Referenční příručka k hardwaru. Obchodní počítač HP ProDesk 490 G3 MT
|
|
- Radovan Radim Holub
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Referenční příručka k hardwaru Obchodní počítač HP ProDesk 490 G3 MT
2 Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích. Informace zde obsažené mohou být bez upozornění změněny. Veškeré záruky poskytované společností HP na produkty a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce, která doprovázejí jednotlivé produkty a služby. Žádná z informací uvedených v tomto dokumentu nezakládá právo na rozšířenou záruční lhůtu. Společnost HP není odpovědná za technické ani redakční chyby nebo opomenutí, jež tento dokument obsahuje. První vydání: červenec 2015 Číslo dokumentu: Oznámení o produktech, Tato příručka popisuje funkce, které jsou běžné na většině modelů. Některé funkce nemusejí být na vašem počítači dostupné. Ne všechny funkce jsou k dispozici ve všech edicích Windows 8. Tento počítač může vyžadovat upgradovaný anebo samostatně zakoupený hardware, ovladače anebo software, abyste mohli plně využívat funkcí systému Windows 8. Podrobnosti naleznete v části Tento počítač může vyžadovat upgradovaný anebo samostatně zakoupený hardware anebo jednotku DVD, abyste mohli nainstalovat software Windows 7 a plně využívat funkcí systému Windows 7. Podrobnosti naleznete v části windows7/get-know-windows-7. Podmínky používáni softwaru Instalací, kopírováním, stažením nebo jiným používáním jakéhokoli softwarového výrobku, předinstalovaného na tomto počítači, souhlasíte s podmínkami Licenční smlouvy s koncovým uživatelem (EULA) společnosti HP. Pokud tyto licenční podmínky nepřijmete, je v souladu s pravidly pro poskytování náhrad vaší jedinou možností pro vrácení peněz vrácení celého nepoužitého produktu (hardware i software) do 14 dnů v místě zakoupení. Pro veškeré další informace nebo pro požadavek na úplnou náhradu počítače kontaktujte svou místní prodejnu (prodejce).
3 O této příručce V této příručce jsou uvedeny základní informace pro upgrade počítačů HP ProDesk Business. VAROVÁNÍ! Text označený tímto způsobem znamená, že nerespektování uvedených pokynů může ve svém důsledku vést ke zranění nebo k ohrožení života. UPOZORNĚNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování uvedených pokynů může vést k poškození zařízení nebo ke ztrátě dat. POZNÁMKA: Text označený tímto způsobem představuje důležité doplňující informace. iii
4 iv O této příručce
5 Obsah 1 Funkce produktu... 1 Funkce standardní konfigurace... 1 Komponenty předního panelu... 2 Komponenty zadního panelu... 3 Umístění sériového čísla Upgrade hardwaru... 5 Servisní postupy... 5 Varování a upozornění... 5 Sejmutí krytu počítače... 6 Nasazení krytu počítače... 7 Sejmutí předního panelu... 8 Vyjmutí záslepky optické jednotky... 9 Nasazení čelního panelu konektory systémové desky Instalace přídavné paměti Paměťové moduly DIMM Moduly DIMM DDR4-SDRAM Osazení zásuvek pro moduly DIMM Instalace paměťových modulů DIMM Vyjmutí nebo instalace rozšiřující karty Umístění jednotek Vyjmutí a instalace jednotek Vyjmutí 9,5mm tenké optické jednotky Instalace 9,5mm tenké optické jednotky Vyjmutí 3,5" pevného disku Instalace 3,5palcového interního pevného disku Vyjmutí 2,5palcového interního pevného disku Instalace 2,5palcového interního pevného disku Instalace bezpečnostního zámku Kabelový zámek Visací zámek Bezpečnostní zámek obchodního počítače HP V Dodatek A Výměna baterie v
6 Dodatek B Elektrostatický výboj Ochrana proti poškození elektrostatickým výbojem Metody uzemnění Dodatek C Pokyny k použití počítače, běžná údržba a příprava k expedici Pokyny k použití počítače a běžná údržba Bezpečné zacházení s optickou jednotkou Provoz Čištění Bezpečnost Příprava k expedici Dodatek D Usnadnění Podporované pomocné technologie Kontakt zákaznické podpory Rejstřík vi
7 1 Funkce produktu Funkce standardní konfigurace Funkce jednotlivých modelů se mohou lišit. Pro pomoc podpory a pro další informace o hardwaru a softwaru, instalovaného na vašem modelu počítače, spusťte nástroj HP Support Assistant. Funkce standardní konfigurace 1
8 Komponenty předního panelu Konfigurace jednotky se může u jednotlivých modelů lišit. Některé modely jsou vybaveny panelem, který zakrývá pozici pro optickou jednotku. 1 Optická jednotka Slim (volitelně) 5 Indikátor činnosti pevného disku 2 Tlačítko režimů napájení 6 Porty USB 3.0 (modré) 3 Konektor mikrofonu 7 Konektor pro sluchátka 4 Čtečka karet SD (volitelná) POZNÁMKA: Indikátor napájení svítí u zapnutého počítače obvykle zeleně. Pokud bliká červeně, vyskytl se u počítače nějaký problém a indikátor oznamuje diagnostický kód. Význam kódů viz Příručka pro údržbu a servis. 2 Kapitola 1 Funkce produktu
9 Komponenty zadního panelu 1 Konektor zvukového linkového vstupu (modrý) 7 Konektor linkového výstupu pro napájená zvuková zařízení (zelený) 2 Porty USB 3.0 (modré) 8 Porty USB 3.0 (modré) 3 Síťový konektor RJ-45 9 Porty USB 2.0 s funkcí probuzení ze stavu S4/S5 (černé) 4 Sériový konektor 10 Konektor DisplayPort pro monitor 5 Konektor PS/2 pro myš (zelený) 11 Konektor VGA pro monitor 6 Konektor napájecího kabelu 12 Konektor PS/2 pro klávesnici (fialový) POZNÁMKA: Volitelný druhý konektor DisplayPort, volitelný druhý sériový port a volitelný paralelní port můžete získat od společnosti HP a může být dodán s vaším modelem. Pokud používáte klávesnici USB, společnost HP doporučuje připojení klávesnice k jednomu z portů USB 2.0 s funkcí probuzení ze stavu S4/S5. Funkce probuzení ze stavu S4/S5 je rovněž podporována na konektorech PS/2, pokud je povoleno v nástroji F10 Setup systému BIOS. Je-li v jednom ze slotů systémové desky nainstalována grafická karta AMD/ATI, lze používat současně videokonektory na grafické kartě a systémové desce. V případě takové konfigurace však bude zprávy POST zobrazovat jen displej, připojený k samostatné grafické kartě. Grafickou kartu na systémové desce je možno zakázat změnou nastavení v nástroji Nastavení počítače. Umístění sériového čísla Každý počítač má jedinečné sériové číslo a číslo ID produktu, která se nachází na horní části skříně počítače. Rozhodnete-li se obrátit na zákaznickou podporu, tato čísla si připravte. Komponenty zadního panelu 3
10 4 Kapitola 1 Funkce produktu
11 2 Upgrade hardwaru Servisní postupy Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro mnohé instalační postupy, popsané v této kapitole, budete potřebovat křížový šroubovák T15 nebo plochý šroubovák. Varování a upozornění Před instalací rozšiřovacích součástí do počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozornění a varování v této příručce. VAROVÁNÍ! Riziko úrazu elektrickým proudem, popálením nebo při požáru snížíte, budete-li se řídit následujícími pokyny: Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a počkejte, až vnitřní součásti systému vychladnou. Nezapojujte do zásuvek řadiče síťového rozhraní (NIC) konektory telefonních kabelů. Neodpojujte zemnicí kolík napájecího kabelu. Zemnicí kolík je důležitý bezpečnostní prvek. Napájecí kabel připojujte pouze k uzemněné a vždy volně přístupné síťové zásuvce. V zájmu snížení rizika vážného zranění si přečtěte Příručku bezpečnosti a pohodlné obsluhy. Popisuje správné nastavení pracovní stanice, správné držení těla a zdravotní a pracovní návyky pro uživatele počítačů a obsahuje důležité informace o bezpečném používání elektrických a mechanických zařízení. Tuto příručku najdete na webové adrese VAROVÁNÍ! Vnitřní části pod napětím a pohyblivé části. Před sejmutím krytu odpojte napájení zařízení. Před opětovným připojení zařízení ke zdroji napájení vyměňte a zajistěte kryt. UPOZORNĚNÍ: Statická elektřina může způsobit poškození elektrických komponent počítače nebo přídavného zařízení. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Více informací naleznete v kapitole Elektrostatický výboj na stránce 38. Pokud je počítač připojen ke zdroji střídavého proudu, je systémová deska neustále pod napětím. Před otevřením počítače proto odpojte napájecí kabel od zdroje napětí; předejdete tak poškození vnitřních součástí. Servisní postupy 5
12 Sejmutí krytu počítače Pro přístup k vnitřním součástem je třeba sejmout kryt počítače: 1. Sejměte nebo uvolněte jakékoli bezpečnostní prvky, které brání v otevření počítače. 2. Vyjměte nebo odpojte od počítače všechna vyjímatelná média, např. optické disky nebo jednotky USB Flash. 3. Řádně počítač vypněte prostřednictvím operačního systému a poté vypněte všechna externí zařízení. 4. Vypojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ: Dokud je systém připojen k aktivní zásuvce se střídavým napětím, zůstává pod napětím i systémová deska, a to bez ohledu na to, zda je systém zapnutý či vypnutý. Je třeba vypojit napájecí kabel. Zabráníte tak poškození vnitřních komponent počítače. 5. Povolte drážkovaný šroub na zadní straně počítače (1), poté posuňte kryt dozadu (2) a vyzvedněte ho z počítače (3). 6 Kapitola 2 Upgrade hardwaru
13 Nasazení krytu počítače Nasaďte kryt na počítač (1), poté ho zasuňte vpřed (2) a utáhněte drážkovaný šroub (3), jímž kryt zajistíte na místě. Nasazení krytu počítače 7
14 Sejmutí předního panelu 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte nebo odpojte od počítače všechna vyjímatelná média, např. optické disky nebo jednotky USB Flash. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Odstraňte kryt počítače. 6. Nadzvedněte tři výstupky na straně panelu (1) a poté otočením panel vyjměte ze skříně (2). 8 Kapitola 2 Upgrade hardwaru
15 Vyjmutí záslepky optické jednotky Některé modely jsou vybaveny panelem, který zakrývá pozici optické jednotky slim. Záslepku odstraňte před instalací optické jednotky. Postup pro odstranění záslepky: 1. Vyjměte přístupový kryt počítače a čelní panel. 2. Chcete-li vyjmout záslepku, zatlačte na boční straně záslepky (1) dolní výstupek směrem nahoru a horní výstupek směrem dolů a poté otočením vyjměte záslepku z přední části panelu (2). Vyjmutí záslepky optické jednotky 9
16 Nasazení čelního panelu Vložte tři háčky na dolní hraně panelu do obdélníkových otvorů ve skříni (1), poté otočte horní stranu krytu do skříně (2) a zacvakněte na místo. konektory systémové desky Konektory pro připojení jednotek k systémové desce můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky. Č. Konektor systémové desky Štítek systémové desky Barva Komponenta 1 PCI Express x16 přeřazený na slot x4 X4PCIEXP bílá Rozšiřující karta 2 PCI Express x1 X1PCIEXP2 černý Rozšiřující karta 3 PCI Express x1 X1PCIEXP1 černý Rozšiřující karta 10 Kapitola 2 Upgrade hardwaru
17 Č. Konektor systémové desky Štítek systémové desky Barva Komponenta 4 PCI Express x16 X16PCIEXP černý Rozšiřující karta 5 DisplayPort DISPLEJ bílá Rozšiřující karta konektoru DisplayPort 6 DIMM4 (kanál A) DIMM4 bílý Paměťový modul 7 DIMM3 (kanál A) DIMM3 černý Paměťový modul 8 DIMM2 (kanál B) DIMM2 bílý Paměťový modul 9 DIMM1 (kanál B) DIMM1 černý Paměťový modul 10 Baterie BAT černý Baterie 11 SATA 3.0 SATA1 světle modrý Kterékoli zařízení SATA kromě primárního pevného disku 12 SATA 3.0 SATA2 světle modrý Kterékoli zařízení SATA kromě primárního pevného disku 13 SATA 3.0 SATA0 tmavě modrý Primární pevný disk konektory systémové desky 11
18 Instalace přídavné paměti Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM DDR4-SDRAM (double data rate 4 synchronous dynamic random access memory). Paměťové moduly DIMM Zásuvky pro paměťové moduly na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi oborově standardními moduly DIMM. Tyto zásuvky pro paměťové moduly jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM. Chcete-li dosáhnout maximální podporované velikosti paměti, můžete systémovou desku osadit až 64 GB paměti konfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu. Moduly DIMM DDR4-SDRAM Pro správné fungování systému musí být moduly DIMM: oborově standardní s 288 kolíky v souladu s technologií unbuffered non-ecc PC DDR MHz typu modulů DIMM DDR4-SDRAM s napětím 1,2 V Moduly DIMM musí rovněž: podporovat latenci CAS 15 DDR MHz (časování ) uvádět povinné informace SPD stanovené organizací JEDEC. Další podporované typy paměťových modulů: paměti s kapacitou 512 MB, 1 GB a 2 GB bez funkce ECC, jednostranné a oboustranné moduly DIMM, moduly DIMM se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly DIMM s pamětí SDRAM x4 nejsou podporovány. POZNÁMKA: Pokud nainstalujete nepodporované moduly DIMM, počítač nebude fungovat správně. 12 Kapitola 2 Upgrade hardwaru
19 Osazení zásuvek pro moduly DIMM Na systémové desce jsou čtyři zásuvky pro moduly DIMM, přičemž na každý kanál připadají dvě. Zásuvky jsou označené jako DIMM1, DIMM2, DIMM3 a DIMM4. Zásuvky DIMM1 a DIMM2 pracují v paměťovém kanálu B, zásuvky DIMM3 a DIMM4 v paměťovém kanálu A. V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém automaticky pracovat v jednokanálovém režimu, dvoukanálovém asymetrickém režimu nebo univerzálním režimu. POZNÁMKA: Konfigurace jednokanálové a nevyrovnané dvoukanálové paměti bude mít za následek podřadný grafický výkon. Systém bude pracovat v jednokanálovém režimu, pokud budou zásuvky pro moduly DIMM osazeny pouze v jednom kanálu. Systém bude pracovat ve výkonnějším dvoukanálovém režimu, pokud bude celková kapacita paměti modulů DIMM v kanálu A shodná s celkovou kapacitou paměti modulů DIMM v kanálu B. Technologie modulů se však u jednotlivých kanálů může lišit. Pokud bude například kanál A osazen dvěma paměťovými moduly DIMM s kapacitou 1 GB a kanál B jedním modulem DIMM s kapacitou 2 GB, bude systém pracovat v dvoukanálovém režimu. Pokud nebude celková kapacita paměťových modulů DIMM v kanálu A shodná s celkovou kapacitou paměti modulů DIMM v kanálu B, bude systém pracovat v univerzálním režimu. V univerzálním režimu kanál osazený menším množstvím paměti popisuje celkové množství paměti přiřazené k duálnímu kanálu, zbytek je přiřazen k jednomu kanálu. K dosažení optimální rychlosti by měly být kanály vyváženy tak, aby bylo největší množství paměti rozloženo mezi oběma kanály. Pokud má jeden z kanálů více paměti než druhý, měl by být kanálem s větším množstvím paměti kanál A. Pokud například osazujete zásuvky jedním modulem DIMM s kapacitou 2 GB a třemi moduly DIMM s kapacitou 1 GB, kanál A by měl být osazen jedním modulem DIMM s kapacitou 2 GB a jedním modulem DIMM s kapacitou 1 GB a kanál B ostatními dvěma moduly DIMM s kapacitou 1 GB. V této konfiguraci poběží 4 GB paměti v dvoukanálovém režimu a 1 GB paměti v jednokanálovém režimu. Ve všech režimech je maximální operační rychlost určována nejpomalejším modulem DIMM v systému. Instalace paměťových modulů DIMM UPOZORNĚNÍ: Před přidáváním nebo odebíráním paměťových modulů odpojte napájecí kabel a počkejte přibližně 30 sekund, než se napětí vybije. Dokud je počítač připojen k aktivní zásuvce se střídavým napětím, zůstávají pod napětím i paměťové moduly, a to bez ohledu na to, zda je počítač zapnutý či vypnutý. Přidáním nebo odstraněním paměťových modulů v době, kdy je systém pod napětím, můžete paměťové moduly nebo systémovou desku neopravitelně poškodit. Zásuvky pro paměťové moduly mají pozlacené kontakty. Při rozšiřování paměti je důležité použít paměťové moduly s pozlacenými kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci způsobené stykem dvou různých nekompatibilních kovů. Statická elektřina může způsobit poškození elektronických komponent počítače nebo volitelných karet. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další informace naleznete v části Elektrostatický výboj na stránce 38. Při manipulaci s paměťovými moduly se nedotýkejte vodivých kontaktů. Mohlo by dojít k poškození modulu. 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte nebo odpojte od počítače všechna vyjímatelná média, např. optické disky nebo jednotky USB Flash. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. Instalace přídavné paměti 13
20 UPOZORNĚNÍ: Před přidáváním nebo odebíráním paměťových modulů odpojte napájecí kabel a počkejte přibližně 30 sekund, než se napětí vybije. Dokud je počítač připojen k aktivní zásuvce se střídavým napětím, zůstávají pod napětím i paměťové moduly, a to bez ohledu na to, zda je počítač zapnutý či vypnutý. Přidáním nebo odstraněním paměťových modulů v době, kdy je systém pod napětím, můžete paměťové moduly nebo systémovou desku neopravitelně poškodit. 5. Odstraňte kryt počítače. VAROVÁNÍ! vychladnou. Riziko popálení snížíte, nebudete-li se dotýkat vnitřních součástí systému dříve, než 6. Otevřete obě západky zásuvky paměťového modulu (1) a zasuňte paměťový modul do zásuvky (2). POZNÁMKA: Paměťový modul lze zasunout pouze jedním způsobem. V modulu je zářez, který musí odpovídat výstupku paměťové zásuvky. Černé zásuvky pro moduly DIMM osaďte dříve, než osadíte bílé. Aby bylo dosaženo maximálního výkonu, osaďte zásuvky tak, aby se kapacita paměti co nejrovnoměrněji rozdělila mezi kanál A a kanál B. Další informace naleznete v části Osazení zásuvek pro moduly DIMM na stránce Zatlačte modul do zásuvky tak, aby byl zcela zasunut a řádně usazen. Zkontrolujte, zda jsou západky zavřené (3). 8. Při instalaci dalších modulů opakujte kroky 6 a Nasaďte kryt počítače zpět. 10. Znovu připojte napájecí kabel a externí zařízení a poté zapněte počítač. 11. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače. Počítač by měl při dalším zapnutí přídavnou paměť automaticky rozpoznat. 14 Kapitola 2 Upgrade hardwaru
21 Vyjmutí nebo instalace rozšiřující karty Počítač má dva rozšiřující sokety PCI Express x1, jeden rozšiřující soket PCI Express x16 a jeden rozšiřující soket PCI Express x16, který je podřazen na soket x4. POZNÁMKA: Do soketu PCI Express x16 lze nainstalovat rozšiřující soket PCI Express x1, x8 nebo x16. U konfigurací s duální grafickou kartou musí být první (primární) karta nainstalována do soketu PCI Express x16, který NENÍ podřazen na soket x4. Vyjmutí, instalace a přidání další rozšiřovací karty: 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte nebo odpojte od počítače všechna vyjímatelná média, např. optické disky nebo jednotky USB Flash. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Odstraňte kryt počítače. 6. Odšroubujte šroub, který drží úchytnou západku rozšiřující karty (1), poté vysuňte západku nahoru (2) a vytáhněte ji ze zadní strany skříně (3). 7. Najděte správnou prázdnou rozšiřovací zásuvku na systémové desce a odpovídající rozšiřovací slot na zadní straně rámu. 8. Před instalací rozšiřovací karty vyjměte kryt rozšiřovacího slotu nebo stávající rozšiřovací kartu. POZNÁMKA: připojeny. Před vyjmutím nainstalované rozšiřovací karty odpojte veškeré kabely, které jsou k ní a. Pokud instalujete rozšiřující kartu do prázdné zásuvky, je třeba vysunout jeden z krytů rozšiřující zásuvky nahoru a ven ze skříně nebo pomocí plochého šroubováku vyloupnout jeden z kovových Vyjmutí nebo instalace rozšiřující karty 15
22 zadních krytů rozšiřující zásuvky. Ujistěte se, že odstraňujete příslušný kryt pro rozšiřovací kartu, kterou právě instalujete. b. Pokud odstraňujete kartu PCI Express x1, uchopte kartu za její strany a současně ji opatrně naklánějte dopředu a dozadu, dokud se její konektor s kontakty nevysune ze zásuvky. Kartu odstraňte vyjmutím rovně nahoru (1) a potom směrem ven z vnitřní části skříně (2). Dejte pozor, aby se karta při vytahování nepoškrábala o jiné součásti počítače. 16 Kapitola 2 Upgrade hardwaru
23 c. Pokud odstraňujete kartu PCI Express x16, odklopte upevňovací páčku v zadní části rozšiřovací zásuvky a opatrně naklánějte kartu dopředu a dozadu, dokud se její konektor s kontakty nevysune ze zásuvky. Kartu odstraňte vyjmutím rovně nahoru a potom směrem ven z vnitřní části skříně. Dejte pozor, aby se karta při vytahování nepoškrábala o jiné součásti počítače. 9. Vyjmutou kartu uložte do antistatického obalu. 10. Pokud nebudete instalovat novou rozšiřovací kartu, uzavřete rozšiřovací slot nasazením krytu slotu. UPOZORNĚNÍ: Po vyjmutí rozšiřující karty je třeba kartu nahradit novou kartou nebo krytem rozšiřující karty, aby byly vnitřní komponenty při provozu správně chlazeny. 11. Chcete-li nainstalovat novou rozšiřující kartu, přidržte ji těsně nad rozšiřující zásuvkou na systémové desce a poté ji posuňte k zadní části skříně (1) tak, aby spodní část okraje karty zapadla do zářezu ve skříni. Zatlačte kartu přímo do rozšiřující zásuvky na systémové desce (2). POZNÁMKA: Při instalaci rozšiřující karty na ni pevně zatlačte, aby celý konektor řádně zapadl do soketu rozšiřující karty. Vyjmutí nebo instalace rozšiřující karty 17
24 12. Stiskněte západku rozšiřující karty proti na straně skříně (1) a posuňte ji dolů (2) tak, aby výstupky na zadní straně západky zajely do zářezů na skříni, a zašroubujte šroub, upevňující západku (3). 13. Připojte k nainstalované kartě potřebné externí kabely. Je-li třeba, připojte vnitřní kabely k systémové desce. 14. Nasaďte kryt počítače zpět. 15. Znovu připojte napájecí kabel a externí zařízení a poté zapněte počítač. 16. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu počítače deaktivovali. 17. V případě potřeby proveďte znovu konfiguraci počítače. 18 Kapitola 2 Upgrade hardwaru
25 Umístění jednotek 1 9,5mm pozice pro tenkou optickou jednotku 2 Pozice pro 3,5palcový interní pevný disk 3 Pozice pro 2,5palcový interní pevný disk 4 Pozice pro 3,5palcový interní pevný disk POZNÁMKA: Konfigurace jednotek v počítači se může lišit od konfigurace uvedené na obrázku výše. POZNÁMKA: Horní pozice pevného disku může obsahovat buď třiapůlpalcový pevný disk nebo dvouapůlpalcový pevný disk, ale ne oba. Chcete-li ověřit typ a velikost paměťových zařízení nainstalovaných v počítači, spusťte nástroj Computer Setup. Umístění jednotek 19
26 Vyjmutí a instalace jednotek Při instalaci jednotek se řiďte těmito pokyny: Primární pevný disk Serial ATA (SATA) musí být připojen na tmavomodrý primární SATA konektor na systémové desce označený SATA0. Sekundární jednotky pevného disku a optické mechaniky připojte k jednomu ze světlemodrých konektorů SATA na systémové desce (označených SATA1 a SATA2). Společnost HP dodala čtyři doplňkové šrouby 6-32 pro montáž pevného disku; jsou instalovány v přední straně skříně za panelem (1). Pro 3,5palcové pevné disky, nainstalované v pozicích 3,5palcových pevných disků, jsou vyžadovány izolační upevňovací šrouby Při výměně jednotky vyšroubujte montážní šroubky ze staré jednotky a našroubujte je do jednotky nové. UPOZORNĚNÍ: Ztrátě dat a poškození počítače nebo disku zabráníte dodržováním následujících pravidel: Před vložením nebo vyjmutím jednotky ukončete řádně operační systém, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel. Jednotku nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý nebo v úsporném režimu. Před manipulací s jednotkami ověřte, zda nenesete elektrostatický náboj. Při manipulaci s jednotkou se nedotýkejte konektoru. Další informace o tom, jak zabránit poškození elektrostatickým nábojem, naleznete v části Elektrostatický výboj na stránce 38. Zacházejte s jednotkou opatrně, neupusťte ji. Nepoužívejte při vkládání jednotky nadměrnou sílu. Nevystavujte pevný disk extrémním teplotám a zabraňte jeho kontaktu s tekutinami a produkty vyzařujícími magnetické pole, jako jsou monitory a reproduktory. Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie nebo jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem Křehké: Zacházejte opatrně. 20 Kapitola 2 Upgrade hardwaru
27 Vyjmutí 9,5mm tenké optické jednotky 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte nebo odpojte od počítače všechna vyjímatelná média, např. optické disky nebo jednotky USB Flash. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Sejměte přístupový kryt počítače. 6. Odpojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) ze zadní strany optické jednotky. UPOZORNĚNÍ: poškodit. Při odpojování kabelů tahejte za konektor (ne za vlastní kabel), jinak by se mohl kabel Vyjmutí a instalace jednotek 21
28 7. Stiskněte zelenou uvolňovací západku na pravé zadní straně jednotky směrem dovnitř (1) a vysuňte disk z pozice (2). 22 Kapitola 2 Upgrade hardwaru
29 Instalace 9,5mm tenké optické jednotky 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte nebo odpojte od počítače všechna vyjímatelná média, např. optické disky nebo jednotky USB Flash. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Odstraňte kryt počítače. 6. Pokud instalujete tenkou optickou jednotku do pozice zakryté záslepkou, odstraňte čelní panel a pak vyjměte záslepku. Další informace naleznete v části Vyjmutí záslepky optické jednotky na stránce Pokud v ní jednotka instalována byla, postupujte podle pokynů pro vyjmutí optické jednotky. Viz Vyjmutí 9,5mm tenké optické jednotky na stránce Zarovnejte malý kolík na uvolňovací západce s malým otvorem na boční straně jednotky a pevně západku přitiskněte k jednotce. Vyjmutí a instalace jednotek 23
30 9. Optickou jednotku zcela zasuňte přes přední panel (1) do pozice tak, aby zelená západka zacvakla do rámu skříně (2). 10. Připojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) k zadní straně optické jednotky. 11. Při instalaci nové jednotky připojte druhý konec datového kabelu k jednomu ze světle modrých konektorů SATA (označených SATA1 a SATA2) na systémové desce. 12. Nasaďte čelní panel, pokud byl vyjmut. 13. Nasaďte kryt počítače zpět. 14. Znovu připojte napájecí kabel a externí zařízení a poté zapněte počítač. 15. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali. 24 Kapitola 2 Upgrade hardwaru
31 Vyjmutí 3,5" pevného disku POZNÁMKA: Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak mohli přenést na nový disk. 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte nebo odpojte od počítače všechna vyjímatelná média, např. optické disky nebo jednotky USB Flash. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Odstraňte kryt počítače. 6. Odpojte datový kabel (1) a napájecí kabel (2) ze zadní strany pevného disku, poté odstraňte čtyři montážní šrouby 6-32 (3) a vysuňte disk z pozice (4). Vyjmutí a instalace jednotek 25
32 Instalace 3,5palcového interního pevného disku 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte nebo odpojte od počítače všechna vyjímatelná média, např. optické disky nebo jednotky USB Flash. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Sejměte přístupový kryt počítače. 6. Zasuňte disk do pozice pro jednotku (1) a zašroubujte čtyři montážní šrouby 6-32 (2), čímž disk zajistíte ve jeho poloze. Připojte datový kabel (3) a napájecí kabel (4) k zadní straně pevného disku. POZNÁMKA: Společnost HP dodala čtyři doplňkové montážní šrouby 6-32 na přední straně skříně za panelem. Obrázek umístění náhradních montážních šroubů najdete v části Vyjmutí a instalace jednotek na stránce 20. Při výměně pevného disku použijte čtyři montážní šrouby 6-32 vyšroubované ze starého disku pro nový disk. 7. V případě, že instalujete novou jednotku, připojte opačný konec datového kabelu k příslušnému konektoru na systémové desce. POZNÁMKA: Aby nedocházelo k potížím s fungováním pevného disku, musíte datový kabel primárního pevného disku připojit k tmavomodrému konektoru, označenému SATA0. Pokud přidáváte druhý pevný disk, připojte jej ke světle modrému konektoru SATA. 8. Nasaďte kryt počítače zpět. 9. Znovu připojte napájecí kabel a externí zařízení a poté zapněte počítač. 10. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali. 26 Kapitola 2 Upgrade hardwaru
33 Vyjmutí 2,5palcového interního pevného disku POZNÁMKA: Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak mohli přenést na nový disk. 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte nebo odpojte od počítače všechna vyjímatelná média, např. optické disky nebo jednotky USB Flash. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Odstraňte kryt počítače. 6. Odpojte datový kabel (1) a napájecí kabel (2) ze zadní strany pevného disku, poté odstraňte čtyři montážní šrouby 6-32 (3) a vysuňte disk z pozice (4). Vyjmutí a instalace jednotek 27
34 Instalace 2,5palcového interního pevného disku 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte nebo odpojte od počítače všechna vyjímatelná média, např. optické disky nebo jednotky USB Flash. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Sejměte přístupový kryt počítače. 6. Zasuňte disk do pozice pro jednotku (1) a zašroubujte čtyři montážní šrouby 6-32 (2), čímž disk zajistíte ve jeho poloze. Připojte datový kabel (3) a napájecí kabel (4) k zadní straně pevného disku. POZNÁMKA: Společnost HP dodala čtyři doplňkové montážní šrouby 6-32 na přední straně skříně za panelem. Obrázek umístění náhradních montážních šroubů najdete v části Vyjmutí a instalace jednotek na stránce 20. Při výměně pevného disku použijte čtyři montážní šrouby 6-32 vyšroubované ze starého disku pro nový disk. 7. V případě, že instalujete novou jednotku, připojte opačný konec datového kabelu k příslušnému konektoru na systémové desce. POZNÁMKA: Aby nedocházelo k potížím s fungováním pevného disku, musíte datový kabel primárního pevného disku připojit k tmavomodrému konektoru, označenému SATA0. Pokud přidáváte druhý pevný disk, připojte jej ke světle modrému konektoru SATA. 8. Nasaďte kryt počítače zpět. 9. Znovu připojte napájecí kabel a externí zařízení a poté zapněte počítač. 10. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali. 28 Kapitola 2 Upgrade hardwaru
35 Instalace bezpečnostního zámku Bezpečnostní zámek uvedený níže a na následujících stránkách slouží k zabezpečení počítače. Kabelový zámek Instalace bezpečnostního zámku 29
36 Visací zámek Bezpečnostní zámek obchodního počítače HP V2 1. Přimontujte upevňovač bezpečnostního kabelu k ploše pomocí odpovídajících šroubů pro vaše prostředí (šrouby nejsou součástí dodávky) (1) a poté zacvakněte kryt do základny upevňovače kabelu (2). 30 Kapitola 2 Upgrade hardwaru
37 2. Obtočte bezpečnostní kabel okolo pevně zajištěného objektu. 3. Protáhněte bezpečnostní kabel upevňovačem bezpečnostního kabelu. Instalace bezpečnostního zámku 31
38 4. Oddělte dva díly ve tvaru nůžek zámku monitoru a vložte zámek do bezpečnostní zásuvky na zadní straně monitoru (1), zaklapněte díly ve tvaru nůžek do sebe, čímž zámek připevníte do jeho polohy (2) a poté zasuňte úchytku kabelu do středu zámku monitoru (3). 5. Protáhněte bezpečnostní kabel bezpečnostní úchytkou připevněnou k monitoru. 32 Kapitola 2 Upgrade hardwaru
39 6. Přimontujte upevňovač kabelu příslušenství k ploše pomocí odpovídajícího šroubu pro vaše prostředí (šroub není součástí dodávky) (1) a poté vložte kabely příslušenství do základny upevňovače (2). 7. Protáhněte bezpečnostní kabel otvory v upevňovači kabelu příslušenství. Instalace bezpečnostního zámku 33
40 8. Odšroubujte drážkovaný šroub ze zadní strany skříně a přišroubujte k ní zámek pomocí dodaného šroubu vloženého do otvoru pro drážkovaný šroub (1). Konec bezpečnostního kabelu se zástrčkou vložte do zámku (2) a stiskněte tlačítko (3) k aktivaci zámku. Zámek lze otevřít pomocí dodaného klíče. 9. Po dokončení všech kroků budou všechna zařízení vaší pracovní stanice zabezpečena. 34 Kapitola 2 Upgrade hardwaru
41 A Výměna baterie Baterie, nainstalovaná v počítači, napájí systémové hodiny. Při výměně použijte baterii odpovídající té, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač má lithiovou třívoltovou knoflíkovou baterií. VAROVÁNÍ! Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Při nesprávném zacházení s baterií hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranění je možné snížit dodržováním následujících zásad: Nepokoušejte se baterii dobíjet. Nevystavujte ji teplotám vyšším než 60 C (140 F). Nepokoušejte se baterii rozebírat, drtit, propichovat, zkratovat její kontakty nebo ji vystavovat vlivu vody nebo ohně. Při výměně baterie používejte pouze náhradní díl společnosti HP určený pro tento výrobek. UPOZORNĚNÍ: Před výměnou baterie je důležité vytvořit zálohu nastavení počítače v paměti CMOS. Při vyjmutí nebo výměně baterie budou nastavení v paměti CMOS vymazána. Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače nebo přídavného zařízení. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. POZNÁMKA: Životnost lithiové baterie bude delší, pokud bude počítač zapojen do elektrické zásuvky. Lithiová baterie se používá pouze v případě, že počítač NENÍ připojen ke zdroji střídavého napájení. Společnost HP podporuje recyklaci použité elektroniky, originálních tiskových kazet HP a dobíjecích baterií. Další informace o recyklačních programech naleznete na adrese 1. Odeberte či odpojte všechna bezpečnostní zařízení, která brání v otevření počítače. 2. Vyjměte nebo odpojte od počítače všechna vyjímatelná média, např. optické disky nebo jednotky USB Flash. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ: Systémová deska je pod napětím po celou dobu připojení počítače k zásuvce, bez ohledu na stav vypnutí počítače. Odpojte kabel napájení, abyste předešli poškození vnitřních součástek počítače. 5. Odstraňte přístupový panel počítače. 6. Na systémové desce najděte baterii a držák baterie. POZNÁMKA: U některých modelů je nutné kvůli zpřístupnění baterie odebrat vnitřní komponentu. 7. Podle typu držáku baterie na systémové desce vyměňte na základě následujících pokynů baterii. Typ 1 a. Vyjměte baterii z držáku. 35
42 b. Zasuňte novou baterii do držáku. Kladný pól musí být nahoře. Držák baterii automaticky zajistí ve správné poloze. Typ 2 a. Uvolněte baterii z držáku stlačením kovové západky vyčnívající nad jedním okrajem baterie. Když baterie povyskočí, vyjměte ji (1). b. Při vkládání nové baterie ji zasuňte jednou hranou pod okraj držáku kladným pólem nahoru. Zatlačte na druhý okraj baterie tak, aby západka zaklapla (2). Typ 3 a. Zatáhněte za svorku (1), která baterii přidržuje, a vyjměte baterii (2). 36 Dodatek A Výměna baterie
43 b. Vložte novou baterii a znovu ji upevněte v držáku. POZNÁMKA: Po výměně baterie proveďte následující kroky. 8. Sejměte přístupový panel počítače. 9. Znovu připojte napájecí kabel a externí zařízení a poté zapněte počítač. 10. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas, hesla a všechna speciální nastavení systému. 11. Zamkněte všechna bezpečnostní zařízení, která byla při sejmutí přístupového panelu počítače odpojená. 37
44 B Elektrostatický výboj Elektrostatický výboj způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení. Ochrana proti poškození elektrostatickým výbojem Aby nedošlo k poškození elektrostatickou elektřinou, dodržujte následující opatření: Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou elektřinu v antistatických obalech a nedotýkejte se jich. Součásti uchovávejte v antistatických obalech až do vybalení na pracovištích s antistatickou ochranou. Před vybalením z antistatických obalů položte součásti na uzemněný povrch. Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů. Při manipulaci se součástmi buďte vždy řádně uzemněni. Metody uzemnění Existuje několik metod uzemnění. Při manipulaci se součástmi citlivými na statickou elektřinu nebo jejich instalaci použijte některé z následujících postupů: Použijte pásek na zápěstí spojený uzemňovacím kabelem s uzemněnou pracovní stanicí nebo počítačovou skříní. Zápěstní pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely mají minimální odpor 1 megaohm +/ 10 %. Správného uzemnění dosáhnete nošením pásku přímo na kůži. Na pracovištích, kde se většinou stojí a chodí, použijte speciální pásky na kotníky, chodidla či boty. Pokud stojíte na vodivé podlaze nebo rozptylovacích podložkách, použijte antistatické pásky na obou nohou. Používejte vodivé pracovní nástroje. Používejte přenosnou sadu nástrojů se skládací podložkou pro rozptýlení elektrostatického náboje. Nemáte-li k dispozici žádný z uvedených nástrojů pro řádné uzemnění, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP. POZNÁMKA: Další informace související se statickou elektřinou můžete získat u autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP. 38 Dodatek B Elektrostatický výboj
45 C Pokyny k použití počítače, běžná údržba a příprava k expedici Pokyny k použití počítače a běžná údržba Správná instalace a péče o počítač a monitor se řídí následujícími pokyny: Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a extrémním teplem nebo chladem. Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Ponechejte po všech stranách skříně s větracími otvory a nad monitorem 10,2 cm odstup kvůli potřebné cirkulaci vzduchu. Nebraňte proudění vzduchu do počítače blokováním vzduchových otvorů. Neumísťujte klávesnici s vysunutými nožkami přímo před čelní část počítače v konfiguraci Desktop, protože byste tím také omezili proudění vzduchu. Nikdy nezapínejte počítač s odkrytým přístupovým panelem nebo jakýmkoli krytem rozšiřovacích slotů. Neskládejte počítače na sebe ani je neumísťujte vedle sebe natolik blízko, aby v prostoru mezi nimi proudil zahřátý vzduch z jejich ventilačního systému. Pokud má být počítač umístěn do samostatné přihrádky, musí mít přihrádka ventilační otvory pro přívod a odvod vzduchu a musí být dodrženy stejné provozní pokyny, které jsou uvedeny výše. Zabraňte vniknutí tekutin do počítače a klávesnice. Nezakrývejte ničím větrací otvory monitoru. V operačním systému nainstalujte nebo zapněte funkce řízení spotřeby nebo jiný software, včetně úsporného režimu. Před prováděním následujících činností počítač vždy vypněte: Pokud chcete otřít vnější povrch počítače, použijte měkkou, navlhčenou prachovku. Při použití čisticích prostředků může dojít k poškození barvy nebo povrchu. Občas vyčistěte všechny větrací otvory na všech stranách počítače. Vlákna, prach a jiné nečistoty je mohou zablokovat a omezit proudění vzduchu. Pokyny k použití počítače a běžná údržba 39
46 Bezpečné zacházení s optickou jednotkou Provoz Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla. Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení. Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř jednotky mohlo docházet ke kondenzaci. Dojde-li při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutím napájení alespoň jednu hodinu. Budete-li pracovat s jednotkou bezprostředně po změně teploty, může dojít k chybě při čtení. Nevystavuje jednotku vysokým teplotám nebo vlhkosti, mechanickým vibracím ani přímému slunečnímu světlu. Čištění Panel a ovládací prvky čistěte suchou měkkou prachovkou nebo měkkou prachovkou mírně navlhčenou ve slabém saponátovém roztoku. Nikdy nestříkejte čisticí roztoky přímo na jednotku. Nepoužívejte žádné druhy rozpouštědel, jako je líh nebo benzen. Mohlo by dojít k poškození povrchu. Bezpečnost Dostane-li se do jednotky cizí předmět nebo tekutina, ihned vypněte počítač a nechejte jej zkontrolovat u autorizovaného poskytovatele služeb společnosti HP. Příprava k expedici Při přípravě počítače k přepravě postupujte podle těchto pokynů: 1. Soubory z pevného disku zálohujte na externí paměťové zařízení. Zajistěte, aby nebyla záložní média při uložení nebo přepravě vystavena elektrickým či magnetickým impulzům. POZNÁMKA: Pevný disk se při vypnutí napájení systému automaticky zablokuje. 2. Vyjměte a uschovejte veškerá vyměnitelná média. 3. Vypněte počítač a externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a potom od počítače. 5. Odpojte součásti systému a externí zařízení od zdrojů napájení a potom od počítače. POZNÁMKA: v zásuvkách. Před přepravou počítače zkontrolujte, zda jsou všechny desky řádně usazeny a zajištěny 6. Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo podobných obalů a dostatečným množstvím výplňového materiálu je zabezpečte před nárazy. 40 Dodatek C Pokyny k použití počítače, běžná údržba a příprava k expedici
47 D Usnadnění Společnost HP navrhuje, vydává a prodává produkty a služby, které může používat kdokoli, včetně lidé s postiženími, a to jak samostatně nebo s příslušnými pomocnými zařízeními. Podporované pomocné technologie Produkty HP podporují širokou škálu pomocných technologií operačního systému a mohou být nakonfigurovány pro práci s dalšími pomocnými technologiemi. Pro získání dalších informací o pomocných funkcích použijte funkci hledání na svém zařízení. POZNÁMKA: Pro další informace o konkrétních produktech pomocných technologií kontaktujte zákaznickou podporu tohoto produktu. Kontakt zákaznické podpory Dostupnost našich produktů a služeb neustále vylepšujeme a zpětnou vazbu od uživatelů uvítáme. Máte-li potíže s některým z produktů, nebo pokud nám chcete něco sdělit o funkcích usnadnění přístupu, které vám pomohly, kontaktujte nás od pondělí do pátku, od 6:00 do 21:00 horského času na čísle (888) Jste-li neslyšící nebo nedoslýchaví a používáte TRS/VRS/WebCapTel, se žádostmi o technickou podporu nebo dotazy k usnadnění přístupu nás kontaktujte telefonicky od pondělí do pátku, od 6:00 do 21:00 severoamerického horského času na čísle (877) POZNÁMKA: Podpora je k dispozici pouze v angličtině. Podporované pomocné technologie 41
48 Rejstřík E elektrostatický výboj, ochrana 38 I instalace 3,5palcového pevného disku 26 jednotek 20 kabelů jednotek 20 kryt počítače 7 optická jednotka 23 paměť 12 rozšiřující karta 15 Instalace 2,5palcového interního pevného disku 28 J jednotky umístění 19 K kabelová připojení jednotek 20 konektory systémové desky 10 kryt počítače odmontování 6 výměna 7 O odebrání 3,5" pevný disk 25 optická jednotka 21 odstranění kryt počítače 6 přední panel 8 rozšiřující karta 15 záslepky 9 optická jednotka bezpečnostní opatření 40 čištění 40 instalace 23 vyjmutí 21 P paměť instalace 12 osazení zásuvky 13 technické údaje 12 paměťové moduly DIMM. Viz paměť pevný disk vyjmutí 3,5" 25 pokyny k použití počítače 39 pokyny pro instalaci 5 pokyny pro ventilaci 39 postup instalace 3,5palcového pevného disku 26 baterie 35 Postup instalace 2,5palcového pevného disku 28 postup vyjmutí 2,5palcového pevného disku 27 baterie 35 přední panel odmontování 8 odstranění záslepky 9 výměna 10 příprava k expedici 40 R rozšiřující karta instalace 15 odmontování 15 S součásti čelního panelu 2 součásti zadního panelu 3 U umístění ID produktu 3 umístění sériového čísla 3 usnadnění 41 V vyjmutí 2,5palcového pevného disku 27 výměna baterie 35 Z zabezpečení Bezpečnostní zámek obchodního počítače HP 30 kabelový zámek 29 visací zámek 30 zámky Bezpečnostní zámek obchodního počítače HP 30 kabelový zámek 29 visací zámek Rejstřík
Referenční příručka k hardwaru Řada HP Compaq dx7400 modely Microtower
Referenční příručka k hardwaru Řada HP Compaq dx7400 modely Microtower Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Referenční příručka k hardwaru dc7800 Series Convertible Minitower Kancelářské počítač HP Compaq
Referenční příručka k hardwaru dc7800 Series Convertible Minitower Kancelářské počítač HP Compaq Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění
Referenční příručka k hardwaru. HP 260 G2 DM Business PC
Referenční příručka k hardwaru HP 260 G2 DM Business PC Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Informace zde obsažené mohou být bez upozornění změněny. Veškeré záruky poskytované společností HP na
Referenční příručka k hardwaru - model dc5750 Microtower
Referenční příručka k hardwaru - model dc5750 Microtower HP Compaq Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny. Microsoft a Windows
Referenční příručka k hardwaru HP Compaq 6005 Pro Microtower Business PC
Referenční příručka k hardwaru HP Compaq 6005 Pro Microtower Business PC Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny. Microsoft,
Referenční příručka k hardwaru
Referenční příručka k hardwaru Obchodní počítač HP Compaq Pro 6305 v provedení Microtower Obchodní počítač HP Compaq Pro 6305 v provedení Small Form Factor Copyright 2012, 2013 Hewlett-Packard Development
Referenční příručka k hardwaru model Microtower dx7300
Referenční příručka k hardwaru model Microtower dx7300 HP Compaq Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny. Microsoft a Windows
Referenční příručka k hardwaru dc7900 Series v provedení Small Form Factor HP Compaq Business PC
Referenční příručka k hardwaru dc7900 Series v provedení Small Form Factor HP Compaq Business PC Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění
Hardwarová referenční příručka pro kancelářské počítače HP Compaq
Hardwarová referenční příručka pro kancelářské počítače HP Compaq Řada 8200 Elite s konfigurovatelnou skříní typu Minitower Řada 8200 Elite v provedení Microtower Řada 8200 Elite v provedení Small Form
Připravte si prosím tyto produkty Instalace hardwaru Výchozí nastavení z výroby
Instalace hardware Poznámka Než začnete, ujistěte se, všechny počítače, které budou sdílet tiskárnu, mají nainstalován ovladač tiskárny. Podrobnosti naleznete v instalační příručce vaší tiskárny. Připravte
Referenční příručka k hardwaru dc7700 Series Ultra-Slim Desktop
Referenční příručka k hardwaru dc7700 Series Ultra-Slim Desktop HP Compaq Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny. Microsoft
Referenční příručka k hardwaru. HP ProOne 400 G1 All-in-One
Referenční příručka k hardwaru HP ProOne 400 G1 All-in-One Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace zde obsažené mohou být bez upozornění změněny. Windows je registrovaná ochranná
Referenční příručka k hardwaru. Multifunkční stolní počítač HP Compaq 8200 Elite pro firmy
Referenční příručka k hardwaru Multifunkční stolní počítač HP Compaq 8200 Elite pro firmy Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Jednotky Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou výslovně
Inspiron 11. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 11 3168 Regulační model: P25T Regulační typ: P25T001
Inspiron 11 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 11 3168 Regulační model: P25T Regulační typ: P25T001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002
Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
Referenční p íručka k hardwaru
Referenční p íručka k hardwaru Stolní počítače HP Compaq Model dc510 v provedení Small Form Factor Číslo dokumentu: 376293-221 Listopad 2004 V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se
Příručka pro výměnu hardwaru Typy 8129, 8132, 8133 Typy 8134, 8135, 8136
ThinkCentre Příručka pro výměnu hardwaru Typy 8129, 8132, 8133 Typy 8134, 8135, 8136 ThinkCentre ThinkCentre Příručka pro výměnu hardwaru Typy 8129, 8132, 8133 Typy 8134, 8135, 8136 První vydání (únor
Jednotky Uživatelská příručka
Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti
Jednotky. Uživatelská příručka
Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti
Dell Precision M6500 Mobile Workstation Informace o instalaci a funkcích technické údaje
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Precision M6500 Mobile Workstation Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 1
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448
Střední odborná škola elektrotechnická, Centrum odborné přípravy Zvolenovská 537, Hluboká nad Vltavou Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZ.1.07/1.5.00/34.0448 1 Číslo projektu
Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001
Inspiron 14 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka
Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8
(Czech) DM-CS0003-05 Příručka prodejce Kazetové pastorky CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce
Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování
Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
Obsah balení. Úvod. Stojánek tabletu. termo-papír. mpop. Napájecí kabel 2ks EU/UK koncovka. Bezpečnostní pokyny. Návod k použití.
Obsah balení mpop Napájecí kabel 2ks EU/UK koncovka Stojánek tabletu termo-papír Manual Upevňovací konzole s páskou a dvěmi šrouby Montážní šablona Bezpečnostní pokyny Návod k použití Pouze pro modely
Externí zařízení Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a
Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty
Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty Obsah 1. Instalace SecureStore... 2 1.1. Instalace čtečky čipových
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice Gama používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Postup práce s elektronickým podpisem
Obsah 1. Obecné informace o elektronickém podpisu... 2 2. Co je třeba nastavit, abyste mohli používat elektronický podpis v MS2014+... 2 2.1. Microsoft Silverlight... 2 2.2. Zvýšení práv pro MS Silverlight...
Dell Latitude E5410/E5510
Dell Latitude E5410/E5510 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Latitude E5410 pohled zepředu 19 18 20 21 17
PAVIRO Zesilovač PVA-2P500
PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 1 PAVIRO PAVIRO zesilovač PVA-2P500. 2 Základní popis PVA-2P500 je 19 zařízení s velikostí 2HU 2-kanálový třídy D zesilovač s galvanicky oddělenými výstupy pro reproduktory (100V
Stručný uživatelský manuál (průvodce instalací) MSI DIGIVOX A/D II
Stručný uživatelský manuál (průvodce instalací) MSI DIGIVOX A/D II Obsah : 1. Instalace zařízení : 2 1.1 Obsah balení 2 1.2 Systémové požadavky 2 1.3 Instalace 2 2. Instalace SW 3 2.1 Instalace ovladačů
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth
Karty externích médií
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Motorola MC55 stručný návod k použití
Motorola MC55 stručný návod k použití Obecný popis Obr.1 obecný popis 1. Tlačítko skeneru 2. Ovládání hlasitosti 3. Mikrofon 4. Tlačítko Zap./Vyp. 5. Konektor pro připojení kabelu 6. Klávesnice 7. Tlačítko
Instalační pokyny. www.humanscale.cz
M2 Instalační pokyny KROK 1: UPEVNĚNÍ K PRACOVNÍMU POVRCHU UPEVNĚNÍ SVORKOU ( PŘES PRŮCHODKU ) a. Instalace na okraji pracovního povrchu 1. Nasuňte podpěru (A) na okraj pracovního povrchu (A) a pevně utáhněte
Průvodce rychlým nastavením bluesound.com
Průvodce rychlým nastavením bluesound.com Obsažená příslušenství Napájecí kabel 120 V Napájecí kabel 230 V Ethernetový kabel (2 m) Mini jack do adaptéru Toslink Bezdrátový síťový hudební přehrávač se zesilovačem
Zvlhčovače vzduchu řady UX
Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Referenční příručka k hardwaru. Počítač HP ProDesk 600 G2 MT Business
Referenční příručka k hardwaru Počítač HP ProDesk 600 G2 MT Business Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky skupin společnosti Microsoft. Informace
Česky. Instalace hardwaru 1. Stisknutím tlačítka otevřete horní kryt a vložte do myši dvě baterie AA.
Ú vod Traveler 9005BT je postaven pro počítače či notebooky s funkcí Bluetooth. Umožňuje snadné upevnění myši, když si váš notebook berete na porady. Instalace hardwaru 1. Stisknutím tlačítka otevřete
Samsung Universal Print Driver Uživatelská příručka
Samsung Universal Print Driver Uživatelská příručka představte si ty možnosti Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Tato příručka správce je poskytována pouze pro informativní
Jednotky Uživatelská příručka
Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou buď ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation
GPS/GPRS/GSM tracker pro montáž do rámů kol a motocyklů. GPS tracker CYKLO 305
GPS/GPRS/GSM tracker pro montáž do rámů kol a motocyklů GPS tracker CYKLO 305 GPS tracker je určen pro sledování nebo určení polohy v případě odcizení např. auta, motocyklu nebo kola. Děkujeme za zakoupení
českém Úvod Obsah balení WWW.SWEEX.COM LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN
LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN Úvod Nejprve bychom vám rádi poděkovali za zakoupení USB adaptéru Sweex pro bezdrátovou síť LAN. USB adaptér umožňuje snadno a bleskově nastavit bezdrátovou
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Průvodce rychlým nastavením bluesound.com
Průvodce rychlým nastavením bluesound.com Obsažená příslušenství Stereo kabel RCA RCA 3,5 mm stereo mini jack - RCA Napájecí kabel 120 V Napájecí kabel 230 V Ethernetový kabel Mini jack do adaptéru Toslink
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Referenční p íručka k hardwaru
Referenční p íručka k hardwaru Stolní počítače HP Compaq Model d530 v provedení Small Form Factor Číslo dokumentu: 317668-222 zá í 2003 V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se inovace
Záloha a obnovení Uživatelská příručka
Záloha a obnovení Uživatelská příručka Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v
Øízení spotøeby. Uživatelská příručka
Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation
Za ízení TouchPad aklávesnice
Za ízení TouchPad aklávesnice Číslo dokumentu: 410773-221 Duben 2006 Tato příručka popisuje funkce zařízení TouchPad a klávesnice počítače. Obsah 1 Za ízení TouchPad Popis zařízení TouchPad.........................
Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití
Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití Tento dokument popisuje postup aktualizace navigačního systému prostřednictvím přeinstalace saftware na SD kartě. Postupujte přesně podle
Napájení. Uživatelská příručka
Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
Propiska s kamerou PRO, 1280x720px
Propiska s kamerou PRO, 1280x720px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Propiska je vybavena automatickou aktivací pohybem Propiska má volitelné nastavení rozlišení videa 1280x720 / 640x480 / 352x288
Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Copyright 2013 ESTELAR
Převodník DL232 Docházkový systém ACS-line Návod pro instalaci popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Popis funkce Modul DL232 slouží jako převodník datové sběrnice systému ACS-line (RS485) na signály normovaného
Pracovní stanice HP Z Series. Uživatelská příručka
Pracovní stanice HP Z Series Uživatelská příručka Informace o autorských právech Sedmé vydání: červenec 2010 Číslo dílu: 504629-227 Záruka Společnost Hewlett-Packard Společnost HP nenese zodpovědnost za
ROZPIS NABÍDKOVÉ CENY. Dodávka výpočetní techniky a zařízení
Příloha č. 5 ROZPIS NABÍDKOVÉ CENY Dodávka výpočetní techniky a zařízení Název nabízeného zboží Minimální požadavek zadavatele Konkretizace nabídky uchazeče Digitální fotoaparát Rozlišení min 12Mpix, optický
Referenční příručka k hardwaru. Počítač HP EliteDesk 800 G2 TWR Business
Referenční příručka k hardwaru Počítač HP EliteDesk 800 G2 TWR Business Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky skupin společnosti Microsoft. Informace
IP kamera NDF821. Instalační průvodce
IP kamera NDF821 Instalační průvodce 1. Systémové požadavky Microsoft Internet Explorer 6.0 nebo vyšší Microsoft Media Player 11.0 nebo vyšší (pro přehrání záznamu) VGA monitor s rozlišením 1280 x 1024
Rap Man 3. Extruder manuál 3.1.0
Rap Man 3 Extruder manuál 3.1.0 Obsah Jak používat tento návod... 3 Výřezový diagram... 4 Sekce 1 Hlavní panely... 5 Sekce 2 Hnací šroub... 7 Sekce 3 - Osazení šroubu... 8 Sekce 3.1 Zprovoznění hnacího
9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10
9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10 Popis Výdejní terminál Nero TC10 slouží ve stravovacích systémech jako terminál pro výdejní místo, které je schopno zobrazit více informací. Umožňuje výdej více druhů
Příručka pro výměnu hardwaru Typy 8012, 8794, 8798, 8802 Typy 8806, 8811, 8816
Příručka pro výměnu hardwaru Typy 8012, 8794, 8798, 8802 Typy 8806, 8811, 8816 Příručka pro výměnu hardwaru Typy 8012, 8794, 8798, 8802 Typy 8806, 8811, 8816 První vydání (červenec 2006) Copyright Lenovo
HP Advanced Docking Station Referenční příručka
HP Advanced Docking Station Referenční příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této
Aurora R5 Nastavení a technické údaje
Aurora R5 Nastavení a technické údaje Model počítače: Alienware Aurora R5 Regulační model: D23M Regulační typ: D23M001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
Externí zařízení. Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se
Referenční příručka k hardwaru
Referenční příručka k hardwaru Stolní počítač Mini HP EliteDesk řady 800 G1 Stolní počítač Mini HP EliteDesk řady 705 G1 Stolní počítač Mini HP ProDesk řady 600 G1 Stolní počítač Mini HP ProDesk řady 400
Ovladače AverMedia a nastavení TV tuneru pod Windows Media Center
Uživatelská příručka Ovladače AverMedia a nastavení TV tuneru pod Windows Media Center Česky PROHLÁŠENÍ Všechny snímky obrazovky v tomto dokumentu jsou pouze vzorové obrázky. Obrázky se mohou lišit v závislosti
Nástroj Setup Uživatelská příručka
Nástroj Setup Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou
LCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x. Uživatelská příručka
LCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x Uživatelská příručka 2009, 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou
SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 LEK
EK SCA 0 CZ Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB - Návod pro instalaci - SCA 0 Popis Toto příslušenství se používá pro připojení solárního ohřevu k jednotce VVM 00. Solární ohřev může být použit
AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9
Strana 1 z 9 1. Úvod... 3 2. Nastavení AirGateway jako station (klient) pro připojení k Vaší WiFi síti... 4 3. Nastavení... 5 Strana 2 z 9 1. Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení AirGateway (WIfi propojovací
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Multimédia. Číslo dokumentu: 405774-221
Multimédia Číslo dokumentu: 405774-221 Kv ten 2006 V této příručce je vysvětleno použití multimediálních hardwarových a softwarových funkcí počítače. Multimediální funkce se liší v závislosti na vybraném
DOTYKOVÉ SYSTÉMY. EA-625 Dotyková jednotka ELO Touch 15", ATOM D2550 dual core 1,8 GHz, 2GB RAM, HDD SSD 32 GB, barva matná černá
DOTYKOVÉ SYSTÉMY EA-315 Dotyková jednotka 15" Flat panel, ATOM D2550 dual core 1,86 GHz, 2GB RAM, HDD 500 GB, barva černo - bílá. Zákaznický displej LCD 15". Oba displeje jsou v plochém provedení. Jedná
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Referenční příručka k hardwaru
Referenční příručka k hardwaru Kancelářský počítač HP Compaq 8100 Elite v provedení Convertible Minitower a pracovní stanice HP Z200 v provedení Convertible Minitower Copyright 2009 Hewlett-Packard Development
Dokovací stanice HP Elite USB-C. Uživatelská příručka
Dokovací stanice HP Elite USB-C Uživatelská příručka Copyright 2015, 2016 HP Development Company, L.P. Windows je buď registrovaná ochranná známka, nebo ochranná známka společnosti Microsoft ve Spojených
Poznámky pro uživatele bezdrátové sítě LAN
Poznámky pro uživatele bezdrátové sítě LAN Русский Suomi Norsk Dansk Polski Magyar Svenska Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Poznámky
Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S
Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S UNIVOX spol. s r.o., Kolonie 392, Český Těšín www.grawerton.cz, grawerton@univox.cz 1 Určeno pro: Lis SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S je určen k transferovým přenosům
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1. Obsah a díly Ujistěte se prosím, že Vaše balení obsahuje všechny následující položky. Sada M1 Voděodolné pouzdro M1 Kryt M1 Otočný držák M1 Otočná spona M1 Sada A1 Konektor A1 USB
Lenovo. Uživatelská příručka. Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostní upozornění a důležité rady v dodaných příručkách.
Lenovo Uživatelská příručka Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostní upozornění a důležité rady v dodaných příručkách. Poznámky Před používáním tohoto produktu si nejdříve přečtěte Příručku s
LCD monitor s podsvícením LED HP ZR2330w IPS. Uživatelská příručka
LCD monitor s podsvícením LED HP ZR2330w IPS Uživatelská příručka 2012, Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky
QUICK INSTALLATION GUIDE
Wireless AC1200 Dual Band ACCess Point QUICK INSTALLATION GUIDE INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA OBSAH BALENÍ Wireless AC1200 Dual Band Access Point Poznámka: Se dvěma odpojitelnými anténami NAPÁJECÍ ADAPTÉR 12 V,
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
TouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
Přehrávač MP330 - příručka
Přehrávač MP330 - příručka Ovládací prvky Micro-B USB Port Černo-bílý monochromatický OLED Displej Tlačítko resetování Přepínač Předchozí / Přetáčení Spustit / Pauza / Zapínání Snížit hlasitost Zvýšit
Příloha č.1 ZD DNS na IT Kód Název položky Minimální požadované Počet ks Výkon CPU: min 6500 bodů dle nezávislého testu Passmark Operační paměť: min. 8GB RAM DDR4 Pevný disk: min. 1TB + 8GB SSHD Výkon
První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH
Návod k obsluze Hydraulická zakružovačka profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM 80 FH PRM FH Obsah 1 Úvod... 5 1.1 Autorská práva...5 1.2 Zákaznický servis...5 1.3 Omezení odpovědnosti...5 2 Bezpečnost...
Přístupový systém VX800N. Vid-9200-2
Přístupový systém VX800N Vid-9200-2 Základní vlastnosti Jedná se o kódový zámek Obsahuje 2 nebo 3 vestavěné relé (závisí na verzi) Lze každé relé má jeden kód, kterým se aktivuje relé na nastavený čas
U10714 rev 01 1 2 3 7 8 9 14 13 15 19 20 21
U10714 rev 01 1 3 2 7 8 9 14 13 15 19 20 21 4 5 6 10 11 12 16 17 18 23 22 24 1 3 2 7 8 6 9 4 KISS 2 GRP 0 1 Madla na přenášení 2 Vytahovací rukojeť 3 Vložky 4 Stop houpání 5 Štítek 6 Kolečka 7 Centrální
ÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE
ÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE MODEL 58133 CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ INSTRUKCE VAROVÁNÍ: Nedovolte dětem, aby používaly tento výrobek. Vyvarujte se nebezpečí elektrického
DS409slim. Stručná instalační příručka
DS409slim Stručná instalační příručka Bezpečnostní pokyny Před použitím produktu si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném místě pro budoucí použití. Udržujte
NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. Aktualizováno 12.4.2014
Aktualizováno 12.4.2014 SKIMMER NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné, abyste si pozorně přečetli návod, abyste jej pochopili a přesně se jím