Řadové pojistkové odpínače LTL. Fuse switch-disconnectors LTL. 1-pólové provedení/velikost 00 4a 1-pole execution/size 00 4a > 184 <
|
|
- Anna Dušková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 1-pólové provedení/velikost 00 4a 1-pole execution/size 00 4a Popis výrobku Odpínače nožových pojistek v souladu s EN s výklopným zařízením pro zasouvání jedné nožové pojistky v souladu s DIN 43620, velikosti 00/160A až 4a/1600A. Použití Spínací přístroj pro ochranu systémů, kabelů a motorů ve střídavých a stejnosměrných proudových systémech. Odpínače jsou často používány v bateriemi napájených stejnosměrných systémech a UPS systémech. Způsob ovládání Ručně ovládané přístroje, výkonové nožové pojistky jsou zasouvány (sepnuto) a vysouvány ven (vypnuto). Konstrukce výrobku Přístroje jsou vyrobeny z bezhalogenových samozhášecích plastů, s kryty přesahujícími kontakty. Standardní odpínače jsou vybaveny šroubovými svorkami, ale mohou být dovybaveny svorkami pro přímé připojení. Product Definition LV HRC fuse switch-disconnectors in accordance with EN with swing-in device for accommodating one LV HRC fuse-link in accordance with DIN 43620, sizes 00/160A to 4a/1600A. Applications Switchgear for system, cable and motor protection in alternating and direct current systems. The disconnectors are frequently used in battery-powered direct current systems such as UPS systems Operational principle Using manually-operated swing-in devices, the LV HRC fuse-links are swung in (making operation) and pulled out (breaking operation). Product construction Swing-in device made of halogen-free self-extinguishing plastics. Split latch-on contact cover. Standard disconnectors are equipped with screw terminals, but can be retrofitted with direct-connection terminals. > 184 <
2 3-pólové provedení/velikost 00 4a 3-pole execution/size 00 4a Popis výrobku Lištový pojistkový odpínač v souladu s EN s výklopným zařízením pro uložení tří výkonových pojistek podle DIN 43620, od velikosti 00/160A do 4a/1600A. Použití Spínací přístroj pro ochranu systémů, kabelů a motorů ve třífázových systémech do 690 V AC. Odpínače jsou upevňovány do rozvaděčů nebo izolačních skříní Způsob ovládání Manuálně ovládaný přístroj, výkonové nožové pojistky jsou zasouvány (sepnutý stav) a vysouvány (vypnutý stav). Konstrukce výrobku Přístroje jsou vyrobeny z bezhalogenových samozhášecích plastů. Odpínače velikosti 00 a 1 mají pečetitelnou mechanickou západku s otvory pro kontrolu napětí. Standardní odpínače jsou vybaveny šroubovými svorkami, ale můžou být dovybaveny svorkami pro přímé připojení. Product Definition LV HRC fuse switch-disconnectors in accordance with EN with swing-in device for accommodating one 3 LV HRC fuse-links in accordance with DIN 43620, sizes 00/160A to 4a/1600A. Applications Switchgear for system, cable and motor protection in three-phase systems up to 690 V AC. The disconnectors are fitted in switchgear cabinets or insulating cases. Operational principle Using manually-operated swing-in devices, the LV HRC fuse-links are swung in (making operation) and pulled out (breaking operation). Product construction Swing-in device made of halogen-free self-extinguishing plastics. Size 00 and 1 disconnectors have a sealable mechanical interlock with apertures for voltage check. Split latch-on contact cover. Standard disconnectors are equipped with bolt connections, but can be retrofitted with direct-connection terminals. > 185 <
3 4-pólové provedení/velikost pole execution/size 00 3 Popis výrobku Odpínače nožových pojistek v souladu s EN s výklopným zařízením pro zasouvání čtyř výkonových nožových pojistek v souladu s DIN nebo tří výkonových nožových pojistek a jedné zkratové propojky, velikosti 00/160A až 3/630A. Použití Spínací přístroj pro ochranu systémů, kabelů a motorů v třífázových sítích (TN-S sítích, oddělených N a PE vodičů). Způsob ovládání Ručně ovládané přístroje, výkonové nožové pojistky jsou zasouvány (sepnuto) a vysouvány ven (vypnuto). Všechny čtyři póly jsou zapínány současně. Konstrukce výrobku Přístroje jsou vyrobeny z bezhalogenových samozhášecích plastů, s kryty přesahujícími kontakty. Standardní odpínače jsou vybaveny šroubovými svorkami, ale mohou být dovybaveny svorkami pro přímé připojení. Product definition LV HRC fuse switch-disconnectors in accordance with EN with swing-in device for accommodating 4 LV HRC fuse-links in accordance with DIN or 3 LV HRC fuse-links and one disconnecting blade. sizes 00/160A to 3/630A. Applications Switchgear fur system, cable and motor protection in three-phase networks (TN-S networks, separate N and PE conductors). Operational principle Using manually-operated swing-in devices, the LV HRC fuse-links are swung in (making operation) and pulled out (breaking operation). All 4 poles are switched simultaneously. Product construction Swing-in device made of halogen-free self-extinguishing plastics. Split latch-on contact cover standard disconnectors are equipped with screw terminals, but can be retrofitted with direct-connection terminals. > 186 <
4 Základní sestava 1 Základní deska s kontakty U-LTL1-1 2 Ochranný kryt vrchní BO-LTL1-1 3 Ochranný kryt vrchní BU-LTL1-1 4 Výklopné zařízení (výklopný nosič pojistky) D-LTL1-1/9 Připojovací příslušenství 5 ab) Šroubové připojení F-LTL1-M10 6 Třmenová svorka S1 7 V svorka prizmatická P1 8 V-svorka dvojitá P12 Doplňkový kryt (ochrana proti náhodnému dotyku) 9 Vrchní a spodní kryt připojení GOU-LTL1-1 Příslušenství pro signalizaci stavu Pozice zapnuto 10 ab) Mech. indikace pojistky K-LTL1-1/H 11 ab) Signalizace stavu zapnuto (elektrické blokování) ev-ltl123-1 LV HCR pojistkový odpínač s okamžitým spínáním 12 Okamžitý spínač LTL 1-1/9/Q LTL1/1-pólové provedení LTL1/1-pole execution Basic construction 1 Base of disconnector U-LTL Protective cover, top BO-LTL Protective cover, bottom BU-LTL1-1 4 Swing-in device D-LTL1-1/9 Connection accessories 5 ab) Screw terminal F-LTL1-M10 6 Clamp-type terminal S1 7 V terminal clamp P1 8 Double V-terminal clamp P12 Covering accessories (Prolection against conlact) 9 Handle protection, top and bottom GOU-LTL1-1 Accessories for mechanical fuse monitoring Position indicator, ON 10 ab) Mech. Fuse monitor K-LTL1-1/H 11 ab) Position indicator, ON (electrical interlocking) ev-ltl123-1 LV HRC fuse switch-disconnectors with quasi-inslantaneous circuit 12 Instantaneous circuit LTL 1-1/9/Q > 187 <
5 Základní sestava 1 Základní deska s kontakty U-LTL Ochranný kryt vrchní BO-LTL Ochranný kryt vrchní BU-LTL Výklopné zařízení (výklopný nosič pojistek) D-LTL00-3/9 LTL00/3-pólové provedení LTL00/3-pole execution Basic construction 1 Base of disconnector U-LTL Protective cover, top BO-LTL Protective cover, bottom BU-LTL Swing-in device D-LTL00-3/9 Připojovací příslušenství 5 Šroubové připojení F-M8x16 6 Třmenová svorka S00 7 V svorka prizmatická P0070 Connection accessories 5 Screw terminal F-M8x16 6 Clamp-type terminal S00 7 V-terminal clamp P0070 Doplňkový kryt (ochrana proti náhodnému dotyku) 8 vrchní kryt připojení GO-LTL spodní kryt připojení GU-LTL00-3 Covering accessories (Protection against contact) 8 Handle protection, top GO-LTL Handle protection, bottom GU-LTL00-3 Montážní příslušenství 10 Montáž pro DIN Z-LTL00-3 Fixing accessories 10 DIN rail fixing parts Z-LTL00-3 Příslušenství pro signalizaci stavu 11 Zámek krytu VHG-LTL Mech. indikace pojistky K-LTL00-3/H 13 Signalizace stavu zapnuto (elektrické blokování) ev-ltl00-3 LV HCR pojistkový odpínač s okamžitým spínáním 14 Okamžitý spínač LTL00-3/9/Q Příslušenství výklopný kryt s elektronickým monitorem (sledováním) 15 výklopné zařízení D-LTL00-3/9/Es00 Accessories for interlocking, mechanical fuse monitoring and ON position indication 11 Protective cover interlock VHG-LTL Mech. fuse monitor K-LTL00-3/H 13 Position indicator, ON (electrical interlocking) ev-ltl00-3 LV HRC fuse switch-disconnectors with quasi-instantaneous circuit 14 Instantaneous circuit LTL00-3/9/Q Accessories: Swing-in device with electronic fuse monitor 15 Swing-in device D-LTL00-3/9/Es00 > 188 <
6 Typ / Type In (A) Popis Specification Velikost 00/Size 00 LTL00-1/ pólové ovládání, připojení M8 1-pole operating connection M8 LTL00-1/9/S pólové ovládání, připojení třmenová svorka 1-pole operating connection clamp-type terminal LTL00-1/9/P pólové ovládání, připojení prizmatická svorka 1-pole operating connection V-terminal clamp LTL00-3/ pólové ovládání, připojení M8 3-pole operating connection M8 LTL00-3/9/S00/ pólové ovládání, připojení třmenová svorka 3-pole operating connection clamp-type terminal LTL00-3/9/P0070/ pólové ovládání, připojení prizmatická svorka 3-pole operating connection V-terminal clamp Velikost 1/Size 1 LTL1-1/ pólové ovládání, připojení M10 1-pole operating connection M10 LTL1-1/9/S pólové ovládání, připojení třmenová svorka 1-pole operating connection clamp-type terminal LTL1-1/9/P pólové ovládání, připojení prizmatická svorka 1-pole operating connection V-terminal clamp LTL1-3/ pólové ovládání, připojení M10 3-pole operating connection M10 LTL1-3/9/S1/ pólové ovládání, připojení třmenová svorka 3-pole operating connection clamp-type terminal LTL1-3/9/P1/ pólové ovládání, připojení prizmatická svorka 3-pole operating connection V-terminal clamp Velikost 2/Size 2 LTL2-1/ pólové ovládání, připojení M10 1-pole operating connection M10 LTL2-1/9/S pólové ovládání, připojení třmenová svorka 1-pole operating connection clamp-type terminal LTL2-1/9/P pólové ovládání, připojení prizmatická svorka 1-pole operating connection V-terminal clamp LTL2-3/ pólové ovládání, připojení M10 3-pole operating connection M10 LTL2-3/9/S2/ pólové ovládání, připojení třmenová svorka 3-pole operating connection clamp-type terminal LTL2-3/9/P2/ pólové ovládání, připojení prizmatická svorka 3-pole operating connection V-terminal clamp Velikost 3/Size 3 LTL3-3/ pólové ovládání, připojení M10 3-pole operating connection M10 LTL3-3/9/S3/ pólové ovládání, připojení třmenová svorka 3-pole operating connection clamp-type terminal LTL3-3/9/P3/ pólové ovládání, připojení prizmatická svorka 3-pole operating connection V-terminal clamp Velikost 4a pouze na objednávku Size 4a only on order > 189 <
7 Příslušenství pojistkových odpínačů LTL Accessories of fuse switch-disconnectors LTL Šroubová svorka/flat termination velikost 00/size 00 F-LTL00-M8 K velikost 1/size 1 F-LTL1-M10 K velikost 2/size 2 F-LTL2-M10 K velikost 3/size 3 F-LTL3-M10 K Třmenová svorka/clamp-type terminal velikost 00/size 00 S00 K velikost 1/size 1 S1 K velikost 2/size 2 S2 K velikost 3/size 3 S3 K V svorka prizmatická/v-terminal clamp velikost 00/size 00 P0070 K velikost 1/size 1 P1 K velikost 2/size 2 P2 K velikost 3/size 3 P3 K V svorka dvojitá/v-terminal clamp for 2-wire connection velikost 1 není pro K verzi P12 K size 1 (no K version) velikost 2 není pro K verzi P22 K size 2 (no K version) velikost 3 není pro K verzi P32 K size 3 (no K version) Svorka pro přímé připojení/direct-connection terminal velikost 4a, 3 vodičová K3G/AF40-50 K size 4a, 3-wire connection velikost 4a, 4 vodičová K3G/4/A40-50 K size 4a, 4-wire connection velikost 4a, 2 vodičová KV2HG/2/300/AF40-50 K size 4a, 2-wire connection Signalizace stavu odpínače/position indicator velikost 00/size 00 EV-LTL00-3 T velikost 1 3/sezes 1 and 3 EV-LTL123-1 T > 190 <
LV HRC strip type fuse switch-disconnectors SL. Lištové pojistkové odpínače SL > 171 <
SL00 4a, 3x/ /1-pólové ovládání Popis výrobku 3-pólové pojistkové lištové odpínače pro montáž na sběrnici. Kombinují 3 svisle uložené 1-pólové pojistkové odpínače do jedné jednotky. Jeden kontakt každé
NH-Pojistkové spodky pro PV- aplikace a kromě toho NH-fuse-bases for PV applications and beyond
NH-Pojistkové spodky pro PV- aplikace a kromě toho NH-fuse-bases for PV applications and beyond Nová stavebnicová řada NH pojistkových spodků pro 500V New range of NH fuse-bases 500V Nová stavebnicová
NH-pojistkové systémy
NH-pojistkové systémy BSL NH-vertikální pojistkové lišty BSL velikost 00 160A 690VAC str. 151 až 155 BSL velikost 1 250A, velikost 2 400A, velikost 3 630A 690VAC str. 156 až 160 150 NH-vertikální pojistková
Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer
Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Ve spínacích kombinacích rozvodů nn bývají často požadovány 3pólové vývody
FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12
FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 AMPÉRMETRY a VOLTMETRY EA12 144x144 EA19 96x96 EA17 72x72 EA16 48x48 EB16 DIN 35 EA16, EB16, EA17, EA19 a EA12 feromagnetické
Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 <
Použití K 16 J a K 32 J jsou 2-modulové třípólové vypínače jmenovitého proudu 16A a 32A se spínacím úhlem 90. Spínače mohou být upevněny na DIN lištu, nebo pomocí šroubů M4 na základovou desku. Rovněž
Řada CD3000S. Stručný přehled. Technické parametry. Tyristorové spínací jednotky
Řada CD3S Řada CD3S CD3S je řada jednoduchých, jedno, dvou a třífázových tyristorových jednotek se spínáním v nule, určené pro odporovou zátěž. Ovládací vstup CD3S je standardně dvoupolohový. Některé typy
Upevnění: Měřící otvory ve víku. Vybaveno štítkem pro popis jištěného obvodu. Možnost uzamčení víka odpínače. Řadové pojistkové odpínače do 400 A Kód
Řadový pojistkový odpínač FH2 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 2. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení tohoto
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv. METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv
KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv ROZVÁDĚČE TYPU SR SWITCHGEAR TYPE SR VŠEOBECNĚ GENERAL POUŽITÍ APPLICATION NORMY A PŘEDPISY STANDARDS
GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM
KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009
Kombinované chrániče Ex9CBL-N, 6 ka
Kombinované chrániče Ex9CBL-, 6 ka Proudové chrániče s nadproudovou ochranou dle IEC / ČS E 6009 Jmenovitá vypínací schopnost I cn 6 ka +pólové provedení Jmenovitý reziduální proud 30, 00, 300 ma Jmenovité
Varius PŘEHLED PROVEDENÍ LIŠTOVÝCH POJISTKOVÝCH ODPÍNAČŮ
PŘEHLED PROVEDENÍ LIŠTOVÝCH POJISTKOVÝCH ODPÍNAČŮ Typ FSD1 FSD2 FSD3 SL3 Jmenovitý pracovní proud I e 160 A 2 A 400 A 630 A 910 A Jmenovité pracovní napětí AC/DC U e 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V Velikost
Velikost 1. Velikost 1 (1) Velikost 1 (1) Velikost 1. Velikost 1 Velikost 1. Velikost 1. Velikost 1. Velikost 1. Velikost 1 Velikost 1.
CTX stykače 3pólové průmyslové stykače od 9 do 0 0 293 0 0 293 7 0 29 3 0 29 0 Technické charakteristiky (str. 00) (str. 98) 3pólové stykače Šroubové svorky chráněné proti náhodnému dotyku v souladu s
TR 311 TR 319, TR 331 TR 356
TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 menovité zatížení P N při 25 C typový přehled Nominal load P N at 25 C types summary P N P NED=1% 3W 4W 45W 45W 6W 7W 8W 1W 12W 75W 1W 15W 2W 25W 3W 1W TR 311 125W TR 312 TR
Spínací a jisticí přístroje SENTRON - vypínače a odpínače
Spínací a jisticí přístroje SENTRON - vypínače a odpínače 17 17/2 Úvod Odpínače 3KA a vypínače 3LD Odpínače 3KA do 630 A 17/4 Zadní upevnění 17/5 V krytu z izolantu 17/6 Příslušenství Hlavní vypínače a
Určen pro přímé měření izolačního odporu v síťových kabelech, transformátorech, elektromotorech aj.
dodavatel vybavení provozoven firem www.abetec.cz Měřič izolačního odporu MIC-2510 Obj. číslo: 106001377 Výrobce: SONEL S. A. Popis Digitální měřič izolačního odporu. Určen pro přímé měření izolačního
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4
1 560100001 Poklice kola Rear wheel cover 2 560100002 Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4 PP-12 Pružná podložka 12 Spring washer 12 5 560100005 Zadní kolo kompletní Rear wheel
NH-pojistkové systémy
NHpojistkové systémy MULTIVERT NHvertikální pojistkové odpínače MULTIVERT velikost 00 160A 690VAC str. 99 až 113 MULTIVERT velikost 1 250A, velikost 2 400A, velikost 3 630A 690VAC str. 114 až 136 MULTIVERT
Citis SN h a n d b o o k
handbook Kancelářský systém Úvod Pevná varianta stolového systému CITIS je vhodná do běžného administrativního provozu pro vybavování všech druhů kanceláří, call center, zasedacích či školicích místností
Minia E52 PROPOJOVACÍ LIŠTY
Propojovací lišty K propojení až -pólových jističů, páčkových spínačů, proudových chráničů, svodičů bleskových proudů a přepětí. K propojení řady jednofázových nebo třífázových jističů a páčkových spínačů,
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
Robustní funkčnost. Viditelné rozpojení výkonový přepínač FMU Bypass-odpínač FMU BY 1. Výkonový vypínač typ FWA, použití např. stavební rozvaděče
R3 Robustní funkčnost Výkonový vypínač typ FWA, použití např. stavební rozvaděče Výkonový přepínač sítí typ FMU s viditelným rozpojením Výkonový vypínač typ FAM s dvojitým rozpojením Viditelné rozpojení
Miniaturní jističe Průvodce přechodem na nový systém 1489-M 1492-SPM 1492-D 188-J, -K 1492-RCDA
Miniaturní jističe Průvodce přechodem na nový systém 1489-M 1492-SPM 1492-D 188-J, -K 1492-RCDA 1489-M Jističe Duální svorky nabízejí flexibilitu zapojení a přípojnic a možnost připojení z obou stran
DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
Nouzové tahové lankové spínače Extreme ZS 92 S -40 C C IP66/67 Extreme
Vlastnosti/možnosti: Teplotní odolnost od -40 C do +85 C Vysoký stupeň krytí IP66 / IP67 Hliníkové pouzdro odolné proti korozi Šrouby vyrobeny z nerezové oceli Délka lanka až do 2 x 100 m Uvolnění páčkou
ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení 125 až 3200 A
ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení Changeover switches new > > Pro méně důležité obvody > > OEM atys_d_00_a cat Silné stránky > > Relé pro indikaci provozu přepínače
Vačkové spínače SK10 - SK100
Vačkové spínače SK10 - SK100 2 OBSAH Konstrukce vačkových spínačů SK... 3 Příklady základních spínacích diagramů... 4 Technická data vačkových spínačů SK... 6 Vačkové spínače SK10 / SK16 / SK20... 7 Vačkové
Strana 1 / BATTERY COVER COMPLETE E 1
1 / 4 2 / 4 3 / 4 4 / 4 1 / 3 Položka Číslo dílu Popis ZměnaMnožstv N/O Prodej Nákup Poznámka 001 142585-1 BATTERY COVER COMPLETE E 1 C10 263005-3 vymezovací čep 6 1 8,00 C20 890380-0 CAUTION LABEL 1 002
Position Part number Název Name Pružina sedadla Spring Matice M8 Nut M8 3 SI-08*80 Šroub M8x80 Bolt M8x Pružina
OBSAH CONTENTS Popis - Description Strana - Page Rám, zdvih sečení Frame, height adjustment 2 Sestava krytu sečení Mowing deck 4 Řízení Steering 6 Brzdový systém, zadní osa Brake systém, rear axle 8 Sedadlo,
position description popis QTY order no./ objednací číslo
CHT 18 (8895600) position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 motor motor 1 2 Centre Support středová výztuha 1 3 insert shaft of centre support vnitřní hřídel 2 4 motor gear převodové kolo
11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45
revi 106 Typ:R0141/R
Regulátor pro vibrační zásobník revi 106 Typ:R0141/R Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Brožíkova 873 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ Telefon: +420 465 534118 +420 465 530165 Fax: +420 465 530166 +420 465 534118 E-mail:
GV2L14 TeSys GV2 - motorový jistič se zkrat. ochr A - šroubové svorky
Technický produktový list Parametry GV2L14 TeSys GV2 - motorový jistič se zkrat. ochr. - 10 A - šroubové svorky Doplněk Upevnění Pracovní poloha Výkon motoru (kw) Typ ovládání Hlavní parametry Řada Označení
AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine
AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine Electrical Parts Catalogue No.: 013 8000800 8001000 8000400 1400000 8001405 8000301 8000502 (EU ver.) / 8300001 (US ver.) 8000100 8000201 8000600 8001600 8001601
Jméno Popis Obrázek Cena
AUTOKABEL.CZ http://autokabel.cz/ Kategorie: Pojistky» Držáky a příslušenství BM TECHNIK s.r.o. Elišky Přemyslovny 78/1 625 00 BRNO Česká republika CZECH REPUBLIC info@autokabel.cz +420 775 044 261 Jméno
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463
Instalační stykače VS0, VS0, VS0, VS, VS0, VS viz. strana Technické parametry Jmenovité izolační napětí (Ui): Jmenovitý tepelný proud lth (v AC): Spínaný výkon AC pro 00 V, fáze: AC pro 0 V: AC pro 00
AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine
AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine Electrical Parts Catalogue No.: 014-018 80004.00 80022.00 80022.01 80010.00 80006.00 80017.00-80008.00 80005.02 14000.00 (EU ver.) / -80017.06 80018.00-80015.00-80018.06
Conteo D14. SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1. Parametry
Spouštěče motoru SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost Základní funkce Spínání a jištění motorů do A Ochrana proti zkratu a ochrana proti přetížení Přístroj reaguje na výpadek fáze Přístroj je vybaven kompenzací
XL 3 400. výběrová tabulka. Rozváděče s montáží na zeď. Samostatné pomocné pole. Skříň. Šířka: 575 mm Hloubka: 175 mm Výška: (mm) Dveře
výběrová tabulka Skříň Rozváděče s montáží na zeď Dveře Samostatné pomocné pole Vypouklé Ploché Šířka: 575 mm Hloubka: 175 mm Výška: (mm) Výška krytů Obj. č. Kovové Prosklené Kovové Prosklené Skříň Šířka:
20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené
KATALOG CATALOGUE 051/03/2013 VÝKONOVÝ REAKTOR NN, NASTAVITELNÝ LOW VOLTAGE POWER REACTOR COIL, ADJUSTABLE pro napětí do 1000 V for voltages up to 1000V TYP LNN ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 VŠEOBECNĚ Výkonový
NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control
MADE IN ITALY NOVÝ elektrický lineární hřebenový pohon s technologií DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology: Technology DEC Dynamic Electronic Control Vyšší životnost pohonu a okna Automatické
KOMPETENCE ZAVAZUJE. POJISTKOVÉ SYSTÉMY ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ
KOMPETENCE ZAVAZUJE. POJISTKOVÉ SYSTÉMY ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ OBSAH POJISTKOVÉ ODPÍNAČE HORIZONTÁLNÍ MULTIBLOC 2 POJISTKOVÉ ODPÍNAČE DO 100 A 2 PŘÍSLUŠENSTVÍ 2 POJISTKOVÉ
Auxiliary and signal contacts PKJ, 2PKJ, PKJ + SKJ (TEST) Pomocné a signální kontakty PKJ, 2PKJ, PKJ + SKJ (TEST) Technické údaje.
Pomocné a signální kontakty PKJ, 2PKJ, PKJ + SKJ (TEST) dodává se jako samostatná jednotka, anebo společně s jističem (vypínačem) montuje se na levou stranu jističe (vypínače) pomocí kolíků a šroubů slouží
revi 100 Typ: R0041 Regulátor pro vibrační zásobník Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Brožíkova 873 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ
Regulátor pro vibrační zásobník revi 100 Typ: R0041 Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Brožíkova 873 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ Telefon: +420 465 534118 +420 465 530165 Fax: +420 465 530166 +420 465 534118 E-mail:
Výrobní program Product line
Výrobní program Product line Výrobní program Product line VEI POWER DISTRIBUTION založil v roce 1962 President Alberto Vaghini. V součastnosti má společnost perfektně členěnou výrobu a logistiku v podniku
Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings
Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých
Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400
DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané
Pozice Objednací číslo Název Description Počet Pozice Objednací číslo Název Description Počet
Pozice Objednací číslo Název Description Počet Pozice Objednací číslo Název Description Počet 1 154000001 Šroub M5x40 Screw M5x40 1 34 152000028 Pružná podložka 6 Spring washer 6 1 2 154000002 Levé madlo
Nástavby s koncovými spínači DAPZ vysvětlení typového značení
Nástavby s koncovými spínači DAPZ vysvětlení typového značení DAPZ SB M 250AC EXS RO typ DAPZ koncové spínače specifikace SB Sensorbox princip snímání I M indukční elektrický, mikrospínač provozní napětí
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0139
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0139 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 8 5 2 3 4 73 19 18
topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology
topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter Aktivní ochrana Průmyslové zásuvky IP44, IP66/IP67 P TECHNICKÉ PARAMETRY e shodě s normami EN 60309- IEC 60309- EN 60309-2 IEC 60309-2 EN 60529 IEC
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem Installation screened cables with Cu conductor NYCWY 0,6/1 kv Standard VDE 0276 T.603-3G-1 5 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem Installation screened cables with Al conductor NAYCWY 0,6/1 kv Standard VDE 0276 T.603-3G-1 5 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium
Přístroje pro měření elektrických veličin. Nově vyvinuto.
Přístroje pro měření elektrických veličin. Nově vyvinuto. Snadněji a bezpečněji: nová oblast měření od společnosti Testo. Měřicí přístroje pro měření elektrických veličin Moderní technika ze Schwarzwaldu.
ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS
ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv
Al A. tu Bu e. g o. Bazénové žebříky Pool ladders Madla Handrails Bazénové žebříky, příslušenství...
Žebříky, schodiště Pool ladders, staircase azénové žebříky.................................. 108 Pool ladders...................................... 108 Madla...........................................
PRO VNITŘNÍ MONTÁŽ TYP VF SULPHUR HEXAFLUORIDE CIRCUIT BREAKERS FOR INDOOR INSTALLATION TYPE VF
VYPÍNAČE S PLYNEM SF 6 PRO VNITŘNÍ MONTÁŽ TYP VF SULPHUR HEXAFLUORIDE CIRCUIT BREAKERS FOR INDOOR INSTALLATION TYPE VF 7-38 kv, 800-2500 A, 16-40 ka ABB Power Distribution VŠEOBECNĚ Vypínaãe typové fiady
NOPOVIC NHXH FE180 E90
Kabely se sníženým požárním nebezpečím(lfhc kabely) se zachováním funkční integrity systému kabelové trasy E90 NOPOVIC NHXH FE180 E90 Low fire-hazard cables (LFHC cables) with system integrity in case
PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
Amp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to
Vačkové a výkonové spínače
Vačkové a výkonové spínače 0A - 5A Inovace Technologie Kvalita Inovace Technologie Kvalita DŮVĚRA Již od roku 956 se firma Sälzer Electric (čti:zelcr) specializuje na vývoj, výrobu a distribuci výkonových
MICOS SPOL. S R.O. ROZVÁDĚČE PRO METALICKÉ SÍTĚ / DISTRIBUTION BOXES FOR COPPER NETWORKS
MICOS SPOL. S R.O. ROZVÁDĚČE PRO METALICKÉ SÍTĚ / DISTRIBUTION BOXES FOR COPPER NETWORKS FLEXIBILITA ZÁKAZNICKÁ ŘEŠENÍ TECHNICKÁ DOKONALOST FLEXIBILITY CUSTOMER SOLUTIONS TECHNICAL PERFECTION MICOS SPOL.
4Ever H A N D B O O K
4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním
Jističe výkonové a vypínače
w Kompaktní výkonové jističe w Velikost 1-3-pólové, 25kA 20 až 160A s termomagnetickou spouští, ochrana zařízení 241 typ A, 3-pólový, 25kA 20A 9004840403268 MC120131 typ A, 3-pólový, 25kA 25A 9004840403275
Použití: Sled fází Přístroj indikuje sled fází a dále chybové stavy (např. nepřítomnost některého fázového napětí).
Použití: Měření přechodových odporů a vodivé spojení Zkratový proud při měření přechodových odporů je minimálně 200 ma. Měření probíhá s automatickým přepólováním zkušebního proudu. Je možné vykompenzovat
RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie
RN-PNS Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40 Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie A Caution: Installation and maintenance can be performed by electricians
Strana 15-2. Strana 15-2. DVOUPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud Ith: 20 A (AC1) IEC spínaný výkon: 1,3 kw (AC3 230 V) Ideální pro domovní aplikace
Strana -2 DVOUPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud Ith: 20 A (AC1) IEC spínaný výkon: 1,3 kw (AC3 230 V) Ideální pro domovní aplikace Strana -2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud: 25 A, 40 A a 63 A (AC1)
KATALOG VAČKOVÝCH, VÝKONOVÝCH, NOUZOVÝCH A DEBLOKAČNÍCH SPÍNAČŮ
KATALOG VAČKOVÝCH, VÝKONOVÝCH, NOUZOVÝCH A DEBLOKAČNÍCH SPÍNAČŮ Sídlo společnosti: JORK, spol. s r.o. K Třebonicům 100, 155 00 Praha 5 Tel.: +420-251626660 Fax: +420-251625619 E-mail: praha@jork.cz Pobočka
Typ stroje: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Type of machine: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171
Typ stroje: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Type of machine: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Číslo skupiny Název skupiny Počet kusů Strana Number of group Exact denomination of group Pieces used
ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455
Technický produktový list Parametry ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455 Hlavní parametry Řada výrobků Harmony XB5 Typ produktu nebo součásti Hlava pro přepínač ovládaný klíčem
4.2-2x TR 311 - TR 313. 4.2-2x TR 311/A - TR 313/A
TR 311 TR 313 TR 311 - TR 313 TR 311 200R/J Rezistory jsou vhodné pro použití v silových elektronických obvodech při měniči. Al pouzdro slouží jako chladič a může být upevněno na chladící desku. Vybrané
2 Izolace PVC. PVC insulation
Instalační kabely Installation cables Standard: PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140 Červenec 2014 ČSN 33 2000-5-557 Elektrické instalace nízkého napětí Část 5-557: Výběr a stavba elektrických zařízení Pomocné obvody idt HD 60364-5-557:2013 idt IEC 60364-5-55:2011/A1:2012
Lineární jednotka LM-26-KU Jednotka s elektrickým pohonem přes závitovou hřídel, vedení v tyčích a kuličkových klecích (bez vůle)
Lineární jednotka LM-26-KU Jednotka s elektrickým pohonem přes závitovou hřídel, vedení v tyčích a kuličkových klecích (bez vůle) víko není při použití příruby motoru nutné Řez A-A dle hřídele motoru příruba
ELEKTROMOTORICKÉ POHONY TYP SP-CB jako samostatné jednotky ELECTRICAL DRIVES TYPE SP-CB supplied separately as self-contained units
ELEKTROMOTORICKÉ POHONY TYP SP-CB jako samostatné jednotky ELECTRICAL DRIVES TYPE SP-CB supplied separately as self-contained units Držitel certifikátů TÜV CZ dle: ČSN EN ISO 9001: 2001 Holder of certificates
AS-i ifm electronic Radovan Řeháček AS-Interface
AS-i 2010 ifm electronic Radovan Řeháček AS-Interface Agenda AS-i Specifikace 3.0 Nové řídící AS-i moduly (master) AC1355 Profibus Gateway s WEB serverem Nové AS-i řízené moduly (slave) AC5235 ClassicLine
rozvaděče BTS - skříně
rozvaděče BTS - skříně Společné znaky: skříně jsou vyrobeny z moderního materiálu ALUZINKU, což je speciální legovaný, proti korozi velmi odolný plech. Skříně jsou opatřeny nátěrem fasádní strukturní barvou
Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod
KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT
NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202
NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202 OBSAH I. Hlavní součásti obuvnického stroje. II. Konstrukce III. Schéma elektrického zapojení IV. Instalace a uvedení do provozu V. Obsluha stroje VI.
AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine
AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine Electrical Parts Catalogue No.: 019, 022, 023 80004.00 80022.00 80022.01 80010.00 80006.00 80017.00-80008.00 80005.02 14000.00 (EU ver.) / -80017.06 80018.00-80015.00-80018.06
telekomunikační kabely / telecommunication cables
TCEPKPFLE, TCEPKPFLEY TCEPKPFLEZE, TCEPKPFLEZY A-02YSF(L)2Y A-2YF(L)2Y TCEKFLE, TCEKFLEY TCEKFLEZE, TCEKFLEZY TCEKFLES A-02Y(L)2Y A-2Y(L)2Y CW 1128 CW 1308 TCEKFLH TCEKFLHZH J-Y(ST)Y J-H(ST)H SYKY, SYKFY
Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE
Instalační kabely Installation cables Standard: VDE 0250-204 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra, třída 1 dle ČSN EN 60228 Solid plain copper conductors, class 1 acc. to ČSN EN 60228
ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw
Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků
These connections are divided into: a) with a form-contact b) with a force-contact
First School Year SHAFT CONNECTIONS WITH HUBS We can see shaft connections with hubs as shaft connections with a disk of couplings, a belt or a gear wheal. The hub can be solidly fixed or movable. The
Návod na použití, montáž a údržbu Třícestný kulový ventil s pohonem (s možností směšování) VZK-S 3xx - 230-2P - 001
ávod na použití, montáž a údržbu Třícestný kulový ventil s pohonem (s možností směšování) VZK-S 3xx - 230-2P - 001 CZ verze 1.0 1 POUŽITÍ Ventily s pohonem řady VZK-S 3xx - 230-2P mohou být použity ve
2N Lift8 Audio unit cabin universal
2N Lift8 Audio unit cabin universal Brief Manual Version 2.0.0 www.2n.cz EN The user does not come into direct contact with this product. The control and indication elements depend on the specific installation.
INSTALLATION MANUAL PD 0027.01
INSTALLATION MANUAL PD 0027.01 OUTDOOR MOTOR DRIVE FOR MV DISCONNECTORS ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE SUP a) STORAGE / SKLADOVÁNÍ The packed devices on wooden pallet it is not allowed
UPÍNAČE ROTAČNÍCH NÁSTROJŮ TOOLING SYSTEMS
UPÍNAČE ROTAČNÍCH NÁSTROJŮ TOOLING SYSTEMS PR rev. 02/2011 HSK 63A DIN 69871 JIS B 6339 (MAS BT) DIN 2080 9 22 23 46 47 60 61 68 69 73 75 86 87 96 1 DIN 2080 JIS B 6339 DIN 69871 HSK 63A DIN 2080 JIS B
Šoupátko rychločinné A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa
DN 125 350, Pp 4 20 MPa DN 125 350, Pp 4 20 MPa Použití Rychločinná uzavírací armatura, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a všechny další provozní tekutiny, zejména primárních okruhů jaderných
ČSN EN 60439-5 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.120.60 1997 Rozváděče nn Část 5: Zvláštní požadavky na rozváděče určené pro venkovní instalaci na veřejných místech - Kabelové rozvodné skříně (CDC) pro rozvod energie v sítích
Alternating current disconnectors - Bus-transfer current switching by disconnectors
ČESKÁ NORMA ICS 29.120.60 Únor 1997 Odpojovače na střídavý proud - Odpojovače pro spínání přenosového proudu přípojnic ČSN IEC 1128 +A1 35 4214 Alternating current disconnectors - Bus-transfer current
Klapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa
DN 50 350, Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména
Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500
Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 SIMAF CZ s.r.o. V Aleji 113/20 Brno 620 00 Tel./fax: 547 211 044 SIMAF CZ s.r.o.; V Aleji 113/20; Brno 620 00; Tel./fax: 547 211 044 Přivařovací šrouby DIN
RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper
KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační pěch Vibratory tamper RAM60ND NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax: