ESPA STOCK RUSSIA VÝROČNÍ ZPRÁVA
|
|
- Radovan Bednář
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 VÝROČNÍ ZPRÁVA o účetním roce od 1. června 2008 do 31. května 2009
2 Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti... 2 Vývoj fondu... 3 Skladba majetku fondu... 4 Srovnávací přehled (v EUR)... 4 Výplata výnosů... 5 Kalkulace výnosů a vývoj majetku fondu... 6 Seznam majetku k 31. květnu Výrok auditora bez výhrad Statut fondu ESPA STOCK RUSSIA Všeobecný statut fondu Zvláštní statut fondu Příloha k Zvláštnímu statutu fondu Srážková daň EU u podílů s úplnou reinvesticí výnosů
3 Účetní rok 2008/09 Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti Společnost ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m. b. H. Habsburgergasse 1a, A-1010 Vídeň telefon: /17101, fax: Základní jmění 2,30 mil. EUR (do ) 4,50 mil. EUR (od ) Společníci Dozorčí rada Jednatelé Prokuristé Státní komisaři Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG (do : 81,42 %, od do : 38,46 %) Erste Group Bank AG (od do : 42,96 %) Erste Asset Management GmbH (dříve FINAG Holding GmbH, od : 81,42 %) DekaBank Deutsche Girozentrale (2,87 %) Kärntner Sparkasse Aktiengesellschaft (2,87 %) NÖ-Sparkassen Beteiligungsgesellschaft m.b.h. (1,37 %) Salzburger Sparkasse Bank Aktiengesellschaft (2,87 %) Sieben Tiroler Sparkassen Beteiligungsgesellschaft m.b.h. (2,87 %) Steiermärkische Bank und Sparkassen Aktiengesellschaft (5,73 %) ředitel Mgr. Wolfgang TRAINDL (předseda) ředitel Mgr. Dr. Gerhard FABISCH (místopředseda) ředitel Mgr. Dr. Kurt STÖBER (místopředseda) ředitel Dr. Christian AICHINGER ředitel Mgr. Rupert ASCHER ředitel Mgr. Alois HOCHEGGER ředitel oddělení Mgr. Dr. Michael MALZER ředitel Franz RATZ podnikovou radou vysláni: Mgr. (FH) Regina HABERHAUER (od ) Mgr. Dieter KERSCHBAUM Mgr. Franz KISSER (do ) Mgr. Gerhard RAMBERGER Herbert STEINDORFER Mgr. Heinz BEDNAR Mgr. Harald GASSER Dr. Franz GSCHIEGL Mgr. Karl BRANDSTÖTTER Mgr. Winfried BUCHBAUER Mgr. Harald EGGER Oskar ENTMAYR Dr. Dietmar JAROSCH Mgr. Franz KISSER Anton KOVAR Günther MANDL Peter RIEDERER Mgr. Jürgen SINGER Ernst Rudolf THIER rada Mgr. Wolfgang PECHRIGGL AD Erwin GRUBER Auditoři Ernst & Young Wirtschaftsprüfungsgesellschaft mbh Depozitář Erste Bank der oesterrreichischen Sparkassen AG (do ) Erste Group Bank AG (od ) 2
4 Vážení podílníci, dovolujeme si Vám předložit zprávu ESPA STOCK RUSSIA, podílového fondu v cenných papírech podle 20 zákona o investičních fondech, o účetním roce od 1. června 2008 do 31. května Dále si vás dovolujeme upozornit, že hodnota podílů fondu ESPA STOCK RUSSIA nebyla ve dnech od 18. září 2008 do 19. září 2008 a od 9. října 2008 do 13. října 2008 stanovena. Vzhledem k turbulencím, kterými byly v té době zasaženy mezinárodní finanční trhy, byly ruské burzy uzavřeny. Vývoj fondu Fond ESPA STOCK RUSSIA ve sledovaném období ztratil 52 % ze své hodnoty. Tento nepříznivý vývoj byl způsoben více vlivy. Hlavně v prvních 6 měsících prudce klesaly ceny ropy a dalších surovin. Pro ruské hospodářství je ropa významná a na ruských akciových trzích jsou ropa a plyn silně zastoupeny. Navíc se dostal do konfliktu s antimonopolním úřadem a správcem daně podnik Mechel. Kvůli tomu se účastníci trhu obávali, že by mohlo dojít i na druhý případ Yukos. Nakonec z toho podnik vyvázl s nízkou pokutou. Konflikt v Gruzii rovněž negativně ovlivnil trh. Navíc trh zatěžovaly velmi nízké úrokové sazby, nepříznivé mezinárodní prostředí a Margin Calls. Proto muselo mnoho investorů své akcie prodávat, mnohé byly totiž investovány z úvěrů. Za účelem zklidnit situaci se úřady (centrální banka, burzovní dohled, ministerstvo financí) rozhodly dodat trhu prostřednictvím cílených aktivit dodatečnou likviditu. Tato opatření měla pozitivní dopad na burzu. Také ruská měna do února 2009 oslabovala. Mnoho zahraničních investorů čekalo na konec oslabování. Při svých minimech byl trh silně podhodnocen a stal se jedním z nejvýhodnějších trhů na světě. V první polovině účetního roku fondu se lépe než trhu dařilo těmto akciím: Rostelecom, Surgutneftegaz, Polymetal, Rosneft, Mobile Telesystems. Naopak hůře než trh se vyvíjely akcie společností Tatneft, Magnitogorsk, Transneft, Sberbank, Uralkali a Severstal. V druhé polovině sledovaného období ruské akcie spolu s cenou ropy ještě jednou oslabily. Od poloviny února je ruský trh tažen rostoucí cenou ropy strmě nahoru. Akciový trh vzrostl o více než 70 %. Navíc ruský rubl vůči americkému dolaru i euru silně posílil. Od února vůči americkému dolaru o 15 % a vůči euru o 7 %. Také úrokové míry klesly, emisní banka mohla hlavní úrokovou sazbu snížit a měnové rezervy vzrostly. Tohle všechno výrazně podpořilo ruské akcie. V druhé polovině sledovaného období patřily mezi nejsilnější akcie Novatek, Federal Grid, Tatneft, Uralkali, Rushydro a Sberbank. Za trhem zaostaly Rostelecom, VTB Bank, Surgutneftegaz a Mobile Telesystems. 3
5 Účetní rok 2008/09 Skladba majetku fondu 31. květen květen 2008 mil. EUR % mil. EUR % Akcie znějící na britské libry 0,2 1, eura - - 1,0 2,45 švédské koruny 0,1 0,79 0,4 0,97 americké dolary 17,0 99,60 35,5 88,30 Opční listy znějící na americké dolary - - 1,2 2,94 Majetek v cenných papírech 17,4 101,77 38,1 94,66 Financial Futures 0,3 1,78 0,6 1,59 Zůstatky na bankovních účtech - 0,6-3,55 1,5 3,70 Úrokové pohledávky 0,0 0,00 0,0 0,05 Majetek fondu 17,1 100,00 40,2 100,00 Srovnávací přehled (v EUR) Účetní rok Majetek fondu Vývoj hodnoty v % 1) 2007/08 2) , , / ,48-48,48 3) Účetní rok Podíly s výplatou výnosů Podíly s reinvesticí výnosů Podíly s úplnou reinvesticí výnosů Výnos použitý Vypočítaná Výplata na Vypočítaná Výnos použitý Výplata podle Vypočítaná k úplné hodnota na podíl podíl hodnota na podíl k reinvestici 13 zák. o IF hodnota na podíl reinvestici 2007/08 11,14 0,14 11,14 0,12 0,02 11,14 0, /09 5,63 0,11 5,72 0,10 0,01 5,74 0,11 1) V případě reinvestice všech vyplacených výnosů v daném roce. 2) Zkrácený účetní rok od do ) Rozdíl ve vývoji hodnot jednotlivých druhů podílových listů je způsoben zaokrouhlováním. 4
6 Výplata výnosů V účetním roce 2008/09 je pro podíly s výplatou výnosů vyčleněna částka 0,11 EUR na podíl, tj. při podílech s výplatou výnosů celkem ,68 EUR. Banka vyplácející kupóny je povinna srazit z této výplaty daň z kapitálových výnosů ve výši 0,01 EUR, pokud nejsou splněny podmínky pro osvobození od této daně. Výnosy budou od úterý 1. září 2009 vypláceny, resp. připisovány na účet v Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen Aktiengesellschaft, Vídeň a jejích filiálkách, případně v bankách, které jednají jako depozitáři. U podílů s reinvesticí výnosů bude pro účetní rok 2008/09 k reinvestování použita částka 0,10 EUR na podíl, tj. při podílech s reinvesticí výnosů celkem ,80 EUR. Podle ustanovení 13 zákona o investičních fondech je k podílům s reinvesticí výnosů třeba uhradit částku odpovídající výši daně z kapitálových výnosů z ročního výnosu ve výši 0,01 EUR na podíl, tj. při podílech s reinvesticí výnosů celkem ,08 EUR. Daň z kapitálových výnosů srazí a odvedou depozitní banky, pokud nejsou splněny podmínky osvobození od této daně. Výplata na úhradu daně z kapitálových výnosů bude probíhat rovněž od 1. září V případě podílů s úplnou reinvesticí výnosů nedochází podle ustanovení 13 zákona o investičních fondech k žádné výplatě. V účetním roce 2008/09 je použito 0,11 EUR na podíl k reinvestici, tj. při podílech s úplnou reinvesticí výnosů celkem ,18 EUR. 5
7 Účetní rok 2008/09 Kalkulace výnosů a vývoj majetku fondu 1. Vývoj hodnoty v účetním roce (výkonnost fondu) Podíl Kalkulace podle metody Rakouské kontrolní banky (OeKB): s výplatou na podíl v měně fondu (EUR) bez zohlednění emisní přirážky výnosů Podíl s reinvesticí výnosů Podíl s úplnou reinvesticí výnosů Hodnota podílu na začátku účetního roku 11,14 11,14 11,14 Výplata dne (odpovídá 0,0195 podílu) 1) 0,14 Výplata (KESt) dne (odpovídá 0,0027 podílu) 1) 0,02 Hodnota podílu na konci účetního roku 5,63 5,72 5,74 Celková hodnota včetně podílů získaných fiktivní výplatou 5,74 5,74 5,74 Čistý výnos na podíl - 5,40-5,40-5,40 Vývoj hodnoty podílu v účetním roce 2) - 48,48 % - 48,51 % - 48,47 % 2. Hospodářský výsledek fondu a Realizovaný hospodářský výsledek fondu Řádný hospodářský výsledek fondu Výnosy (bez kurzovního výsledku) Výnosy z úroků ,03 Výnosy z dividend ,65 Ostatní výnosy 3) 317,10 Výnosy celkem (bez kurzovního výsledku) ,78 Úrokové závazky ,17 Náklady Odměna pro investiční společnost ,27 Náklady na audit ,00 Náklady na zveřejňování ,91 Náklady na úschovu cenných papírů ,61 Náklady na depozitáře ,63 Náklady na externí poradce 0,00 Náklady celkem ,42 Vrácení nákladů za správu subfondů 0,00 Řádný hospodářský výsledek fondu (bez vyrovnání výnosů) ,19 Realizovaný kurzovní výsledek 4) 5) Realizované zisky 6) ,28 Realizované ztráty 7) ,89 Realizovaný kurzovní výsledek (bez vyrovnání výnosů) ,61 Realizovaný hospodářský výsledek fondu (bez vyrovnání výnosů) ,42 b Nerealizovaný kurzovní výsledek 4) 5) Změna nerealizovaného kurzovního výsledku ,86 Hospodářský výsledek za účetní období ,28 c Vyrovnání výnosů 9.357,98 Hospodářský výsledek fondu celkem ,30 6
8 3. Vývoj majetku fondu Majetek fondu na začátku účetního roku 8) ,48 Výplata výnosů Výplata výnosů (u podílů s výplatou výnosů) dne ,74 Výplata části výnosů na úhradu daně z kapitálových výnosů (u podílů s reinvesticí výnosů) dne , ,72 Emise a zpětný odkup podílů ,98 Hospodářský výsledek fondu celkem (hospodářský výsledek fondu je podrobně rozveden v bodě 2.) ,30 Majetek fondu na konci účetního roku 9) ,48 4. Použití výsledku hospodaření fondu Výplata výnosů/reinvestice výnosů Výplata výnosů dne u podílů s výplatou výnosů ve výši 0,11 EUR na jeden podíl ,68 Výplata na úhradu daně z kapitálových výnosů dne u podílů s reinvesticí výnosů ve výši 0,01 EUR na jeden podíl ,08 Reinvestice u podílů s reinvesticí výnosů ve výši 0,10 EUR na jeden podíl , ,88 Reinvestice u podílů s úplnou reinvesticí výnosů ve výši 0,11 EUR na jeden podíl ,18 Realizovaný hospodářský výsledek fondu (včetně vyrovnání výnosů) ,44 Krytí nákladů a ztráty/převod zisku Krytí nákladů a ztráty z majetku fondu ,89 Převod zisku na majetek fondu , ,96 Změna převodu zisku 10) Převod zisku z předcházejícího roku ,98 Převod zisku do dalšího období , , , ,74 1) Vypočítaná hodnota jednoho podílu s výplatou výnosů dne (den před výplatou výnosů) činí 7,19 EUR, podílu s reinvesticí výnosů 7,31 EUR. 2) Rozdíl ve vývoji hodnot jednotlivých druhů podílových listů je způsoben zaokrouhlováním. 3) Zde uvedené výnosy připadají zcela na pokrytí poplatků za vypůjčení cenných papírů v rámci výpůjčního systému. 4) Realizované zisky a realizované ztráty nejsou časově rozlišeny a stejně jako změna nerealizovaného kurzovního zisku proto nemusí bezpodmínečně souviset s vývojem hodnoty fondu v průběhu účetního roku. 5) Kurzovní výsledek celkem, bez vyrovnání výnosů (realizovaný kurzovní výsledek, bez vyrovnání výnosů, včetně změny nerealizovaného kurzovního výsledku): ,47 EUR. 6) Z toho výnos z derivátových obchodů: ,98 EUR. 7) Z toho ztráta z derivátových obchodů: ,15 EUR. 8) Počet podílů v oběhu na počátku účetního roku: podílů s výplatou výnosů, podílů s reinvesticí výnosů a podílů s úplnou reinvesticí výnosů. 9) Počet podílů v oběhu na konci účetního roku: podílů s výplatou výnosů, podílů s reinvesticí výnosů a podílů s úplnou reinvesticí výnosů. 10) Včetně vyrovnání výnosů za realizovaný kurzovní výsledek, pokud již nebyl obsažen ve výplatách výnosů, popř. reinvestovaných výnosech. 7
9 Účetní rok 2008/09 Seznam majetku k 31. květnu 2009 včetně změn v majetku v cenných papírech v období od 1. června 2008 do 31. května 2009 Název cenného papíru Ident. číslo Nákupy/ přírůstky Prodeje/ úbytky Zůstatek Kurz Kurz. hodnota v EURO Podíl na majetku fondu ks/nominále (nominále v 1.000, zaokrouhl.) v % ÚŘEDNĚ OBCHODOVANÉ CENNÉ PAPÍRY AKCIE znějící na americké dolary Země emise NIZOZ. ANTILY MERRILL LYN. CALL ANN5636W , ,69 1,40 Celkem ,69 1,40 Země emise RUSKO FEDER.SET.KOMP.YED.ENERG. RU000A0JPNN , ,84 4,92 FEDERAL NAYA GIDROG. RL 1 RU000A0JPKH , ,09 4,28 JSC MMC NORILSK NICKEL RU , ,32 2,22 KORP. VSMPO-AVISMA RU , ,81 1,04 SBEREGATELNY BK.ROSS.FED. RU , ,60 7,67 SURGUTNEFTEG VZG RU , ,05 0,92 TERRITORIAL NAYA GEN. RU000A0JKZF , ,77 0,00 Celkem ,48 21,05 Celkem USD přepočítáno kurzem 1, ,17 22,46 CENNÉ PAPÍRY OBCHODOVANÉ NA ORGANIZOVANÝCH TRZÍCH CELKEM ÚŘEDNĚ OBCHODOVANÉ CENNÉ PAPÍRY ,17 22,46 AKCIE znějící na britské libry Země emise VELKÁ BRITÁNIE PETER HAMBRO MINING GB , ,86 1,39 Celkem ,86 1,39 Celkem GBP přepočítáno kurzem 0, ,86 1,39 AKCIE znějící na švédské koruny Země emise OSTROVY JERSEY BLACK EARTH FARMING LTD. SE , ,69 0,79 Celkem ,69 0,79 Celkem SEK přepočítáno kurzem 10, ,69 0,79 AKCIE znějící na americké dolary Země emise OSTROVY JERSEY KAZAKHGOLD GROUP US48667H , ,88 0,11 Celkem ,88 0,11 8
10 Název cenného papíru Ident. číslo Nákupy/ přírůstky Prodeje/ úbytky Zůstatek Kurz Kurz. hodnota v EURO Podíl na majetku fondu ks/nominále (nominále v 1.000, zaokrouhl.) v % Země emise RUSKO AKTSIONERNAYA FINANS.KOR. US48122U , ,45 0,54 COMSTAR-OBYEDUNENNIYE US47972P , ,60 0,15 GAZPROM NEFTYANAYA US36829G , ,70 0,66 GR.KOMP.PIK US69338N , ,14 0,31 LUKOIL ADRæS US , ,70 8,42 MOBILE TELESYS.OJSC ADRS US , ,50 6,16 NK ROSNEFT GDR REGS US67812M , ,59 4,66 NORILSK NICKEL ADRS US46626D , ,77 2,16 NOVATEK GDR REG. S US , ,56 4,65 NOVOLIPETSKIY METALLURG US67011E , ,98 4,23 OAO GAZPROM US , ,98 8,52 OGK 2 JSC US , ,99 0,47 PHARMSTANDARD US , ,52 3,04 POLYUS ZOLOTO OJSC ADR US , ,85 2,94 ROSTELEKOM ADR6 US , ,89 0,85 SEVERSTAL US , ,40 2,05 STALNAYA GRUPPA MECHEL US , ,35 4,20 SURGUTNEFTEGAZ US , ,41 2,72 TATNEFT GDR US , ,57 4,03 TRUBNAYA METALLURGICH. US87260R , ,78 0,85 URALKALIY US91688E , ,74 5,51 VIMPEL COMM ADR US68370R , ,85 4,22 VTB BANK US46630Q , ,74 4,34 WIMM-BILL-DANN US97263M , ,48 1,34 Celkem ,54 77,03 Celkem USD přepočítáno kurzem 1, ,42 77,14 CELKEM CENNÉ PAPÍRY OBCHODOVANÉ NA ORGANIZOVANÝCH TRZÍCH ,97 79,32 FINANCIAL FUTURES nerealizovaný výsledek v EUR Nákup termínových kontraktů RUSSIAN TRADED I. 06/09 USD ,22 1,78 Celkem USD ,22 1,78 Celkem Nákup termínových kontraktů ,22 1,78 CELKEM FINANCIAL FUTURES ,22 1,78 9
11 Účetní rok 2008/09 STRUKTURA MAJETKU FONDU CENNÉ PAPÍRY ,14 101,77 FINANCIAL FUTURES ,22 1,78 ZŮSTATKY NA BANKOVNÍCH ÚČTECH ,80-3,55 ÚROKOVÉ POHLEDÁVKY 371,92 0,00 MAJETEK FONDU ,48 100,00 PODÍLY S VÝPLATOU VÝNOSŮ V OBĚHU ks PODÍLY S REINVESTICÍ VÝNOSŮ V OBĚHU ks PODÍLY S ÚPLNOU REINVESTICÍ VÝNOSŮ V OBĚHU ks HODNOTA PODÍLU S VÝPLATOU VÝNOSŮ EUR 5,63 HODNOTA PODÍLU S REINVESTICÍ VÝNOSŮ EUR 5,72 HODNOTA PODÍLU S ÚPLNOU REINVESTICÍ VÝNOSŮ EUR 5,74 Upozornění pro investory: Ohodnocení titulů na nelikvidních trzích se může od jejich skutečné odkupní ceny lišit. 10
12 NÁKUP A PRODEJ CENNÝCH PAPÍRŮ USKUTEČNĚNÝ BĚHEM VYKAZOVANÉHO OBDOBÍ, POKUD NEBYL JIŽ UVEDEN V SEZNAMU MAJETKU Označení cenného papíru Ident. číslo Znějící na Nákup / přírůstky Prodej / úbytky ks / nom. hodn. (nom. v 1 000, zaokr.) ÚŘEDNĚ OBCHODOVANÉ CENNÉ PAPÍRY AKRON RU USD JSC MMC NORILSK NICKEL RU RUB RAIFFEISEN INT. BK. HLDG AT EUR STRABAG SE AKT. O.N. AT000000STR1 EUR TRANSNEFT VZG RU USD CENNÉ PAPÍRY OBCHODOVANÉ NA ORGANIZOVANÝCH TRZÍCH BANK OF GEORGIA GDR US USD EURASIAN NAT.RES. GB00B29BCK10 GBP EVRAZ GROUP US30050A2024 USD FERREXPO PLC GB00B1XH2C03 GBP KAZAKHYMS PLC GB00B0HZPV38 GBP MAGNITOGORSKIY METALLURG. US USD NOVOROSSI MORSKOY PORT US67011U2087 USD POLYMETAL GDR REGS/RL-,20 US USD Vídeň, červen 2009 ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m. b. H. Mgr. Bednar Mgr. Gasser Dr. Gschiegl 11
13 Účetní rok 2008/09 Výrok auditora bez výhrad Na základě účetních knih jsme provedli audit k 31. květnu 2009 výroční zprávy ESPA STOCK RUSSIA, podílového fondu v cenných papírech podle 20 ZIF, jež je spravován společností ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m.b.h., za účetní rok od 1. června 2008 do 31. května Audit se vztahoval rovněž na zjištění, zda byla dodržena ustanovení ZIF a Statutů fondu. Odpovědnost zákonného zástupce za výroční zprávu, správu zvláštního majetku a za účetnictví Zákonný zástupce investiční společnosti a depozitáře je odpovědný za vedení účetnictví, oceňování zvláštního majetku, výpočet srážkové daně, vytvoření výroční zprávy a za správu zvláštního majetku, vždy podle příslušných právních předpisů ZIF, doplňujících ustanovení Statutů fondu a daňových předpisů. Tato odpovědnost obsahuje: vytváření, používání a udržování kontrolního systému, pokud je takový systém významný pro evidenci a ohodnocování zvláštního majetku a pro vytvoření výroční zprávy fondu, zajištění bezchybnosti tohoto systému, ať už se jedná o úmyslné či neúmyslné chyby; výběr a používání vhodných metod pro ohodnocování; provádění oceňovacích odhadů, které se při zohlednění daných rámcových podmínek jeví jako přiměřené. Odpovědnost auditora a popis způsobu a rozsahu auditorské prověrky výroční zprávy Naším úkolem je vynesení výroku auditora k této výroční zprávě na základě naší prověrky a zjištění, zda byla při správě zvláštního majetku dodržena ustanovení ZIF a Statutů fondu. Na základě 12 odst. 4 ZIF a zásad platných v Rakousku pro audit jsme provedli řádnou prověrku majetku fondu. Podle těchto zásad je nutné naplánovat a provést audit tak, aby byly dodrženy zákony profesionální etikety a jakákoliv pochybení a nesprávnosti, které se výrazně projeví na výroční zprávě, byly rozpoznány s dostatečnou jistotou. V rámci prověrky jsou provedeny ze strany auditora takové činnosti, které prověří částky a další údaje ve výroční zprávě. Výběr těchto činností je na uvážení auditora a musí při něm být brán zřetel na odhad rizika výskytu chyb, ať už se jedná o chyby úmyslné či neúmyslné. Při odhadu rizika zohledňuje auditor rámcové podmínky a interní kontrolní systém, pokud je takový systém významný pro vytvoření výroční zprávy fondu a pro ohodnocování zvláštního majetku, aby mohl stanovit vhodné auditorské činnosti, ne však aby vynesl výrok o účinnosti interních kontrol Kapitálové investiční společnosti a depozitáře. Prověrka dále zahrnuje posouzení přiměřenosti použitých ohodnocovacích metod a významnější ocenění provedená zákonnými zástupci stejně tak jako uznání celkového obsahu výroční zprávy. Jsme toho názoru, že pro audit byly požadovány dostatečně kvalitní a vhodné důkazy, aby na základě provedené prověrky mohl být vydán výrok auditora. Výrok auditora Výrok auditora je bez výhrad. Podle poznatků nabytých v rámci prověrky odpovídá výroční zpráva ESPA STOCK RUSSIA, podílového fondu v cenných papírech podle 20 ZIF, k 31. květnu 2009 zákonným předpisům. Ustanovení spolkového zákona o fondech (Zákon o investičních fondech) a Statuty fondu byly dodrženy. Ve Vídni dne 18. srpna 2009 Mgr. Ernst Schönhuber (auditor) Ernst & Young Wirtschaftsprüfungs GmbH Mgr. Gerhard Grabner (auditor) 12
14 Statut fondu ESPA STOCK RUSSIA Podílový fond v cenných papírech podle 20 zákona o investičních fondech Všeobecný statut fondu upravující právní vztah mezi podílníky a společností ERSTE-SPARINVEST KAG (dále jen Investiční společnost") u investičních fondů spravovaných investiční společností. Všeobecný statut fondu platí pouze ve spojení se Zvláštním statutem fondu, který je stanoven pro jednotlivé investiční fondy: 1 Úvodní ustanovení Investiční společnost podléhá předpisům rakouského zákona o investičních fondech 1993 (ZIF) v platném znění. 2 Spoluvlastnické podíly 1. Společné vlastnictví majetku fondu je rozděleno na stejné spoluvlastnické podíly. Počet spoluvlastnických podílů není omezen. 2. Spoluvlastnické podíly jsou vyjádřeny formou podílových listů (certifikátů) majících charakter cenného papíru. Podle ustanovení Zvláštního statutu fondu mohou být podílové listy vydávány v různých formách. Podílové listy jsou vedeny v podobě hromadných podílových listin ( 24 zákona o úschově cenných papírů v platném znění) nebo jako jednotlivé kusy v listinné podobě. 3. Každý nabyvatel podílového listu nabývá spoluvlastnictví na veškerém majetku fondu, a to ve výši spoluvlastnických podílů, které jsou v podílovém listu uvedeny. Každý nabyvatel podílu na hromadné podílové listině nabývá spoluvlastnictví k veškerému majetku fondu, a to ve výši svého podílu na spoluvlastnických podílech uvedených v hromadné podílové listině. 4. Investiční společnost je se souhlasem své dozorčí rady oprávněna rozdělit spoluvlastnické podíly a podílníkům vydat další podílové listy, nebo staré podílové listy vyměnit za nové, pokud na základě výše vypočítané hodnoty podílu ( 6) uzná v zájmu podílníků rozdělení spoluvlastnických podílů za vhodné. 1. Podílové listy znějí na majitele. 3 Podílové listy a hromadné podílové listiny 2. Hromadné podílové listiny jsou opatřeny vlastnoručním podpisem jednatele nebo k tomuto účelu pověřeného pracovníka banky, která vykonává funkci depozitáře, jakož i vlastnoručním podpisem nebo kopiemi podpisů dvou jednatelů Investiční společnosti. 3. Podílové listy v listinné podobě jsou opatřeny vlastnoručním podpisem jednatele nebo k tomuto účelu pověřeného pracovníka banky, která vykonává funkci depozitáře, jakož i vlastnoručním podpisem nebo kopiemi podpisů dvou jednatelů Investiční společnosti. 4 Správa fondu 1. Investiční společnost je oprávněna disponovat majetkem fondu a vykonávat práva s tímto majetkem spojená. Jedná přitom vlastním jménem a na účet podílníků. Je při tom povinna dbát zájmů podílníků, postupovat s péčí řádného a svědomitého hospodáře ve smyslu 84 odst. 1 akciového zákona a dodržovat ustanovení rakouského zákona o investičních fondech, jakož i ustanovení všeobecného a zvláštního statutu fondu. Investiční společnost může při správě investičního fondu využít třetích osob a těmto osobám též přenechat právo disponovat s majetkem fondu jménem investiční společnosti nebo vlastním jménem a na účet podílníků. 13
15 Účetní rok 2008/09 2. Investiční společnost nesmí na účet investičního fondu poskytovat peněžní půjčky, ani na sebe brát závazky vyplývající z ručitelských smluv. 3. Majetek investičního fondu nesmí být předmětem zástavy, ani nesmí být zatěžován jiným způsobem s výjimkou případů uvedených ve zvláštním statutu fondu. Vlastnictví k majetku investičního fondu nesmí být převáděno, ani postupováno za účelem poskytnutí záruky. 4. Investiční společnost nesmí na účet investičního fondu prodávat cenné papíry, instrumenty peněžního trhu nebo jiné finanční investice podle 20 a 21 ZIF, které v okamžiku uzavření obchodu nebyly součástí majetku fondu. 5 Depozitář Banka pověřená ve smyslu 23 zákona o investičních fondech výkonem funkce depozitáře provádí úschovu podílových listů, vede účty fondu a vykonává všechny ostatní funkce, které jí byly svěřené podle zákona o investičních fondech a podle statutu fondu. 6 Emise a hodnota podílu 1. Depozitář je povinen vypočítat hodnotu jednoho podílu (hodnota podílu) pro každý druh podílového listu a zveřejnit emisní a odkupní cenu ( 7) pokaždé, kdy dochází k vydávání nebo zpětnému odkupu, nejméně však dvakrát za měsíc. Hodnota podílu se vypočítá jako podíl celkové hodnoty investičního fondu včetně jeho výnosů a počtu podílů. Celkovou hodnotu investičního fondu vypočte depozitář na základě aktuální kurzovní hodnoty cenných papírů a odběrních práv fondu s připočtením hodnoty peněžních prostředků, zůstatků na bankovních účtech, pohledávek a jiných práv fondu a odečtením o závazky. Základem pro stanovení výše kurzovní hodnoty jsou podle 7 (1) ZIF poslední známé burzovní kurzy, popř. kótace ceny. 2. Emisní cena se skládá z hodnoty podílu a přirážky ke každému podílu na krytí emisních nákladů společnosti. Takto vzniklá cena se zaokrouhluje směrem nahoru. Výše této přirážky, popř. zaokrouhlení je uvedena ve zvláštním statutu fondu ( 25). 3. Emisní a odkupní cena je zveřejňována pro každý druh podílového listu zvlášť v "Příloze o investičních fondech Úředního věstníku Vídeňské burzy". 7 Zpětný odkup 1. Podílníkovi je na základě jeho žádosti vyplácen podíl na fondu ve výši aktuální odkupní ceny, a to popř. proti vrácení podílového listu, dosud nesplatných výnosových listů a obnovovacího listu. 2. Odkupní cena se skládá z hodnoty podílu s odečtením srážky a/nebo zaokrouhlením směrem dolů, je-li to stanoveno ve "Zvláštním statutu fondu" ( 23). Vyplacení odkupní ceny, jakož i její výpočet a zveřejňování podle 6 může být dočasně pozastaveno za současného oznámení této skutečnosti úřadu odpovídajícímu za kapitálový dozor a zveřejněním podle 10 a podmíněno prodejem majetku investičního fondu, jakož i obdržením výtěžku z prodeje, pokud nastanou mimořádné okolnosti, které si tento postup vyžádají v zájmu oprávněných zájmů podílníků. Skutečnost, že podílové listy je možné znovu odprodávat, je investorovi oznámeno podle 10 Statutů fondu. Jedná se zejména o situaci, kdy fond investoval 5 % nebo více majetku fondu do majetkových hodnot, jejichž oceňovací kurzy na základě politické nebo hospodářské situace zcela zřejmě neodpovídají jejich skutečným hodnotám. 8 Informace o hospodaření 1. Do čtyř měsíců po uplynutí účetního roku investičního fondu zveřejní Investiční společnost výroční zprávu sestavenou podle 12 zákona o investičních fondech. 2. Do dvou měsíců po uplynutí prvních šesti měsíců účetního roku investičního fondu zveřejní Investiční společnost pololetní zprávu o hospodaření sestavenou podle 12 zákona o investičních fondech. 14
16 3. Výroční zpráva a pololetní zpráva o hospodaření budou uloženy k nahlédnutí v investiční společnosti a u depozitáře. 9 Promlčecí doba pro výnosové podíly Neuplatní-li podílníci nárok na vydání výnosových podílů do pěti let po jeho vzniku, má se za to, že se podílníci svého nároku zříkají. S takovými podílovými listy je poté nakládáno jako s výnosy fondu. 10 Zveřejňování Na veškeré zveřejňování týkající se fondu s výjimkou zveřejňování hodnot zjišťovaných podle 6 se vztahuje 10 rakouského zákona o kapitálovém trhu. Zveřejňování se uskutečňuje - otištěním úplného znění v Úředním věstníku Wiener Zeitung, nebo tak, - že výtisky zveřejněné skutečnosti budou k dispozici v dostatečném množství a zdarma v sídle Investiční společnosti a na obchodních místech. Datum zveřejnění a místa, na kterých budou výtisky k dispozici, budou oznámeny v Úředním věstníku Wiener Zeitung, nebo - podle 10 odst. 3 bodu 3 rakouského zákona o kapitálovém trhu (KMG) v elektronické formě na internetové stránce emitenta. 11 Změny statutu fondu Investiční společnost může všeobecný a zvláštní statut fondu měnit se souhlasem dozorčí rady a depozitáře. Změna statutu podléhá navíc schválení ze strany Úřadu pro dohled nad finančním trhem. Změna musí být zveřejněna a nabývá účinnosti dnem uvedeným ve zveřejněném oznámení o změně statutu, nejdříve však 3 měsíce po zveřejnění této skutečnosti. 12 Výpověď a likvidace 1. Investiční společnost může vypovědět správu fondu poté, co k tomu obdržela svolení od Úřadu pro dohled nad finančním trhem, a při dodržení výpovědní lhůty v délce nejméně šesti měsíců, popř. pokud majetek fondu klesne pod ,- eur, bez výpovědní lhůty pouhým zveřejněním této výpovědi ( 10). 2. Pokud zanikne právo Investiční společnosti spravovat fond, řídí se správa fondu nebo jeho likvidace příslušnými ustanoveními zákona o investičních fondech. 12a Sloučení nebo převod majetku fondu Investiční společnost může při dodržení 3 odst. 2, popř. 14 odst. 4 zákona o investičních fondech majetek podílového fondu sloučit s majetkem jiného investičního fondu nebo převést majetek podílového fondu do majetku jiných investičních fondů, popř. převzít majetek jiných investičních fondů do majetku podílového fondu. 15
17 Účetní rok 2008/09 Zvláštní statut fondu ESPA STOCK RUSSIA, podílového fondu podle 20 ZIF (dále jen Investiční fond ) Podílový fond v cenných papírech odpovídá směrnici 85/611/EHS. 13 Depozitář Depozitářem je Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen Aktiengesellschaft se sídlem ve Vídni. 14 Obchodní místa, podílové listy 1. Obchodními místy pro nákup a odkup podílových listů a pro předávání výnosových listů jsou rakouské spořitelny a jejich pobočky a Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen Aktiengesellschaft Vídeň a její pobočky. 2. Pro Investiční fond jsou vydávány podílové listy s výplatou výnosů, podílové listy s reinvesticí výnosů (se srážkou daně z kapitálových výnosů) a podílové listy s úplnou reinvesticí výnosů (bez srážky daně z kapitálových výnosů) a to vždy 1 podíl. Prodej podílových listů s úplnou reinvesticí výnosů (bez srážky daně z kapitálových výnosů) v tuzemsku neprobíhá. Podílové listy mají formu hromadných listů. Podílové listy v listinné podobě proto nemohou být vydávány. 3. Pokud jsou podílové listy vedeny ve formě hromadné podílové listiny, připisuje výnosy podle 28, resp. výplaty podle 29 na účet podílníka banka, která pro něj vykonává funkci depozitáře. 15 Cenné papíry a pravidla investování 1. Pro Investiční fond smějí být podle 4, 20 a 21 ZIF a podle 16 a dalších Statutu fondu nakupovány všechny druhy cenných papírů, instrumentů peněžního trhu a jiných likvidních finančních instrumentů, pokud je při jejich nabývání zohledňována zásada rozložení rizika a pokud tím nejsou porušovány oprávněné zájmy podílníků. 2. Majetek fondu je investován podle následujících, demonstrativně popsaných investičních zásad: a) Při výběru aktiv musejí převažovat akcie emitentů se sídlem nebo podnikatelskou činností na území Ruska. Navíc mohou být nabývány i akcie emitentů se sídlem nebo podnikatelskou činností v zemích bývalého Sovětského svazu (SSSR). Akcie mohou znít jak na eura, tak na cizí měnu. b) Za účelem (částečného) zahrnutí komplexního průřezu všech investic smějí být nakupovány podíly podílových fondů podle 17 tohoto statutu fondu - bez ohledu na zemi sídla společnosti, která je obhospodařuje, a to max. do výše 10 % majetku fondu ESPA STOCK RUSSIA. c) Investice do majetkových hodnot podle 18 tohoto statutu fondu hrají vedlejší roli. V rámci přeskupování portfolia fondu nebo za účelem tlumení dopadu eventuálního poklesu kurzů cenných papírů mohou však bankovní vklady ve formě vkladů na viděnou nebo vypověditelných vkladů s výpovědní lhůtou o maximální délce 12 měsíců zaujímat v portfoliu fondu vyšší podíl. d) Investiční společnost si vyhrazuje právo kromě majetkových hodnot uvedených pod písmeny a) až c) investovat v omezené míře i do jiných majetkových hodnot uvedených v bodě 1. e) Nástroje finančních derivátů podle 19 a 19a tohoto statutu fondu mohou být využívány nejen k minimalizaci rizika (zajištění), ale i za účelem spekulace. Vztaženo na celkovou čistou hodnotu majetku fondu mohou hrát nástroje finančních derivátů sloužící k zajištění i nástroje nesloužící k zajištění majetku fondu významnou roli. 3. Pokud jsou pro Podílový fond nakupovány cenné papíry nebo nástroje peněžního trhu, jejichž součástí je derivativní instrument, je třeba, aby Investiční společnost tuto skutečnost zohlednila při dodržování ustanovení paragrafů 19 a 16
18 19a. Investice fondu do indexových finančních derivátů nejsou zahrnuty do investičních limitů stanovených v 20 odst. 3 bod 5, 6, 7 a 8d InvFG. 4. Cenné papíry nebo nástroje peněžního trhu, které jsou vydávány nebo garantovány členským státem včetně jeho územně správních celků, třetím státem nebo mezinárodními organizacemi veřejnoprávního charakteru, jejímiž členy jsou jeden nebo více členských států, smějí být nabývány v rozsahu nad 35 % majetku fondu za předpokladu, že se investice fondu uskuteční do alespoň šesti různých emisí, přičemž investice do jedné a té samé emise nesmí překročit 30 % majetku fondu. 5. Nabývání ne zcela splacených akcií nebo nástrojů peněžního trhu a odběrních práv na takové nástroje nebo nabývání jiných ne zcela splacených finančních nástrojů je přípustné až do výše 10 % majetku fondu. 16 Burzy a organizované trhy 1. Cenné papíry a instrumenty peněžního trhu smějí být nabývány, pokud: - jsou kótovány nebo obchodovány na trhu regulovaném podle 2 bodu 37 BWG - jsou obchodovány na jakémkoli jiném uznávaném, regulovaném, veřejně přístupném a řádně fungujícím trhu cenných papírů v některé ze zemí Evropského hospodářského prostoru; - jsou úředně kótovány na některé z burz třetích států uvedené v příloze; - jsou obchodovány na jakémkoli jiném uznávaném, regulovaném, veřejně přístupném a řádně fungujícím trhu cenných papírů v některé ze třetích zemí uvedeném v příloze, nebo - pokud podmínky emise obsahují závazek, že je požádáno o úřední záznam nebo registraci k obchodování na některé z výše uvedených burz nebo k obchodování na některém z výše uvedených jiných trhů a toto povolení bude uděleno nejpozději do jednoho roku od zahájení emise cenných papírů. 2. Nástroje peněžního trhu neobchodované na regulovaném trhu, které jsou zpravidla obchodované na peněžním trhu, jsou likvidní a jejich hodnotu lze kdykoliv přesně určit, mohou být pro Investiční fond nakupovány, pokud emise nebo sám emitent podléhají předpisům o ochraně investorů a ochraně vkladů nebo - jsou vydávány nebo garantovány státním, regionálním nebo místním subjektem nebo centrální bankou členské země, Evropskou bankou, Evropskou unií nebo Evropskou investiční bankou, třetí zemí nebo, pokud je tato země federací, spolkovou zemí této federace, nebo mezinárodním subjektem veřejnoprávního charakteru, jehož členem je alespoň jedna členská země, nebo - jsou vydávány podnikem, jehož cenné papíry (vyjma nových emisí) jsou obchodovány na regulovaných trzích uvedených v bodě 1, nebo - jsou vydávány nebo garantovány institucí, která je podřízena dohledu podle kritérií stanovených v komunitárním právu, nebo jsou vydávány nebo garantovány institucí, která podléhá dohledu a dodržuje jeho podmínky, které jsou podle názoru Úřadu pro dohled nad finančním trhem minimálně tak přísné jako podmínky dohledu podle komunitárního práva, nebo - jsou vydávány jinými emitenty, kteří spadají do kategorie, která byla ze strany Úřadu pro dohled nad finančním trhem schválena, pokud pro investice do těchto nástrojů platí srovnatelné předpisy na ochranu investorů a pokud se jedná v případě takového emitenta o podnik s vlastním kapitálem v minimální výši 10 milionů eur, který zpracovává a zveřejňuje svou účetní závěrku podle předpisů směrnice 78/660/EHS, nebo se jedná o právní subjekt, který v rámci jedné podnikové skupiny zahrnující jednu nebo více společností kótovaných na burze, je zodpovědný za financování této skupiny, nebo se jedná o právní subjekt, který má financovat krytí závazků v cenných papírech využitím úvěrového rámce poskytnutého ze strany banky. 3. Celkem smí být investováno nejvýše 10 % majetku fondu do cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, které nesplňují předpoklady uvedené v bodě 1 a 2. 17
19 Účetní rok 2008/09 17 Podíly investičních fondů 1. Podíly investičních fondů (= investiční fondy a investiční společnosti otevřeného typu), které splňují podmínky směrnice 85/611/EHS (OGAW), smějí být nakupovány společně s investičními fondy podle následujícího bodu 2 až do celkové výše 10 % majetku Investičního fondu, za předpokladu, že ani tyto investiční fondy nesmějí investovat více jak 10 % majetku fondu do podílů jiných investičních fondů. 2. Podíly investičních fondů, které nesplňují podmínky směrnice 85/611/EHS (OGA) a - jejichž výlučným cílem je investování peněz získaných od veřejnosti na společný účet podle zásady rozložení rizika do cenných papírů a jiných likvidních finančních nástrojů, a - jejichž podíly jsou odkupovány nebo vypláceny na žádost podílníka bezprostředně nebo zprostředkovaně k tíži majetku investičního fondu, smějí být nakupovány společně s investičními fondy podle předcházejícího bodu 1 v celkové výši 10 % majetku fondu, za předpokladu, že a) ani tyto investiční fondy nesmějí investovat více jak 10 % majetku Investičního fondu do podílů jiných investičních fondů a b) tyto investiční fondy jsou registrovány podle právních předpisů, které je podřizují dohledu, který je podle názoru Úřadu pro dohled nad finančním trhem rovnocenný dohledu podle komunitárního práva a existuje dostatečná záruka spolupráce mezi dotyčnými úřady, a c) úroveň ochrany podílníků je rovnocenná ochraně, kterou požívají podílníci investičních fondů, které splňují podmínky směrnice 85/611/EHS (OGAW - Subjekty kolektivního investování do cenných papírů), a zejména předpisy o oddělené úschově zvláštního majetku, o přijetí úvěru, poskytnutí úvěru a prázdných prodejích cenných papírů a nástrojů peněžního trhu jsou rovnocenné s požadavky směrnice 85/611/EHS, a d) o obchodní činnosti jsou pořizovány pololetní a výroční zprávy, které umožňují učinit si obraz o majetku a závazcích, výnosech a transakcích ve sledovaném období. 3. Pro Investiční fond smějí být nakupovány také podíly investičních fondů, které jsou bezprostředně nebo zprostředkovaně spravovány stejnou investiční společností nebo společností, se kterou je Investiční společnost svázána společnou správou, managementem nebo významnou přímou nebo nepřímou majetkovou účastí. 4. Podíly jednoho a téhož investičního fondu smějí být nakupovány max. do výše 10 % majetku fondu. 18 Vklady na viděnou a vypověditelné vklady 1. Fond smí udržovat zůstatky na bankovních účtech ve formě vkladů na viděnou nebo vypověditelných vkladů s dobou splatnosti nejvýše 12 měsíců. Minimální zůstatek na bankovních účtech není předepsán a výše vkladů není omezena. 2. Ustanovení bodu 1 je všeobecné povahy. Investiční fond smí nakupovat majetkové hodnoty specifikované v bodě 1 podle zásad investiční politiky uvedených v Deriváty 1. Pro Investiční fond mohou být využívány odvozené finanční nástroje (deriváty), včetně rovnocenných nástrojů účtovaných v hotovosti, které jsou obchodované na některém z regulovaných trhů uvedených v 16, pokud se u základního majetku jedná o cenné papíry, nástroje peněžního trhu a jiné likvidní finanční investice ve smyslu 15, nebo o finanční indexy, úrokové sazby, směnné kursy nebo měny, do kterých Investiční fond může podle svých zásad investiční politiky ( 15) investovat. 2. Celkové riziko spojené s deriváty nesmí překročit celkovou čistou hodnotu majetku fondu. Při výpočtu rizika se bere v potaz tržní hodnota základního majetku, riziko výpadku, budoucí výkyvy trhu a vypořádací lhůta jednotlivých pozic. 18
20 3. Investiční fond smí jako součást své investiční strategie využívat deriváty v rámci investičních limitů stanovených v 20 odst. 3 bod 5, 6, 7, 8a a 8d ZIF, pokud celkové riziko spojené se základním majetkem nepřekročí tyto investiční limity. 4. Ustanovení bodu 1 až 3 je všeobecné povahy. Investiční fond smí finanční nástroje uvedené v bodě 1 využívat podle zásad investiční politiky uvedených v a Deriváty OTC 1. Investiční fond může využívat odvozené finanční nástroje, které nejsou obchodovány na burze (deriváty OTC), pokud a) se u základního majetku jedná o majetek podle 19 bod 1, b) je protistrana institucí, která podléhá dohledu a která byla schválena vyhláškou Úřadu pro dohled nad finančním trhem c) deriváty OTC podléhají spolehlivému a přezkoumatelnému ocenění na bázi denních hodnot a mohou být kdykoliv na základě iniciativy Investičního fondu za přiměřenou aktuální hodnotu prodány, zlikvidovány nebo vykompenzovány protiobchodem d) jsou investovány v rámci investičních limitů stanovených v 20 odst. 3 bod 5, 6, 7, 8a a 8d a celkové riziko základních hodnot nepřekročí tyto limity. 2. Riziko výpadku u obchodů Investičního fondu s deriváty OTC nesmí překročit následující limity: a) pokud je protistranou úvěrová instituce, 10 % majetku fondu, b) jinak 5 % majetku fondu. 3. Ustanovení bodu 1 a 2 je všeobecné povahy. Investiční fond smí finanční nástroje uvedené v bodě 1 využívat podle zásad investiční politiky uvedených v 15. Ve fondu se nepoužívá. 19b Value at Risk 20 Přijetí úvěru Investiční společnost smí na účet Investičního fondu přijímat krátkodobé úvěry až do výše 10 % majetku fondu. 21 Repo operace Investiční společnost je do výše investičních limitů stanovených v ZIF oprávněna na účet Investičního fondu nakupovat do majetku fondu majetek se závazkem prodávajícího k zpětnému odkupu tohoto majetku v předem určeném termínu a za předem stanovenou cenu. 22 Úrokové swapové operace Investiční společnost je oprávněna v rámci investičních limitů stanovených v ZIF vyměňovat variabilní úrokové nároky za pevně stanovené úrokové nároky nebo pevně stanovené úrokové nároky za variabilní úrokové nároky, pokud jsou úhrady úroků v majetku fondu vyváženy úrokovými nároky z majetku fondu stejného druhu. 23 Devizové swapové operace Investiční společnost je oprávněna v rámci investičních limitů stanovených v ZIF vyměňovat majetek fondu za majetek, který zní na jinou měnu. 19
21 Účetní rok 2008/09 24 Zápůjčka cenných papírů Investiční společnost je oprávněna v rámci investičních limitů stanovených v ZIF převádět na dobu určitou vlastnictví k cenným papírům na třetí osoby až do výše 30 % majetku fondu v rámci všeobecně uznávaného systému půjčování cenných papírů, a to za podmínky, že je třetí osoba zavázána po uplynutí předem stanovené zápůjční lhůty převést vlastnictví k cenným papírům zpět. Výpočet hodnoty podílu podle 6 se provádí v EUR. 25 Způsoby emise a zpětného odkupu Emisní přirážka na úhradu emisních nákladů společnosti činí 4,0 %. Při stanovení emisní ceny je příslušná částka zaokrouhlena směrem nahoru na centy. Odkupní cena je shodná s hodnotou podílu. Vydávání podílů není omezeno. Investiční společnost si však vyhrazuje právo vydávání podílových listů dočasně nebo zcela zastavit. 26 Účetní rok Účetním rokem Investičního fondu se rozumí období od 1. června do 31. května následujícího kalendářního roku. 27 Správní poplatky, náhrada výdajů Investiční společnost obdrží za činnost správce roční odměnu až do výše 1,8 % majetku fondu, která se počítá z hodnoty majetku na konci měsíce. Investiční společnost má dále nárok na náhradu všech výdajů, které jí vznikly v souvislosti se správou, obzvláště nákladů na povinné zveřejňování informací, poplatků za úschovu cenných papírů, poplatků depozitáři, nákladů na audit, poradenství a účetní závěrky. 28 Použití výnosů u podílových listů s výplatou výnosů Výnosy dosažené v průběhu účetního roku jsou po úhradě nákladů vypláceny majitelům podílových listů s výplatou výnosů od 1. září následujícího účetního roku případně proti odevzdání výnosového listu, a to v plné výši, pokud se jedná o úroky a dividendy, nebo ve výši dle uvážení Investiční společnosti, pokud se jedná o zisky z prodeje majetku fondu včetně odběrních práv. Zbývající část výnosů se převádí do dalšího účetního období. 29 Použití výnosů u podílových listů se srážkou daně z kapitálových výnosů (podílové listy s částečnou reinvesticí výnosů) Výnosy dosažené v průběhu účetního roku nejsou po úhradě nákladů vypláceny. U podílových listů s částečnou reinvesticí výnosů se od 1. září následujícího účetního roku vyplácí částka stanovená podle věty ZIF. Tuto částku je nutné, v případech, kterých se to týká, použít na úhradu daně z kapitálových výnosů připadající na výnos z podílového listu. 29a Použití výnosů u podílových listů bez srážky daně z kapitálových výnosů (podílové listy s úplnou reinvesticí výnosů) Výnosy dosažené v průběhu účetního roku nejsou po úhradě nákladů vypláceny. U tohoto druhu podílových listů s úplnou reinvesticí výnosů se podle 13 ZIF nevyplácí žádný výnos. Investiční společnost ve smlouvě s depozitářem zajistí, aby podílové listy s úplnou reinvesticí výnosů byly vydávány pouze osobám, které v Rakousku průkazně nepodléhají neomezené daňové povinnosti, nebo osobám, u kterých jsou splněny podmínky pro osvobození od daně z kapitálových výnosů podle 94 zákona o dani z příjmu. 30 Likvidace Z čistého výtěžku likvidace obdrží depozitář odměnu ve výši 0,5 % majetku fondu. 20
22 Příloha k Zvláštnímu statutu fondu Seznam burz s úředním obchodováním a seznam organizovaných trhů (verze k říjnu 2007) 1. Burzy s úředním obchodováním a organizovanými trhy v členských státech Evropského hospodářského prostoru Podle článku 16 směrnice 93/22/EHS (směrnice o cenných papírech) musí každý členský stát vést aktuální seznam jím schválených trhů s cennými papíry. Tento seznam je nutné předat ostatním členským státům a Komisi. Komise je podle tohoto ustanovení povinna jednou ročně zveřejnit seznam regulovaných trhů, které jí byly nahlášeny. V důsledku zjednodušení procesu schvalování a specializace na jednotlivé segmenty obchodování podléhá seznam regulovaných trhů velkým změnám. Komise proto mimo ročního zveřejňování příslušného seznamu v Úředním věstníku Evropských společenství zpřístupnila aktualizované vydání seznamu na svých oficiálních webových stránkách Aktuálně platný seznam regulovaných trhů je uveden na adrese: *) v seznamu regulovaných trhů (pdf). *) Odkaz může být rakouským dohledem nad finančním trhem (FMA) změněn. Vždy platný odkaz najdete na domovské stránce FMA: v nabídce Informationen zu Anbietern am österreichischen Finanzmarkt, Börse, Übersicht, Downloads, Verzeichnis der Geregelten Märkte Následující burzy patří mezi organizované trhy: FINSKO OMX Nordic Exchange Helsinki ŠVÉDSKO OMX Nordic Exchange Stockholm AB LUCEMBURSKO Euro MTF Luxemburg 1.3. Podle 20 odst. 3 bodu 1 písm. b ZIF trhy uznávané v EU: VELKÁ BRITÁNIE London Stock Exchange Alternative Investment Market (AIM) 2. Burzy v evropských zemích mimo členské země Evropského hospodářského prostoru 2.1. BOSNA A HERCEGOVINA Sarajevo 2.2. SRBSKÁ REPUBLIKA Banja Luka 2.3. CHORVATSKO Záhřeb, Varaždin 2.4. SRBSKO A ČERNÁ HORA Bělehrad 2.5. ŠVÝCARSKO SWX Swiss-Exchange 2.6. TURECKO Istanbul (pouze Národní trh ) 2.7. RUSKO Moskva (RTS Stock Exchange) 3. Burzy v mimoevropských zemích 3.1. ARGENTINA Buenos Aires 3.2. AUSTRÁLIE Sydney, Hobart, Melbourne, Perth 3.3. BRAZÍLIE Rio de Janeiro, Sao Paulo 3.4. CHILE Santiago 3.5. ČÍNA Shanghai Stock Exchange, Shenzhen Stock Exchange 3.6. HONGKONG Hongkong Stock Exchange 21
23 Účetní rok 2008/ INDIE Bombay 3.8. INDONÉZIE Jakarta 3.9. IZRAEL Tel Aviv JAPONSKO Tokyo, Osaka, Nagoya, Kyoto, Fukuoka, Niigata, Sapporo, Hiroshima KANADA Toronto, Vancouver, Montreal KOREA Soul MALAJSIE Kuala Lumpur MEXIKO Mexiko City NOVÝ ZÉLAND Wellington, Christchurch/Invercargill, Auckland FILIPÍNY Manila SINGAPUR Singapore Stock Exchange JIŽNÍ AFRIKA Johannesburg TAIWAN Taipei THAJSKO Bangkok USA New York, American Stock Exchange (AMEX), New York Stock Exchange (NYSE), Los Angeles/Pacific Stock Exchange, San Francisco/ Pacific Stock Exchange, Philadelphia, Chicago, Boston, Cincinnati VENEZUELA Caracas 4. Organizované trhy v zemích mimo členské země Evropského společenství 4.1. JAPONSKO Over the Counter Market 4.2. KANADA Over the Counter Market 4.3. KOREA Over the Counter Market 4.4. ŠVÝCARSKO SWX Swiss-Exchange, BX Berne exchange; Over the Counter Market členů asociace International Securities Market Association (ISMA), Curych 4.5. USA Over the Counter Market v systému NASDAQ, Over the Counter Market (trhy organizované NASD jako Over-the-Counter Equity Market,Municipal Bond Market, Government Securities Market, Corporate Bonds and Public Direct Participation Programs) Over the Counter Market pro Agency Mortgage Backed Securities 5. Burzy s finančními termínovými kontrakty a opcemi 5.1. ARGENTINA Bolsa de Comercio de Buenos Aires 5.2. AUSTRÁLIE Australian Options Market, Sidney Futures Exchange Ltd BRAZÍLIE Bolsa Brasileira de Futuros, Bolsa de Mercadorias & Futuros, Rio de Janeiro Stock Exchange, Sao Paulo Stock Exchange 5.4. KANADA Montreal Exchange, Toronto Futures Exchange 5.5. HONG KONG Hong Kong Futures Exchange Ltd JAPONSKO Osaka Securities Exchange, Tokyo International Financial Futures Exchange, Tokyo Stock Exchange 5.7. KOREA Korea Futures Exchange 5.8. MEXIKO Mercado Mexicano de Derivados 5.9. NOVÝ ZÉLAND New Zealand Futures and Options Exchange FILIPÍNY Manila International Futures Exchange SINGAPUR Singapore International Monetary Exchange SLOVENSKO RM-System Slovakia JIŽNÍ AFRIKA Johannesburg Stock Exchange (JSE), South African Futures Exchange (SAFEX) ŠVÝCARSKO EUREX TURECKO TurkDEX USA American Stock Exchange, Chicago Board Options Exchange, Chicago Board of Trade, Chicago Mercantile Exchange, Comex, FINEX, Mid America Commodity Exchange, New York Futures Exchange, Pacific Stock Exchange, Philadelphia Stock Exchange, New York Stock Exchange, Boston Options Exchange (BOX) 22
ESPA STOCK RUSSIA POLOLETNÍ ZPRÁVA
POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. června 2009 do 30. listopadu 2009 Obsah Obecné informace o investiční společnosti------------------------------------------------- 2 Vývoj fondu------------------------------------------------------------------------------------
ESPA STOCK RUSSIA POLOLETNÍ ZPRÁVA
POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. června 2010 do 30. listopadu 2010 Obsah Obecné informace o investiční společnosti ------------------------------------------------2 Vývoj fondu -----------------------------------------------------------------------------------3
ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ POLOLETNÍ ZPRÁVA
ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. března 2010 do 31. srpna 2010 ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ Obsah Obecné informace o investiční společnosti-------------------------------------------------
ESPA PORTFOLIO BOND POLOLETNÍ ZPRÁVA
POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. září 2009 do 28. února 2010 Obsah Obecné informace o investiční společnosti------------------------------------------------- 2 Vývoj fondu------------------------------------------------------------------------------------
ESPA-ČS zajištěný fond 32 podílový fond podle 20 rakouského zákona o fondech kolektivního investování (InvFG)
Překlad z německého jazyka ESPA-ČS zajištěný fond 32 podílový fond podle 20 rakouského zákona o fondech kolektivního investování (InvFG) Pololetní zpráva 2011 Pololetní zpráva 2011 Obsah Obecné informace
ESPA-ČS ZAJIŠTĚNÝ FOND 35 POLOLETNÍ ZPRÁVA
POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. května 2009 do 31. října 2009 Obsah Obecné informace o investiční společnosti------------------------------------------------- 2 Vývoj fondu------------------------------------------------------------------------------------
ESPA STOCK VIENNA podílový fond podle 20 rakouského zákona o fondech kolektivního investování (InvFG)
Překlad z německého jazyka ESPA STOCK VIENNA podílový fond podle 20 rakouského zákona o fondech kolektivního investování (InvFG) Pololetní zpráva 2010/11 Pololetní zpráva 2010/11 Obsah Obecné informace
EKA-DOLLAR-CASH. Překlad z německého jazyka. Obsah. Veřejné fondy ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m.b.h... 7
Překlad z německého jazyka EKA-DOLLAR-CASH Obsah Obecné informace o investiční společnosti... 2 Vývoj fondu... 3 Struktura majetku fondu.... 3 Seznam majetku ke dni 30. listopadu 2000...... 4 Veřejné fondy
VNITŘNÍ NORMA (Směrnice) č. 4/2010
Město Štramberk Náměstí 9, 742 66 VNITŘNÍ NORMA (Směrnice) č. 4/2010 Oběh účetních dokladů Platnost: od roku 2010 Pro účetní případy roku 2010, použití od zahájení účtování účetních případů roku 2010.
P R O S P E K T. ESPA-ČS zajištěný fond 14 podílového fondu podle 20 zákona o investičních fondech
P R O S P E K T fondu ESPA-ČS zajištěný fond 14 podílového fondu podle 20 zákona o investičních fondech společnosti ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m.b.h. Habsburgergasse 1a A - 1010 Wien Prospekt
Oprava střechy a drenáže, zhotovení a instalace kované mříže kostel Sv. Václava Lažany
Zadávací dokumentace na podlimitní veřejnou zakázku na stavební práce zadávanou dle zákona 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění: Zadavatel: Římskokatolická farnost děkanství Skuteč Tyršova
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY č.../2013
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY č.../2013 Poskytovatelem sociální služby: Adresa: Sídlo: DOMOV PRO SENIORY JAVORNÍK, p. o., Školní 104, 790 70 J a v o r n í k J A V O R N Í K IČO: 75004101 Zapsán:
ESPA-ČS ZAJIŠTĚNÝ FOND 34 POLOLETNÍ ZPRÁVA
POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. května 2010 do 31. října 2010 Obsah Obecné informace o investiční společnosti ------------------------------------------------2 Vývoj fondu -----------------------------------------------------------------------------------3
Směrnice k rozpočtovému hospodaření
Směrnice k rozpočtovému hospodaření Č. 14 OBEC BECHLÍN IČO: 263 346 Směrnici zpracovali: Ing. Soušek, Koťová M. Směrnici schválilo: Zastupitelstvo obce Datum schválení:.. Usnesení č.. Směrnice nabývá účinnosti:
ODŮVODNĚNÍ. vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona
ODŮVODNĚNÍ vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona o investičních společnostech a investičních fondech A. OBECNÁ ČÁST 1. Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy,
Ovoce do škol Příručka pro žadatele
Ve smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: 222 871 556 fax: 296 326 111 e-mail: info@szif.cz Ovoce do škol Příručka pro žadatele OBSAH 1. Základní informace 2. Schválení pro dodávání produktů 3. Stanovení limitu
ESPA FIDUCIA VÝROČNÍ ZPRÁVA
VÝROČNÍ ZPRÁVA o účetním roce od 1. července 2004 do 30. června 2005 Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti... 2 Vývoj fondu... 3 Skladba majetku fondu... 4 Srovnávací přehled (v
MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost
MĚSTO BENEŠOV Rada města Benešov Vnitřní předpis č. 16/2016 Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu I. Obecná ustanovení Čl. 1 Předmět úpravy a působnost 1) Tato směrnice upravuje závazná
Dotační program vyhlášený obcí Dobříkov. Podpora, rozvoj a prezentace sportu, sportovních a spolkových aktivit v roce 2016. Základní ustanovení
Příloha č.2. Dotační program vyhlášený obcí Dobříkov Podpora, rozvoj a prezentace sportu, sportovních a spolkových aktivit v roce 2016 1. Právní předpisy a dokumenty Základní ustanovení Podpora poskytovaná
ESPA ČESKÝ FOND PENĚŽNÍHO TRHU VÝROČNÍ ZPRÁVA
ESPA ČESKÝ FOND PENĚŽNÍHO TRHU VÝROČNÍ ZPRÁVA o účetním roce od 1. června 2004 do 31. května 2005 ESPA ČESKÝ FOND PENĚŽNÍHO TRHU Obsah Všeobecné informace o investiční kapitálové společnosti... 2 Vývoj
P R O S P E K T. ESPA-ČS zajištěný fond 33 podílového fondu podle 20 zákona o investičních fondech
P R O S P E K T fondu ESPA-ČS zajištěný fond 33 podílového fondu podle 20 zákona o investičních fondech společnosti ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m.b.h. Habsburgergasse 1a A - 1010 Wien Prospekt
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí investiční dotace č. 1/2016
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí investiční dotace č. 1/2016 Zastupitelstvo města Nová Role dle usnesení č. 10/02-4) ze dne 30. 12. 2015 a dle 85 odst. c zákona 128/2000 Sb., o obcích, rozhodlo o přidělení
Výzva pro předložení nabídek k veřejné zakázce malého rozsahu s názvem Výměna lina
VÝCHOVNÝ ÚSTAV A ŠKOLNÍ JÍDELNA NOVÁ ROLE Školní 9, Nová Role, PSČ: 362 25, Tel: 353 851 179 Dodavatel: Výzva pro předložení nabídek k veřejné zakázce malého rozsahu s názvem Výměna lina 1. Zadavatel Výchovný
ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ POLOLETNÍ ZPRÁVA
ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ POLOLETNÍ ZPRÁVA za období od 1. března 2009 do 31. srpna 2009 ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ Obsah Obecné informace o investiční společnosti-------------------------------------------------
Směrnice pro oběh účetních dokladů Obce Batňovice
Směrnice pro oběh účetních dokladů Obce Batňovice 1. ÚVOD 1.1 Tato směrnice stanovuje základní zásady pro nařizování, schvalování, ověřování a přezkušování přípustnosti hospodářských a účetních operací
PRAVIDLA PRO PRODEJ BYTŮ A NEBYTOVÝCH PROSTOR V MAJETKU MĚSTA VRBNO POD PRADĚDEM
PRAVIDLA PRO PRODEJ BYTŮ A NEBYTOVÝCH PROSTOR V MAJETKU MĚSTA VRBNO POD PRADĚDEM Čl. I Základní ustanovení 1) Těmito Pravidly se stanoví postup při prodeji bytů a nebytových prostor, které jsou dosud ve
Obměna výdejové části stravovacího systému
Lhotecká 559/7, 143 01 Praha 4 tel. 974828343 e-mail: trapp@polac.cz ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Obměna výdejové části stravovacího systému Zadávací dokumentace strana 1 (celkem 11) Zadávací dokumentace k veřejné
Příloha č. 1 k Zadávací dokumentaci Závazný vzor návrhu smlouvy. Dodávky drogistického zboží, čisticích prostředků a obalového materiálu
Dodávky drogistického zboží, čisticích prostředků a obalového materiálu Příloha č. 1 k Zadávací dokumentaci Závazný vzor návrhu smlouvy Dodávky drogistického zboží, čisticích prostředků a obalového materiálu
Směrnice DSO Horní Dunajovice a Želetice - tlaková kanalizace a intenzifikace ČOV. Dlouhodobý majetek. Typ vnitřní normy: Identifikační znak: Název:
Typ vnitřní normy: Směrnice DSO Horní Dunajovice a Želetice - tlaková kanalizace a intenzifikace ČOV Identifikační znak: Název: Dlouhodobý majetek Vazba na legislativu: Závazné pro: Zákon č. 563/1991 Sb.,
Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách
Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách ve znění změn podle zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č. 83/1995 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 61/1996 Sb., zákona č.
MANDÁTNÍ SMLOUVA NA POSKYTOVÁNÍ PRÁVNÍCH SLUŽEB SOUVISEJÍCÍCH S PRODEJEM JEDNOTEK AAU
MANDÁTNÍ SMLOUVA NA POSKYTOVÁNÍ PRÁVNÍCH SLUŽEB SOUVISEJÍCÍCH S PRODEJEM JEDNOTEK AAU Č.J. SFZP 078825/2012 (dle ustanovení 566 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, ve znění pozdějších předpisů
PRAVIDLA VYPOŘÁDACÍHO SYSTÉMU PRAVIDLA ZÚČTOVÁNÍ PXE
PRAVIDLA VYPOŘÁDACÍHO SYSTÉMU PRAVIDLA ZÚČTOVÁNÍ PXE Verze č. 1 Účinná ode dne zahájení činnosti centrálního depozitáře Centrální depozitář cenných papírů, a.s. < 1 > ČÁST 1 - OBECNÁ USTANOVENÍ...5 Článek
PODPORA ČINNOSTI NESTÁTNÍCH NEZISKOVÝCH ORGANIZACÍ PŮSOBÍCÍCH NA ÚZEMÍ MČ PRAHA 7 V OBLASTI SPORTU PRO ROK 2015
PRAVIDLA PRO DOTAČNÍ PODPORU V PROGRAMU PODPORA ČINNOSTI NESTÁTNÍCH NEZISKOVÝCH ORGANIZACÍ PŮSOBÍCÍCH NA ÚZEMÍ MČ PRAHA 7 V OBLASTI SPORTU PRO ROK 2015 SCHVÁLENÁ USNESENÍM RADY MĚSTSKÉ ČÁSTI PRAHA 7 Č.
Zásady pro prodej bytových domů Městské části Praha 5
Zásady pro prodej bytových domů Městské části Praha 5 Základní pojmy Pro účely těchto Zásad pro prodej nemovitostí (pozemků, jejichž součástí jsou bytové domy) Městské části Praha 5 (dále jen Zásady )
OP FX Opportunities Podrobný prodejní prospekt standardního fondu včetně smluvních podmínek Vydání: prosinec 2006
Podrobný prodejní prospekt standardního fondu včetně smluvních podmínek Vydání: prosinec 2006 Správcovská společnost: Oppenheim Kapitalanlagegesellschaft mbh Distributor fondu: Oppenheim Pramerica Fonds
Cenový předpis Ministerstva zdravotnictví 2/2008/FAR ze dne 12. května 2008, o regulaci cen zdravotnických prostředků. I. Pojmy
Cenový předpis Ministerstva zdravotnictví 2/2008/FAR ze dne 12. května 2008, o regulaci cen zdravotnických prostředků Ministerstvo zdravotnictví podle 2a odst. 1 zákona č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů
ČD Cargo, a.s. dluhopisový program v maximálním objemu nesplacených dluhopisů 6.000.000.000 Kč s dobou trvání programu 10 let
ČD Cargo, a.s. dluhopisový program v maximálním objemu nesplacených dluhopisů 6.000.000.000 Kč s dobou trvání programu 10 let DOPLNĚK DLUHOPISOVÉHO PROGRAMU Dluhopisy s pevným úrokovým výnosem v celkové
VALNÁ HROMADA 2015. 1. Informace představenstva společnosti o přípravě řádné valné hromady společnosti a výzva akcionářům.
VALNÁ HROMADA 2015 1. Informace představenstva společnosti o přípravě řádné valné hromady společnosti a výzva akcionářům. 2. Informace a dokumenty související s odvoláním a volbou členů představenstva
VEŘEJNÁ NABÍDKA POZEMKŮ URČENÝCH K PRODEJI PODLE 7 ZÁKONA
VEŘEJNÁ NABÍDKA POZEMKŮ URČENÝCH K PRODEJI PODLE 7 ZÁKONA č. 95/1999 Sb., O PODMÍNKÁCH PŘEVODU ZEMĚDĚLSKÝCH A LESNÍCH POZEMKŮ Z VLASTNICTVÍ STÁTU NA JINÉ OSOBY, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ (DÁLE JEN ZÁKON
ČÁST TŘETÍ ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM HLAVA I POŽADAVKY NA ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM
ČÁST TŘETÍ ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM HLAVA I POŽADAVKY NA ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM [K 8b odst. 5 zákona o bankách, k 7a odst. 5 zákona o spořitelních a úvěrních družstvech, k 12f písm. a) a b) a 32 odst.
1 /vhjjaavskoslh/.skv KRA\J - KRAJSKÝ ÚŘAD KUMSP00G67GW ; "" CÍ7 L
1 /vhjjaavskoslh/.skv KRA\J - KRAJSKÝ ÚŘAD KUMSP00G67GW ; "" CÍ7 L OSMÍ7)UVY SMLOUVA o poskytnutí dotace z rozpočtu Moravskoslezského kraje! >HA Mxi. ; rok! zi_ nďb. I. SMLUVNÍ STRANY 1. Moravskoslezský
Nájemní smlouva podle 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, kterou uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany
Nájemní smlouva podle 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, kterou uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany Statutární město Přerov se sídlem Bratrská 709/34, Přerov
ZPRÁVA O VÝSLEDKU PŘEZKOUMÁNÍ HOSPODAŘENÍ
TEL: +420 602 157 517 E-MAIL: INFO@ADU.CZ WWW.ADU.CZ ZPRÁVA O VÝSLEDKU PŘEZKOUMÁNÍ HOSPODAŘENÍ podle zákona č. 93/2009 Sb., o auditorech a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, auditorského
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PLATNÉ PRO
1 VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PLATNÉ PRO ZASTUPOVÁNÍ V CELNÍM ŘÍZENÍ NA ZÁKLADĚ PLNÉ MOCI PELMI, spol. s r.o., obchodní společnost založená podle českého práva se sídlem Musílkova 568/35, Praha 5 - Košíře, PSČ
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU MĚSTA NÁCHODA
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU MĚSTA NÁCHODA Smlouva č.: SMF/94/2016 kterou v souladu s ustanovením 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, v platném znění, s ustanovením 10a zákona č.
Smlouvu o nájmu bytu č..
1) Městská část Praha 5 se sídlem Praha 5, nám. 14. října 4, IČ 00063 631 jednající statutárním zástupcem MČ Praha 5 na straně jedné jako pronajímatel a 2). datum narození: dosud bytem: na straně druhé
úzkým propojením se rozumí stav, kdy jsou dvě nebo více fyzických či právnických osob spojeny:
Příloha č. 1 Srovnávací tabulka k návrhu zákona o finančních konglomerátech s legislativou ES Ustanovení zákona Navrhovaný předpis ČR 36 Změna zákona o bankách 4 V 4 odst. 5 písm. g) se slova s úzkým propojením,
Dotační program města Uherský Brod na podporu kulturních akcí
Dotační program města Uherský Brod na podporu kulturních akcí Článek I. Účel 1) Dotační program města Uherský Brod na podporu kulturních akcí (dále jen Program) je určen k poskytování dotací z rozpočtu
uzavírají podle ustanovení 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský zákoník ), tuto
Statutární město Přerov IČ: 003 01 825 DIČ: CZ00301825 se sídlem Bratrská 709/34, Přerov I-Město, 750 02 Přerov zastoupené náměstkem primátora Pavlem Košutkem (dále jako Město ) MMPr/SML/2183/2015 a Česká
Čl. 3 Poskytnutí finančních prostředků vyčleněných na rozvojový program Čl. 4 Předkládání žádostí, poskytování dotací, časové určení programu
Vyhlášení rozvojového programu na podporu navýšení kapacit ve školských poradenských zařízeních v roce 2016 čj.: MSMT-10938/2016 ze dne 29. března 2016 Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (dále
Směrnice kvestorky AMU č. 1/2004
V Praze dne 27.11.2004 Sekr. 39 922/2004 Směrnice kvestorky AMU č. 1/2004 Systém zpracování účetnictví S platností od 1.11.2004 vydávám tuto směrnici. Účelem této směrnice je stanovení zásad vedení účetnictví
SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2015 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 102 Rozeslána dne 2. října 2015 Cena Kč 85, O B S A H :
Ročník 2015 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 102 Rozeslána dne 2. října 2015 Cena Kč 85, O B S A H : 250. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona
Návrh. VYHLÁŠKA č...sb., ze dne... 2011,
Návrh vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 233/2009 Sb., o žádostech, schvalování osob a způsobu prokazování odborné způsobilosti, důvěryhodnosti a zkušenosti osob a o minimální výši finančních zdrojů
V Černošicích dne 30. 9. 2014. Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem: Nákup a pokládka koberců OŽÚ.
Město Černošice IČ: 00241121 Riegrova 1209 252 28 Černošice V Černošicích dne 30. 9. 2014 Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem: Nákup a pokládka koberců OŽÚ. Město Černošice
VÝROČNÍ ZPRÁVA ÚČASTNICKÉHO FONDU S NÁZVEM:
VÝROČNÍ ZPRÁVA ÚČASTNICKÉHO FONDU S NÁZVEM: Dynamický účastnický fond Conseq důchodové penzijní společnosti, a.s. (dříve Aegon penzijní společnost, a.s.) ZA ROK KONČÍCÍ 31. PROSINCE 2013 OBSAH Údaje a
Obec Ždánov Ždánov 49, 344 01Domažlice osoba oprávněná k podpisu smlouvy: JUDr. Václav Pflug, starosta IČ: 00572594
Plzeňský kraj sídlo: Škroupova 18, 306 13 Plzeň k podpisu smlouvy oprávněn: Ivo Grüner, náměstek hejtmana pro oblast regionálního rozvoje, fondů EU, informatiky, na základě usnesení ZPK č. 857/15 ze dne
Směrnice pro zadávání veřejných zakázek malého rozsahu města Poděbrady
Směrnice pro zadávání veřejných zakázek malého rozsahu města Poděbrady Čl. 1 Obecná ustanovení 1. Tato směrnice upravuje postup při zadávání veřejných zakázek malého rozsahu specifikovaných v 6, 12, 18
Všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchod společnosti M & V, spol. s r.o.
Všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchod společnosti M & V, spol. s r.o. Sídlo: 4. května 288, Vsetín, PSČ 755 01 Identifikační číslo: 43964095 DIČ: CZ43964095 zapsané v obchodním rejstříku vedeném
PROGRAM OBNOVY VENKOVA VYSOČINY
PROGRAM OBNOVY VENKOVA VYSOČINY Smluvní strany SMLOUVA O POSKYTNUTÍ PODPORY (POVV/xxx/2010) I. Smluvní strany Vysočina, kraj se sídlem: Žižkova 57, 587 33 Jihlava IČ: 70890749 zastoupený: MUDr. Jiřím Běhounkem,
Zásady a podmínky pro poskytování dotací na program Podpora implementace Evropské charty regionálních či menšinových jazyků 2011
Zásady a podmínky pro poskytování dotací na program Podpora implementace Evropské charty regionálních či menšinových jazyků 2011 Článek 1 Úvodní ustanovení 1. Zásady a podmínky pro poskytování dotací na
Návrhy usnesení pro řádnou valnou hromadu Komerční banky, a. s., konanou dne 19. 6. 2003
Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07 IČ 45 31 70 54 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360 Návrhy usnesení pro řádnou valnou hromadu Komerční banky,
Úklidové služby v objektu polikliniky
Městská poliklinika Praha příspěvková organizace Hlavního města Prahy se sídlem Spálená 78/12, Praha 1, 110 00 Česká republika dále jen zadavatel vyhlašuje dle ustanovení 12 odst. 3 Zákona o veřejných
PROGRAM PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ Z ROZPOČTU KARLOVARSKÉHO KRAJE ODBORU KULTURY, PAMÁTKOVÉ PÉČE, LÁZEŇSTVÍ A CESTOVNÍHO RUCHU
PROGRAM PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ Z ROZPOČTU KARLOVARSKÉHO KRAJE ODBORU KULTURY, PAMÁTKOVÉ PÉČE, LÁZEŇSTVÍ A CESTOVNÍHO RUCHU Rada Karlovarského kraje (dále jen rada ) se usnesla na těchto Pravidlech pro
DAŇOVÉ AKTULITY 2013. Daň z přidané hodnoty
DAŇOVÉ AKTULITY 2013 Po dlouhém období daňově lability v oblasti očekávání pro rok 2013 a následující došlo ke schválení kontroverzního daňového balíčku a dalších daňových zákonů a jejich zveřejnění ve
Pardubický kraj Komenského náměstí 125, Pardubice 532 11. SPŠE a VOŠ Pardubice-rekonstrukce elektroinstalace a pomocných slaboproudých sítí
Pardubický kraj Komenského náměstí 125, Pardubice 532 11 Veřejná zakázka SPŠE a VOŠ Pardubice-rekonstrukce elektroinstalace a pomocných slaboproudých sítí Zadávací dokumentace 1. Obchodní podmínky, platební
Předmětem podnikání společnosti je:
STANOVY Zemědělské společnosti Nalžovice a.s. I. Obchodní firma Obchodní firma společnosti zní: Zemědělská společnost Nalžovice, a.s. II. Sídlo společnosti Sídlem společnosti jsou: Nalžovice č.p. 23, okres
Zákon č. 592/1992 Sb. o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění
Zákon č. 592/1992 Sb. o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění Ve znění: zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993 Sb., zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona
Smlouva o zajištění školení se zaměřením na IT. v rámci projektu Rozvoj projektové kanceláře MPSV
Smlouva o zajištění školení se zaměřením na IT v rámci projektu Rozvoj projektové kanceláře MPSV uzavřená dle ust. 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský zákoník ) a zákona
D O P L Ň K O V Á P R A V I D L A. pro prodej bytových a nebytových jednotek z majetku města Děčína ve vybraných domech
D O P L Ň K O V Á P R A V I D L A pro prodej bytových a nebytových jednotek z majetku města Děčína ve vybraných domech (schváleno na zasedání Městského zastupitelstva v Děčíně dne 2. 7. 1998 usnesením
R Á M C O V Á S M L O U V A
R Á M C O V Á S M L O U V A O P O S K Y T O V Á N Í I N Z E R T N Í C H S L U Ž E B ÚZSVM ÚP Plzeň č. /2015 uzavřená dle ustanovení 1746 odstavce 2. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský
Výzva k podání nabídek (zadávací dokumentace)
Výzva k podání nabídek (zadávací dokumentace) 1.Číslo zakázky 2.Název programu: 3.Registrační číslo projektu 4.Název projektu: 5.Název zakázky: Operační program Vzdělání pro konkurenceschopnost CZ.1.07/1.1.07/02.0129
RÁMCOVÁ SMLOUVA Dodávka renovovaných tonerů
RÁMCOVÁ SMLOUVA Dodávka renovovaných tonerů uzavřená níže uvedeného dne, měsíce roku dle ustanovení 1746 odst. 2, 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění mezi: František Skácel,
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE dle Pravidel, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotace na projekty PRV ČR na období 2007-2013, Opatření IV.1.2 Realizace místní rozvojové strategie Název veřejné zakázky
Hasičský záchranný sbor Plzeňského kraje krajské ředitelství Kaplířova 9, P. O. BOX 18, 320 68 Plzeň
Hasičský záchranný sbor Plzeňského kraje krajské ředitelství Kaplířova 9, P. O. BOX 18, 320 68 Plzeň *HZSPX003NQJT* HZSPX003NQJT Číslo jednací: Datum: Vyřizuje: Tel.: E-mail: Počet listů: Přílohy: HSPM-
Domov důchodců Černožice
Vzor smlouvy obchodní podmínky Dnešního dne, měsíce a roku Domov důchodců Černožice zastoupený : Mgr. Jaroslavou Fiedlerovou, ředitelkou se sídlem : Revoluční 84 503 04 Černožice IČ 00579017 DIČ tel. 495
statutární město Děčín podlimitní veřejná zakázka na služby: Tlumočení a překlady dokumentů
statutární město Děčín Zadávací dokumentace podlimitní veřejná zakázka na služby: Tlumočení a překlady dokumentů vyhlášená v otevřeném řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění
Číslo smlouvy prodávajícího: I. Smluvní strany
Příloha č. 2 výzvy Obchodní podmínky zadavatele Číslo smlouvy kupujícího: Číslo smlouvy prodávajícího: KUPNÍ SMLOUVA uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s ust. 409 a následujícími paragrafy
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY A PROKÁZÁNÍ SPLN NÍ KVALIFIKACE ZADÁVACÍ DOKUMENTACE ZADÁVACÍ DOKUMENTACE
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY A PROKÁZÁNÍ SPLN NÍ KVALIFIKACE ZADÁVACÍ DOKUMENTACE ve smyslu 38 zákona. 137/2006 Sb., o ve ejných zakázkách, v platném zn ní (dále jen zákon) a ZADÁVACÍ DOKUMENTACE ve smyslu 44
SMLOUVA NA ZABEZPEČENÍ SLUŽBY čj ZÁVODNÍHO STRAVOVÁNÍ PRO VOJENSKÉ ZAŘÍZENÍ 1484 Libavá FORMOU STRAVOVACÍCH POUKÁZEK
Vojenské zařízení 1484 Libavá V Libavé dne Čj. Výtisk číslo : Počet listů : 7 SMLOUVA NA ZABEZPEČENÍ SLUŽBY čj ZÁVODNÍHO STRAVOVÁNÍ PRO VOJENSKÉ ZAŘÍZENÍ 1484 Libavá FORMOU STRAVOVACÍCH POUKÁZEK I. Smluvní
MĚSTO ČESKÝ KRUMLOV náměstí Svornosti 1, 381 01 Český Krumlov VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA PLNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU VČ. ZADÁVACÍ DOKUMENTACE
MĚSTO ČESKÝ KRUMLOV náměstí Svornosti 1, 381 01 Český Krumlov VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA PLNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU VČ. ZADÁVACÍ DOKUMENTACE mimo režim zákona 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách
Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových Územní pracoviště Brno, Příkop 11, 602 00 Brno
1442/BKM/2016-BKMM Č.j.: UZSVM/BKM/1470/2016-BKMM Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových Územní pracoviště Brno, Příkop 11, 602 00 Brno Oznámení o výběrovém řízení č. BKM/32/2016 s následnou
Článek 1 Úvodní ustanovení
Základní škola a mateřská škola Staré Město, okres Frýdek-Místek, příspěvková organizace S49 SMĚRNICE O ÚČETNICTVÍ Č.j.: ZS SM 79/2011 Účinnost od: 1.4.2011 Spisový znak: Skartační znak: S 10 Změny: Článek
Pravidla pro prodej pozemků z majetku obce Krasov
Organizace: Obec Krasov Sídlo: Krasov 29, 793 94 Krasov IČ: 00296121 Předpis č.: 1/2014 Zpracovala: Lucie Klimenková Schválil: Mgr. Lukáš Grůza, starosta obce Datum vyhotovení: březen 2014 Nabývá účinnosti:
Zadávací dokumentace
Zjednodušené výběrové řízení s uveřejněním dle Příručky pro příjemce finanční podpory projektů Operačního programu Rozvoj lidských zdrojů v platném znění Název zakázky: Identifikace: Název projektu: VZDĚLÁVACÍ
Věc: Výzva pro předložení nabídek k veřejné zakázce s názvem: VÚ a ŠJ PŠOV, Nákup nového osmimístného vozidla
VÝCHOVNÝ ÚSTAV A ŠKOLNÍ JÍDELNA PŠOV PŠOV 1 Podbořany 441 01 Tel. ředit: 415 211 297, Mobil ředit.: 736 633 595, Tel. ústředna: 415 214 615, e - mail: a.sava@seznam.cz, Fax: 415 211529, www.vupsov.cz Věc:
Smlouva o nájmu nemovité věci
Smlouva o nájmu nemovité věci Č.j.:. uzavřená dále uvedeného dne, měsíce a roku dle 2201 a následujícího zákona č. 89/2012 Sb., zákon Občanský zákoník, v platném znění, takto: 1. Účastníci 1.1. Městská
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU MĚSTA LITOMYŠL č. 81/2016
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU MĚSTA LITOMYŠL č. 81/2016 (dále jen Smlouva") Méitiký úříd UtDmyll Domíeno 10.3.2010 10:21:45 MCÚ Utomyil 07022/2016 Uttfi; 1, prrtoh: Město Litomyšl " se sídlem:
Prohlášení o aplikaci zásad správy a řízení společnosti ČEZ, a. s., obsažených v Nejlepší praxi pro společnosti obchodované na Varšavské burze 2016
Prohlášení o aplikaci zásad správy a řízení společnosti ČEZ, a. s., obsažených v Nejlepší praxi pro společnosti obchodované na Varšavské burze 2016 Zásady I. Politika zpřístupňování informací, komunikace
Český Aeroholding, a.s. dluhopisový program v maximálním objemu nesplacených dluhopisů 10.000.000.000 Kč s dobou trvání programu 10 let
Český Aeroholding, a.s. dluhopisový program v maximálním objemu nesplacených dluhopisů 10.000.000.000 Kč s dobou trvání programu 10 let DOPLNĚK DLUHOPISOVÉHO PROGRAMU Dluhopisy CAH 3,90/2017 v celkové
Kategorizace zákazníků
Kategorizace zákazníků Obsah: 1. Úvodní ustanovení... 1 2. Kategorie zákazníků... 1 2.1 Neprofesionální zákazník... 1 2.2 Profesionální zákazník... 2 2.3 Způsobilá protistrana... 3 3. Přestupy mezi kategoriemi
POKYNY. k vyplnění přiznání k dani z příjmů fyzických osob za zdaňovací období (kalendářní rok) 2012
dz_12dpfo5405_19_pok.pdf - Adobe Acrobat Professional POKYNY k vyplnění přiznání k dani z příjmů fyzických osob za zdaňovací období (kalendářní rok) 2012 Pokyny k vyplnění přiznání k dani z příjmů fyzických
Dlužník Radka Volfová, nar. 19.5.1980, bytem Švédská 2523, 272 01 Kladno Kročehlavy.
Dražební vyhláška č.j. 157ND2013 o konání veřejné dražby nedobrovolné dle zákona č. 26/2000 Sb. Touto Dražební vyhláškou se vyhlašuje konání veřejné dražby nedobrovolné. 1. Dražebník REXIM REALITY s.r.o.
Zpráva o výsledku přezkoumání hospodaření obce Malenovice, IČ 00576964 za rok 2015
Elektronický podpis - 4.3.2016 KUMSX01M3GEL Certifikát autora podpisu : KRAJSKÝ ÚŘAD Jméno : Ing. Eva Hubinková Vydal : PostSignum Qualified C... Platnost do : 26.7.2016 MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor podpory
S M L O U V U o poskytnutí účelové dotace č. HS 31/2015. podle 10a zák. č. 250/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů
Plzeňský kraj sídlo: Škroupova 18, 306 13 Plzeň k podpisu smlouvy oprávněn: Ivo Grüner, náměstek hejtmana pro oblast regionálního rozvoje, fondů EU, informatiky IČO: 70890366 DIČ: CZ70890366 bankovní spojení:
Předmětem řízení je výběr projektů pro rok 2015 v níže uvedených oblastech:
MINISTERSTVO ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ VYHLAŠUJE DOTAČNÍ VÝBĚROVÉ ŘÍZENÍ PRO NEVLÁDNÍ NEZISKOVÉ ORGANIZACE A VYSOKOŠKOLSKÁ PRACOVIŠTĚ NA PROJEKTY V OBLASTI ZAHRANIČNÍ POLITIKY ČR A MEZINÁRODNÍCH VZTAHŮ PRO ROK
S M L O U V U o poskytnutí účelové dotace č. MAS 8/2015
Plzeňský kraj sídlo: Škroupova 18, 306 13 Plzeň k podpisu smlouvy oprávněn: Ivo Grüner, náměstek hejtmana pro oblast regionálního rozvoje, fondů EU, informatiky IČO: 70890366 DIČ: CZ70890366 bankovní spojení:
Zvěstov Stavební úpravy č. p. 53 na objekt s pečovatelskými byty
Výzva k podání nabídky na zakázku malého rozsahu Zvěstov Stavební úpravy č. p. 53 na objekt s pečovatelskými byty Ve Zvěstově dne 28. 4. 2016 (datum odeslání výzvy) Veřejná zakázka malého rozsahu podle
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA VEŘEJNOU ZAKÁZKU MALÉHO ROZSAHU ve smyslu ustanovení 18 odst. 5 zákona č. 137/2006 Sb. Výměna 4 ks interiérových dveří v budově kina Art Veřejná zakázka (zatrhněte)
DRAŽEBNÍ VYHLÁŠKA VEŘEJNÉ DOBROVOLNÉ DRAŽBY podle zák. č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách, ve znění pozdějších předpisů
DRAŽEBNÍ VYHLÁŠKA VEŘEJNÉ DOBROVOLNÉ DRAŽBY podle zák. č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách, ve znění pozdějších předpisů Dražebník, navrhovatel a vlastník předmětu dražby: Město Louny, IČ: 00265209, Mírové
PROSPEKT fondu. Raiffeisen-Ethik-Aktien
PROSPEKT fondu Raiffeisen-Ethik-Aktien kapitálového investičního fondu podle 20 rakouského zákona o investičních fondech společnosti Raiffeisen Kapitalanlage-Gesellschaft m. b. H. A-1010 Vídeň, Schwarzenbergplatz