Referenční příručka k hardwaru - model dc5750 Microtower
|
|
- Dagmar Hájková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Referenční příručka k hardwaru - model dc5750 Microtower HP Compaq
2 Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny. Microsoft a Windows jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou výslovně uvedeny v přesně vymezených prohlášeních týkajících se záruk na tyto produkty nebo služby. Ze žádných zde uvedených informací nelze vyvozovat existenci dalších záruk. Společnost HP neodpovídá za technické nebo redakční chyby ani za opomenutí vyskytující se v tomto dokumentu. Tento dokument obsahuje informace, které jsou vlastnictvím společnosti HP a jsou chráněny zákony na ochranu autorských práv. Žádnou část tohoto dokumentu není povoleno kopírovat, reprodukovat nebo přeložit do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett- Packard. Referenční příručka k hardwaru HP Compaq Model dc5750 Microtower První vydání (říjen 2006) Číslo dokumentu:
3 O této příručce V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se vylepšení tohoto modelu počítače. VAROVÁNÍ! Text označený tímto způsobem znamená, že nerespektování uvedených pokynů může ve svém důsledku vést ke zranění nebo k ohrožení života. UPOZORNĚNÍ Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování uvedených pokynů může vést k poškození zařízení nebo ke ztrátě dat. Poznámka Text označený tímto způsobem představuje důležité doplňující informace. CSWW iii
4 iv O této příručce CSWW
5 Obsah 1 Vlastnosti produktu Funkce standardní konfigurace... 1 Součásti předního panelu... 2 Součásti zadního panelu... 3 Klávesnice... 4 Použití klávesy s logem Windows... 5 Speciální funkce myši... 6 Umístění sériového čísla Inovace hardwaru Servisní postupy... 7 Varování a upozornění... 7 Odstranění přístupového krytu počítače... 8 Nasazení krytu počítače... 9 Vyjmutí čelního panelu Nasazení čelního panelu Instalace přídavné paměti paměťové moduly DIMM Paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM Osazení zásuvek pro moduly DIMM Instalace paměťových modulů DIMM Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty Pozice jednotek Instalace přídavných jednotek Odstranění externí 5,25palcové nebo 3,5palcové jednotky Instalace externí 5,25palcové nebo 3,5palcové jednotky Odstranění interního 3,5palcového pevného disku Instalace interního 3,5palcového pevného disku Dodatek A Specifikace Dodatek B Výměna baterie Dodatek C Externí bezpečnostní zařízení Instalace bezpečnostního zámku Lankový zámek Visací zámek CSWW v
6 Dodatek D Elektrostatický výboj Ochrana před poškozením statickou elektřinou Metody uzemnění Dodatek E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravě Pokyny k práci s počítačem a běžná péče Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky Provoz Čištění Bezpečnost Příprava k přepravě Rejstřík vi CSWW
7 1 Vlastnosti produktu Funkce standardní konfigurace Funkce počítače HP Compaq Microtower se mohou v závislosti na jednotlivých modelech lišit. Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného na počítači získáte po spuštění diagnostického nástroje (je k dispozici pouze u některých modelů). Pokyny k používání tohoto nástroje naleznete v příručce Poradce při potížích na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje. Obrázek 1-1 Konfigurace počítače Microtower CSWW Funkce standardní konfigurace 1
8 Součásti předního panelu Konfigurace jednotky se může u jednotlivých modelů lišit. Tabulka 1-1 Součásti předního panelu 1 5,25palcové optické jednotky 1 7 Tlačítka pro vysunutí optického disku 2 Indikátory činnosti optické jednotky 8 Tlačítko pro vysunutí diskety (volitelné) 3 3,5palcová disketová jednotka (volitelná) 2 9 Tlačítko režimů napájení 4 Indikátor činnosti disketové jednotky (volitelné) 10 Indikátor provozu 5 Indikátor činnosti pevného disku 11 Konektor pro sluchátka 6 konektor mikrofonu 12 Porty USB (univerzální sériová sběrnice) 2.0 Poznámka Optickou jednotkou může být jednotka CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW nebo kombinovaná jednotka CD-RW/DVD. Indikátor napájení svítí u zapnutého počítače obvykle zeleně. Pokud bliká červeně, vyskytl se u počítače nějaký problém a indikátor vysílá diagnostický kód. Interpretace jednotlivých kódů naleznete v příručce Poradce při potížích na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje. 1 Některé modely mohou mít záslepky zakrývající jednu nebo obě pozice 5,25palcových jednotek. 2 U některých modelů je pozice pro 3,5palcové jednotky zakryta záslepkou. Společnost HP nabízí pro tuto pozici volitelnou čtečku mediálních karet. 2 Kapitola 1 Vlastnosti produktu CSWW
9 Součásti zadního panelu Tabulka 1-2 Součásti zadního panelu 1 Konektor napájecího kabelu 7 Síťový konektor RJ-45 2 Přepínač napětí 8 Konektor paralelního rozhraní 3 Konektor PS/2 pro myš (zelený) 9 Konektor pro monitor 4 Konektor PS/2 pro klávesnici (fialový) 10 Konektor linkového výstupu pro napájená zvuková zařízení (zelený) 5 Rozhraní USB (Universal Serial Bus) 11 Konektor zvukového linkového vstupu (modrý) 6 Sériový konektor 12 Konektor Digital Video Interface (DVI-D) pro monitor Poznámka Uspořádání a počet konektorů se u jednotlivých modelů může lišit. Je-li v počítači nainstalována grafická karta PCI Express, konektor pro monitor je na systémové desce neaktivní. Je-li do slotu PCIe x16 nainstalován grafický řadič ATI, lze povolit integrovanou grafickou kartu. Je-li nainstalována grafická karta PCI, konektory na kartě a systémové desce lze používat současně. Pro použití obou konektorů může být nutné změnit některá nastavení v nástroji Computer Setup. Další informace o pořadí zavádění naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje. Konektor DVI-D funguje pouze se zařízeními se vstupem DVI. Konektory zvukového linkového vstupu a výstupu lze přenastavit tak, aby fungovaly jako konektory zvukového linkového vstupu, výstupu nebo jako mikrofonový konektor tím, že klepnete na ikonu nástroje Realtek HD Audio Manager (červený reproduktor) v oznamovací oblasti nebo na položku Realtek v Ovládacích panelech a zvolíte možnost Povolit přenastavení. CSWW Součásti zadního panelu 3
10 Klávesnice Tabulka 1-3 Součásti klávesnice 1 Funkční klávesy Provádí speciální funkce v závislosti na používaných softwarových aplikacích. 2 Klávesy úprav Jsou to tyto klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down. 3 Indikátory stavu Udávají stav počítače a nastavení klávesnice (Num Lock, Caps Lock a Scroll Lock). 4 Číselné klávesy Fungují jako tlačítka kalkulačky. 5 Klávesy se šipkami Slouží k navigaci v rámci dokumentu nebo webové stránky. Tyto klávesy umožňují přesouvat kurzor vlevo, vpravo, nahoru a dolů bez pomoci myši. 6 Klávesy Ctrl Používají se v kombinaci s dalšími klávesami. Jejich funkce závisí na právě používané softwarové aplikaci. 7 Klávesa aplikace 1 Používá se (stejně jako pravé tlačítko myši) k otevírání místních nabídek v aplikacích Microsoft Office. V jiných aplikacích může mít jiné funkce. 8 Klávesy s logem Windows 1 V systému Microsoft Windows slouží k otevření nabídky Start. V kombinaci s dalšími klávesami mají další funkce. 9 Klávesy Alt Používají se v kombinaci s dalšími klávesami. Jejich funkce závisí na právě používané softwarové aplikaci. 1 Klávesy, které jsou k dispozici pouze v určitých geografických oblastech. 4 Kapitola 1 Vlastnosti produktu CSWW
11 Použití klávesy s logem Windows Pomocí klávesy s logem Windows v kombinaci s dalšími klávesami můžete provádět některé funkce dostupné v operačním systému Windows. Informace o umístění a vzhledu klávesy s logem Windows naleznete v části Klávesnice. Klávesa s logem Windows Klávesa s logem Windows + d Klávesa s logem Windows + m Shift + klávesa s logem Windows + m Klávesa s logem Windows + e Klávesa s logem Windows + f Klávesa s logem Windows + Ctrl + f Klávesa s logem Windows + F1 Klávesa s logem Windows + l Klávesa s logem Windows + r Klávesa s logem Windows + e Klávesa s logem Windows + tabulátor Zobrazí nebo skryje nabídku Start. Zobrazí pracovní plochu. Minimalizuje všechny spuštěné aplikace. Vrátí zpět akci Minimalizovat vše. Spustí aplikaci Tento počítač. Spustí nástroj Vyhledávání souborů a složek. Spustí aplikaci Hledat počítače. Spustí nápovědu pro systém Windows. Uzamkne počítač, pokud jste připojeni k síťové doméně, nebo vám umožní přepnout uživatele, pokud k síťové doméně připojeni nejste. Otevře dialogové okno Spustit. Spustí nástroj Správce nástrojů. Aktivuje sousední tlačítko na hlavním panelu. CSWW Klávesnice 5
12 Speciální funkce myši Většina softwarových aplikací podporuje použití myši. Funkce přiřazené k tlačítkům myši závisí na používané softwarové aplikaci. Umístění sériového čísla Každý počítač má jedinečné sériové číslo a číslo ID produktu, která se nachází na horní části rámu počítače. Rozhodnete-li se obrátit na zákaznickou podporu, tato čísla si připravte. Obrázek 1-2 Umístění sériového čísla a ID produktu 6 Kapitola 1 Vlastnosti produktu CSWW
13 2 Inovace hardwaru Servisní postupy Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro většinu instalačních postupů popsaných v této kapitole nebudete potřebovat žádné nástroje. Varování a upozornění Před instalací rozšiřovacích součástí do počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozornění a varování v této příručce. VAROVÁNÍ! Riziko úrazu elektrickým proudem, popálením nebo požárem snížíte, budete-li se řídit následujícími pokyny: Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a počkejte, až vnitřní součásti systému vychladnou. Nezapojujte do zásuvek řadiče síťového rozhraní (NIC) konektory telefonních kabelů. Neodpojujte zemnicí kolík napájecího kabelu. Zemnicí kolík je důležitý bezpečnostní prvek. Napájecí kabel připojujte pouze k uzemněné a vždy volně přístupné síťové zásuvce. Přečtěte si Příručku bezpečnosti a pohodlné obsluhy. Popisuje správné nastavení pracovní stanice, správné držení těla a zdravotní a pracovní návyky pro uživatele počítačů a obsahuje důležité informace o bezpečném používání elektrických a mechanických zařízení. Tuto příručku najdete na webové adrese a na disku CD-ROM Dokumentace a diagnostické nástroje. UPOZORNĚNÍ Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače nebo jeho doplňků. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Více informací naleznete v dodatku D, Elektrostatický výboj. Pokud je počítač připojen ke zdroji střídavého proudu, je systémová deska neustále pod napětím. Před otevřením počítače proto odpojte napájecí kabel od zdroje napětí; předejdete tak poškození vnitřních součástí. CSWW Servisní postupy 7
14 Odstranění přístupového krytu počítače 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/ vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Uvolněte upevňovací šroub (1), který upevňuje kryt počítače k počítačové skříni. 6. Posuňte kryt počítače asi o 1,3 cm zpět (2) a pak jej nadzdvihněte směrem od jednotky. Poznámka Při instalaci součástek může být lepší položit počítač na stranu. Strana přístupového krytu musí směřovat vzhůru. Obrázek 2-1 Odstranění přístupového krytu počítače 8 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
15 Nasazení krytu počítače Přiložte přístupový panel k rámu tak, aby asi 1,3 cm panelu přečnívalo přes zadní část rámu a zasuňte panel na místo (1). Ujistěte se, že je otvor pro křídlatý šroub zarovnaný s otvorem ve skříni, a utáhněte šroub (2). Obrázek 2-2 Nasazení krytu počítače CSWW Nasazení krytu počítače 9
16 Vyjmutí čelního panelu 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/ vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Odstraňte kryt počítače. 6. Stisknutím zelené západky v pravé dolní části rámu (1) uvolněte spodní část panelu, jejímž odklopením od rámu (2) uvolníte horní část panelu. Obrázek 2-3 Vyjmutí čelního panelu 10 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
17 Nasazení čelního panelu Umístěte skříň do svislé polohy. Zasuňte dva výstupky na horní straně panelu do čtverhranných otvorů v rámu (1), a poté spodní část panelu otočte k rámu (2) tak, aby spodní dva výstupky na panelu zapadly do příslušných otvorů v rámu. Obrázek 2-4 Nasazení čelního panelu CSWW Nasazení čelního panelu 11
18 Instalace přídavné paměti Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM (Double Data Rate 2 Synchronous Dynamic Random Access Memory). paměťové moduly DIMM Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM. Chcete-li využít maximální podporovanou velikost paměti, můžete systémovou desku osadit až 4 GB paměti nakonfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu. Paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM Podmínky pro správné fungování paměťových modulů DIMM typu DDR2-SDRAM: standardní modul, 240 kolíků, modul bez vyrovnávací paměti kompatibilní s typem PC s frekvencí 667 MHz paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM pro napětí 1,8 V Další požadavky na moduly DIMM typu DDR2-SDRAM: podpora čekací doby CAS 4 a 5 pro modul DDR2/667 MHz uvedení povinné informace SPD stanovené organizací JEDEC Další podporované typy paměťových modulů: paměťové technologie 256 Mb, 512 Mb a 1 Gb bez funkce ECC jednostranné a oboustranné moduly DIMM moduly DIMM se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly DIMM s pamětí SDRAM x4 nejsou podporovány. Poznámka Pokud nainstalujete nepodporované moduly DIMM, počítač nebude možné spustit. 12 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
19 Osazení zásuvek pro moduly DIMM Na systémové desce jsou čtyři zásuvky pro moduly DIMM, přičemž na každý kanál připadají dvě. Jsou označeny XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4. Zásuvky XMM1 a XMM3 pracují v paměťovém kanálu A, zásuvky XMM2 a XMM4 v paměťovém kanálu B. Obrázek 2-5 Umístění zásuvek DIMM Položka Popis Barva zásuvky 1 Zásuvka DIMM XMM1, kanál A bílá 2 Zásuvka DIMM XMM2, kanál B bílá 3 Zásuvka DIMM XMM3, kanál A (osadit jako první) 4 Zásuvka DIMM XMM4, kanál B (osadit jako druhý) černá černá V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém automaticky pracovat v jednokanálovém nebo dvoukanálovém režimu. Systém bude pracovat ve výkonnějším dvoukanálovém režimu, pokud jsou jeden nebo oba páry zásuvek osazeny podobně velkými moduly DIMM o stejné kapacitě. Pokud budou například vzdálená zásuvka kanálu A a vzdálená zásuvka kanálu B (dvě černé zásuvky) obě osazeny modulem DIMM s kapacitou 1024 MB, bude systém pracovat v dvoukanálovém režimu. Kdyby měl systém další dva moduly v bílých zásuvkách, mohl by to být pár 256 MB, 512 MB nebo 1024 MB modulů DIMM a systém by stejně pracoval v dvoukanálovém režimu. Co se podobných velikostí týče, jednostranný 512 MB modul DIMM a dvoustranný 512 MB modul DIMM nejsou podobně velké, protože mají různý počet paměťových čipů. Systém bude pracovat v jednokanálovém režimu, pokud budou moduly DIMM osazeny jakýmkoli jiným podporovaným způsobem. Podporovanou konfigurací je jakákoli kombinace jednoho, dvou, tří nebo čtyř modulů DIMM, pokud je v kanálu A zásuvka XMM3 osazena před zásuvkou XMM1 a v kanálu B zásuvka XMM4 před zásuvkou XMM2. CSWW Instalace přídavné paměti 13
20 Pokud instalujete jediný modul DIMM, musíte jej nainstalovat do zásuvky XMM3. Bez ohledu na režim je maximální operační rychlost určována nejpomalejším modulem DIMM v systému. Instalace paměťových modulů DIMM UPOZORNĚNÍ Odpojte napájecí kabel a před přidáváním nebo odebíráním paměťových modulů počkejte přibližně 30 vteřin, než se napětí vybije. Dokud je počítač připojen k aktivní zásuvce se střídavým napětím, zůstávají pod napětím i paměťové moduly, a to bez ohledu na to, zda je počítač zapnutý či vypnutý. Přidáním nebo odstraněním paměťových modulů v době, kdy je systém pod proudem, můžete paměťové moduly nebo systémovou desku nenapravitelně poškodit. Pokud na systémové desce svítí indikátor, je stále ještě přítomné napětí. Zásuvky pro paměťové moduly mají pozlacené kontakty. Při rozšiřování paměti je důležité použít paměťové moduly s pozlacenými kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci způsobené stykem dvou různých nekompatibilních kovů. Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače nebo přídavných karet. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Více informací naleznete v dodatku A, Elektrostatický výboj. Při manipulaci s paměťovými moduly se nedotýkejte vodivých kontaktů. Mohlo by dojít k poškození modulu. 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ Odpojte napájecí kabel a před přidáváním nebo odebíráním paměťových modulů počkejte přibližně 30 vteřin, než se napětí vybije. Dokud je počítač připojen k aktivní zásuvce se střídavým napětím, zůstávají pod napětím i paměťové moduly, a to bez ohledu na to, zda je počítač zapnutý či vypnutý. Přidáním nebo odstraněním paměťových modulů v době, kdy je systém pod proudem, můžete paměťové moduly nebo systémovou desku nenapravitelně poškodit. Pokud na systémové desce svítí indikátor, je stále ještě přítomné napětí. 5. Odstraňte kryt počítače. 6. Vyhledejte zásuvky paměťových modulů na systémové desce. VAROVÁNÍ! Riziko popálení snížíte, nebudete-li se dotýkat vnitřních součástí systému dříve, než vychladnou. 14 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
21 7. Otevřete obě západky zásuvky paměťového modulu (1) a zasuňte paměťový modul do zásuvky (2). Obrázek 2-6 Instalace paměťového modulu DIMM Poznámka Paměťový modul lze zasunout pouze jedním způsobem. V modulu je zářez, který musí odpovídat výstupku paměťové zásuvky. Paměťový modul DIMM musí být nainstalován v zásuvce XMM3. Vždy osazujte zásuvku XMM3 před XMM1 a XMM4 před XMM2 (v obou kanálech napřed černé zásuvky). Chcete-li sestavit dvoukanálovou paměťovou konfiguraci, musí se kapacita paměti v zásuvce XMM4 rovnat kapacitě v zásuvce XMM3 (a XMM2 se musí rovnat XMM1, jsou-li použity). Další informace naleznete v části Osazení zásuvek pro moduly DIMM. 8. Zatlačte modul do zásuvky tak, aby byl zcela zasunut a řádně usazen. Zkontrolujte, zda jsou západky zavřené (3). 9. Chcete-li nainstalovat další moduly, opakujte kroky 7 a Nasaďte kryt počítače zpět. 11. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a externí zařízení a počítač zapněte. Počítač by měl přidanou paměť automaticky rozpoznat při zapnutí. 12. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali. CSWW Instalace přídavné paměti 15
22 Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty Počítač je vybaven dvěma standardními rozšiřovacími sloty PCI, do kterých lze umístit rozšiřovací kartu o délce až 17,46 cm. Počítač je také vybaven jedním rozšiřovacím slotem PCI Express x1 a jedním rozšiřovacím slotem PCI Express x16. Obrázek 2-7 Umístění rozšiřovacích slotů Položka Popis 1 rozšiřovací slot PCI 2 rozšiřovací slot PCI 3 rozšiřovací slot PCI Express x1 4 rozšiřovací slot PCI Express x16 Poznámka Do rozšiřovacího slotu PCI Express x16 můžete nainstalovat rozšiřovací kartu PCI Express x1, x4, x8, nebo x16. Vyjmutí, instalace a přidání další rozšiřovací karty: 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/ vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 16 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
23 5. Odstraňte kryt počítače. 6. Najděte správnou prázdnou rozšiřovací zásuvku na systémové desce a odpovídající rozšiřovací slot na zadní straně rámu. 7. V zadní části počítače zajišťuje svorky rozšiřovacích karet a kryty rozšiřovacích slotů posuvný zámek. Uvolněte upevňovací šroub, který přidržuje zámek krytu slotu (1), a odsuňte zámek ze svorek nahoru a od rámu (2). Obrázek 2-8 Uvolnění zámku krytů slotů 8. Před instalací rozšiřovací karty vyjměte kryt rozšiřovacího slotu nebo stávající rozšiřovací kartu. CSWW Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty 17
24 Poznámka Před vyjmutím nainstalované rozšiřovací karty odpojte veškeré kabely, které jsou k ní připojeny. a. Pokud instalujete rozšiřovací kartu do prázdné zásuvky, vyjměte kryt příslušného rozšiřovacího slotu na zadní straně rámu. Kryt slotu vytáhněte přímo nahoru a ven z vnitřní části rámu. Obrázek 2-9 Odstranění krytu rozšiřovacího slotu 18 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
25 b. Pokud odstraňujete standardní kartu PCI, uchopte kartu za okraje, opatrně ji vytahujte nahoru a současně ji opatrně naklánějte dopředu a dozadu, dokud se její konektor s kontakty nevysune ze zásuvky. Vytáhněte kartu přímo ze zásuvky (1) a pak směrem od vnitřní části rámu (2), aby se uvolnila. Dejte pozor, aby se karta při vytahování nepoškrábala o jiné komponenty počítače. Obrázek 2-10 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI c. Pokud vyjímáte kartu PCI Express x16, odklopte pojistnou páčku na zadní straně zásuvky směrem od karty a opatrně kartu vytahujte a současně naklánějte dopředu a dozadu, dokud se její konektory neuvolní ze zásuvky. Vytáhněte rozšiřovací kartu rovně ze zásuvky a poté ven z vnitřní části rámu, aby se uvolnila. Dejte pozor, aby se karta při vytahování nepoškrábala o jiné komponenty počítače. Obrázek 2-11 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI Express x16 CSWW Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty 19
26 9. Vyjmutou kartu uložte do antistatického obalu. 10. Pokud nebudete instalovat novou rozšiřovací kartu, uzavřete rozšiřovací slot nasazením krytu slotu. UPOZORNĚNÍ Po vyjmutí rozšiřovací karty je nutné nainstalovat novou kartu nebo kryt rozšiřovacího slotu, aby bylo zajištěno správné chlazení vnitřních komponent počítače během provozu. 11. Chcete-li vložit novou rozšiřovací kartu, uchopte ji těsně nad rozšiřovací zásuvkou na systémové desce a pak ji posuňte k zadní části rámu (1), aby konzola na kartě byla vyrovnána s otevřeným slotem v zadní části rámu. Zatlačte kartu přímo do rozšiřovací zásuvky na systémové desce (2). Obrázek 2-12 Instalace rozšiřovací karty Poznámka Při instalaci zatlačte na rozšiřovací kartu dostatečně silně, aby došlo ke správnému usazení celého konektoru ve slotu. 20 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
27 12. Přidržujte konzolu rozšiřovací karty proti skříni a současně posouvejte zámek krytu slotu dolů ke konzolám rozšiřovacích karet a krytům slotů (1), jakmile zapadnou na určené místo, zašroubujte křídlatý šroub (2), který zajišťuje zámek krytu zásuvky. Obrázek 2-13 Zajištění rozšiřovacích karet a krytů zásuvek 13. Připojte k nainstalované kartě potřebné externí kabely. Je-li třeba, připojte vnitřní kabely k systémové desce. 14. Nasaďte kryt počítače zpět. 15. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a externí zařízení a počítač zapněte. 16. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali. 17. V případě potřeby proveďte znovu konfiguraci počítače. Další pokyny k používání nástroje Computer Setup naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje. CSWW Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty 21
28 Pozice jednotek Obrázek 2-14 Pozice jednotek 1 Dvě externí 5,25palcové pozice pro doplňkové jednotky (na obrázku jsou znázorněny optické jednotky) 2 Jedna 3,5palcová externí pozice pro doplňkové jednotky (na obrázku disketová jednotka) 3 Primární 3,5palcová pozice pro interní pevný disk 4 Sekundární 3,5palcová pozice pro volitelný pevný disk Chcete-li ověřit typ a velikost paměťových zařízení nainstalovaných v počítači, spusťte nástroj Computer Setup. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje. 22 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
29 Instalace přídavných jednotek Při instalaci přídavných jednotek dodržujte tato základní pravidla: Primární pevný disk SATA musí být připojen ke tmavomodrému konektoru SATA (s označením SATA 0) na systémové desce. Připojte první optickou jednotku SATA k bílému konektoru SATA (s označením SATA 1) na systémové desce. Než použijete světle modrý konektor SATA 2 a oranžový SATA 3, vždy nejdříve připojte tmavomodrý konektor SATA 0 a bílý konektor SATA 1. Připojte druhou optickou jednotku SATA k oranžovému konektoru SATA 3. Další pevné disky SATA připojte k dalšímu dostupnému (neobsazenému) konektoru SATA na systémové desce, a to v následujícím pořadí: SATA 0, SATA 1, SATA 3, SATA 2. Připojte disketovou jednotku ke konektoru označenému jako FLOPPY P10. Systém nepodporuje optické jednotky a pevné disky typu PATA. Do zásuvky s poloviční výškou lze nainstalovat jednotku s třetinovou nebo poloviční výškou. Správné zarovnání a usazení jednotky v modulu je třeba zajistit pomocí vodicích šroubů. Společnost HP dodává skříň s osmi vodicími šrouby nainstalovanými za předním panelem. Čtyři z vodicích šroubů jsou stříbrné standardní šrouby 6-32 používané výhradně pro pevné disky. Další čtyři vodicí šrouby jsou černé metrické šrouby M3 používané pro všechny ostatní jednotky. UPOZORNĚNÍ Ztrátě dat a poškození počítače nebo disku zabráníte dodržováním následujících pravidel: Před vložením nebo vyjmutím jednotky ukončete řádně operační systém, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel. Jednotku nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý nebo v úsporném režimu. Před manipulací s jednotkou je třeba se zbavit elektrostatického náboje. Během manipulace s jednotkou se nedotýkejte jejího konektoru. Další informace o předcházení škodám způsobeným statickou elektřinou naleznete v dodatku D, Elektrostatický výboj. Zacházejte s jednotkou opatrně, neupusťte ji. Nepoužívejte při vkládání jednotky nadměrnou sílu. Nevystavujte pevný disk extrémním teplotám a zabraňte jeho kontaktu s tekutinami a produkty vyzařujícími magnetické pole, jako jsou monitory a reproduktory. Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie nebo jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem Křehké: Zacházejte opatrně. CSWW Instalace přídavných jednotek 23
30 Odstranění externí 5,25palcové nebo 3,5palcové jednotky UPOZORNĚNÍ Před odebráním jednotky z počítače je třeba z jednotky vyjmout veškerá vyměnitelná média. 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/ vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Sejměte kryt počítače a přední panel. 6. Odpojte kabely jednotky podle následujících obrázků. a. Pokud odebíráte 5,25palcovou optickou jednotku, odpojte od zadní části jednotky napájecí kabel (1) a datový kabel (2). Obrázek 2-15 Odpojení kabelů optické jednotky 24 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
31 b. Pokud odstraňujete disketovou jednotku, odpojte datový kabel (1) a napájecí kabel (2) ze zadní strany jednotky. Obrázek 2-16 Odpojení kabelů disketové jednotky 7. K zajištění jednotek v dané pozici slouží uzavírací konzola s uvolňovacími výstupky. Nadzvedněte uvolňovací výstupek na uzavírací konzole jednotky (1), kterou chcete odejmout, a poté vytáhněte jednotku z pozice (2). Obrázek 2-17 Odstraňování externích jednotek 8. Ze staré jednotky vyšroubujte čtyři vodicí šrouby (po dvou na obou stranách). Tyto šrouby budete potřebovat při instalaci nové jednotky. CSWW Instalace přídavných jednotek 25
32 Instalace externí 5,25palcové nebo 3,5palcové jednotky Poznámka Optickou jednotkou může být jednotka CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/ RW nebo kombinovaná jednotka CD-RW/DVD. Systém nepodporuje optické jednotky a pevné disky typu PATA. 1. Našroubujte čtyři vodicí šrouby (po dvou na každé straně) ze staré jednotky na novou jednotku. Šrouby pomohou správnému vložení jednotky do pozice. V přední části rámu pod čelním panelem jsou k dispozici dodatečné vodicí šrouby. Obrázek 2-18 Instalace vodicích šroubů (na obrázku optická jednotka) Poznámka V přední části rámu pod panelem se nachází celkem osm dodatečných vodicích šroubů. Jedná se o čtyři šrouby se standardním závitem 6-32 a čtyři šrouby s metrickým závitem M3. Standardní šrouby se používají pro upevnění pevných disků a jsou stříbrné. Pro upevnění všech ostatních diskových jednotek se používají metrické šrouby v černém provedení. Dbejte na to, abyste při instalaci jednotky použili šrouby odpovídajícího typu. 2. Zasuňte jednotku do pozice tak, aby vodicí šrouby byly zarovnány s vodícími sloty. Jednotka musí zapadnout na určené místo. Obrázek 2-19 Zasunutí externích jednotek do pozic 26 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
33 3. Připojte napájecí a datový kabel k jednotce tak, jak ukazuje následující nákres. a. Při instalaci optické jednotky připojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) k zadní části jednotky. Obrázek 2-20 Připojení kabelů optické jednotky UPOZORNĚNÍ Nemačkejte ani nepřehýbejte datový kabel SATA v poloměru menším než 30 mm. Ostrý přehyb může přerušit vnitřní vodiče. b. Při instalaci disketové jednotky připojte datový kabel (1) a napájecí kabel (2) k zadní části jednotky. Obrázek 2-21 Připojení kabelů disketové jednotky 4. V případě, že instalujete novou jednotku, připojte opačný konec datového kabelu k příslušnému konektoru na systémové desce. CSWW Instalace přídavných jednotek 27
34 Poznámka Pokud instalujete optickou jednotku SATA, první optickou jednotku připojte k bílému konektoru SATA na systémové desce s označením SATA 1. Druhou optickou jednotku připojte k oranžovému konektoru SATA s označením SATA 3. Pokud instalujete disketovou jednotku, připojte ji ke konektoru na systémové desce s označením FLOPPY P Pokud je to nezbytné, odstraňte příslušnou záslepku z předního panelu, a to tak, že stisknete dva výstupky směrem k vnější levé hraně panelu (1) a zatáhnutím záslepky dovnitř ji odejmete (2). Obrázek 2-22 Odstranění záslepek 6. Do příslušného otvoru zasuňte panel jednotky (namísto odebraného původního panelu). Poznámka instalovat. Typ panelu, který budete potřebovat, závisí na jednotce, kterou chcete 7. Vyměňte čelní stěnu a přístupový panel počítače. 8. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a externí zařízení a počítač zapněte. 9. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali. 28 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
35 Odstranění interního 3,5palcového pevného disku Poznámka Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak mohli přenést na nový disk. Pokud vyměňujete primární pevný disk, ověřte si, zda máte sadu disků CD-ROM Restore Plus!, kterou jste vytvořili při počátečním nastavení počítače a která vám umožní znovu nainstalovat operační systém, softwarové ovladače a všechny softwarové aplikace, jež byly na počítači původně nainstalovány. Pokud tuto sadu disků CD nemáte, vytvořte ji nyní. Další informace naleznete v nabídce Start systému Windows v uživatelské příručce k nástroji HP Backup and Recovery Manager (Správce zálohování a obnovy). Pro jednodušší orientaci si můžete tuto příručku vytisknout. 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/ vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Sejměte kryt počítače a přední panel. 6. Odpojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) od zadní strany pevného disku. Obrázek 2-23 Odpojení kabelů pevného disku CSWW Instalace přídavných jednotek 29
36 7. Odpojte napájecí kabel (1), primární datový kabel (2) a, je-li to nutné, sekundární datový kabel (3) od držáků. Usnadníte si tak přístup k jednotce. Obrázek 2-24 Odpojování kabelů z držáků 8. Uvolněte jednotku zatáhnutím zeleného uvolňovacího výstupku směrem od jednotky (1) a vysuňte jednotku ven z pozice (2). Obrázek 2-25 Vyjmutí pevného disku 9. Ze staré jednotky vyšroubujte čtyři vodicí šrouby (po dvou na obou stranách). Tyto šrouby budete potřebovat při instalaci nové jednotky. 30 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
37 Instalace interního 3,5palcového pevného disku Poznámka Systém nepodporuje pevné disky typu PATA (Parallel ATA). 1. Našroubujte čtyři vodicí šrouby (po dvou na každé straně) ze staré jednotky na novou jednotku. Šrouby pomohou správnému vložení jednotky do pozice. V přední části rámu pod čelním panelem jsou k dispozici dodatečné vodicí šrouby. Obrázek 2-26 Montáž vodicích šroubů pevného disku Poznámka V přední části rámu pod panelem se nachází celkem osm dodatečných vodicích šroubů. Jedná se o čtyři šrouby se standardním závitem 6-32 a čtyři šrouby s metrickým závitem M3. Standardní šrouby se používají pro upevnění pevných disků a jsou stříbrné. Pro upevnění všech ostatních diskových jednotek se používají metrické šrouby v černém provedení. Dbejte na to, abyste při instalaci jednotky použili šrouby odpovídajícího typu. 2. Zasuňte jednotku do pozice tak, aby vodicí šrouby byly zarovnány s vodícími sloty. Jednotka musí zapadnout na určené místo. Horní pozice je určena pro primární pevný disk. Spodní pozice je pro volitelný sekundární pevný disk. Obrázek 2-27 Zasouvání pevného disku do pozice CSWW Instalace přídavných jednotek 31
38 3. Připojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) k zadní straně pevného disku. Poznámka Pokud instalujete primární pevný disk, použijte napájecí konektor P4. Pokud instalujete sekundární pevný disk, použijte napájecí konektor P5. Obrázek 2-28 Připojení kabelů pevného disku UPOZORNĚNÍ Nemačkejte ani nepřehýbejte datový kabel SATA v poloměru menším než 30 mm. Ostrý přehyb může přerušit vnitřní vodiče. 4. V případě, že instalujete novou jednotku, připojte opačný konec datového kabelu k příslušnému konektoru na systémové desce. Poznámka Má-li systém pouze jeden pevný disk SATA, musíte připojit datový kabel pevného disku k tmavě modrému konektoru s označením SATA 0, aby nedocházelo k problémům ve výkonu pevného disku. Při přidávání druhého pevného disku připojte datový kabel k dalšímu dostupnému (neobsazenému) konektoru SATA na systémové desce v následujícím pořadí: SATA 0, SATA 1, SATA 3, SATA Přiveďte napájecí a datový kabel k držákům. 6. Vyměňte čelní stěnu a přístupový panel počítače. 7. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a externí zařízení a počítač zapněte. 8. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali. Poznámka Pokud jste vyměnili primární pevný disk, vložte do počítače sadu disků CD-ROM Restore Plus!, kterou jste vytvořili při počátečním nastavení počítače a která vám umožní znovu nainstalovat operační systém, softwarové ovladače a všechny softwarové aplikace, jež byly na počítači původně nainstalovány. Po dokončení procesu obnovení znovu nainstalujte všechny osobní soubory, jejichž záložní kopii jste vytvořili před výměnou pevného disku. 32 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW
39 A Specifikace Rozměry počítače v poloze desktop Výška Šířka Hloubka in 6.98 in in 50,65 cm 17,73 cm 42,87 cm Přibližná hmotnost 23.5 lb 10,66 kg Teplotní rozsah Při provozu Mimo provoz Relativní vlhkost (bez kondenzace) Při provozu Mimo provoz (max. teplota mokrého teploměru 38,7 C) Maximální nadmořská výška (bez uměle zvýšeného tlaku) Při provozu Mimo provoz 50 až 95 F -22 až 140 F 10-90% 5-95% stop stop 10 až 35 C -30 až 60 C 10-90% 5-95% m m Poznámka Provozní teplota se snižuje o 1 C na 300 m (1 000 stop) až do nadmořské výšky m ( stop), bez přímého slunečního záření. Maximální rychlost změny je 10 C/hod. Horní hranice může být omezena typem a počtem nainstalovaných volitelných součástí. Odvádění tepla Maximální Obvyklé (při nečinnosti) Zdroj napájení Rozsah provozního napětí 1 Rozsah jmenovitého napětí Jmenovitá frekvence sítě BTU/hod 315 BTU/hod 115 V V st V st Hz 397 kg-cal/hod 80 kg-cal/hod 230 V V st V st Hz Výstupní výkon 300 W 300 W CSWW 33
40 Jmenovitý vstupní proud (maximální) 1 8 A při 100 V AC 4 A při 200 V AC 1 Součástí tohoto systému je zdroj napájení s pasivní korekcí účiníku. Korekce účiníku je aktivní pouze při provozu na 230 V. Díky tomu systém splňuje požadavky označení CE pro použití v zemích Evropské unie. Tento zdroj vyžaduje použití přepínače rozsahu vstupního napětí. 34 Dodatek A Specifikace CSWW
41 B Výměna baterie Baterie, která je součástí počítače, napájí systémové hodiny. Při výměně použijte baterii odpovídající té, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač je dodáván s knoflíkovou baterií s lithiovým 3voltovým článkem. VAROVÁNÍ! Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Při nesprávném zacházení s baterií hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranění je možné snížit dodržováním následujících zásad: Nepokoušejte se baterii dobíjet. Nevystavujte ji teplotám vyšším než 60 C. Nepokoušejte se baterii rozebírat, drtit, propichovat, zkratovat její kontakty nebo ji vystavovat vlivu vody nebo ohně. Při výměně baterie používejte pouze náhradní díl společnosti HP určený pro tento výrobek. UPOZORNĚNÍ Před výměnou baterie je důležité vytvořit zálohu nastavení počítače v paměti CMOS. Při vyjmutí nebo výměně baterie budou nastavení v paměti CMOS vymazána. Další informace o zálohování nastavení CMOS naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje. Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače nebo přídavného zařízení. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Poznámka Životnost lithiové baterie bude delší, pokud bude počítač zapojen do elektrické zásuvky. Lithiová baterie se používá pouze v případě, že počítač NENÍ připojen ke zdroji střídavého napájení. Společnost HP podporuje recyklaci použité elektroniky, originálních tiskových kazet HP a dobíjecích baterií. Další informace o recyklačních programech naleznete na adrese 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. CSWW 35
42 UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/ vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Odstraňte kryt počítače. 6. Na systémové desce najděte baterii a držák baterie. Poznámka U některých modelů počítačů je k získání přístupu k baterii třeba vyjmout určitou vnitřní součást. 7. Podle následujících pokynů (v závislosti na typu držáku baterie na systémové desce) výměnu baterie dokončete. Typ 1 a. Vyjměte baterii z držáku. Obrázek B-1 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 1) b. Zasuňte novou baterii do držáku. Kladný pól musí být nahoře. Držák baterii automaticky zajistí ve správné poloze. Typ 2 a. Uvolněte baterii z držáku stlačením kovové západky vyčnívající nad jedním okrajem baterie. Jakmile se baterie uvolní, vytáhněte ji (1). 36 Dodatek B Výměna baterie CSWW
43 b. Chcete-li vložit novou baterii, zasuňte jeden její okraj pod okraj držáku. Kladný pól musí být nahoře. Zatlačte na druhý okraj baterie tak, aby západka zaklapla (2). Obrázek B-2 Vyjmutí a výměna knoflíkové baterie (typ 2) Typ 3 a. Odtáhněte svorku (1), která baterii zajišťuje v držáku, směrem dozadu a vyjměte baterii (2). b. Vložte novou baterii a znovu ji upevněte v držáku. Obrázek B-3 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 3) Poznámka Po výměně baterie proveďte následující kroky. 8. Nasaďte kryt počítače zpět. 9. Zapojte napájecí kabel a zapněte počítač. 10. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas, hesla a všechna speciální nastavení systému. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje. 11. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu deaktivovali. CSWW 37
44 38 Dodatek B Výměna baterie CSWW
45 C Externí bezpečnostní zařízení Poznámka Informace o funkcích zabezpečení naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) a v Příručce správy stolního počítače na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje a v příručce HP ProtectTools Security Manager Guide (Příručka správce zabezpečení HP ProtectTools) (pouze některé modely) na adrese Instalace bezpečnostního zámku K zabezpečení počítače lze použít bezpečnostní zámky zobrazené níže a na následující straně. Lankový zámek Obrázek C-1 Instalace lankového zámku CSWW Instalace bezpečnostního zámku 39
46 Visací zámek Obrázek C-2 Instalace visacího zámku 40 Dodatek C Externí bezpečnostní zařízení CSWW
47 D Elektrostatický výboj Elektrostatický výboj způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení. Ochrana před poškozením statickou elektřinou Poškození statickou elektřinou můžete předejít dodržováním následujících pokynů: Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou elektřinu v antistatických obalech a nedotýkejte se jich. Součásti uchovávejte v antistatických obalech až do vybalení na pracovištích s antistatickou ochranou. Před vybalením z antistatických obalů položte součásti na uzemněný povrch. Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů. Při manipulaci se součástmi buďte vždy řádně uzemněni. Metody uzemnění Existuje několik metod uzemnění. Při manipulaci se součástmi citlivými na statickou elektřinu nebo jejich instalaci použijte některé z následujících postupů: Použijte pásek na zápěstí spojený uzemňovacím kabelem s uzemněnou pracovní stanicí nebo počítačovou skříní. Zápěstní pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely mají minimální odpor 1 megaohm +/ 10 %. Správného uzemnění dosáhnete nošením pásku přímo na kůži. Na pracovištích, kde se většinou stojí a chodí, použijte speciální pásky na kotníky, chodidla či boty. Pokud stojíte na vodivé podlaze nebo rozptylovacích podložkách, použijte antistatické pásky na obou nohou. Používejte vodivé pracovní nástroje. Používejte přenosnou sadu nástrojů se skládací podložkou pro rozptýlení elektrostatického náboje. Nemáte-li k dispozici žádný z uvedených nástrojů pro řádné uzemnění, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP. Poznámka Další informace související se statickou elektřinou můžete získat u autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP. CSWW Ochrana před poškozením statickou elektřinou 41
48 42 Dodatek D Elektrostatický výboj CSWW
49 E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravě Pokyny k práci s počítačem a běžná péče Správná instalace a péče o počítač a monitor se řídí následujícími pokyny: Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a extrémním teplem nebo chladem. Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Na všech stranách počítače s otvory pro ventilaci a nad monitorem ponechejte nejméně 10,2 cm volného prostoru, aby bylo zajištěno dostatečné proudění vzduchu. Nebraňte proudění vzduchu do počítače blokováním vzduchových otvorů. Neumísťujte klávesnici s vysunutými nožkami přímo před čelní část počítače v konfiguraci desktop, protože byste tím také omezili proudění vzduchu. Nikdy nepracujte s počítačem, který má odstraněný kryt nebo boční panel. Neskládejte počítače na sebe ani je neumísťujte vedle sebe natolik blízko, aby v prostoru mezi nimi proudil zahřátý vzduch z jejich ventilačního systému. Pokud má být počítač umístěn do samostatné přihrádky, musí mít přihrádka ventilační otvory pro přívod a odvod vzduchu a musí být dodrženy stejné provozní pokyny, které jsou uvedeny výše. Zabraňte vniknutí tekutin do počítače a klávesnice. Nezakrývejte ničím větrací otvory monitoru. V operačním systému nainstalujte nebo zapněte funkce řízení spotřeby nebo jiný software, včetně úsporného režimu. Před prováděním následujících činností počítač vždy vypněte: Pokud chcete otřít vnější povrch počítače, použijte měkkou, navlhčenou prachovku. Při použití čisticích prostředků může dojít k poškození barvy nebo povrchu. Občas vyčistěte všechny větrací otvory na všech stranách počítače. Vlákna, prach a jiné nečistoty je mohou zablokovat a omezit proudění vzduchu. CSWW Pokyny k práci s počítačem a běžná péče 43
50 Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky Provoz Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla: Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení. Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř jednotky mohlo docházet ke kondenzaci vodní páry. Dojde-li při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutím napájení alespoň jednu hodinu. Budete-li pracovat s jednotkou bezprostředně po změně teploty, může dojít k chybě při čtení. Nevystavuje jednotku vysokým teplotám nebo vlhkosti, mechanickým vibracím ani přímému slunečnímu světlu. Čištění Panel a ovládací prvky čistěte suchou měkkou prachovkou nebo měkkou prachovkou mírně navlhčenou ve slabém saponátovém roztoku. Nikdy nestříkejte čisticí roztoky přímo na jednotku. Nepoužívejte žádné druhy rozpouštědel, jako je líh nebo benzen. Mohlo by dojít k poškození povrchu. Bezpečnost Dostane-li se do jednotky cizí předmět nebo tekutina, ihned vypněte počítač a nechte jej zkontrolovat u autorizovaného poskytovatele služeb společnosti HP. Příprava k přepravě Při přípravě počítače k přepravě postupujte podle těchto pokynů: 1. Soubory z pevného disku zálohujte na disky PD, páskové kazety, disky CD nebo diskety. Záložní médium nesmí být během skladování nebo přepravy vystaveno elektrickým ani magnetickým impulsům. Poznámka Pevný disk se při vypnutí napájení systému automaticky zablokuje. 2. Vyjměte a uschovejte veškerá vyměnitelná média. 3. Vložte do disketové jednotky prázdnou disketu. Tím jednotku ochráníte během přepravy. Použijte disketu, na které nejsou uložena data. 4. Vypněte počítač a externí zařízení. 5. Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a potom od počítače. 6. Odpojte součásti systému a externí zařízení od zdrojů napájení a potom od počítače. 44 Dodatek E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravě CSWW
51 Poznámka Před přepravou počítače zkontrolujte, zda jsou všechny desky řádně usazeny a zajištěny ve slotech. 7. Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo podobných obalů a dostatečným množstvím výplňového materiálu je zabezpečte před nárazy. CSWW Příprava k přepravě 45
52 46 Dodatek E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravě CSWW
53 Rejstřík Č čelní záslepek nasazení 11 odstranění 10 D disketová jednotka instalace 26 odstranění 24 E elektrostatický výboj, ochrana před poškozením 41 I instalace baterie 35 bezpečnostní zámky 39 disketová jednotka 26 kabely jednotek 23 obnova softwaru 29, 32 optická jednotka 26 paměť 12 pevný disk 31 rozšiřovací karta 16 vodicí šrouby 23 J jednotky instalace 23 připojení kabelů 23 umístění 22 K karta PCI 16, 19 karta PCI Express 16, 19 klávesa s logem Windows 5 klávesnice konektor 3 součásti 4 konektor DVI-D 3 konektor linkového vstupu 3 Konektor linkového výstupu 3 konektor mikrofonu 2 Konektor paralelního rozhraní 3 konektor pro monitor 3 konektor pro sluchátka 2 konektory pro zvukový signál 2, 3 kryt počítače nasazení 9 odstranění 8 uzamknutí a odemknutí 39 kryt rozšiřovacího slotu nasazení 20 odstranění 18 M myš konektor 3 speciální funkce 6 O odemknutí krytu počítače 39 odstranění baterie 35 čelní záslepek 10 disketová jednotka 24 karta PCI 19 karta PCI Express 19 kryt počítače 8 kryt rozšiřovacího slotu 18 optická jednotka 24 pevný disk 29 rozšiřovací karta 16 optická jednotka definovaná 2 bezpečnostní opatření 44 čištění 44 instalace 26 odstranění 24 P paměť instalace 12 osazení zásuvek 13 specifikace 12 paměťové moduly DIMM. Viz paměť pevný disk instalace 31 obnovení softwaru 29, 32 odstranění 29 pokyny k instalaci 7 pokyny k práci s počítačem 43 pokyny k větrání 43 porty USB přední panel 2 zadní panel 3 připojení kabelů jednotek 23 příprava k přepravě 44 R rozšiřovací karta instalace 16 odstranění 16 umístění slotů 16 S sériový konektor 3 síťový konektor 3 součásti předního panelu 2 součásti zadního panelu 3 specifikace paměť 12 počítač 33 U umístění ID produktu 6 CSWW Rejstřík 47
Referenční příručka k hardwaru HP Compaq 6005 Pro Microtower Business PC
Referenční příručka k hardwaru HP Compaq 6005 Pro Microtower Business PC Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny. Microsoft,
Referenční příručka k hardwaru Řada HP Compaq dx7400 modely Microtower
Referenční příručka k hardwaru Řada HP Compaq dx7400 modely Microtower Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Referenční příručka k hardwaru model Microtower dx7300
Referenční příručka k hardwaru model Microtower dx7300 HP Compaq Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny. Microsoft a Windows
Referenční příručka k hardwaru dc7700 Series Ultra-Slim Desktop
Referenční příručka k hardwaru dc7700 Series Ultra-Slim Desktop HP Compaq Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny. Microsoft
Referenční příručka k hardwaru dc7800 Series Convertible Minitower Kancelářské počítač HP Compaq
Referenční příručka k hardwaru dc7800 Series Convertible Minitower Kancelářské počítač HP Compaq Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění
Referenční příručka k hardwaru dc7900 Series v provedení Small Form Factor HP Compaq Business PC
Referenční příručka k hardwaru dc7900 Series v provedení Small Form Factor HP Compaq Business PC Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění
Referenční příručka k hardwaru. Obchodní počítač HP ProDesk 490 G3 MT
Referenční příručka k hardwaru Obchodní počítač HP ProDesk 490 G3 MT Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft
Hardwarová referenční příručka pro kancelářské počítače HP Compaq
Hardwarová referenční příručka pro kancelářské počítače HP Compaq Řada 8200 Elite s konfigurovatelnou skříní typu Minitower Řada 8200 Elite v provedení Microtower Řada 8200 Elite v provedení Small Form
Referenční příručka k hardwaru
Referenční příručka k hardwaru Obchodní počítač HP Compaq Pro 6305 v provedení Microtower Obchodní počítač HP Compaq Pro 6305 v provedení Small Form Factor Copyright 2012, 2013 Hewlett-Packard Development
Referenční p íručka k hardwaru
Referenční p íručka k hardwaru Stolní počítače HP Compaq Model dc510 v provedení Small Form Factor Číslo dokumentu: 376293-221 Listopad 2004 V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se
Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Jednotky Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou výslovně
Jednotky Uživatelská příručka
Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti
Referenční příručka k hardwaru. HP 260 G2 DM Business PC
Referenční příručka k hardwaru HP 260 G2 DM Business PC Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Informace zde obsažené mohou být bez upozornění změněny. Veškeré záruky poskytované společností HP na
Jednotky. Uživatelská příručka
Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti
Připravte si prosím tyto produkty Instalace hardwaru Výchozí nastavení z výroby
Instalace hardware Poznámka Než začnete, ujistěte se, všechny počítače, které budou sdílet tiskárnu, mají nainstalován ovladač tiskárny. Podrobnosti naleznete v instalační příručce vaší tiskárny. Připravte
Referenční p íručka k hardwaru
Referenční p íručka k hardwaru Stolní počítače HP Compaq Model d530 v provedení Small Form Factor Číslo dokumentu: 317668-222 zá í 2003 V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se inovace
Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka
Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
Dell Latitude E5410/E5510
Dell Latitude E5410/E5510 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Latitude E5410 pohled zepředu 19 18 20 21 17
Nástroj Setup. Uživatelská příručka
Nástroj Setup Uživatelská příručka (c) Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a užívaná společností Hewlett- Packard Company v souladu
Záloha a obnovení Uživatelská příručka
Záloha a obnovení Uživatelská příručka Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v
Nástroj Setup Uživatelská příručka
Nástroj Setup Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448
Střední odborná škola elektrotechnická, Centrum odborné přípravy Zvolenovská 537, Hluboká nad Vltavou Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZ.1.07/1.5.00/34.0448 1 Číslo projektu
Příručka pro výměnu hardwaru Typy 8129, 8132, 8133 Typy 8134, 8135, 8136
ThinkCentre Příručka pro výměnu hardwaru Typy 8129, 8132, 8133 Typy 8134, 8135, 8136 ThinkCentre ThinkCentre Příručka pro výměnu hardwaru Typy 8129, 8132, 8133 Typy 8134, 8135, 8136 První vydání (únor
Obsah balení. Úvod. Stojánek tabletu. termo-papír. mpop. Napájecí kabel 2ks EU/UK koncovka. Bezpečnostní pokyny. Návod k použití.
Obsah balení mpop Napájecí kabel 2ks EU/UK koncovka Stojánek tabletu termo-papír Manual Upevňovací konzole s páskou a dvěmi šrouby Montážní šablona Bezpečnostní pokyny Návod k použití Pouze pro modely
Dell Precision M6500 Mobile Workstation Informace o instalaci a funkcích technické údaje
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Precision M6500 Mobile Workstation Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 1
Karty externích médií
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Externí zařízení Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a
Referenční příručka k hardwaru. Multifunkční stolní počítač HP Compaq 8200 Elite pro firmy
Referenční příručka k hardwaru Multifunkční stolní počítač HP Compaq 8200 Elite pro firmy Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Česky. Instalace hardwaru 1. Stisknutím tlačítka otevřete horní kryt a vložte do myši dvě baterie AA.
Ú vod Traveler 9005BT je postaven pro počítače či notebooky s funkcí Bluetooth. Umožňuje snadné upevnění myši, když si váš notebook berete na porady. Instalace hardwaru 1. Stisknutím tlačítka otevřete
Stručný uživatelský manuál (průvodce instalací) MSI DIGIVOX A/D II
Stručný uživatelský manuál (průvodce instalací) MSI DIGIVOX A/D II Obsah : 1. Instalace zařízení : 2 1.1 Obsah balení 2 1.2 Systémové požadavky 2 1.3 Instalace 2 2. Instalace SW 3 2.1 Instalace ovladačů
Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty
Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty Obsah 1. Instalace SecureStore... 2 1.1. Instalace čtečky čipových
MultiBoot Uživatelská příručka
MultiBoot Uživatelská příručka Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
PAVIRO Zesilovač PVA-2P500
PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 1 PAVIRO PAVIRO zesilovač PVA-2P500. 2 Základní popis PVA-2P500 je 19 zařízení s velikostí 2HU 2-kanálový třídy D zesilovač s galvanicky oddělenými výstupy pro reproduktory (100V
MultiBoot. Číslo dokumentu: 405530-221
MultiBoot Číslo dokumentu: 405530-221 Leden 2006 Obsah 1 Výchozí po adí spustitelných za ízení 2 Povolení spustitelných za ízení v programu Computer Setup 3 Pokyny k provád ní zm n spoušt cího po adí 4
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice Gama používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002
Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
Referenční příručka k hardwaru. HP ProOne 400 G1 All-in-One
Referenční příručka k hardwaru HP ProOne 400 G1 All-in-One Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace zde obsažené mohou být bez upozornění změněny. Windows je registrovaná ochranná
MultiBoot Uživatelská příručka
MultiBoot Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Za ízení TouchPad aklávesnice
Za ízení TouchPad aklávesnice Číslo dokumentu: 410773-221 Duben 2006 Tato příručka popisuje funkce zařízení TouchPad a klávesnice počítače. Obsah 1 Za ízení TouchPad Popis zařízení TouchPad.........................
Computer Setup Uživatelská příručka
Computer Setup Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
českém Úvod Obsah balení WWW.SWEEX.COM LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN
LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN Úvod Nejprve bychom vám rádi poděkovali za zakoupení USB adaptéru Sweex pro bezdrátovou síť LAN. USB adaptér umožňuje snadno a bleskově nastavit bezdrátovou
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth
TouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001
Inspiron 14 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
Jednotky Uživatelská příručka
Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou buď ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování
Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10
9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10 Popis Výdejní terminál Nero TC10 slouží ve stravovacích systémech jako terminál pro výdejní místo, které je schopno zobrazit více informací. Umožňuje výdej více druhů
Rychlá instalace a příručka Začínáme Evo D500 Ultra-Slim Desktop Osobní počítač
b Rychlá instalace a příručka Začínáme Evo D500 Ultra-Slim Desktop Osobní počítač Číslo dokumentu: 250893-221 Listopad 2001 Tato příručka vám usnadní počáteční instalaci hardwaru a softwaru osobního počítače
Samsung Universal Print Driver Uživatelská příručka
Samsung Universal Print Driver Uživatelská příručka představte si ty možnosti Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Tato příručka správce je poskytována pouze pro informativní
Inspiron 11. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 11 3168 Regulační model: P25T Regulační typ: P25T001
Inspiron 11 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 11 3168 Regulační model: P25T Regulační typ: P25T001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
Začínáme Řada stolních počítačů Evo Řada pracovních stanic Evo
191077-225_cz.book Page i Wednesday, March 20, 2002 2:04 PM b Začínáme Řada stolních počítačů Evo Řada pracovních stanic Evo Číslo dokumentu: 191077-225 Květen 2002 V této příručce naleznete informace
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace
Návod pro Windows XP
Návod pro Windows XP Tento návod popisuje nastavení operačního systému Windows XP SP2 v české verzi pro připojení do bezdrátové sítě eduroam. Předpokládá se, že uživatel má již nainstalovány (většinou
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Postup práce s elektronickým podpisem
Obsah 1. Obecné informace o elektronickém podpisu... 2 2. Co je třeba nastavit, abyste mohli používat elektronický podpis v MS2014+... 2 2.1. Microsoft Silverlight... 2 2.2. Zvýšení práv pro MS Silverlight...
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná ve Spojených státech.
FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12
FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 AMPÉRMETRY a VOLTMETRY EA12 144x144 EA19 96x96 EA17 72x72 EA16 48x48 EB16 DIN 35 EA16, EB16, EA17, EA19 a EA12 feromagnetické
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Zvlhčovače vzduchu řady UX
Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:
Aurora R5 Nastavení a technické údaje
Aurora R5 Nastavení a technické údaje Model počítače: Alienware Aurora R5 Regulační model: D23M Regulační typ: D23M001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
Øízení spotøeby. Uživatelská příručka
Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
TouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Přístupový systém VX800N. Vid-9200-2
Přístupový systém VX800N Vid-9200-2 Základní vlastnosti Jedná se o kódový zámek Obsahuje 2 nebo 3 vestavěné relé (závisí na verzi) Lze každé relé má jeden kód, kterým se aktivuje relé na nastavený čas
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Externí zařízení. Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se
HP Advanced Docking Station Referenční příručka
HP Advanced Docking Station Referenční příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky
Návod na připojení do WiFi sítě eduroam Microsoft Windows XP
Návod na připojení do WiFi sítě eduroam Microsoft Windows XP Každý student a zaměstnanec UTB má možnost připojit se do bezdrátové sítě eduroam. Tento dokument obsahuje návod, jak se připojit do WiFi sítě
LCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x. Uživatelská příručka
LCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x Uživatelská příručka 2009, 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití
Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití Tento dokument popisuje postup aktualizace navigačního systému prostřednictvím přeinstalace saftware na SD kartě. Postupujte přesně podle
Poznámky pro uživatele bezdrátové sítě LAN
Poznámky pro uživatele bezdrátové sítě LAN Русский Suomi Norsk Dansk Polski Magyar Svenska Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Poznámky
Uživatelská příručka HP ProBook
Uživatelská příručka HP ProBook Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett- Packard v souladu s licencí.
P edstavení notebooku
P edstavení notebooku Číslo dokumentu: 430357-221 Leden 2007 Tato příručka obsahuje popis hardwarových funkcí počítače. Obsah 1 i i v horní části............................ 1 2 Indikátory..................................
Jednotky Uživatelská příručka
Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation
Napájení. Uživatelská příručka
Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
Příloha č. 2-1: Technická specifikace - část 1 (Dodávka vybavení učebny předtiskové přípravy)
Dodávka ICT zařízení a vybavení Příloha č. 2-1: Technická specifikace - část 1 (Dodávka vybavení učebny předtiskové přípravy) Požadavky: Výkonný stolní PC Základní technické požadavky: Procesor Operační
P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme HP Compaq Business Desktop dx2000 Models
P íručka pro rychlou instalaci a p íručka Začínáme HP Compaq Business Desktop dx2000 Models Číslo dokumentace: 359503-221 Únor 2004 Tato příručka obsahuje základní informace o instalaci a údržbě počítače.
Referenční příručka k hardwaru model dc5750 v provedení Small Form Factor
Referenční příručka k hardwaru model dc5750 v provedení Small Form Factor HP Compaq Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny.
Inspiron 11. Řada 3000. Pohledy. Technické údaje
Inspiron 11 Řada 3000 Pohledy Copyright 2015 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Tento produkt je chráněn americkými a mezinárodními autorskými právy a dalšími zákony o duševním vlastnictví. Dell a logo
Jednotky Uživatelská příručka
Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Karty externích médií
Karty externích médií Číslo dokumentu: 419665-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje použití karet externích médií v počítači. Obsah 1 Karty pro slot Digital Media Vložení digitální paměťové karty...................
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth
Propiska s kamerou PRO, 1280x720px
Propiska s kamerou PRO, 1280x720px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Propiska je vybavena automatickou aktivací pohybem Propiska má volitelné nastavení rozlišení videa 1280x720 / 640x480 / 352x288
Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Copyright 2013 ESTELAR
Převodník DL232 Docházkový systém ACS-line Návod pro instalaci popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Popis funkce Modul DL232 slouží jako převodník datové sběrnice systému ACS-line (RS485) na signály normovaného
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Operační systém teoreticky
Přednášky o výpočetní technice Operační systém teoreticky Adam Dominec 2010 Rozvržení Operační systém Uživatelské účty Správa RAM Plánování procesů Knihovny Okna Správa zařízení Rozvržení Operační systém
Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka
Monitor HP ENVY 23 IPS Uživatelská příručka 2013, Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft
Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8
(Czech) DM-CS0003-05 Příručka prodejce Kazetové pastorky CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce
Uživatelská příručka HP ProBook
Uživatelská příručka HP ProBook Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett- Packard v souladu s licencí.
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Multimédia. Číslo dokumentu: 405774-221
Multimédia Číslo dokumentu: 405774-221 Kv ten 2006 V této příručce je vysvětleno použití multimediálních hardwarových a softwarových funkcí počítače. Multimediální funkce se liší v závislosti na vybraném
Jednotky Uživatelská příručka
Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation