ KHE 1 1/4 Obj. č. B 111 159 typ KHE 1 1/2 Obj. č. 111 160 typ KHE 2 Obj.
Článková otopná tělesa
Článková otopná tělesa Přednost v každém detailu Otopná tělesa DELTA jsou zárukou pokroku. Jsou zárukou progresivních technologií zaměřujících se důsledně na Vaše potřeby. Vnější vzhled a vnitřní kvalita
AMC/IEM HLAVA B PŘÍKLAD OZNAČENÍ PŘÍMOČARÉHO POHYBU K OTEVÍRÁNÍ
ČÁST 2 Hlava B JAR-26 AMC/IEM HLAVA B [ACJ 26.50(c) Umístění sedadla palubních průvodčí s ohledem na riziko zranění Viz JAR 26.50 (c) AC 25.785-1A, Část 7 je použitelná, je-li prokázána shoda s JAR 26.50(c)]
Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:
11/2002 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. listopadu 2001, kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů Změna: 405/2004 Sb. Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
Instrukce Měření umělého osvětlení
Instrukce Měření umělého osvětlení Označení: Poskytovatel programu PT: Název: Koordinátor: Zástupce koordinátora: Místo konání: PT1 UO-15 Zdravotní ústav se sídlem v Ostravě, Centrum hygienických laboratoří
BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE ČESKY 1. POKYNY K SESTAVENÍ 2. SPUŠTĚNÍ STROJE Před začátkem práce s pilou si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Před opuštěním výrobního závodu
OBECNÝ POPIS PRVKŮ URČUJÍCÍ STANDARD VÝROBKŮ. Barevné řešení :
Stavba: Biotechnologické a biomedicínské centrum Akademie věd a Univerzity Karlovy Část: E - Laboratorní nábytek + Digestoře Objekt: SO 001-390, SO 001-400, SO 001-401, SO 001-402, SO 001-403 Laboratorní
č. 207/2012 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 6. června 2012 o profesionálních zařízeních pro aplikaci přípravků a o změně vyhlášky č. 384/2011 Sb.
č. 207/2012 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 6. června 2012 o profesionálních zařízeních pro aplikaci přípravků a o změně vyhlášky č. 384/2011 Sb., o technických zařízeních a o označování dřevěného obalového materiálu
Návod k použití pro: typ AP1 typ AM1 typ AG1 typ AG2 typ AGM13. typ F130 typ F190 typ FV210. Klimatizované skříně na víno ARTEVINO, Francie
Belmanet s.r.o. Klimatizované skříně na víno ARTEVINO - NAVOD K POUŽITÍ Strana 1 z 14 Klimatizované skříně na víno ARTEVINO, Francie Návod k použití pro: modelovou řadu AMBIANCE: typ AP1 typ AM1 typ AG1
OPTIFLEX 1100 C. Vedený radarový (TDR) hladinoměr. Stručný návod. KROHNE 08/2012-4002241701 - QS OPTIFLEX 1100 R01 cs
OPTIFLEX 1100 C Stručný návod Vedený radarový (TDR) hladinoměr KROHNE Obsah OPTIFLEX 1100 C 1 Bezpečnostní pokyny 3 2 Montáž 4 2.1 Snímač - jedno lano 2 mm / 0,08 (pro měření kapalin)...4 2.1.1 Rozsah
Návod k použití plášťů z produkce MITAS a.s.
Návod k použití plášťů z produkce MITAS a.s. A) Výroba plášťů z produkce MITAS a.s. je založena na nejnovějších poznatcích a nejmodernějších technologiích. Tyto pláště svými technickými parametry (tj.
Protherm POG 19 Protherm POG 24
Protherm POG 19 Protherm POG 24 Rozměry A B C D E I J POG 19 287 360 703 655 154 110 306 POG 24 287 360 703 718 163 125 306 2 Technické parametry POG Obecné parametry 19 24 Maximální tepelný příkon kw
Návod k používání. Lesní naviják VIP 615
Návod k používání Lesní naviják VIP 615 1. Technická data a rozsah použití 2. Sestava výkres číslo VIP 615-000-00 3. Návod k obsluze, provozu a údržbě 4. seznam náhradních dílů 5. Bezpečnostní pokyny Z
BOČNÍ A GARÁŽOVÉ HLINÍKOVÉ DVEŘE
BOČNÍ A GARÁŽOVÉ HLINÍKOVÉ DVEŘE BEZPEČNÉ A ELEGANTNÍ DVEŘE DO GARÁŽE Boční hliníkové dveře nacházejí nejčastěji uplatnění jako dodatečný, pohodlný vchod do garáže, která je vybavena sekčními nebo rolovacími
URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!
URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být
1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)
1. Účel použití Univerzální hořáky (27kW až 90kW) Univerzální hořáky jsou určeny pro spalování tuhých paliv do zrnitosti 30mm. Hořáky jsou konstruovány tak, že k běžným materiálům, jako je hnědé uhlí ořech
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené