IED řady 630 Manuál pro instalaci

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "IED řady 630 Manuál pro instalaci"

Transkript

1 IED řady 630 Power and productivity for a better world Ô

2

3 Č. dokumentu: 1MRS Vydáno: Revize: C Verze výrobku: 1.2 Tento dokument je překladem anglického originálu 1MRS vydaného , Revize: E Copyright 2012 ABB. Všechna práva vyhrazena.

4 AUTORSKÉ PRÁVO Tento dokument a jeho části nesmí být rozmnožovány nebo kopírovány bez písemného souhlasu firmy ABB Oy a jejich obsah nesmí být tedy předán třetím stranám, ani poskytnut k neautorizovanému použití. SW nebo HW vybavení popsané v tomto dokumentu je poskytováno na základě licence a může být použito, kopírováno, nebo poskytnuto pouze v souladu s podmínkami této licence. Chráněný název ABB je zaregistrovaný chráněný název skupiny firem ABB Group. Všechny ostatní značky nebo názvy výrobků zmíněné v tomto dokumentu mohou být chráněné obchodní známky (názvy), nebo registrované obchodní značky příslušných držitelů práv k těmto názvům, známkám nebo značkám. Záruky Informace o poskytovaných zárukách a záručních podmínkách si, prosím, vyžádejte u nejbližšího zastoupení firmy ABB. Internet:

5 ODMÍTNUTÍ ODPOVĚDNOSTI Data, příklady a výkresy uvedené v tomto návodu pro obsluhu jsou informace použité výhradně pro popis konceptu nebo pro popis výrobku a není je možné považovat za údaje, které garantují charakteristické vlastnosti tohoto konceptu nebo výrobku. Všechny osoby odpovědné za aplikaci zařízení, kterým je tento manuál pro instalaci určen, musí být přesvědčeny, že zařízení je vhodné a akceptovatelné pro každou zvažovanou aplikaci a že splňuje jakékoli aplikovatelné bezpečnostní požadavky, případně i jiné provozní požadavky. Odpovědnost za rizika, zvláště pak za jakákoli rizika v aplikacích, kde by systémová porucha nebo porucha výrobku mohla vyvolat riziko poškození zařízení nebo poškození zdraví osob, má výhradně osoba nebo organizace, která zařízení používá a aplikuje (poškození osob zahrnuje, ale není omezeno pouze na zranění osob nebo na smrtelná zranění osob). To znamená, že vzhledem k této odpovědnosti musí tato osoba nebo organizace přijmout a zajistit veškerá opatření, která tato rizika vyloučí nebo minimalizují. Tento dokument byl firmou ABB pečlivě kontrolován, přesto však není možné určité chyby a odchylky úplně vyloučit. V případě, že bude nalezena jakákoli chyba, prosíme uživatele, aby informoval výrobce. Pokud nejsou ručení a odpovědnost jasně stanoveny jako smluvní závazek, nebude firma ABB za žádných okolností ručit nebo odpovídat za jakékoli ztráty nebo škody, ke kterým dojde v důsledku použití tohoto dokumentu, nebo v důsledku aplikace popisovaného zařízení.

6 SHODA VÝROBKU Tento výrobek je ve shodě se směrnicí Rady evropského společenství (Council of the European Communities) o harmonizaci zákonů a norem členských států, která se týká elektromagnetické kompatibility příslušného elektrického zařízení (Směrnice EMC 2004/108/EC) používaného ve specifikovaných a limitovaných napěťových rozsazích (LV směrnice 2006/95/EC). Tato shoda je výsledkem testů provedených firmou ABB v souladu se standardy EN a směrnicí EMC EN i s výrobkovými standardy EN a EN směrnice pro nízké napětí (LV směrnice). IED je navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními standardy řady IEC

7 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Na konektorech se může vyskytnout nebezpečné napětí i při odpojeném pomocném napětí. Nedodržení bezpečnostní instrukce může vést k úmrtí, ke zranění osob nebo k značným škodám na majetku. Elektrickou instalaci smí provádět pouze osoba s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací. Vždy musí být dodrženy místní i celostátní bezpečnostní předpisy platné pro práci na elektrickém zařízení. Rám zařízení (IED) musí být pečlivě uzemněn. Zařízení obsahuje komponenty, které jsou citlivé na elektrostatický výboj. Z tohoto důvodu je třeba se vyhnout kontaktu s elektronickými komponenty, pokud to není nezbytně nutné. Kdykoli jsou prováděny jakékoli změny v nastavení nebo zapojení IED, je nutné přijmout taková opatření, aby se zabránilo nežádoucímu vypnutí.

8

9 Obsah Obsah Část 1 Úvod... 5 Informace o tomto manuálu pro instalaci... 5 Předpokládaný uživatel návodu... 5 Dokumentace výrobku... 5 Sada dokumentace výrobku... 5 Historie revize dokumentu... 6 Související dokumentace... 6 Symboly a konvence použité v dokumentu... 7 Značení bezpečnostními symboly... 7 Konvence použité v dokumentu... 7 Část 2 Vliv na životní prostředí... 9 Udržitelný rozvoj životního prostředí... 9 Odstranění a likvidace IED... 9 Část 3 Vybalení, prohlídka a skladování Odstranění transportního obalu Prohlídka výrobku Identifikace výrobku Kontrola jednotlivých položek dodávky Prohlídka IED Vrácení IED poškozeného během dopravy Skladování Část 4 Montáž Potřebné nástroje Kontrola pracovních podmínek a prostoru pro montáž Montáž IED Zapuštěná montáž IED Polozapuštěná montáž IED Montáž IED do 19 rámu Montáž jednoho IED do 19 rámu Montáž dvou IED do 19 rámu Montáž jednoho IED a zkušební zásuvky RTXP do 19 rámu Montáž IED na panel Montáž IED s externím modulem na panel a na stropní panel Montáž externího zobrazovacího modulu Montáž hlavní jednotky IED na stropní panel Montáž hlavní jednotky IED na panel IED řady 630 1

10 Obsah Výměna terminálů SPAC 510, SPAC 520 a SPAC 530 za IED řady Výměna terminálu SPAC 630 za IED řady Uspořádání ventilace Část 5 Zapojení Potřebné nástroje Zapojení vodičů Připojení vodičů do šroubových přítlačných svorek Zapojení ochranného uzemnění Zapojení analogových signálů Zapojení proudových a napěťových vstupů Zapojení RTD vstupů a ma výstupů Zapojení IED se zkušební zásuvkou Zapojení binárních signálů Zapojení napájení Zapojení komunikace Zapojení externího zobrazovacího modulu Část 6 Kontrola instalace Identifikace HW a SW verze Kontrola montáže Zapnutí napájení IED Kontrola provozního stavu IED Sekvence spuštění IED Část 7 Demontáž, oprava a výměna Životnost výrobku Kontrola informací o IED Demontáž IED Odeslání IED do opravy Výměna IED Část 8 Technická data Varianty skříní a zobrazovacího modulu HMI Čelní panel IED Zadní panel IED Stupeň krytí Část 9 Příslušenství a data objednávky Montážní sady Sada pro zapuštěnou montáž Sada pro polozapuštěnou montáž IED řady 630

11 Obsah Sada pro montáž jednoho IED do 19 rámu Sada pro montáž dvou IED do 19 rámu Zkušební zásuvka Sada pro montáž IED na panel Sada pro montáž IED na stropní panel Sada pro montáž hlavní jednotky IED na panel Sada pro výměnu terminálu SPAC Sady konektorů Kabely Část 10 Slovník IED řady 630 3

12 4 IED řady 630

13 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 1 Úvod Část 1 Úvod 1.1 Informace o tomto manuálu pro instalaci V manuálu pro instalaci jsou uvedeny instrukce, jak IED instalovat. Manuál obsahuje instrukce, které se týkají procesu mechanické a elektrické instalace. Kapitoly manuálu jsou uspořádány v chronologickém pořadí, v kterém by IED mělo být nainstalováno. 1.2 Předpokládaný uživatel návodu Tento manuál pro instalaci je určen pro pracovníky odpovědné za instalaci HW výrobku. Osoba instalující výrobek musí mít základní znalosti o zacházení s elektronickým zařízením. 1.3 Dokumentace výrobku Sada dokumentace výrobku Aplikační manuál (Application Manual) obsahuje popisy předkonfigurovaných verzí IED. Aplikační manuál je možné použít jako referenční dokumentaci při konfiguraci ochranných, měřicích, záznamových a LED funkcí. Manuál je také možné použít při vytváření konfigurací podle specifických aplikačních požadavků. Manuál pro uvedení do provozu (Commissioning Manual) obsahuje instrukce, jak IED uvést do provozu. Tento manuál mohou také použít technici systémů i personál údržby jako referenční dokumentaci během zkoušek. Manuál popisuje procesy při kontrole externích obvodů, při připojení IED k napájení (napětí), při konfiguraci a nastavení parametrů, stejně jako při ověření tohoto nastavení sekundárními injektážními zkouškami. Manuál popisuje procesy při zkoušení IED v rozvodně, která zatím není v provozu. Kapitoly manuálu jsou uspořádány v chronologickém pořadí, v kterém by IED mělo být uvedeno do provozu. Manuál komunikačního protokolu (Communication Protocol Manual) popisuje komunikační protokol podporovaný příslušným IED. Manuál je orientován na specifické implementace realizované výrobcem (prodejcem). Manuál pro inženýring (Engineering Manual) obsahuje instrukce, jakým způsobem provádět inženýring IED prostřednictvím různých programů v nástroji PCM600. V manuálu jsou uvedeny instrukce, jak vytvořit projekt PCM600 a jakým způsobem vložit IED do struktury tohoto projektu. V manuálu je také uveden doporučený postup při inženýringu ochranných a ovládacích funkcí, funkcí rozhraní LHMI i při inženýringu komunikací IEC , IEC a DNP3. IED řady 630 5

14 Část 1 Úvod 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E (Installation Manual) obsahuje instrukce, jak IED pro chránění instalovat. Manuál popisuje procesy při mechanické i elektrické instalaci IED. Kapitoly manuálu jsou uspořádány v chronologickém pořadí, v kterém by IED mělo být nainstalováno. Návod pro obsluhu (Operation Manual) obsahuje instrukce, jak obsluhovat IED po jeho uvedení do provozu. Návod obsahuje instrukce pro monitorování, ovládání a nastavení IED. V tomto návodu je také popsáno, jak lze identifikovat poruchy a jakým způsobem je možné zobrazit vypočtená a měřená data energetické sítě a určit příčinu poruchy. V manuálu se seznamem datových bodů (Point List Manual) jsou popsány hodnoty a vlastnosti specifických datových bodů IED. Tento manuál by měl být používán současně s manuálem odpovídajícího komunikačního protokolu. Technický manuál (Technical Manual) obsahuje aplikační i funkční popisy a v tomto manuálu jsou uvedeny funkční bloky, logická schémata, vstupní i výstupní signály, seznamy seřiditelných parametrů a technická data, která jsou členěna podle funkcí. Technický manuál se používá jako technická referenční dokumentace ve fázi inženýringu, během instalace a uvedení do provozu i při normálním provozu Historie revize dokumentu Revize dokumentu / datum Verze výrobkové řady Historie A/ První vydání B/ Aktualizován obsah manuálu C/ Aktualizace obsahu manuálu odpovídající verzi výrobkové řady D/ Aktualizován obsah manuálu E/ Aktualizace obsahu manuálu odpovídající verzi výrobkové řady Poslední verzi dokumentu je možné stáhnout z webové stránky firmy ABB Související dokumentace Specifické manuály výrobkové řady i příslušného produktu je možné stáhnout z webové stránky firmy ABB 6 IED řady 630

15 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 1 Úvod 1.4 Symboly a konvence použité v dokumentu Značení bezpečnostními symboly V tomto dokumentu jsou použity symboly, které upozorňují na podmínky a instrukce související s bezpečností a na ostatní důležité informace. Tento výstražný elektrický symbol indikuje existenci nebezpečné situace, při které může dojít k úrazu elektrickým proudem. Tento výstražný symbol indikuje existenci nebezpečné situace, při které může dojít k zranění osob. Tento varovný symbol upozorňuje na důležité informace nebo výstrahy, které mají určitý vztah k příslušnému textu (popisovanému předmětu). Symbol může indikovat nebezpečí, které může vést k poškození SW vybavení zařízení nebo může způsobit škodu na zařízení nebo majetku. Tento informační symbol upozorňuje uživatele na důležitá fakta a podmínky. Tento doporučující symbol indikuje rady, které uživatele informují o tom, jakým způsobem je například vhodné navrhovat projekt nebo jak používat určitou funkci. Přestože se výstrahy v případě nebezpečí týkají zranění osob, je nutné si uvědomit, že i provoz poškozeného zařízení se může za určitých provozních podmínek projevit snížením výkonnosti zařízení, které následně může vést k zranění osob nebo i k úmrtí osob. Z tohoto důvodu respektujte a dodržujte všechny výstrahy, pokyny a instrukce Konvence použité v dokumentu Některé níže uvedené specifické konvence nemusí být v tomto manuálu použity. Zkratky a akronymy použité v tomto manuálu jsou uvedeny v části Slovník. Tato část také obsahuje definice a vysvětlení důležitých výrazů. Navigační tlačítko ve struktuře menu rozhraní místního ovládání LHMI (Local Human Machine Interface) je prezentováno symboly tlačítek. Pro pohyb mezi jednotlivými volbami použijte tlačítko a tlačítko. Cesta v menu rozhraní HMI je prezentována tučným písmem. Zvolte menu Main menu/settings (Hlavní menu/nastavení). IED řady 630 7

16 Část 1 Úvod 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Názvy menu rozhraní webového ovládání WHMI (Web Human Machine Interface) jsou prezentovány tučným písmem. Ve struktuře menu rozhraní WHMI klikněte na položku Information (Informace). Zprávy na displeji rozhraní LHMI jsou zobrazeny písmem typu 'Courier'. Změny jsou v energeticky nezávislé paměti uloženy volbou Yes a stisknutím tlačítka. Názvy parametrů jsou zobrazeny kurzivou. Funkci je možné uvolnit nebo blokovat nastavením parametru Operation (Provozní režim). Znak ^ uvedený v symbolu funkčního bloku příslušné funkce před názvem vstupního nebo výstupního signálu indikuje, že uživatel může v nástroji PCM600 definovat vlastní název tohoto signálu. Znak * uvedený v symbolu funkčního bloku příslušné funkce za názvem vstupního nebo výstupního signálu indikuje, že aplikační konfigurace je platná pouze tehdy, je-li tento signál připojen k jinému funkčnímu bloku aplikační konfigurace. 8 IED řady 630

17 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 2 Vliv na životní prostředí Část 2 Vliv na životní prostředí 2.1 Udržitelný rozvoj životního prostředí Udržitelný rozvoj životního prostředí byl brán v úvahu již od začátku návrhu výrobku a vztah k životnímu prostředí byl zohledněn i ve výrobním procesu, dlouhé životnosti výrobku, provozní spolehlivosti a v procesu odstranění a likvidace IED. Výběr materiálů a dodavatelů je prováděn v souladu s instrukcí RoHS Evropské Unie (2002/95/EC). Tato instrukce omezuje používání nebezpečných materiálů a látek následujícím způsobem: Tabulka 1: Maximální hodnoty koncentrací škodlivých látek v homogenních materiálech na váhovou jednotku Látka Maximální navržená koncentrace Olovo (Pb) 0,1% Rtuť (Hg) 0,1% Kadmium (Cd) 0,01% Šestimocný chrom (Cr VI) 0,1% Polybromované bifenyly (PBB) 0,1% Polybromované difenylethery (PBDE) 0,1% Provozní spolehlivost a dlouhá životnost jsou zajištěny jak rozsáhlými testy provedenými během vývoje výrobku, tak i zavedenými výrobními procesy. Dlouhá životnost je navíc podporována poskytovanými službami v oblasti údržby a oprav, stejně jako dobrou dostupností náhradních dílů. Vývoj i výroba produktu byly a jsou realizovány v souladu s certifikovaným systémem ochrany životního prostředí. Účinnost tohoto systému ochrany životního prostředí je trvale vyhodnocována externím orgánem (auditorem). ABB systematicky dodržuje zásady a předpisy pro ochranu životního prostředí a vyhodnocuje jejich vliv na své výrobky i pracovní procesy. 2.2 Odstranění a likvidace IED Definice škodlivých materiálů a předpisy pro zacházení s těmito materiály jsou údaje a instrukce specifické pro každou příslušnou zemi, které se mění s prohlubujícími se poznatky o materiálech. Materiály, které obsahuje tento výrobek, jsou typické materiály používané při výrobě elektrického a elektronického zařízení. Všechny části výrobku jsou recyklovatelné. Při odstranění a likvidaci IED nebo jeho částí, kontaktujte místní společnost, která má k této činnosti oprávnění a specializuje se na práci a zacházení s elektrickým / elektronickým odpadem. Tyto společnosti používají specifické postupy při třídění materiálů a výrobek zlikvidují v souladu s místními požadavky. IED řady 630 9

18 Část 2 Vliv na životní prostředí 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Tabulka 2: Materiály použité u jednotlivých částí IED Hlavní část IED Další části Materiál Skříň Kovové desky, části a šrouby Ocel Plastové části PC 1), LCP 2) 1) Polykarbonát 2) Sklolaminát Zobrazovací modul LHMI Obal Krabice Karton Přiložený materiál Manuály Papír Různé materiály 10 IED řady 630

19 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 3 Vybalení, prohlídka a skladování Část 3 Vybalení,prohlídka a skladování 3.1 Odstranění transportního obalu Dodaná IED vyžadují opatrné a pečlivé zacházení. 1. Dodané výrobky si pečlivě prohlédněte, abyste se ujistili, že nebyly poškozeny během dopravy. 2. Opatrně a bez použití násilí odstraňte transportní obal. Materiál obalu (karton) je 100% recyklovatelný. 3.2 Prohlídka výrobku Identifikace výrobku 1. Ze štítku na skříni výrobku zjistěte objednací číslo IED. 2. Objednací číslo IED porovnejte s informacemi uvedenými v objednávce a tím ověřte, že Vám byl dodán správný výrobek Kontrola jednotlivých položek dodávky Zkontrolujte, zda dodávka obsahuje všechny položky podle dodacích dokumentů Prohlídka IED IED před montáží v místě instalace vyžadují opatrné a pečlivé zacházení. Dodané IED zkontrolujte, abyste se ujistili, že zařízení nebylo poškozeno během dopravy. Pokud bylo IED během dopravy poškozeno, musí být toto poškození oznámeno smluvnímu dopravci a na tuto skutečnost neprodleně upozorněno místní zastoupení ABB. IED řady

20 Část 3 Vybalení, prohlídka a skladování 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Vrácení IED poškozeného během dopravy Jestliže došlo během transportu k poškození IED, musí být ve vztahu k poslednímu přepravci přijata příslušná opatření. Informujte prosím také nejbližší kancelář nebo zastoupení ABB. Pokud jsou zjištěny jakékoli rozpory mezi dokumenty dodávky a vlastní dodávkou, musí být okamžitě informována firma ABB. 3.3 Skladování Je-li IED před vlastní instalací skladováno, musí být uloženo v původním transportním obalu a na suchém a bezprašném místě. Zařízení uskladněte v prostředí, které je v souladu s daty uvedenými v technickém manuálu. 12 IED řady 630

21 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž Část 4 Montáž 4.1 Potřebné nástroje Při upevnění jednotlivých dílů montážní sady ke skříni IED použijte šroubováky Torx TX10 a TX15. Při montáži externího displeje použijte klíč Allen 2,5 mm. 4.2 Kontrola pracovních podmínek a prostoru pro montáž Mechanické i elektrické pracovní podmínky v místě instalace musí být v rozsahu limitů, které jsou definovány v technickém manuálu. Vyhněte se instalaci v prašném a vlhkém prostředí. Vyhněte se instalaci v místech, která jsou vystavena vlivu rychlých změn teplot, silných vibrací a nárazů, rázových napětí s vysokou amplitudou a rychlým (strmým) náběhem, silných indukovaných magnetických polí nebo vlivu obdobných extrémních podmínek. Zkontrolujte, zda je k dispozici dostatečný prostor pro montáž. Dostatečný prostor musí být zajištěn před i za IED, aby byl volný přístup k vodičům i optickým kabelům a umožněna údržba i budoucí modifikace zařízení. Při zapuštěné montáži musí být zajištěno, že doplnění nebo výměna IED je umožněna, aniž je nutná nadměrná demontáž ostatního zařízení. 4.3 Montáž IED Zapuštěná montáž IED 1. Udělejte výřez v panelu a vyvrtejte čtyři díry podle rozměrového výkresu. 2. Přišroubujte montážní rámeček příslušnými šrouby pevně k IED. 3. Utáhněte šrouby. 4. Namontujte IED i s montážním rámečkem do výřezu v panelu. IED řady

22 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Obr. 1: A 240 mm B 21,5 mm C 227 mm D 140 mm E 183 mm F Æ 6 mm G 21,5 mm H 220 mm I 177 mm J 211 mm K 254 mm Montáž IED v zapuštěné pozici do výřezu v panelu 1 Matice a podložky M4 2 Trn se závitem 3 Šrouby M5 se zápustnou hlavou 4 Plastové zátky 5 Montážní rámeček 5. Nasaďte matici a podložku M4 na každý trn se závitem. 6. Utáhněte matice. 7. Jestliže je v IED osazen doplňkový RTD modul, namontujte sběrnici pro připojení stínění kabelů: 7.1 Odstraňte čtyři plastové zátky umístěné v zadní části bočnic skříně IED. 7.2 Přiložte sběrnici pro připojení stínění kabelů k zadní straně skříně IED. 7.3 Příslušnými šrouby M5 upevněte sběrnici k skříni IED. 7.4 Utáhněte šrouby. 14 IED řady 630

23 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž Obr. 2: Montáž přídavné sběrnice pro připojení stínění kabelů 1 Sběrnice pro připojení stínění kabelů 2 Šrouby M5 IED řady

24 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Obr. 3: IED namontované v zapuštěné pozici A 222 mm bez sběrnice pro připojení stínění kabelů 271 mm se sběrnicí pro připojení stínění kabelů B 27 mm C 13 mm Zkontrolujte minimální povolený rádius ohybu optického kabelu, který uvádí výrobce Polozapuštěná montáž IED 1. Udělejte výřez v panelu a vyvrtejte díry pro šrouby podle rozměrového výkresu. 2. Namontujte distanční rámeček do výřezu v panelu. 3. Nasaďte matici a podložku M4 na každý trn se závitem. 16 IED řady 630

25 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž 4. Utáhněte matice. 5 Odstraňte plastové zátky z bočnic skříně a přišroubujte distanční rámeček příslušnými šrouby M5 pevně k IED. Jestliže je v IED osazen doplňkový RTD modul, namontujte sběrnici pro připojení stínění kabelů: 5.1 Přiložte sběrnici pro připojení stínění kabelů k zadní straně skříně IED. 5.2 Příslušnými šrouby M5 upevněte sběrnici k skříni IED. 5.3 Utáhněte šrouby. 6. Utáhněte šrouby. Obr. 4: A 240 mm B 19 mm C 229 mm D 157 mm Montáž IED v polozapuštěné pozici do výřezu v panelu 1 Šrouby 2 Matice a podložky M4 3 Trn se závitem 4 Distanční rámeček E 195 mm F Æ 6 mm G 19 mm IED řady

26 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Obr. 5: Montáž přídavné sběrnice pro připojení stínění kabelů 1 Sběrnice pro připojení stínění kabelů 2 Šrouby M5 18 IED řady 630

27 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž Obr. 6: IED namontované v polozapuštěné pozici A 154 mm bez sběrnice pro připojení stínění kabelů 203 mm se sběrnicí pro připojení stínění kabelů B 265 mm C 95 mm D 227 mm E 13 mm Zkontrolujte minimální povolený rádius ohybu optického kabelu, který uvádí výrobce. IED řady

28 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Montáž IED do 19 rámu Montáž jednoho IED do 19 rámu 1. Odstraňte čtyři plastové zátky z levé bočnice skříně IED a přišroubujte levou montážní konzolu (panel) příslušnými šrouby M5 pevně ke skříni. 2. Jestliže je v IED osazen doplňkový RTD modul, namontujte sběrnici pro připojení stínění kabelů: 2.1 Přiložte sběrnici pro připojení stínění kabelů k zadní straně skříně IED. 2.2 Příslušnými šrouby M5 upevněte sběrnici k skříni IED. 3. Utáhněte šrouby. Obr. 7: Montáž konzoly 1 Šrouby M5 2 Levá montážní konzola 20 IED řady 630

29 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž Obr. 8: Montáž přídavné sběrnice pro připojení stínění kabelů 1 Sběrnice pro připojení stínění kabelů 2 Šrouby M5 4. Přišroubujte pravou montážní konzolu (panel) příslušnými šrouby M5 k pravé bočnici skříně IED. 5. Utáhněte šrouby. 6. Namontujte IED i s montážními konzolami (panely) do 19 rámu. 7. Utáhněte šrouby. IED řady

30 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Obr. 9: IED namontované do 19 rámu A 177 mm (4U) B 482,6 mm (19 ) C 13 mm D 25,5 mm E 224 mm bez sběrnice pro připojení stínění kabelů 273 mm se sběrnicí pro připojení stínění kabelů 1 Levá montážní konzola 2 Pravá montážní konzola 3 Šrouby M5 se zápustnou hlavou 4 Plastové zátky Zkontrolujte minimální povolený rádius ohybu optického kabelu, který uvádí výrobce Montáž dvou IED do 19 rámu 1. Odstraňte plastové zátky z bočnic obou skříní IED. 2. Zasuňte kolíky střední montážní konzole, která je umístěna v přední části sestavy, do otvorů na bočnicích obou skříní IED. 3. Zasuňte kolíky střední montážní konzoly, která je umístěna v zadní části sestavy, do otvorů na bočnicích obou skříní IED. Jestliže je v IED osazen doplňkový RTD modul, pak namísto střední montážní konzoly namontujte sběrnice pro připojení stínění kabelů: 22 IED řady 630

31 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž 3.1 Přiložte sběrnice pro připojení stínění kabelů k zadním stranám skříní IED. 3.2 Dvěma specifickými spojovacími kolíky upevněte sběrnice k skříním IED. 4. Namontujte a šrouby M5 přišroubujte horní montážní konzolu i dolní montážní konzolu v příslušných bodech k oběma skříním IED. Ujistěte se, že ventilační otvor na spodní straně skříně IED je ve stejné pozici jako ventilační otvor v dolní montážní konzole. Obr. 10: Montáž dvou IED 1 Horní montážní konzola 2 Ventilační otvory 3 Pravá montážní konzola 4 Dolní montážní konzola 5 Šrouby M5 se zápustnou hlavou 6 Levá montážní konzola 7 Střední montážní konzoly IED řady

32 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Obr. 11: Montáž přídavných sběrnic pro připojení stínění kabelů 1 Šrouby M5 2 Specifické spojovací kolíky 3 Sběrnice pro připojení stínění kabelů 24 IED řady 630

33 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž Obr. 12: Dvě IED namontovaná do 19 rámu se sběrnicemi pro připojení stínění kabelů 1 Šrouby M5 5. Utáhněte šrouby. 6. Namontujte levou montážní konzolu i pravou montážní konzolu pomocí upevňovacích šroubů na obě strany montážní sestavy IED. 7. Utáhněte šrouby. 8. Nainstalujte IED i s namontovanými panely (konzolami) do 19 rámu. 9. Utáhněte šrouby. IED řady

34 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Obr. 13: Dvě IED namontovaná do 19 rámu A 224 mm bez sběrnice pro připojení stínění kabelů 273 mm se sběrnicí pro připojení stínění kabelů B 25,5 mm C 482,6 mm (19 ) D 13 mm E 177 mm (4U) 1 Šrouby M5 Ujistěte se, že ventilační otvory na spodních stranách skříní IED nejsou zakryty (ucpány). Zkontrolujte minimální povolený rádius ohybu optického kabelu, který uvádí výrobce Montáž jednoho IED a zkušební zásuvky RTXP do 19 rámu 1. Přišroubujte montážní konzolu příslušnými šrouby M5 k pravé bočnici skříně IED. 2. Utáhněte šrouby. 3. Odstraňte čtyři plastové zátky z levé bočnice skříně IED a přišroubujte montážní konzolu příslušnými šrouby pevně ke skříni. Jestliže je v IED osazen doplňkový RTD modul, pak namísto konzoly namontujte sběrnici pro připojení stínění kabelů: 26 IED řady 630

35 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž 3.1 Přiložte sběrnici pro připojení stínění kabelů k zadní straně skříně IED. 3.2 Příslušnými šrouby M5 upevněte sběrnici k skříni IED. 4 Utáhněte šrouby. 5. Namontujte IED i s montážními panely (konzolami) do 19 rámu. 6. Utáhněte upevňovací šrouby. 7. Nainstalujte do sestavy zkušební zásuvku RTXP 8, RTXP 18 nebo RTXP Připevněte k zkušební zásuvce přední kryt. Obr. 14: IED namontované se zkušební zásuvkou RTXP 18 1 Levá montážní konzola 2 Zkušební zásuvka 3 Šrouby M5 4 Pravá montážní konzola 5 Přední plastový kryt IED řady

36 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Obr. 15: Montáž přídavné sběrnice pro připojení stínění kabelů 1 Šrouby M5 2 Sběrnice pro připojení stínění kabelů Pro zařízení vybavené optickým rozhraním je nutné mít k dispozici minimální hloubku 180 mm. Zkontrolujte minimální povolený rádius ohybu optického kabelu, který uvádí výrobce Montáž IED na panel 1. Vyvrtejte čtyři díry pro šrouby podle rozměrového výkresu. 2. Přišroubujte montážní konzoly příslušnými šrouby k panelu. 3. Odstraňte plastové zátky z bočnic skříně IED. 4. Upevněte skříň IED příslušnými šrouby pevně mezi montážní konzoly. Jestliže je v IED osazen doplňkový RTD modul, namontujte sběrnici pro připojení stínění kabelů: 4.1 Přiložte sběrnici pro připojení stínění kabelů k zadní straně skříně IED. 4.2 Příslušnými šrouby M5 upevněte sběrnici k skříni IED. 5. Utáhněte šrouby. 28 IED řady 630

37 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž Obr. 16: A 270 mm B 252,5 mm C Æ 6,8 mm D 180 mm E 101,6 mm F 366 mm G 13 mm Montáž IED na panel 1 Montážní konzola 2 Šrouby M5 IED řady

38 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Obr. 17: Montáž přídavné sběrnice pro připojení stínění kabelů 1 Sběrnice pro připojení stínění kabelů 2 Šrouby M5 Mezi dvěma montážními sadami musí být vzdálenost minimálně 50 mm. Zkontrolujte minimální povolený rádius ohybu optického kabelu, který uvádí výrobce Montáž IED s externím modulem na panel a na stropní panel Montáž externího zobrazovacího modulu 1. Vyvrtejte příslušné díry podle rozměrového výkresu. 30 IED řady 630

39 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž Obr. 18: A 220 mm B M3 C 177 mm D 162 mm E Æ 6,5 mm F Æ 20 mm G 78 mm H 7,5 mm I 38 mm J 128 mm K 33 mm L 18,5 mm Plán vrtání děr pro uchycení modulu LHMI 1 Obrys modulu LHMI 2 Nátěr povrchu na zadní straně panelu musí být odstraněn na ploše s Æ 15 mm 3 Díra pro uzemňovací šroub (GND) 4 Díra (otvor) pro kabel, kterým je IED propojeno s modulem LHMI 2. Vyřízněte závity pro šrouby M3 ve čtyřech dírách (B). 3. Odstraňte nátěr povrchu ze zadní strany panelu u díry pro šroub uzemnění (GND). 4. Kabel, který propojuje IED a modul LHMI, protáhněte příslušnou dírou (otvorem). 5. Kabel připojte k modulu LHMI. 6. Externí displej (modul LHMI) připevněte čtyřmi šrouby M3 k panelu. 7. Utáhněte čtyři šrouby M3. IED řady

40 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E 8. Uzemněte modul LHMI Pro uzemnění použijte plochý splétaný měděný pásek s průřezem 16,0 mm Vložte uzemňovací šroub M5 s podložkou do otvorů v uzemňovací sponě kabelu a v uzemňovacím pásku. Použijte uzemňovací šroub, který je kratší, nebo má stejnou délku, jako hodnota součtu síly podložky, síly uzemňovací spony, splétaného měděného pásku a síly panelu zvětšená o +4 mm Použijte pružnou podložku Druhý konec uzemňovacího pásku připojte k dveřím rozvaděče co možná nejblíže k místu uzemnění modulu LHMI Utáhněte uzemňovací šrouby. Obr. 19: Uzemnění modulu LHMI 1 Nátěr povrchu odstraněný na ploše s Æ 15 mm 2 Uzemňovací pásek 3 Šroub a podložka M5 pro uzemnění modulu LHMI a pro připojení uzemňovacího pásku k panelu 32 IED řady 630

41 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž Je-li modul LHMI instalován do dveří rozvaděče, uzemněte dveře plochým měděným páskem s průřezem 16,0 mm 2. Zobrazovací modul je s hlavní jednotkou IED propojen kabelem RJ- 45, který je součástí dodávky IED. Zkontrolujte minimální povolený rádius ohybu optického kabelu, který uvádí výrobce. Kabel modulu LHMI musí být uzemněn v bodu, v kterém je uzemněn i tento modul. Používejte pouze kabel, který je dodáván s IED Montáž hlavní jednotky IED na stropní panel 1. Vyvrtejte čtyři díry podle rozměrového výkresu. 2. Přišroubujte montážní konzolu k stropnímu panelu v požadovaném místě. Mezi IED a stropním panelem musí být mezera minimálně 50 mm (tento prostor je určen pro kabely). 3. Odstraňte čtyři horní plastové zátky z bočnic skříně IED (po dvou zátkách z každé strany hlavní jednotky IED) a skříň upevněte příslušnými šrouby pevně k montážní konzole. 4. Jestliže je v IED osazen doplňkový RTD modul, namontujte sběrnici pro připojení stínění kabelů: 4.1 Odstraňte dvě dolní plastové zátky z bočnic skříně IED (po jedné zátce z každé strany IED). 4.2 Přiložte sběrnici pro připojení stínění kabelů k zadní straně skříně IED. 4.3 Příslušnými šrouby M5 upevněte sběrnici k skříni IED. 4.4 Utáhněte šrouby. IED řady

42 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Obr. 20: Stropní montáž IED s prostorem pro kabely v horní části skříně (skříň 4U, polovina 19 ) A 244,5 mm 1 Montážní konzola B 226 mm bez sběrnice pro připojení stínění kabelů 2 Plastové zátky 275 mm se sběrnicí pro připojení stínění kabelů C 90 mm 3 Šrouby M5 D E F G H I J 50 mm Æ 5 mm 177 mm 264,5 mm 220 mm 51,5 mm 232 mm 34 IED řady 630

43 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž Obr. 21: Montáž přídavné sběrnice pro připojení stínění kabelů (skříň 4U, polovina 19 ) 1 Sběrnice pro připojení stínění kabelů 2 Šrouby M5 IED řady

44 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Obr. 22: Stropní montáž IED s prostorem pro kabely v horní části skříně (skříň 6U, polovina 19 ) A 244,5 mm B 50 mm C 226 mm bez sběrnice pro připojení stínění kabelů 275 mm se sběrnicí pro připojení stínění kabelů D 90 mm E Æ 5 mm F 264,5 mm G 265,9 mm H 220 mm I 51,5 mm J 321 mm 1 Montážní konzola 2 Plastové zátky 3 Šrouby M5 36 IED řady 630

45 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž Obr. 23: Montáž přídavné sběrnice pro připojení stínění kabelů (skříň 6U, polovina 19 ) 1 Sběrnice pro připojení stínění kabelů 2 Šrouby M5 5. Utáhněte šrouby. 6. Propojte kabelem konektor RJ-45 hlavní jednotky IED s příslušným konektorem externího zobrazovacího modulu LHMI. Zkontrolujte minimální povolený rádius ohybu optického kabelu, který uvádí výrobce. IED řady

46 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Montáž hlavní jednotky IED na panel 1. Vyvrtejte díry podle rozměrového výkresu. 2. Přišroubujte montážní konzoly příslušnými šrouby k panelu. 3. Upevněte hlavní jednotku IED příslušnými šrouby M5 pevně mezi montážní konzoly. Obr. 24: A 241,1 mm B 101,6 mm Hlavní jednotka IED ve skříni 4U a externí zobrazovací modul LHMI 1 Šrouby M5 se zápustnou hlavou 2 Montážní konzoly 38 IED řady 630

47 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž Obr. 25: A 241,1 mm B 190,5 mm Hlavní jednotka IED ve skříni 6U a externí zobrazovací modul LHMI 1 Šrouby M5 se zápustnou hlavou 2 Montážní konzoly Šířka hlavní jednotky IED ve skříni 4U i ve skříni 6U je 224 mm. 4. Utáhněte šrouby. 5. Jestliže je v IED osazen doplňkový RTD modul, namontujte sběrnici pro připojení stínění kabelů: 5.1 Odstraňte čtyři zadní plastové zátky z bočnic skříně IED (po dvou zátkách z každé strany IED). 5.2 Přiložte sběrnici pro připojení stínění kabelů k zadní straně skříně IED. 5.3 Příslušnými šrouby M5 upevněte sběrnici k skříni IED. 5.4 Utáhněte šrouby. IED řady

48 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Obr. 26: Hlavní jednotka IED ve skříni 4U s namontovanou přídavnou sběrnicí pro připojení stínění kabelů 1 Sběrnice pro připojení stínění kabelů 2 Šrouby M5 40 IED řady 630

49 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž Obr. 27: Hlavní jednotka IED ve skříni 6U s namontovanou přídavnou sběrnicí pro připojení stínění kabelů 1 Sběrnice pro připojení stínění kabelů 2 Šrouby M5 6. Propojte kabelem konektor RJ-45 hlavní jednotky IED s příslušným konektorem externího zobrazovacího modulu LHMI. IED řady

50 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Obr. 28: Externí zobrazovací modul LHMI namontovaný na panel a propojený s hlavní jednotkou IED ve skříni 4U A 25,5 mm B 220 mm C 177 mm D 13 mm E 258,6 mm F 177 mm G 224 mm bez sběrnice pro připojení stínění kabelů 273 mm se sběrnicí pro připojení stínění kabelů 42 IED řady 630

51 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž Obr. 29: Externí zobrazovací modul LHMI namontovaný na panel a propojený s hlavní jednotkou IED ve skříni 6U A 25,5 mm B 220 mm C 13 mm D 177 mm E 258,6 mm F 265,9 mm G 224 mm bez sběrnice pro připojení stínění kabelů 273 mm se sběrnicí pro připojení stínění kabelů Zkontrolujte minimální povolený rádius ohybu optického kabelu, který uvádí výrobce. IED řady

52 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Výměna terminálů SPAC 510, SPAC 520 a SPAC 530 za IED řady Podle rozměrového výkresu udělejte nový výřez v původním panelu. 2. Podle rozměrového výkresu vyvrtejte nové díry pro šrouby. 3. Namontujte nové IED, viz instrukce pro jeho montáž do 19 rámu. Obr. 30: Rozměry výřezu v panelu pro terminály SPAC 510, SPAC 520 a SPAC 530 A 448 mm B 133 mm C 57,1 mm D 465 mm 44 IED řady 630

53 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 4 Montáž Obr. 31: Rozměry nového výřezu v panelu a rozteče děr pro šrouby při výměně terminálů SPAC 510, SPAC 520 a SPAC 530 A 178 mm B 101,6 mm C 448 mm D 465 mm 1 Čára nového výřezu 2 Nové díry pro šrouby 3 Upevňovací šrouby M6 Objednací čísla IED jsou uvedena v tabulce objednacích čísel Výměna terminálu SPAC 630 za IED řady Přišroubujte IED příslušnými šrouby pevně k montážnímu rámečku. 2. Utáhněte šrouby. 3. Namontujte IED i s montážním rámečkem do výřezu v panelu. 4. Nasaďte šroub s maticí a podložkou do každé díry pro upevňovací šrouby. 5. Utáhněte šrouby. IED řady

54 Část 4 Montáž 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Obr. 32: Výměna terminálu SPAC 630 A 251,5 mm 1 Matice M6 B 238 mm 2 Plastové zátky (4 ks) C 190,5 mm 3 Šrouby (4 ks) D 267 mm 4 Podložky (4 ks) E Æ 7 mm 5 Upevňovací šrouby M6 (4 ks) 6 Montážní rámeček Objednací čísla montážních sad jsou uvedena v tabulce objednacích čísel Uspořádání ventilace Ventilační otvory jsou umístěny na dolní i zadní straně skříně IED. Při instalaci je nutné vytvořit kolem IED dostatečný prostor, který zajistí odpovídající ventilaci. 46 IED řady 630

55 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 5 Zapojení Část 5 Zapojení 5.1 Potřebné nástroje Při práci se šroubovými přítlačnými svorkami, které jsou použity v obvodech transformátorů proudu a transformátorů napětí (TP / TN), používejte pouze šroubovák s vloženým hrotem pro šroub s drážkou (č. 1 / 3,5 mm). 5.2 Zapojení vodičů Kompletní zapojení je provedeno na zadní straně skříně IED. Žádné spoje není nutné pájet. 1. Do každé svorky signálového konektoru je možné zapojit jeden vodič s průřezem 0,5 2,5 mm 2 nebo dva vodiče s průřezem 0,5 1,0 mm Do každé přítlačné svorky, která je použita v obvodech transformátorů proudu a transformátorů napětí (svorkovnice X101 a X102), je možné zapojit jeden vodič s průřezem 0,5 6,0 mm 2, nebo maximálně dva vodiče s průřezem 2,5 mm Do svorek komunikačního modulu IRIG-B lze zapojit jeden vodič s průřezem 0,2 1,5 mm RTD vstupy a ma výstupy zapojte kabely se stíněnými splétanými vodiči a stínění kabelů připojte k uzemňovací sběrnici. 5. Stejné typy čidel zapojte k sousedním kanálům. Stínění kabelu má být uzemněno (připojeno k sběrnici pro připojení stínění kabelů) pouze na jednom konci kabelu. Při montáži IED na dveře rozvaděče používejte splétané vodiče (lanko). Specifické svorkovnicové výkresy jednotlivých produktů jsou uvedeny v technickém manuálu Připojení vodičů do šroubových přítlačných svorek Pro připojení elektrických obvodů jsou použity svorkovnicové bloky šroubových přítlačných svorek. IED řady

56 Část 5 Zapojení 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E 1. Před prvním zasunutím vodiče svorku uvolněte. Šroubovou svorku uvolníte (otevřete) otáčením zajišťovacího šroubu svorky v protisměru hodinových ručiček, až je otvor svorky zcela otevřený (šroub je mimo vnitřní obvod otvoru svorky). 2. Do svorky zasuňte vodič a zajišťovací šroub svorky utáhnete točením ve směru hodinových ručiček, až je vodič pevně uchycen. 5.3 Zapojení ochranného uzemnění IED uzemněte plochým měděným páskem s průřezem 16 mm 2. Použijte zemnicí vodič s maximální délkou 1500 mm. Při montáži IED na dveře rozvaděče je použita specifická délka zemnícího vodiče. Je-li modul LHMI instalován do dveří skříně, uzemněte dveře plochým splétaným měděným páskem s průřezem 16,0 mm Uvolněte a sejměte matici šroubu ochranného uzemnění, aby bylo možné k IED připojit samostatný zemnicí vodič. Obr. 33: Šroub ochranného uzemnění je u skříně IED s rozměry 4U, polovina 19 umístěn vlevo od konektoru svorkovnice X IED řady 630

57 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 5 Zapojení Obr. 34: Šroub ochranného uzemnění je u skříně IED s rozměry 6U, polovina 19 umístěn pod konektorem svorkovnice X102 IED řady

58 Část 5 Zapojení 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Každé IED musí mít své vlastní uzemnění, tj. samostatný zemnicí vodič připojený k obvodu uzemnění. 2. Připojte zemnicí vodič k uzemňovací sběrně. 3. Měděný pásek navlékněte na šroub ochranného uzemnění. 4. Nasaďte matici na šroub uzemnění a matici utáhněte. 5. Zemnicí vodič upevněte a zajistěte tak, aby se nemohl zlomit nebo tahem zeslabit. U ochranného uzemnění proveďte kontrolu z hlediska mechanického, chemického i elektrochemického vlivu pracovních podmínek. 5.4 Zapojení analogových signálů Pro zapojení analogových signálů musí být k dispozici schéma zapojení. V obvodech transformátorů proudu a transformátorů napětí (TP / TN) jsou použity konektory s přítlačnými svorkami. Vodiče analogových signálů je možné k svorkám obvodů TP / TN připojit již předtím, než je konektor nasazen a připojen k IED. Konektor je vybaven automatickým zkratovacím mechanismem, který je použit u proudových svorek. Tento mechanismus zajišťuje, že při sejmutí konektoru z jednotky IED nedojde k rozpojení (otevření) sekundárního obvodu transformátoru proudu, což by mohlo vyvolat nebezpečné vysoké napětí. Aby se zabránilo chybnému zapojení, případně záměně obvodů transformátorů proudu a transformátorů napětí (TP / TN), jsou tyto konektory předkódovány. Obr. 35: Kódování snímatelného konektoru obvodů TP / TN 1 Kódování konektoru obvodu transformátoru proudu (TP) 2 Kódování konektoru obvodu transformátoru napětí (TN) 3 Prázdný (nekódovaný) konektor 50 IED řady 630

59 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 5 Zapojení Obr. 36: Kódování pevného konektoru obvodů TP / TN 1 Kódování konektoru obvodu transformátoru proudu (TP) 2 Kódování konektoru obvodu transformátoru napětí (TN) 3 Prázdný (nekódovaný) konektor Zapojení proudových a napěťových vstupů Vodiče obvodů transformátorů proudu a transformátorů napětí (TP / TN) připojte k zařízení ve správném sledu fází a v souladu se schématem zapojení. Každá svorka pro připojení obvodů TP / TN je dimenzována pro jeden vodič s průřezem 0,5 6,0 mm 2 nebo pro dva vodiče s maximálním průřezem 2,5 mm 2. Aby bylo zapojení proudových a napěťových vstupů usnadněno, je každá dvojice svorek označena symboly. U proudového vstupu tyto symboly na příslušném páru svorek vytvářejí kruh. U napěťového vstupu jsou však těmito symboly na příslušném páru svorek vytvořeny dva půlkruhy. Obr. 37: Symboly konektoru obvodů TP / TN 1 Symbol obvodu transformátoru napětí (TN) 2 Symbol obvodu transformátoru proudu (TP) IED řady

60 Část 5 Zapojení 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Tabulka 3: Moduly REF630 Svorka AIMA01A 1KHL178012R0008 AIMA03A 1KHL178012R0009 AIMA02A 1KHL178012R0010 X101-1, 2 TP TP TP X101-3, 4 TP TP TP X101-5, 6 TP TP TP X101-7, 8 TP Bez transformátoru TP X101-9, 10 Bez transformátoru TP 1) TP 1) X102-1, 2 TN TN Bez transformátoru X102-3, 4 TN TN TN X102-5, 6 TN TN TN X102-7, 8 TN TN TN X102-9, 10 TN TN TN 1) Speciální transformátor pro proudy 0,1 A / 0,5 A Tabulka 4: Moduly REG630 a REM630 Svorka AIMA02A 1KHL178012R0010 AIMA04A 1KHL178012R0005 AIMA05A 1KHL178012R0013 X101-1, 2 TP TP TP X101-3, 4 TP TP TP X101-5, 6 TP TP TP X101-7, 8 TP TP TP X101-9, 10 TP 1) TP TP X102-1, 2 Bez transformátoru TP TP X102-3, 4 TN TP TP X102-5, 6 TN TN TP X102-7, 8 TN TN TN X102-9, 10 TN TN TN 1) Speciální transformátor pro proudy 0,1 A / 0,5 A Tabulka 5: Moduly RET630 Svorka AIMA04A 1KHL178012R0005 AIMA06A 1KHL178012R0012 AIMA05A 1KHL178012R0013 X101-1, 2 TP TP TP X101-3, 4 TP TP TP X101-5, 6 TP TP TP X101-7, 8 TP TP TP X101-9, 10 TP TP TP Tabulka pokračuje na další straně 52 IED řady 630

61 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 5 Zapojení Svorka AIMA04A 1KHL178012R0005 AIMA06A 1KHL178012R0012 AIMA05A 1KHL178012R0013 X102-1, 2 TP TP TP X102-3, 4 TP TP TP X102-5, 6 TN TP 1) TP X102-7, 8 TN TN TN X102-9, 10 TN TN TN 1) Speciální transformátor pro proudy 0,1 A / 0,5 A Informace o typických variantách vstupních karet jsou uvedeny v aplikačním manuálu Zapojení RTD vstupů a ma výstupů Tabulka 6: Modul vstupů, skříň s rozměry 4U, polovina 19 Svorka 600RTD01 Informace v ACT Typ HW modulu HW kanál X316-1, 2, 3 Čidlo / R / V / ma vstup RTD_3 AI1 X316-4 Uzemnění (GND) X316-5, 6, 7 Čidlo / R / V / ma vstup RTD_3 AI2 X316-8, 9, 10 Čidlo / R / V / ma vstup RTD_3 AI3 X Uzemnění (GND) X316-12, 13, 14 Čidlo / R / V / ma vstup RTD_3 AI4 X316-15, 16, 17 Čidlo / R / V / ma vstup RTD_3 AI5 X Uzemnění (GND) Tabulka 7: Modul vstupů, skříň s rozměry 4U, polovina 19 Svorka 600RTD01 Informace v ACT Typ HW modulu HW kanál X319-1, 2, 3 Čidlo / R / V / ma vstup RTD_3 AI1 X319 4, 5, 6 Čidlo / R / V / ma vstup RTD_3 AI2 X319-7 Uzemnění (GND) X319-8, 9, 10 Čidlo / R / V / ma vstup RTD_3 AI3 IED řady

62 Část 5 Zapojení 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Tabulka 8: Modul vstupů, skříň s rozměry 6U, polovina 19 Svorka 600RTD01 Informace v ACT Typ HW modulu HW kanál X321-1, 2, 3 Čidlo / R / V / ma vstup RTD_3 AI1 X321-4 Uzemnění (GND) X321-5, 6, 7 Čidlo / R / V / ma vstup RTD_3 AI2 X321-8, 9, 10 Čidlo / R / V / ma vstup RTD_3 AI3 X Uzemnění (GND) X321-12, 13, 14 Čidlo / R / V / ma vstup RTD_3 AI4 X321-15, 16, 17 Čidlo / R / V / ma vstup RTD_3 AI5 X Uzemnění (GND) Tabulka 9: Modul vstupů, skříň s rozměry 6U, polovina 19 Svorka 600RTD01 Informace v ACT Typ HW modulu HW kanál X324-1, 2, 3 Čidlo / R / V / ma vstup RTD_3 AI1 X324 4, 5, 6 Čidlo / R / V / ma vstup RTD_3 AI2 X324-7 Uzemnění (GND) X324-8, 9, 10 Čidlo / R / V / ma vstup RTD_3 AI3 Tabulka 10: Modul výstupů, skříň s rozměry 4U, polovina 19 Svorka 600RTD01 Informace v ACT Typ HW modulu HW kanál X319-11, 12 ma výstup RTD_3 AO1 X319-13, 14 ma výstup RTD_3 AO2 X319-15, 16 ma výstup RTD_3 AO3 X319-17, 18 ma výstup RTD_3 AO4 54 IED řady 630

63 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 5 Zapojení Tabulka 11: Modul výstupů, skříň s rozměry 6U, polovina 19 Svorka 600RTD01 Informace v ACT Typ HW modulu HW kanál X324-11, 12 ma výstup RTD_3 AO1 X324-13, 14 ma výstup RTD_3 AO2 X324-15, 16 ma výstup RTD_3 AO3 X324-17, 18 ma výstup RTD_3 AO4 Teplotní Odporové Napěťové Proudové čidlo ma výstupy Obr. 38: Příklad zapojení modulů u skříně s rozměry 4U, polovina 19 IED řady

64 Část 5 Zapojení 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Obr. 39: Třívodičové zapojení RTD a odporových čidel Obr. 40: Dvouvodičové zapojení RTD a odporových čidel Obr. 41: Zapojení proudového čidla 56 IED řady 630

65 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 5 Zapojení Obr. 42: Zapojení proudového čidla v aplikacích, kde jsou použity pouze plovoucí nebo izolované ma zdroje Obr. 43: Zapojení napěťového čidla Zapojení IED se zkušební zásuvkou Je-li použito IED se zkušební zásuvkou, zapojte vodiče obvodů transformátorů proudu a transformátorů napětí přímo ke zkušební zásuvce. 5.5 Zapojení binárních signálů Každá svorka konektoru pro připojení obvodů binárních signálů je dimenzována pro jeden vodič s průřezem 0,5 2,5 mm 2 nebo pro dva vodiče s průřezem 0,5 1,0 mm 2. IED řady

66 Část 5 Zapojení 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Tabulka 12: Binární vstupy na konektoru X304 u IED s rozměry 4U i 6U, polovina 19 Svorka Popis Informace v ACT Typ HW modulu HW kanál X304-1 Společný (-) pro vstupy 1-4 X304-2 Binární vstup 1 (+) COM_101 BI1 X304-3 Binární vstup 2 (+) COM_101 BI2 X304-4 Binární vstup 3 (+) COM_101 BI3 X304-5 Binární vstup 4 (+) COM_101 BI4 X304-6 Společný (-) pro vstupy 5-8 X304-7 Binární vstup 5 (+) COM_101 BI5 X304-8 Binární vstup 6 (+) COM_101 BI6 X304-9 Binární vstup 7 (+) COM_101 BI7 X Binární vstup 8 (+) COM_101 BI8 X Společný (-) pro vstupy 9-11 X Binární vstup 9 (+) COM_101 BI9 X Binární vstup 10 (+) COM_101 BI10 X Binární vstup 11 (+) COM_101 BI11 X Společný (-) pro vstupy X Binární vstup 12 (+) COM_101 BI12 X Binární vstup 13 (3+) COM_101 BI23 X Binární vstup 14 (+4) COM_101 BI34 Tabulka 13: Binární vstupy na konektoru X319 u IED s rozměry 4U, polovina 19 Svorka Popis Informace v ACT Typ HW modulu HW kanál X319-1 (-) pro vstup 1 BIO_3 BI1 X319-2 Binární vstup 1 (+) BIO_3 BI1 X X319-4 Společný (-) pro vstupy 2-3 X319-5 Binární vstup 2 (+) BIO_3 BI2 X319-6 Binární vstup 3 (+) BIO_3 BI3 X X319-8 Společný (-) pro vstupy 4-5 X319-9 Binární vstup 4 (+) BIO_3 BI4 X Binární vstup 5 (+) BIO_3 BI5 X X Společný (-) pro vstupy 6-7 X Binární vstup 6 (+) BIO_3 BI6 X Binární vstup 7 (+) BIO_3 BI7 Tabulka pokračuje na další straně 58 IED řady 630

67 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Část 5 Zapojení Svorka Popis Informace v ACT Typ HW modulu HW kanál X X Společný (-) pro vstupy 8-9 X Binární vstup 8 (+) BIO_3 BI8 X Binární vstup 9 (+) BIO_3 BI9 Tabulka 14: Binární vstupy na konektoru X324 u IED s rozměry 4U, polovina 19 Svorka Popis Informace v ACT Typ HW modulu HW kanál X324-1 (-) pro vstup 1 BIO_4 BI1 X324-2 Binární vstup 1 (+) BIO_4 BI1 X X324-4 Společný (-) pro vstupy 2-3 X324-5 Binární vstup 2 (+) BIO_4 BI2 X324-6 Binární vstup 3 (+) BIO_4 BI3 X X324-8 Společný (-) pro vstupy 4-5 X324-9 Binární vstup 4 (+) BIO_4 BI4 X Binární vstup 5 (+) BIO_4 BI5 X X Společný (-) pro vstupy 6-7 X Binární vstup 6 (+) BIO_4 BI6 X Binární vstup 7 (+) BIO_4 BI7 X X Společný (-) pro vstupy 8-9 X Binární vstup 8 (+) BIO_4 BI8 X Binární vstup 9 (+) BIO_4 BI9 Tabulka 15: Binární vstupy na konektoru X324 u IED s rozměry 6U, polovina 19 Svorka Popis Informace v ACT Typ HW modulu HW kanál X324-1 (-) pro vstup 1 BIO_3 BI1 X324-2 Binární vstup 1 (+) BIO_3 BI1 X X324-4 Společný (-) pro vstupy 2-3 X324-5 Binární vstup 2 (+) BIO_3 BI2 X324-6 Binární vstup 3 (+) BIO_3 BI3 X Tabulka pokračuje na další straně IED řady

68 Část 5 Zapojení 1MRS CZ-C, originál 1MRS EN-E Svorka Popis Informace v ACT Typ HW modulu HW kanál X324-8 Společný (-) pro vstupy 4-5 X324-9 Binární vstup 4 (+) BIO_3 BI4 X Binární vstup 5 (+) BIO_3 BI5 X X Společný (-) pro vstupy 6-7 X Binární vstup 6 (+) BIO_3 BI6 X Binární vstup 7 (+) BIO_3 BI7 X X Společný (-) pro vstupy 8-9 X Binární vstup 8 (+) BIO_3 BI8 X Binární vstup 9 (+) BIO_3 BI9 Tabulka 16: Binární vstupy na konektoru X329 u IED s rozměry 6U, polovina 19 Svorka Popis Informace v ACT Typ HW modulu HW kanál X329-1 (-) pro vstup 1 BIO_4 BI1 X329-2 Binární vstup 1 (+) BIO_4 BI1 X X329-4 Společný (-) pro vstupy 2-3 X329-5 Binární vstup 2 (+) BIO_4 BI2 X329-6 Binární vstup 3 (+) BIO_4 BI3 X X329-8 Společný (-) pro vstupy 4-5 X329-9 Binární vstup 4 (+) BIO_4 BI4 X Binární vstup 5 (+) BIO_4 BI5 X X Společný (-) pro vstupy 6-7 X Binární vstup 6 (+) BIO_4 BI6 X Binární vstup 7 (+) BIO_4 BI7 X X Společný (-) pro vstupy 8-9 X Binární vstup 8 (+) BIO_4 BI8 X Binární vstup 9 (+) BIO_4 BI9 60 IED řady 630

Zvlhčovače vzduchu řady UX

Zvlhčovače vzduchu řady UX Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:

Více

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24... 3 561 RAA11 Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24250 V Použití Termostat RAA11 se používá pro regulaci prostorové teploty

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY AW SILEO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory AW sileo EC jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je vyroben z pozinkovaného ocelového

Více

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-P161-01 ST Vydání 1 Fig 36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Popis Fig 36 košový filtr

Více

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH Návod k obsluze Hydraulická zakružovačka profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM 80 FH PRM FH Obsah 1 Úvod... 5 1.1 Autorská práva...5 1.2 Zákaznický servis...5 1.3 Omezení odpovědnosti...5 2 Bezpečnost...

Více

FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12

FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 AMPÉRMETRY a VOLTMETRY EA12 144x144 EA19 96x96 EA17 72x72 EA16 48x48 EB16 DIN 35 EA16, EB16, EA17, EA19 a EA12 feromagnetické

Více

Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm - 475 knm

Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm - 475 knm Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21334331 _1214* Revize Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy

Více

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP Nařízení 11/2002 Sb., Bezpečnostní značky a signály 4 odst. 1 nařízení 11/2002 Sb. Nádoby pro skladování nebezpečných chemických látek, přípravků

Více

APSLAN. Komunikační převodník APS mini Plus <-> Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet. Uživatelský manuál

APSLAN. Komunikační převodník APS mini Plus <-> Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet. Uživatelský manuál APSLAN Komunikační převodník APS mini Plus Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet Uživatelský manuál 2004 2014, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz

Více

Mikrovlnné spoje řady BT. Návod na instalaci v4.0

Mikrovlnné spoje řady BT. Návod na instalaci v4.0 Mikrovlnné spoje řady BT Návod na instalaci v4.0 Obsah 1. Přední panel... 3 2. Blokové schéma... 4 3. Napájení... 5 4. Připojení zařízení a změna IP adresy... 6 5. Montáž konektorů... 7 6. Montáž zařízení

Více

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 1 PAVIRO PAVIRO zesilovač PVA-2P500. 2 Základní popis PVA-2P500 je 19 zařízení s velikostí 2HU 2-kanálový třídy D zesilovač s galvanicky oddělenými výstupy pro reproduktory (100V

Více

AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9

AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9 Strana 1 z 9 1. Úvod... 3 2. Nastavení AirGateway jako station (klient) pro připojení k Vaší WiFi síti... 4 3. Nastavení... 5 Strana 2 z 9 1. Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení AirGateway (WIfi propojovací

Více

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice Gama používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích

Více

ÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE

ÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE ÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE MODEL 58133 CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ INSTRUKCE VAROVÁNÍ: Nedovolte dětem, aby používaly tento výrobek. Vyvarujte se nebezpečí elektrického

Více

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 LEK

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 LEK EK SCA 0 CZ Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB - Návod pro instalaci - SCA 0 Popis Toto příslušenství se používá pro připojení solárního ohřevu k jednotce VVM 00. Solární ohřev může být použit

Více

Odbočné, přechodové a montážní krabice

Odbočné, přechodové a montážní krabice Krabice IP, IP 55 a IP 65 z termoplastu Technické charakteristiky krytí: - IP pro s nasazovacím víčkem - IP 55 pro se šroubovaným víčkem a průchodkami - IP 65 pro se šroubovaným víčkem a hladkými stěnami

Více

Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Copyright 2013 ESTELAR

Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5)  Copyright 2013 ESTELAR Převodník DL232 Docházkový systém ACS-line Návod pro instalaci popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Popis funkce Modul DL232 slouží jako převodník datové sběrnice systému ACS-line (RS485) na signály normovaného

Více

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly IM-P017-11 ST Vydání 3 AE50S Automatický odvzdušňovač pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba

Více

Kontrolní seznam před instalací

Kontrolní seznam před instalací Revision Date: 08/2012 Kontrolní seznam před instalací Prosím proveďte všechny body tohoto seznamu a odešlete ho podepsaný na adresu: 1 Úvod Vaše společnost by měla splnit

Více

AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100 Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014 TI-P358-25 CH Vydání 3 AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

Více

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 07.13. 2015 Elster GmbH Edition 01.15. Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 07.13. 2015 Elster GmbH Edition 01.15. Pročíst a dobře odložit 0 Elster GmbH Edition 0. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Přestavení magnetického u bez tlumení na magnetický s tlumením nebo výměna tlumení pro

Více

9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10

9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10 9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10 Popis Výdejní terminál Nero TC10 slouží ve stravovacích systémech jako terminál pro výdejní místo, které je schopno zobrazit více informací. Umožňuje výdej více druhů

Více

Rap Man 3. Extruder manuál 3.1.0

Rap Man 3. Extruder manuál 3.1.0 Rap Man 3 Extruder manuál 3.1.0 Obsah Jak používat tento návod... 3 Výřezový diagram... 4 Sekce 1 Hlavní panely... 5 Sekce 2 Hnací šroub... 7 Sekce 3 - Osazení šroubu... 8 Sekce 3.1 Zprovoznění hnacího

Více

M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ

M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ TECHNICKÉ INFORMACE VLASTNOSTI Chráněno proti přetížení a zablokování Bezúdržbový elektrický pohon pro rotační ventily Zřetelný indikátor polohy Přímá montáž na rotační ventily

Více

Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8

Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 (Czech) DM-CS0003-05 Příručka prodejce Kazetové pastorky CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce

Více

3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8

3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí připojovacích skříní v ekonomickém provedení, které lze použít k čelním deskám VVM, VVPM, ALCM a ALKM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,

Více

Poznámky k verzi. Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27

Poznámky k verzi. Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27 cs-cz Poznámky k verzi Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27 Verze 2.27 nahrazuje verzi 2.26 programu Scania Diagnos & Programmer 3 a podporuje systémy ve vozidlech řady P, G, R a T a řady F, K a N

Více

EOKO. komponenty vzt. EOKO kruhové ohřívače. Základní informace. Technické parametry. Základní parametry. info@multivac.cz info@multivac.

EOKO. komponenty vzt. EOKO kruhové ohřívače. Základní informace. Technické parametry. Základní parametry. info@multivac.cz info@multivac. EK kruhové ohřívače Základní informace Výkon, až 2 Rozměrová řada až 63 mm rovedení bez regulace (typ B) a integrovanou regulací (typ D) Elektrický ohřívač EK je určen pro vytápění a ohřívání přiváděného

Více

BVA300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco

BVA300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-P372-23 CH Vydání 9 V300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco Popis

Více

Rozvaděče univers FW pro nástěnnou montáž s hloubkou 161 mm

Rozvaděče univers FW pro nástěnnou montáž s hloubkou 161 mm Rozvaděče univers FW pro nástěnnou montáž s hloubkou 161 mm Rozvaděčové skříně univers FW pro nástěnnou nebo zapuštěnou montáž jsou ideálním řešením pro rozvaděče v oblasti bytové výstavby a kancelářských

Více

DistriTon. Hlavní výhody. Nadstandardní prostor. Velký počet svorek. Vymyšleno pro českého elektrikáře. Oceloplastové RZA

DistriTon. Hlavní výhody. Nadstandardní prostor. Velký počet svorek. Vymyšleno pro českého elektrikáře. Oceloplastové RZA DistriTon Rozvodnicové skříně Hlavní výhody Oceloplastové RZA Nadstandardní prostor Velký počet svorek Vymyšleno pro českého elektrikáře Oceloplechové RZB Plastové RZG Plastové IP65 RZI 2 Rozvodnicové

Více

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

TECHNICKÁ DOKUMENTACE TECHNICKÁ DOKUMENTACE 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Základní funkce 2 3. Doporučené aplikace 3 4. Připojení k podstanici SLV 740 4 5. Návod na údržbu 4 6. Základní technické údaje 4 7. Požadavky na kvalifikaci

Více

DistriTon. Hlavní výhody. Nadstandardní prostor. Velký počet svorek. Vymyšleno pro českého elektrikáře. Oceloplastové RZA

DistriTon. Hlavní výhody. Nadstandardní prostor. Velký počet svorek. Vymyšleno pro českého elektrikáře. Oceloplastové RZA Hlavní výhody Oceloplastové RZA Nadstandardní prostor Velký počet svorek Vymyšleno pro českého elektrikáře Oceloplechové RZB Plastové RZG Plastové IP65 RZI 2 DistriTon Nadstandardní prostor RZA Komfortní

Více

CERTIFIKOVANÉ TESTOVÁNÍ (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014

CERTIFIKOVANÉ TESTOVÁNÍ (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014 (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014 Uživatelská příručka pro přípravu školy Verze 1 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 Kde hledat další informace... 3 1.2 Posloupnost kroků... 3 2 KROK 1 KONTROLA PROVEDENÍ POINSTALAČNÍCH

Více

Instalační pokyny. www.humanscale.cz

Instalační pokyny. www.humanscale.cz M2 Instalační pokyny KROK 1: UPEVNĚNÍ K PRACOVNÍMU POVRCHU UPEVNĚNÍ SVORKOU ( PŘES PRŮCHODKU ) a. Instalace na okraji pracovního povrchu 1. Nasuňte podpěru (A) na okraj pracovního povrchu (A) a pevně utáhněte

Více

XL 3 400. výběrová tabulka. Rozváděče s montáží na zeď. Samostatné pomocné pole. Skříň. Šířka: 575 mm Hloubka: 175 mm Výška: (mm) Dveře

XL 3 400. výběrová tabulka. Rozváděče s montáží na zeď. Samostatné pomocné pole. Skříň. Šířka: 575 mm Hloubka: 175 mm Výška: (mm) Dveře výběrová tabulka Skříň Rozváděče s montáží na zeď Dveře Samostatné pomocné pole Vypouklé Ploché Šířka: 575 mm Hloubka: 175 mm Výška: (mm) Výška krytů Obj. č. Kovové Prosklené Kovové Prosklené Skříň Šířka:

Více

Obsah balení. Úvod. Stojánek tabletu. termo-papír. mpop. Napájecí kabel 2ks EU/UK koncovka. Bezpečnostní pokyny. Návod k použití.

Obsah balení. Úvod. Stojánek tabletu. termo-papír. mpop. Napájecí kabel 2ks EU/UK koncovka. Bezpečnostní pokyny. Návod k použití. Obsah balení mpop Napájecí kabel 2ks EU/UK koncovka Stojánek tabletu termo-papír Manual Upevňovací konzole s páskou a dvěmi šrouby Montážní šablona Bezpečnostní pokyny Návod k použití Pouze pro modely

Více

DUM téma: KALK Výrobek sestavy

DUM téma: KALK Výrobek sestavy DUM téma: KALK Výrobek sestavy ze sady: 2 tematický okruh sady: Příprava výroby a ruční programování CNC ze šablony: 6 Příprava a zadání projektu Určeno pro : 3 a 4 ročník vzdělávací obor: 23-41-M/01 Strojírenství

Více

Oceloplechové rozvaděče, IP 65 Serie Orion + Rozváděčové skříně s dveřmi a volitelnou výzbrojí

Oceloplechové rozvaděče, IP 65 Serie Orion + Rozváděčové skříně s dveřmi a volitelnou výzbrojí Oceloplechové rozvaděče, IP 65 Serie Orion + Rozváděčové skříně s dveřmi a volitelnou výzbrojí Prázdné kovové skříně v nástěnném provedení s třídou ochrany I jsou určeny pro rozvaděče s vysokým stupněm

Více

GPS/GPRS/GSM tracker pro montáž do rámů kol a motocyklů. GPS tracker CYKLO 305

GPS/GPRS/GSM tracker pro montáž do rámů kol a motocyklů. GPS tracker CYKLO 305 GPS/GPRS/GSM tracker pro montáž do rámů kol a motocyklů GPS tracker CYKLO 305 GPS tracker je určen pro sledování nebo určení polohy v případě odcizení např. auta, motocyklu nebo kola. Děkujeme za zakoupení

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu OHŘÍČE CB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Spirála je vyrobená z nerezu, plášť a skříň z galvanizovaného plechu.

Více

Hlavice 400 N KM 0036/95

Hlavice 400 N KM 0036/95 KATALOGOVÝ LIST KM 0036/95d HLAVICE VÝFUKOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 8/07 pro potrubí skupiny I a Spiro Strana: 1 Stran: 2 Výfukové hlavice (dále jen hlavice) se používají pro větrací, odsávací, klimatizační a

Více

Bezpečnostní předpisy

Bezpečnostní předpisy Bezpečnostní předpisy pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 3 E 1. Nutno pozorně přečíst a respektovat veškeré bezpečnostní pokyny, jinak jsou veškeré záruky výrobce neúčinné. Veškeré

Více

Rohové spoje kuchyňských pracovních desek s šířkou 60 cm

Rohové spoje kuchyňských pracovních desek s šířkou 60 cm Č. 529 Rohové spoje kuchyňských pracovních desek s šířkou 60 cm Popis Pomocí frézovací šablony PS 900 a vrchní frézky Festool, např. OF 1400, můžete snadno a rychle vyrobit rohové spoje 90 kuchyňských

Více

Prostorové termostaty

Prostorové termostaty Subject to change 3 015 Prostorové termostaty Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky 1 Prostorové termostaty s ručním přepínačem vytápění / chlazení a s ovládáním rychlosti ventilátoru 2-bodová regulace Ruční

Více

Strana 15-2. Strana 15-2. DVOUPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud Ith: 20 A (AC1) IEC spínaný výkon: 1,3 kw (AC3 230 V) Ideální pro domovní aplikace

Strana 15-2. Strana 15-2. DVOUPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud Ith: 20 A (AC1) IEC spínaný výkon: 1,3 kw (AC3 230 V) Ideální pro domovní aplikace Strana -2 DVOUPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud Ith: 20 A (AC1) IEC spínaný výkon: 1,3 kw (AC3 230 V) Ideální pro domovní aplikace Strana -2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud: 25 A, 40 A a 63 A (AC1)

Více

Pravidla pro publicitu v rámci Operačního programu Doprava

Pravidla pro publicitu v rámci Operačního programu Doprava Pravidla pro publicitu v rámci Operačního programu Doprava Prioritní osa 7 -Technická pomoc Praha - prosinec 2010 Verze 1.0 Ministerstvo dopravy www.opd.cz OBSAH Úvod...3 Obecná pravidla...4 Legislativní

Více

IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE

IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE Nové formy výuky s podporou ICT ve školách Libereckého kraje IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE Podrobný návod Autor: Mgr. Michal Stehlík IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE 1 Úvodem Tento

Více

Vnitřní dřevěné zárubně - Průchozí a pro dveře posuvné

Vnitřní dřevěné zárubně - Průchozí a pro dveře posuvné Vnitřní dřevěné - Průchozí 31. 07. 2007 1/27 Tato podniková norma obecně platí pro výrobu, identifikaci, kontrolu, zkoušení, balení, dodání, dopravu, skladování, montáž a údržbu vnitřních dřevěných zárubní.

Více

českém Úvod Obsah balení WWW.SWEEX.COM LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN

českém Úvod Obsah balení WWW.SWEEX.COM LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN Úvod Nejprve bychom vám rádi poděkovali za zakoupení USB adaptéru Sweex pro bezdrátovou síť LAN. USB adaptér umožňuje snadno a bleskově nastavit bezdrátovou

Více

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR MODELOVÁ ŘADA: SEF TYPY: SEF 1 / SEF 2 18.6.2004 1ZE5 3_1_salamander_el_sef_1_2_tecnoinox.doc1 ČÁST 1 INSTALACE ELEKTRICKÝ SALAMANDR SEF 1 - SEF 2 Všeobecná

Více

Návod k používání pro olejovač LR 2

Návod k používání pro olejovač LR 2 PERMON s.r.o. Roztoky 270 23 Křivoklát VÝVOJ, VÝROBA, PRODEJ A SERVIS PNEUMATICKÉHO NÁŘADÍ tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Návod k používání pro

Více

NÁSTĚNNÁ SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AH-23R - AH-65R Návod k instalaci

NÁSTĚNNÁ SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AH-23R - AH-65R Návod k instalaci 1 NÁSTĚNNÁ SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AH-23R - AH-65R Návod k instalaci Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte návod a uschovejte

Více

Vertikální ponorná čerpadla (kalová čerpadla) VAL s beztlakovým rotorem (vírovým rotorem) SC s otevřeným rotorem

Vertikální ponorná čerpadla (kalová čerpadla) VAL s beztlakovým rotorem (vírovým rotorem) SC s otevřeným rotorem Vertikální ponorná čerpadla (kalová čerpadla) VAL s beztlakovým rotorem (vírovým rotorem) SC s otevřeným rotorem NÁVOD K OBSLUZE 1. Provozní podmínky Standardní provedení - Pro lehce znečištěné odpadní

Více

EWM 1000 Všeobecné informace

EWM 1000 Všeobecné informace Elektronicky řízené pračky EWM 1000 Všeobecné informace 2002 1 TSE-N Hlavní téma 2002 2 TSE-N Řídící elektronika EWM 1000 2002 3 TSE-N Výrobní závody pro pračky 2002 4 TSE-N Úvod EWM 3000 řídící elektronika

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. Aktualizováno 12.4.2014

NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. Aktualizováno 12.4.2014 Aktualizováno 12.4.2014 SKIMMER NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné, abyste si pozorně přečetli návod, abyste jej pochopili a přesně se jím

Více

Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario

Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario 1. Výškově nastavitelný ochranný kryt BEZPEČNOST Použité, výškově nastavitelné, ochranné kryty sklíčidel

Více

Čtyřhranné kompenzátory pro potrubí sk. III (dále jen kompenzátory) se používají pro vyrovnání délkových změn (dilatací) způsobených změnou teploty.

Čtyřhranné kompenzátory pro potrubí sk. III (dále jen kompenzátory) se používají pro vyrovnání délkových změn (dilatací) způsobených změnou teploty. KATALOGOVÝ LIST KM 12 0481a KOMPENZÁTORY ČTYŘHRANNÉ Vydání: 3/96 pro potrubí skupiny I I I Strana: 1 Stran: 2 Čtyřhranné kompenzátory pro potrubí sk. III (dále jen kompenzátory) se používají pro vyrovnání

Více

Maják. Všeobecně. Aktivace zapojených funkcí

Maják. Všeobecně. Aktivace zapojených funkcí Všeobecně Maják Maják může být zapojen různými způsoby, v závislosti na volbě zákazníka pro dané vozidlo. Popis popisuje všechny kroky zapojení, z centrální elektrické jednotky do majáků. Všeobecně Obecné

Více

Bezpečnostní úschovné objekty

Bezpečnostní úschovné objekty Příloha č. 1: Mechanické zábranné prostředky - písm. a) 30 zákona Příloha č.. 1.1: Bezpečnostní úschovné objekty a jejich zámky Bezpečnostní úschovné objekty Výstup Certifikát shody podle certifikačního

Více

Návod k použití pro Posypový vozík

Návod k použití pro Posypový vozík Návod k použití pro Posypový vozík Katalogové číslo: 229033 Bezpečnostní pokyny Výrobce může realizovat bez předběžného oznámení změny, které slouží k pokroku a tyto eventuálně nejsou uvedeny v návodu

Více

METROSERVIS s.r.o. Kladenská 6 273 53 Hostouň mob.: (+420) 724 459 599 info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT

METROSERVIS s.r.o. Kladenská 6 273 53 Hostouň mob.: (+420) 724 459 599 info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT UŽIVATELSKÝ NÁVOD PRO VÁHY ŘADY NWT UPOZORNĚNÍ: Použití: Elektronická váha je určena výhradně k použití jako elektronický přístroj pro měření hmotnosti. Jakékoli jiné použití je v rozporu s určením. Bezpečnost:

Více

Nabíječ KE R5-24V 20A

Nabíječ KE R5-24V 20A Kumer - Prag spol. s r.o. Komplexní řešení v oblasti nouzového napájení, měřící a regulační techniky 190 00 Praha 9 ( Kyje ) Tel.: 284 688 615, 284 688 458, Fax.: 284 690 529 e mail.: kumer@kumer.cz Nabíječ

Více

LDo paměti přijímače může být zapsáno maximálně 256 kódů vysílačů. Tyto není PŘIJÍMAČ SMXI. Popis výrobku

LDo paměti přijímače může být zapsáno maximálně 256 kódů vysílačů. Tyto není PŘIJÍMAČ SMXI. Popis výrobku Návod SMXI PŘIJÍMAČ SMXI Popis výrobku Součástí řídícíjednotkyjerádiovýpřijímač dálkovéhoovládánípracujícíhonaprincipu plovoucího kódu, náležící k sérii FLOR avery firmy NICE. Charakteristické na této

Více

PROFI řezačka MASTERCUT X7 PILA 1200mm

PROFI řezačka MASTERCUT X7 PILA 1200mm PROFI řezačka MASTERCUT X7 PILA 1200mm VÝROBCE: NAKUMA Tools s. r. o. Čáslavská 976 538 03 Heřmanův Městec Kancelář: tel. +420 778 088 722; e-mail: objednavky@nakumatools.cz Servisní technik: tel. +420

Více

Návod pro Windows XP

Návod pro Windows XP Návod pro Windows XP Tento návod popisuje nastavení operačního systému Windows XP SP2 v české verzi pro připojení do bezdrátové sítě eduroam. Předpokládá se, že uživatel má již nainstalovány (většinou

Více

On-line datový list DFV60A-22PC65536 DFV60 ENKODÉR S MĚŘICÍM KOLEČKEM

On-line datový list DFV60A-22PC65536 DFV60 ENKODÉR S MĚŘICÍM KOLEČKEM On-line datový list DFV60A-22PC65536 DFV60 A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. DFV60A-22PC65536 1051309 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/dfv60

Více

ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU CRE!

ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU CRE! Vážený zákazníku! ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU CRE! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci

Více

Připravte si prosím tyto produkty Instalace hardwaru Výchozí nastavení z výroby

Připravte si prosím tyto produkty Instalace hardwaru Výchozí nastavení z výroby Instalace hardware Poznámka Než začnete, ujistěte se, všechny počítače, které budou sdílet tiskárnu, mají nainstalován ovladač tiskárny. Podrobnosti naleznete v instalační příručce vaší tiskárny. Připravte

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 07 07

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 07 07 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 Obj. č.: 35 07 07 Tento praktický přepínací pult AV-signálů se 2 vstupy SCART s 1 vstupem Composite (3 konektory cinch) nebo S-VIDEO (S-VHS), s 1 výstupem SCART, Composite (3

Více

PŘÍLOHA č. 2B PŘÍRUČKA IS KP14+ PRO OPTP - ŽÁDOST O ZMĚNU

PŘÍLOHA č. 2B PŘÍRUČKA IS KP14+ PRO OPTP - ŽÁDOST O ZMĚNU PŘÍLOHA č. 2B PRAVIDEL PRO ŽADATELE A PŘÍJEMCE PŘÍRUČKA IS KP14+ PRO OPTP - ŽÁDOST O ZMĚNU OPERAČNÍ PROGRAM TECHNICKÁ POMOC Vydání 1/7, platnost a účinnost od 04. 04. 2016 Obsah 1 Změny v projektu... 3

Více

Podpěrné transformátory proudu pro vnitřní prostředí

Podpěrné transformátory proudu pro vnitřní prostředí Podpěrné transformátory proudu pro vnitřní prostředí TPU 6x.xx Nejvyšší napětí soustavy [kv] 24 až do 25 Zkušební napětí střídavé, 1 min. [kv] 50 až do 55 Zkušební napětí impulsní [kv] až do 125 Jmenovitý

Více

Následuje legislativa používaných strojů

Následuje legislativa používaných strojů Následuje legislativa používaných strojů Provozované výrobky Bezpečnost strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí nařízení vlády NV č. 378/2001 Sb minimální požadavky na bezpečný provoz a používání

Více

a. vymezení obchodních podmínek veřejné zakázky ve vztahu k potřebám zadavatele,

a. vymezení obchodních podmínek veřejné zakázky ve vztahu k potřebám zadavatele, Doporučení MMR k postupu zadavatelů při zpracování odůvodnění účelnosti veřejné zakázky, při stanovení obchodních podmínek pro veřejné zakázky na stavební práce a při vymezení podrobností předmětu veřejné

Více

DCC-CS2,4 s88 DCC centrála 2,4A se sběrnicí S88N

DCC-CS2,4 s88 DCC centrála 2,4A se sběrnicí S88N DCC-CS2,4 s88 DCC centrála 2,4A se sběrnicí S88N Návod k obsluze 1 Základní popis: DCC centrála je schopna dodat proud až 2,4A, při výstupním napětí nastavitelným v rozsahu 13-20V. Je NMRA kompatibilní,vybavena

Více

Přístupový systém VX800N. Vid-9200-2

Přístupový systém VX800N. Vid-9200-2 Přístupový systém VX800N Vid-9200-2 Základní vlastnosti Jedná se o kódový zámek Obsahuje 2 nebo 3 vestavěné relé (závisí na verzi) Lze každé relé má jeden kód, kterým se aktivuje relé na nastavený čas

Více

Průtočné armatury. Krátký popis. Typová řada 202810. Typový list 20.2810. Strana 1/6. Další armatury

Průtočné armatury. Krátký popis. Typová řada 202810. Typový list 20.2810. Strana 1/6. Další armatury Strana 1/6 Průtočné armatury Typová řada 202810 Krátký popis Průtočné armatury slouží k uchycení snímačů pro elektrochemická měření (např. elektrody pro ph a redox, skleněné sondy vodivosti, kompenzační

Více

Zálohovaný napájecí zdroj NZ06

Zálohovaný napájecí zdroj NZ06 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Zálohovaný napájecí zdroj Verze: 1.3 Zpracoval: Ing. Martin Černý Datum: 11. 04. 2016 Schválil: Datum: Obsah 1 Technické parametry a popis zařízení 3 1.1 Technické parametry...

Více

Drážní úřad Rail Authority

Drážní úřad Rail Authority Povolování staveb v souvislosti s evropskou legislativou 2. část Praha - 13.3.2012 RNDr. Jan Karnolt ČVTSS, Praha 13.3.2012 1 Dokumenty upravující problematiku 1. Evropské: Směrnice Evropského parlamentu

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Tematická oblast Základní aranžérské nářadí a pomůcky,

Více

Instalace programu VentiCAD

Instalace programu VentiCAD Instalace programu VentiCAD 1) Pro stažení instalačního souboru setup.exe je třeba navštívit stránky www.elektrodesign.cz 2) V případě, že jste již zaregistrováni jako projektant TZB nebo projektant VZT,

Více

Napínání řetězů a řemenů / Pružné elementy Napínáky řetězů a řemenů

Napínání řetězů a řemenů / Pružné elementy Napínáky řetězů a řemenů typ TE Technické vlastnosti + 32 + 32 Velký úhel nastavení 32 Progresivní pružnost Tlumení vibrací a hluku ezpečnost ve všech provozních situacích 42 C + 85 C Vysoká odolnost vůči teplotám ez nároku na

Více

Parkovací automat. Identifikace systému. Popis objektu

Parkovací automat. Identifikace systému. Popis objektu Parkovací automat Identifikace systému Popis objektu Pohled: Systém analyzujeme z funkčního hlediska, tedy technické interakce mezi jednotlivými (funkčními) subsystémy umístěnými v lokalitě vjezdu na automatizované

Více

Ochranný vypínač typ C - SK

Ochranný vypínač typ C - SK Ochranný vypínač typ C - SK Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 53 CSK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO

Více

PoolLock Easy Bazénový kryt INSTALACNÍ MANUÁL

PoolLock Easy Bazénový kryt INSTALACNÍ MANUÁL PoolLock Bazénový Easy kryt INSTALACNÍ MANUÁL PoolLock Easy Návod k instalaci Balení krytu PoolLock Easy obsahuje: 1. srolovaný PoolLock Easy kryt 2. jednu nebo dve rucní kliky podle velikosti bazénu Plastový

Více

Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky (G331, G332)

Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky (G331, G332) Předpoklady Funkce Technickým předpokladem pro vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky je vřeteno s regulací polohy a systémem pro měření dráhy. Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky se programuje pomocí

Více

Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty

Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty Obsah 1. Instalace SecureStore... 2 1.1. Instalace čtečky čipových

Více

Manuál TimNet Boiler

Manuál TimNet Boiler Manuál TimNet Boiler Detailní popis: Ovládání teploty užitkové vody v bojleru zajišťuje termostatický modul. Pomocí něj docílíte, aby byla voda v bojleru nahřáta na přesně stanovenou požadovanou teplotu.

Více

Oprava návodu k obsluze

Oprava návodu k obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21245142_0414* Oprava návodu k obsluze Decentrální řízení pohonů a aplikací MOVIPRO -ADC Vydání 04/2014 21245142 / CS SEW-EURODRIVE

Více

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Střední odborná škola elektrotechnická, Centrum odborné přípravy Zvolenovská 537, Hluboká nad Vltavou Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZ.1.07/1.5.00/34.0448 1 Číslo projektu

Více

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 2 1MRS755684 Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 Vydáno: 22.10.1997 Revize: CZ_D/28.05.2010 Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen

Více

WREM 80 ThanGH WREM 80 LithGH

WREM 80 ThanGH WREM 80 LithGH WREM 80 ThanGH WREM 80 LithGH Standardní čtečka s výstupem WIEGAND do panelů Thangram a Lithos Uživatelská příručka 2004 2013, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz

Více

Ministerstvo pro místní rozvoj. podprogram 117 513

Ministerstvo pro místní rozvoj. podprogram 117 513 Pokyny pro vyplnění elektronické žádosti podprogram 117 513 Podpora výstavby technické infrastruktury Elektronická žádost je umístěna na internetové adrese http://www3.mmr.cz/zad a lze na ni vstoupit i

Více

DS 200 Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem

DS 200 Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem Snímače tlaku - KD0741-2015/05 DS 200 Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,35 %, 0,5 % (0,25 %). 1 analogový výstup a až 4 spínací výstupy. Čtyřmístný

Více

Cestné ventily Elektricky ovládané, podle normy ISO 5599-1, velikost 2, Série 581. Katalogová brožurka

Cestné ventily Elektricky ovládané, podle normy ISO 5599-1, velikost 2, Série 581. Katalogová brožurka ISO 5599-1, velikost 2, Série 581 Katalogová brožurka 2 ISO 5599-1, velikost 2, Série 581 Samostatné ventily, elektricky ovládané, 15 mm pilotní ventil Qn = 2700 l/min Připojení na desku Šířka pilotního

Více

XSAFETY BOX. Montážní návod pro bránu:

XSAFETY BOX. Montážní návod pro bránu: XSAFETY BOX I Montážní návod pro bránu: LEGENDA: brána základna, kus základna, kus šroub M, kusy podložka, kusy matka M, kusy 7 zámek X SAFETY BOX, kus nalehávka 9 šablona, kus 7 9 obrázek Na bránu ()

Více

Úpravy skříní a čelních ploch pro úchopovou lištou

Úpravy skříní a čelních ploch pro úchopovou lištou Úpravy skříní a čelních ploch pro úchopovou lištou Úchopová lišta znamená hliníkovou lištu, která je součástí korpusu. Skříňky jsou připraveny pro osazení této lišty, lišta samotná se osazuje až na montáži.

Více

PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK

PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK Autor: Josef Fröhlich Verze dokumentu: 1.1 Datum vzniku: 4.4.2006 Datum poslední úpravy: 10.4.2006 Liberecká IS, a.s.;jablonecká 41; 460 01 Liberec V; IČ: 25450131;

Více

Vše, co musíte vědět o AKUMULÁTORU DOPORUČUJE

Vše, co musíte vědět o AKUMULÁTORU DOPORUČUJE Vše, co musíte vědět o AKUMULÁTORU DOPORUČUJE VŠE, CO MUSÍTE VĚDĚT O AKUMULÁTORU Vše začíná u akumulátoru: zajišťuje starto vání a provoz elektronických a elektrických zařízení Vašeho vozidla (světla,

Více