VERSO Standard Units. CZ Instalační manuál
|
|
- Alois Müller
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 VERSO Standard Units CZ Instalační manuál
2
3 Obsah 1. EZPEČNOSTNÍ POŽDVKY PŘEPRV STRUČNÝ POPIS JEDNOTKY INSTLCE Prostorové požadavky na údržbu PŘIPOJENÍ ODVODU KONDENZÁTU Instalace odvodu kondenzátu na straně sání Instalace odvodu kondenzátu na straně výtlaku PROPOJENÍ JEDNOTLIVÝCH SEKCÍ JEDNOTKY Připojení ohřívače ÚDRŽ TECHNICKÉ INFORMCE Tento symbol znamená, že jednotku nelze řadit mezi běžný komunální odpad a musí s ní být nakládáno v souladu s předpisem WEEE (2002/96/EC) a místními předpisy o nakládání s elektrickými a elektronickými zařízeními. Tento přístroj by tedy měl být odvezen na autorizované sběrné místo, určené pro recyklaci elektronického odpadu. Jiné nakládání s tímto typem odpadu by mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a vystavovat majitele postihu za nedodržení platné legislativy. Respektování správného nakládání s elektrickým a elektronickým odpadem přispívá k efektivnímu využití použitých součástek a je tedy přínosné pro životní prostředí. V případě nejasností kontaktujte místní kancelář odpovědnou za nakládání s elektronickými odpady. U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 3
4 CZ 1. EZPEČNOSTNÍ POŽDVKY by se předešlo nehodám nebo poškození jednotky, zapojení jednotky musí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář a instalaci pouze kvalifikovaný technik. Všechny operace související se zásahy do jednotky (instalace, revize, údržba, zapojení, apod.) musejí být prováděny s použitím vhodných ochranných pracovních pomůcek. Elektronické zařízení je klasifikováno, zapojeno a uzemněno v souladu s předpisy s CE nařízeními. Vzduchotechnické jednotky musejí být připojeny k zásuvce (se zemněním), která odpovídá všem požadavkům bezpečné elektroinstalace. Před zahájením jakéhokoli zásahu do jednotky se ujistěte, že je přístroj vypnutý a napájecí kabel je odpojen od zdroje. Zemnění musí odpovídat předpisům EN61557, S Jednotka musí být instalována v souladu s instalačním a uživatelským manuálem. Před zapnutím jednotky zkontrolujte správné umístění vzduchových filtrů. Údržba jednotky musí být prováděna v souladu s popisem uvedeným v tomto manuálu. Pokud je hlavní přívodní kabel poškozen, může být vyměněn pouze osobou autorizovanou výrobcem / distributorem. 2. PŘEPRV Jednotky jsou připraveny k přepravě a skladování (obrázek 1). Jednotky jsou zabaleny tak, aby byly ochráněné před poškozením externích a interních součástí jednotky a před pronikáním vlhkosti a prachu. Součástí balení jsou ochranné kryty rohů. Celá jednotka je zabalena v ochranné fólii. Pro transport a skladování je jednotka uložena na dřevěnou paletu, ke které je připevněna páskami. Vertikální a horizontální jednotky připravené ke skladování Obrázek 1 Pokud je jednotka nakládána nebo vykládána jeřábem, lano musí být umístěno na určených místech. Vysokozdvižný nebo paletový vozík může přepravovat jednotku v souladu s nákresem (obrázek 2 a, b, c). U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
5 Přeprava vzduchotechnické jednotky pomocí vysokozdvižného/paletového vozíku nebo jeřábu Obrázek 2 a Obrázek 2 c 2 a Přeprava jednotky na paletě pomocí vysokozdvižného vozíku 2 b Přeprava jednotky na paletě pomocí paletového vozíku 2 c Jednotka na paletě je zvedána jeřábem Obrázek 2 b Příjemce musí při přijetí jednotky zkontrolovat úplnost dodávky a případná poškození jednotky vlivem přepravy. V případě jakéhokoli poškození vlivem přepravy musí být dopravce při předání zboží o takové situaci informován pomocí poznámky na dodacím listu jednotky odmítnutí převzetí nebo převzetí s výhradou. Příjemce v takovém případě písemně informuje distributora nejpozději do 3 pracovních dnů, pokud je distributor objednavatelem přepravy. Distributor ani výrobce nenese odpovědnost za jakákoliv poškození jednotky při jejím vykládání nebo pozdější manipulaci na místě dodání. Pokud není jednotka okamžitě nainstalována, musí být skladována v čistém a suchém prostředí chráněném před vnějšími vlivy. U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 5
6 CZ 3. STRUČNÝ POPIS JEDNOTKY Opláštění vzduchotechnických zařízení je vyrobeno z pozinkované oceli, povrch panelů je opatřen práškovou barvou. Panely mají tloušťku 5 50 mm. Vzduchotechnická zařízení jsou určena k odvětrávání prostor střední velikosti (například rodinných domů, kanceláří atd.) s provozní teplotou prostředí a relativní vlhkostí. Ve standardním provedení je zařízení určeno k provozu ve vnitřních prostorách. Rozsah provozní teploty zařízení je od -30 C do 0 C teploty venkovního vzduchu. Vzduchotechnické zařízení se nesmí používat k přenosu pevných částic, a to ani v oblastech, kde hrozí riziko výskytu výbušných plynů. Před otevřením revizních krytů je nutné zařízení vypnout, následně je nutné počkat na zastavení ventilátorů (až 3 minuty). Zařízení obsahuje topné prvky, kterých se nesmíte dotýkat, dokud jsou horké. ěhem prvního provozního roku doporučujeme u vzduchotechnického zařízení neustále udržovat provozní režim (minimálně na 20 procentech výkonu). Vzhledem ke vzniku vlhkosti v konstrukcích budov může docházet ke kondenzaci uvnitř i vně vzduchotechnického zařízení. Nepřetržitý provoz zařízení značně sníží riziko kondenzace. Pro udržení Kvalitního vnitřního klimatu je nutno dodržovat všechna doporučení. Předcházejte poškození zařízení v důsledku kondenzace. Zařízení provozujte v trvalém chodu s vyjímkou provádění servisu / údržby, nebo poruchy. Pokud se zařízení nachází na místě s vysokou vlhkostí, může v případě poklesu venkovních teplot na velmi nízkou úroveň dojít ke kondenzaci na povrchu zařízení. Za podmínek, že venkovní teplota je nízká a vlhkost vysoká, může se objevit riziko zamrzání. Z těchto důvodů je v ovládacím systému Komfovent instalována protimrazová ochrana. V závislosti na typu rekuperátoru jsou instalovány různé typy protimrazové ochrany: obtok chladného vzduchu a/nebo redukce rychlosti přívodního ventilátoru. Pro extrémně nízké venkovní teploty se doporučuje instalace potrubního předehřevu. Protiproudý výměník je nejnáchylnější k nízkým venkovním teplotám, takže riziko zamrzání vzniká již při teplotách od 0 do -5 C. Standardní deskové rekuperační výměníky mají v tomto ohledu lepší vlastnosti, protože zde se riziko zamrzání objevuje až při -10 C. Nejmenší riziko zamrzání společně s nejvyšší odolností proti venkovním teplotám mají rotační rekuperátory, protože zde riziko zamrzání nehrozí až do venkovní teploty -30 C pokud je přiměřená vlhkost vzduchu. 6 U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
7 Schémata jednotek C D C D VERSO R 1200 U/100 U/1600 U/2000 U/2500 U (REGO 1200/100/1600/2000/2500UHE/HW) VERSO R 3000 U/000 U/500 U (REGO 3000/000/500UHE/HW) D C D C VERSO R 7000 H (REGO 7000HW) VERSO R 2000 F/1200 F (REGO 2000P/1200PE(W*)*) VERSO R 1200 U/100 U/1600 U/2000 U/2500 U (REGO 1200/100/1600/2000/2500UVE/VW) VERSO R 3000 U/000 U/500 U (REGO 3000/000/500UVE(VW)) VERSO R 1200 F (REGO 1200P) Strop 1. VZT jednotka 2. Připojení VZT potrubí 3. Tlumič hluku. Gumová podložka (není součástí dodávky) 5. Držák 6. Stropní držák (součástí dodávky) Držák jednotky je vyroben z 2.5 mm silného pozinkovaného plechu v souladu s EN1012. U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 7
8 CZ C D C VERSO P 1200 V**/1600 V** (RECU 1200/1600VE(VW)) 7 9 D VERSO P 1200 H** (RECU 1200HE) C 11 D 7 9 D VERSO P 1200 H** (RECU 1200HW) C 9 VERSO P 1600 F/2000 F (RECU 1600/2000P) C C D VERSO P 1600 H** / 2000 H** ( RECU 1600/2000HE) D VERSO P 1600 H**/2000 H** (RECU 1600/2000HW) C 10 7 D 9 VERSO P 3000 H**/000 H**/500 H**/7000 H** (RECU 3000/000/500/7000HE/HW) 8 U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
9 C VERSO CF 1300 F / 1500 F 5 VERSO CF 1300 U / 1700 U VERSO CF 2300 U VERSO CF 3500 U 6 3 VERSO S 1200 F**/2000 F**/2100 F**/3000 F/000 F (OTK) 1. Rotační rekuperátor 2. Deskového rekuperátor 3. Elektrický nebo vodní ohřívač. Filtr přívodního vzduchu 5. Filtr odváděného vzduchu 6. Přívodní ventilátor 7. Odtahový ventilátor 8. Klapka obtoku vzduchu (by-pass) 9. Odvod kondenzátu (musí být připojen sifon s výškou D=28mm) 10. Odlučovač kapek 11. Připojení přívodního kabelu 12. Připojení vody Sání venkovního vzduchu Přiváděný vzduch C Odtah vzduchu z místnosti D Odpadní vzduch ** Teplovodní ohřívač do potrubí. U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 9
10 CZ. INSTLCE.1. Prostorové požadavky na údržbu Výrobce doporučuje instalovat jednotku v oddělené místnosti nebo na půdě na pevném hladkém podkladu a izolační gumovou podložkou. Místo pro instalaci by mělo být vybráno s ohledem na prostor potřebný pro servis a údržbu. Minimální prostor před revizním panelem by měl být alespoň 700 mm. Volný prostor nad jednotkou by měl být minimálně 300 mm (obrázek 3.1 a, b). Pokud je jednotka instalována na zeď, musejí být použity silentbloky nebo gumová podložka. Minimální požadavky na prostor pro horizontální jednotky Minimální požadavky na prostor pro vertikální jednotky min. 700 mm 100 mm 100 mm Obrázek 3.1 a min. 700 mm Obrázek 3.1 b Instalační schéma pro VERSO R, VERSO P (REGO, RECU) mazgas mazgas 1 1. VZT jednotka 2. Připojení k VZT potrubí 3. Tlumič hluku. Sifon drenáže (pouze VERSO P (RECU)) 5. Gumová podložka (není součástí dodávky) 10 U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
11 VERSO S (OTK) įrenginio pastatymo vietos parinkimas, aptarnavimo erdvė min. 700 mm Podlaha Obrázek 3.1 c 5 5 Obrázek 3.1 d min. 100 mm min mm Strop Obrázek 3.1 e* * pouze PE. VERSO P 1600 F VERSO P 2000 F (RECU P) VERSO R 1200 F VERSO R 2000 F (REGO P) Strop 1. VZT jednotka 2. Připojení VZT potrubí 3. Tlumič hluku. Gumová podložka (není součástí dodávky) 5. Držák (obr. 3.1) 6. Stropní držák (součástí dodávky) Obrázek 3.1 f 6 Držák jednotky je vyroben z 2.5 mm silného pozinkovaného plechu v souladu s EN1012. U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 11
12 CZ 5. PŘIPOJENÍ ODVODU KONDENZÁTU Veškeré připojení odvodu kondenzátu kondenzátu musí být správně utěsněno a vyspádováno. Nesprávné vyspádování nebo utěsnění Může způsobit zatopení jednotky samotné nebo jejího okolí. Před zahájením provozu jednotky naplňte sifon vodou. V místech, kde může dojít k jakémukoliv poškození vlivem odkapávání kondenzátu musí být vedení kondenzátu řádně utěsněno. Pokud je jednotka instalována v nevytápěném prostoru, musí být veškeré vedení kondenzátu tepelně izolováno. Odvod kondezátu se sifonem Schéma odvodu kondenzátu u vertikálních jednotek Schéma odvodu kondenzátu u horizontálních jednotek Pohled 1 view 2 Pohled 2 D = 15 D = 15 Obrázek a Obrázek b * VERSO P (RECU) D = 15 mm VERSO P (RECU) D = 28 mm Ohyb odvodu kondenzátu může být umístěn do jiné pozice pootočením zleva doprava. Trubka odvodu kondenzátu musí být vedena tak, aby v případě úniku nepoškodila ostatní části jednotky. Pokud je vedena nevytápěnými prostory, měla by být izolována proti promrznutí, případně doplněna topným kabelem Instalace odvodu kondenzátu na straně sání Protože jsou ventilátory u většiny vzduchotechnických jednotek koncovým elementem a vytvářejí uvnitř jednotky podtlak, správná instalace odvodu kondenzátu je velmi důležitá. Z důvodu podtlaku je odvod kondenzátu obtížnější. Výška H1 musí být v mm alespoň rovna polovině úrovně podtlaku uvnitř jednotky měřenému v mm vodního sloupce. Výška H2 musí být v mm alespoň rovna úrovni podtlaku uvnitř jednotky měřenému v mm vodního sloupce. Kondenzát Kondenzát Ø H 2 DN H 1, H 2 H U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
13 Varování: Sifon odvodu kondenzátu na každý vývod odvodu kondenzátu, aby nedošlo k jakémukoli úniku nechtěného zápachu do ventilačního systému. V případě, že je jednotka provozována ve venkovním prostředí, sifon a odvzdušnění musejí být vytápěny topným kabelem (v případě poklesu venkovní teploty pod 0 C). Zároveň by obě součásti měly být tepelně izolovány Instalace odvodu kondenzátu na straně výtlaku Ventilátory výtlaku nejsou u u většiny vzduchotechnických jednotek koncovým elementem a vytvářejí uvnitř systému přetlak. Odvod kondenzátu s těchto sekcí je jednodušší a striktně nevyžaduje specifická pravidla pro instalaci sifonu. Je dostatečný tedy sifon s minimálním sklonem. DOPORUČENÍ: Průměr sifonu odvodu kondenzátu nesmí být menší než průměr trubky odvodu. Systémy odvodu kondenzátu nesmí být napojeny přímo na centrální obecní kanalizační systém. Sifon odvodu kondenzátu musí být snadno přístupný pro čištění a dezinfekci. 6. PROPOJENÍ JEDNOTLIVÝCH SEKCÍ JEDNOTKY Vzduchotechnické jednotky VERSO R 3000 U (REGO 3000), 000 U (REGO 000), 500 U (REGO 500) a 7000 H (REGO 7000), VERSO P 7000 H** (RECU 7000) jsou dodávány ve třech kusech (sekcích)., VERSO P 3000 H** (RECU 3000), 000 H** (RECU 000) a 500 H** (RECU 500) ve dvou kusech (sekcích). Oddělené sekce se dají jednoduše spojit. Ujistěte se, že jednotlivé sekce jsou správně spárovány a jsou ve správném směru a pořadí. Před sešroubováním musejí být sekce správně slícované pomocí přiložené fixační sady. Těsnící a upevňovací sada je dodávána ke každé jednotce. Nesprávné spojení sekcí může způsobit únik vzduchu, přisávání vzduchu do jednotky nebo nežádoucí hluk. Schéma propojení sekcí je zobrazeno na obrázku 5. Schéma propojení sekcí 6.1. Připojení ohřívače 1 Připojení potrubí musí být provedeno v souladu s obvyklými instalačními zásadami. Všechna připojení potrubí musejí být adekvátně podepřena a zajištěna, tak aby ve spojích s jednotkou nevznikalo nežádoucí pnutí. Při připojování trubek k ohřívači použijte protiklíč, jak je zobrazeno na obrázku 5.1. Připojení trubek ohřívače Instalace čidel Obrázek 5 Obrázek 5.1 a Obrázek 5.1 b 1 pokud je vodní ohřívač zabudovaný v jednotce. U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 13
14 CZ Připojení potrubí musí být provedeno s ohledem na místo potřebné pro jeho servis a údržbu. Při provádění instalace teplovodního připojení k ohřívači se ujistěte, že zdroj horké vody je úplně vypnutý. Před uvedením jednotky do provozu musí být vodovodní potrubí naplněno vodou. U jednotek s teplovodním ohřívačem může být použit glykol. Přebytečný glykol nikdy nevylévejte do odpadu. S přebytečným glykolem musí být nakládáno v souladu s nařízením o likvidaci nebezpečných odpadů. Glykol je velmi nebezpečný při kontaktu s kožními sliznicemi a při pozření může způsobit smrtelnou otravu nebo vážné poškození ledvin. V případě pozření vyhledejte okamžitou lékařskou pomoc! S glykolem pracujte pouze v dobře větraných prostorech. Pokud dojde k vniknutí glykolu do očí, vyplachujte je proudem vlažné vody po dobu nejméně 5 minut. Pokud je jednotka provozována v prostředí s teplotami nižšími než 0 C, je pro zajištění dosažení vratné teploty 25 C nutné použít přídavek glykolu. Je nutné udržovat ohřívače v čistotě, to znamená měnit filtry instalované v jednotce podle předepsaných intervalů nebo okamžitě, dojde-li k zanesení filtru. Ohřívače by měly být take pravidelně čištěny. VZT potrubí Vzduch proudící do/z jednotky prochází VZT potrubím. Výrobce doporučuje použít vzduchotechnické potrubí vyrobené z pozinkované oceli (Zn 275 g/m 2 ) pro zajištění snadného čištění a dlouhé životnosti. Doporučuje se použít takové potrubí, aby bylo dosaženo co nejnižší profilové rychlosti vzduchu a co nejnižší tlakové ztráty. při zachování požadovaného vzduchového množství při maximální úspoře energie. Použitím vhodných tlumičů hluku lze dosáhnout snížení hluku šířeného do okolí. Všechny části VZT potrubí by měly být izolovány mm silnou izolační vrstvou, aby se zabránilo nežádoucí kondenzaci. Poznámka: Čidlo teploty 1 musí být instalováno v potrubí vzduchu přiváděného do místnosti za elektrickým ohřívačem (viz funkční schéma jednotky v instalačním a uživatelském manuálu jednotky). Při instalaci potrubí je nutné nechat volný kus rovného potrubí k instalaci teplotního čidla a zajistit dostatečný prostor pro jeho servis a údržbu. Minimální vzdálenost mezi čidlem 1 a jednotkou je dvojnásobek průměru potrubí. Všechna připojení VZT I ostatních potrubí musejí být samonosná a nesmějí být opírána o jednotku. Ve VZT potrubí pro jednotky s elektrickým ohřívačem použijte klapku vzduchu v provedení bez pružiny. ZÁVĚREČNÁ KONTROL Po nainstalování jednotky je nutné provést závěrečnou kontrolu. Ta zahrnuje kompletní revizi vnitřku jednotky a odstranění případných zbytků materiálů a nářadí, které mohly být v jednotce zanechány. Instalujte zpět všechny odpojené části jednotky a zavřete revizní dveře. Ujistěte se, že těsnění revizních dveří nebylo poškozeno. 1 U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
15 7. ÚDRŽ Výrobce doporučuje provést rutinní údržbu vzduchotechnických jednotek 3 krát ročně. U jednotek VERSO R 1200 F, 2000 F (REGO 1200P, 2000P) and VERSO P 1600 F, 2000 F (RECU P) je nutné použít k otevření revizních dveří klíč. Zabraňte volnému zhoupnutí dveří, ale otevřete je opatrně do úhlu maximálně 90. uďte opatrní při otevírání, protože hrozí nebezpečí vypadnutí zanesených filtrů. Kromě preventivní údržby by se měly provádět také následující kontroly: 1. Kontrola rotačního rekuperátoru: Kontrola rotačního rekuperátoru by se měla provádět jednou za rok je prováděna v rámci pravidelné servisní kontroly vykonávané osobou autorizovanou distributorem. Zahrnuje kontrolu uložení, případné napnutí poháněcího řemenu rotačního rekuperátoru, kontrolu případných poškození bubnu a kontrolu ložisek. Nezbytné je správné seřízení poháněcího řemenu rotoru v případě uvolněného řemenu rotační výměník prokluzuje a snižuje se tak efektivita rekuperace. Správně seřízený rotační rekuperátor by se měl otáčet rychlostí alespoň 8 otáček za minutu. Výměník je rovněž nutné vyčistit (proudem vzduchu nebo vlažné vody). 2. Kontrola deskového rekuperátoru. Kontrola a odstranění prachu by mělo být prováděno minimálně jednou za rok. Prach z deskového výměníku odstraňte buď vyfoukáním nebo omytím vlažnou vodou. Poznámka: křížový rekuperátor může být nahrazen letní kazetou v případě, že není potřeba rekuperace. 3. Kontrola ventilátorů (jednou ročně). Kontrola je prováděna v rámci pravidelné servisní kontroly vykonávané osobou autorizovanou distributorem. Před jakoukoliv činností související s preventivní prohlídkou nebo jakýmkoliv jiným zásahem se ujistěte, že je jednotka odpojena od elektrického napájení. K čištění ventilátorů musí být používána jemná textilie nebo jemný štětec. Nepoužívejte vodu. Nenarušte vyvážení ventilátoru. Zkontrolujte volné otáčení ventilátoru, zda není mechanicky poškozený. Zkontrolujte, zda se oběžné kolo nedotýká vyústění, nevydává nežádoucí hluk, hadičky tlakového čidla jsou na správném místě a montážní šrouby jsou na místě. Gumové silentbloky spojující motor ventilátoru a jednotku by měli být vizuálně zkontrolovány. Jakýkoliv neobvyklý zvuk ve chvíli, kdy je ventilátor v provozu by měl být důkladně přezkoumán, protože je to většinou náznak opotřebení nebo nevyváženosti systému ventilátorů.. Kontrola ohřívače vzduchu. Zkontrolujte, zda je elektrický ohřívač správně upevněn a topné elementy nejsou poškozené nebo ohnuté. Topná tělesa mohou být zdeformovaná vlivem nestejnoměrné teploty nebo turbulentního proudění vzduchu. Ujistěte se, že ohřívač neobsahuje nežádoucí předměty a není obalený prachem a nečistotami, což může způsobovat nežádoucí zápach a v krajním případě i vznícení těchto nečistot. Topná tělesa mohou být zbavena nečistot pomocí vysavače nebo navlhčené textilie. Výměna, oprava nebo zásahy do elektrického připojení ohřívače mohou být prováděny pouze osobou autorizovanou distributorem. 5. Kontrola regulačních klapek vzduchu (pokud jsou použity). Neúplně otevřené klapky mohou zvyšovat tlakovou ztrátu ventilačního systému. Teplovodní ohřívač může zamrznout, pokud klapka přívodu venkovního vzduchu není funkční nebo se nedovírá. 6. Kontrola zanesení filtrů. V případě indikace zanesení vyměňte filtr. Doporučená minimální frekvence výměny je dvakrát ročně (před zahájením topné sezóny a po jejím ukončení) 1. V rámci záruční doby lze filtry měnit pouze za filtry dodávané společností Rekuvent s.r.o.. Doporučená frekvence výměny je pouze orientační a může se výrazně lišit podle prostředí, ve kterém je jednotka používána. Kontrola zanesení filtrů se provádí při maximálním stupni intenzity ventilace. Filtry jsou na jedno použití a nedoporučuje se jejich čištění. Před výměnou filtrů se ujistěte, že je jednotka vypnutá a odpojená od zdroje. Znečištění filtrů způsobuje nevyváženou ventilaci a zvyšuje provozní náklady jednotky. Čidlo tlaku Obrázek 6 1 Ucpané filtry mohou způsobit nevyváženost ventilačního systému a způsobit vyšší spotřebu energie. U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 15
16 CZ 7. Nastavení čidla tlaku, která indikují znečištění filtrů. Tlaková čidla jsou nastavena v souladu s EN 13779:2007 standardně: 100 Pa pro malé systémy a 150 Pa pro velké systémy. Odstraňte kryt z čidla tlaku a otočte kurzor do předepsané pozice. Indikátory se aktivují pokud dojde k zanesení filtrů. Jedno z čidel tlaku na obrázku 6 může být instalováno uvnitř VZT jednotky. Po nastavení čidel zavřete revizní dveře. Ujistěte se, že filtry neindikují znečištění filtrů. 16 U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
17 8. TECHNICKÉ INFORMCE Horizontální jednotky VERSO R, VERSO P (REGO, RECU) Vertikální jednotky VERSO R, VERSO P (REGO, RECU) VERSO S (OTK) Typ Parametry VERSO R (REGO) 1200 U (1200UHE-EC) 1200 U (1200UHW-EC ) 1200 U (1200UVE-EC) 1200 U (1200UVW-EC ) 1200 F (1200PE-EC) 1200 F (1200PW-EC) Šířka, W Rozměry Délka, L/l (L 1, L 2, L 3 ) 1 Výška, H/h Váha Přívodní napětí Provozní proud Výkon ohřívače Příkon ventilátorů Teplovodní Elektrický Připojovací potrubí mm mm mm kg V kw 2 kw W mm / ~ ,5,5 2* / ~ 230 6,5 3,3 2* ~ ,5,5 2* ~ 230 6,5 3,3 2* / ~ 00 10,3 3,0 2* / ~ 230 6,1 7,3 2* U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 17
18 CZ Typ Parametry 100 U (100UHE-EC) 100 U (100UHW-EC ) 100 U (100UVE-EC) 100 U (100UVW-EC ) 1600 U (1600UHE-EC) 1600 U (1600UHW-EC ) 1600 U (1600UVE-EC) Šířka, W Rozměry Délka, L/l (L 1, L 2, L 3 ) 1 Výška, H/h Váha Přívodní napětí Provozní proud Výkon ohřívače Příkon ventilátorů Teplovodní Elektrický Připojovací potrubí mm mm mm kg V kw 2 kw W mm / ~ ,7,5 2* / ~ 230 6,7,2 2* ~ ,7,5 2* ~ 230 6,7,2 2* / ~ ,7,5 2*30 300* / ~ 230 6,7 8,5 2*30 300* / ~ ,7,5 2*30 300* U (1600UVW-EC ) / ~ 230 6,7 8,5 2*30 300* U (2000UHE-EC) 2000 U (2000UHW-EC ) 2000 U (2000UVE-EC) 2000 U (2000UVW-EC ) 2000 F (2000PE) 2000 F (2000PW) 2500 U (2500UHE-EC) 2500 U (2500UHW-EC ) 2500 U (2500UVE-EC) 2500 U (2500UVW-EC ) 3000 U (3000UHE-EC) 3000 U (3000UHW-EC ) 3000 U (3000UVE-EC) 3000 U (3000UVW-EC ) 000 U (000UHE-EC) 000 U (000UHW-EC ) 000 U (000UVE-EC) 000 U (000UVW-EC ) / ~ ,9 7,5 2* * / ~ 230 5,0 10 2* * / ~ ,9 7,5 2* * / ~ 230 5,0 10 2* * / ,5,5 2* / ,6 2* / ~ ,7 7,5 2* * / ~ 230 6,3 13 2* * / ~ ,7 7,5 2* * / ~ 230 6,3 13 2* * /2100 (650,700,750) 2160/2100 (650,700,750) 2100 (750,700,650) 2100 (750,700,650) 2160/2100 (650,700,750) 2160/2100 (650,700,750) 2100 (750,700,650) 2100 (750,700,650) 1181/ 1181/ 1181/ 1181/ 0 (10/160/10) 3~ ,8 9 2*650 00*500 0 (10/160/10) 3~ 003,2 12 2*650 00* ~ 00 16,8 9 2*650 00*500 (10/160/10) 0 3~ 00,2 12 2*650 00*500 (10/160/10) 50 (15/160/15) 3~ ,5 15 2*650 00* (15/160/15) 3~ 003,2 20 2*650 00* ~ 00 25,5 15 2*650 00*500 (15/160/15) 50 3~ 00,2 20 2*650 00*500 (15/160/15) 18 U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
19 Typ Parametry 500 U (500UHE-EC) 500 U (500UHW-EC ) 500 U (500UVE-EC) 500 U (500UVW-EC ) 7000 H (7000HW-EC) VERSO P (RECU) 1200 H** (1200HE-EC) 1200 H** (1200HW-EC) 1200 V** (1200VE-EC) 1200 V** (1200VW-EC) 1600 F (1600PE-EC) 1600 F (1600PW-EC) 1600 H** (1600HE-EC) 1600 H** (1600HW-EC) 1600 H** (1600VE-EC) 1600 H** (1600VW-EC) 2000 H** (2000HE-EC) 2000 H** (2000HW-EC) 2000 F (2000PE-EC) 2000 H** (2000PW-EC) 3000 H** (3000HE-EC) 3000 H** (3000HW-EC) 000 H** (000HE-EC) 000 H** (000HW-EC) 500 H** (500HE-EC) 500 H** (500HW-EC) 7000 H** (7000HW) Šířka, W Rozměry Délka, L/l (L 1, L 2, L 3 ) 1 Výška, H/h Váha Přívodní napětí Provozní proud Výkon ohřívače Příkon ventilátorů Teplovodní Elektrický Připojovací potrubí mm mm mm kg V kw 2 kw W mm 2160/2100 (650,700,750) 2160/2100 (650,700,750) 2100 (750,700,650) 2100 (750,700,650) 1181/ 1181/ 2105/ ~ 00 27,3 15 2*980 00*500 (15/160/15) 50 3~ 00 6,0 20 2*980 00*500 (15/160/15) 50 3~ 00 27,3 15 2*980 00*500 (15/160/15) 50 3~ 00 6,0 20 2*980 00*500 (15/160/15) 780 3~ 00 9,9 28,8 2* *600 (270/230/280) / ~ 00 1,3 6 2* / ~ 230 5,6 10 2* / ~ 00 1,3 6 2* / ~ 230 5,6 10 2* / ~ 00 1,1 7,5 2* / ~ 230 5,7 7,0 2* / ~ 00 23,2 12 2* / ~ 230 6,3 20 2* / ~ 00 23,2 12 2* / ~ 230 6,3 20 2* / ~ 00 32,1 18 2* / ~ 230 6, 20 2* / ~ 00 16,3 9 2* / ~ 230 8,3 9,5 2* /2655 (1770,885) 2715/2655 (1770,885) 2715/2655 (1770, 885) 2715/2655 (1770, 885) 2715/2655 (1770, 885) 2715/2655 (1770, 885) ~ 00 29,7 18 2* * ~ 00,1 20 2* * ~ 00 38, 2 2* * ~ 00,1 0 2* * ~ 00 0,2 2 2* * ~ 00 5,9 0 2* * / ~ 00 9,6 36 2* *600 U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 19
20 CZ Typ VERSO CF Parametry Šířka, W Rozměry Délka, L/l (L 1, L 2, L 3 ) 1 Výška, H/h Váha Přívodní napětí Provozní proud Výkon ohřívače Příkon ventilátorů Teplovodní Elektrický Připojovací potrubí mm mm mm kg V kw 2 kw W mm 1300 F (W) ~ 230 3,8 2* F (E) ~ 00 10,3,5 2* U (W) ~ 230 3,8 2* U (E) ~ 00 10,3,5 2* F (W) ~ 230 6,2 2* F (E) ~ 00 12,7,5 2* U (W) ~ 230 5,8 2* U (E) ~ 00 12,3,5 2* U (W) ~ 230 5,9 2* U (E) ~ 00 16,6 7,5 2* U (W) 3~ 00 3,7 2*895 00* U (E) 16, 9 2*895 00*500 VERSO S (OTK) 1200 F** (1200PE/9) 1200 F** (1200PE/15) 2000 F** (2000PE/15) 2000 F** (2000PE/22,5) / ~ 00 1, / ~ 00 23, / ~ 00 2,2 15 2* * / ~ 00 35,1 22,5 2* * F ~ 00 2, 15 2* * F ~ 00 35,2 22,5 2* * F** (1200PW) 2000 F** (2000PW) / ~ 230 1, / ~ ,5 30 2* * F ~ 230 2,8 28,8 2* * F (3000PW) 000 F (000PW) / ~ 00 2, * / ~ 00 2, *00 Parametry pro nominální vzduchové množství venkovní teplota = -23 C, vnitřní teplota = 22 C. 1 (L 1,L 2 ) sekční jednotka. 2 Parametry teplé vody C, připojení pro VERSO R 100 U, 3000 U, 000 U (REGO 100, 3000, 000) 1/2, VERSO R 1600 U, 2500 U, 500 U 7000 U (REGO , 500, 7000) 1. 3 Připojení 3~ 230V je možné na přání. Ohřívač a chladič jsou spojené v jednom výměníku. VERSO P 1600 F VERSO P 2000 F (RECU PE) Vodní ohřívače DH do potrubí. 20 U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
21 Rozměry připojení potrubí Typ Typ VERSO P (RECU) 1200 H** (1200HE(W)) 1200 V** (1200VE(W)) 1600 H**/2000 H** (1600/2000HE(W)) 1600 F / 2000 F (1600/2000 P) 1600 V** (1600VE(W)) Parametry Parametry 3000 H**/000 H**/500 H** (3000/000/500HE(W)) 7000 H** (7000HE(W)) VERSO S (OTK) 1200 F** (1200) 2000 F** (2000) 3000 F (3000) 000 F (000) w 1 w 2 w 3 w l 1 l 2 l 3 l h 1 h 2 h 3 h mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm w 1 w 2 w 3 w l 1 l 2 l 3 l h 1 h 2 h 3 h mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 21
22 CZ Filtry Typ VERSO R (REGO) 1200 U (1200U) 1200 F (1200P) 100 U (100U) 1600 U/2000 U/2500 U (1600/2000/2500U) 2000 F (2000P) 3000 U/000 U/500 U (3000/000/500U) 7000 H (7000) VERSO P (RECU) 1200/1600 V** (1200/1600) 1600 H** / 2000 H** (1600H/2000) 1600/2000 V** (1600/2000) 3000/000/500 H** (3000/000/500) 7000 H** (7000) VERSO P CF Celkové rozměry Přívod Odtah Typ Šířka Výška Délka Délka KF5/KF7* KF5/KF7* KF5/KF7* KF5/KF7* KF KF5x2/KF7*x F5x2/F7*x F5/F7* KF5/KF7* KF5/KF7* F5/F7* F5x2/F7* U KF5/KF7* U KF5/KF7* U KF5/KF7* 6 6 VERSO S (OTK) 1200 F** (1200PE) 2000 F** (2000PE) 1200 F** (1200PW) 2000 F** (2000PW) 3000 F / 000 F (3000,000PW) Přiváděný / Odtahovaný vzduch VERSO P (RECU) KF KF KF KF KF5x2/KF7* KF5 Deskový, třída filtrace M5 (EN779) KF7 Deskový, třída filtrace F7 (EN779) F5 Kapsový filtr M5 (EN779) F7 Kapsový filtr F7 (EN779) * Třída filtrace F7 je dostupná na požádání. ** Nesplňuje požadavky nařízení na Ekodesign U MLV výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
23
24 U MLV VILNIUS Ozo g. 10, LT Tel (5) Mob. tel el. p. KUNS Taikos pr. 19, LT Tel.: (8-37) , Mob. tel el. p. kaunas@amalva.lt KLIPĖD Dubysos g. 25, LT Mob. tel.: , el. p. klaipeda@amalva.lt ŠIULII Metalistų g. 6H, LT Tel. (8-1) , mob. tel el. p. siauliai@amalva.lt PNEVĖŽYS eržų g., LT-361 Mob. tel el. p. panevezys@amalva.lt EXPORT & SLES DEPRTMENT Ph.: +370 (5) , Fax +370 (5) export@komfovent.com GRNTINIO PTRNVIMO SK. / SERVICE ND SUPPORT Tel. / Ph (5) , mob. tel. / mob. ph.: service@amalva.lt ООО «АМАЛВА-Р» Россия, Москва Кронштадтский бульвар, дом 35Б, офис 179 тел./факс , info@amalva.ru ИООО «Комфовент» Республика Беларусь, г. Минск, ул. Уручская Тел , minsk@komfovent.by Komfovent Sverige, Ögärdesvägen Partille Phone info_se@komfovent.com PRTNERS T J. PICHLER Gesellschaft m. b. H. E Ventilair group CZ REKUVENT s.r.o. WESCO G CH SUDCLIMTIR S KPG Kälte-Wärme G DE Rokaflex-Zahn GmbH UNIQ COMFORT ps DK IR2TRUST EE VT Partners FI MKM-Trade Oy FR ERI Supply ir Ltd G ELT FNS IR Fantech Ventiliation Ltd Isloft ehf en.isloft.is IS Hitataekni ehf Ventilair group NL Vortvent.V. Ventistål S NO Thermo Control S PL Ventia Sp. z o.o. SE Caverion Sverige SI gregat d.o.o SK TZ produkt, s.r.o. Komfovent GmbH Konrad-Zuse-Str. 2a, 2551 Velbert, Deutschland Mob. ph. +9 (0) (0) info@komfovent.de
DOMEKT. CZ Instalační manuál
DOMEKT CZ Instalační manuál Obsah. EZPEČNOSTNÍ POŽDVKY.... PŘEPRV.... STRUČNÝ POPIS JEDNOTKY.... INSTLCE... 0. PŘIPOJENÍ ODVODU KONDENZÁTU..... Water trap installation for a unit section mounted on the
Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.
Rekuperační jednotky VUT EH VUT WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 2200 m 3 /h (VUT EH) a 2100 m 3 /h (VUT WH) a účinností rekuperace až 85 % (VUT EH) a 78 % (VUT WH). Popis Vzduchotechnické
Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.
Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově
VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky
VUT PE EC VUT 50 PE EC VUT PE EC VUT PE EC VUT 000 PE EC VUT PW EC Osazeno VUT PW EC VUT PW EC VUT 000 PW EC motory motory Podstropní rekuperační jednotka s účinností rekuperace až 90%, elektrickým ohřívačem
Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%
Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech, v chatách
Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.
Rekuperační jednotky VUT 300 E2V EC Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 300 m 3 /h, dvěma elektrickými ohřívači pro studené klima a účinností rekuperace až 95 % v tepelně a zvukově izolovaném
KOMPAKT RECU OTK. CZ Instalační manuál
KOMPAKT RECU OTK CZ Instalační manuál Obsah 1. PŘEPRAVA... 4 2. STRUČNÝ POPIS JEDNOTKY... 5 3. INSTALACE... 8 3.1. Prostorové požadavky na údržbu... 8 3.2. Propojení jednotlivých sekcí jednotky... 10
C6.1 C6.2. Návod k elektrické instalaci a obsluze
C6.1 C6.2 CZ Návod k elektrické instalaci a obsluze Obsah 1. NÁVOD K ELEKTRICKÉ INSTALACI...4 1.1. Připojení zdroje napájení...4 1.2. Instalace ovládacího panelu...4 1.3. Připojení vnějších prvků...5
ILTO R120. Technický popis
ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci
Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h
Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Popis: Ovladatelný přívod, ohřev a filtrace vzduchu. Připojitelný ke kruhovému potrubí Ø 100 až 315 mm. Vzhled: Kompaktní dvoustěnný
VERSO Kompaktné jednotky
VERSO Kompaktné jednotky SK Inštalačný a prevádzkový manuál Obsah 1. PREPRV JEDNOTKY... 2. STRUČNÝ POPIS JEDNOTKY... 5 3. INŠTLÁCI... 9 3.1. Požiadavky na umiestnenie... 9. PRIPOJENIE ODVODU KONDENZÁTU...
ILTO R80. Technický popis
ILTO R80 Technický popis Větrací jednotka ILTO R80 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci
Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G
Rozměry Charakteristika Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon 500 7000 m / h Velikosti: 10, 14, 19, 25, 30, 40, 50, 60 /BP (na objednávku) Integrovaný by-pass Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon
Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla
Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla Popis VZT jednotky jsou plně funkční větrací jednotky s rekuperací tepla pro filtraci vzduchu, přívod čerstvého vzduchu a pro odvod odpadního
KOMPAKT REGO. CZ Instalační manuál
KOMPAKT REGO CZ Instalační manuál CZ Obsah 1. PŘEPRAVA... 3 2. STRUČNÝ POPIS JEDNOTKY... 4 3. INSTALACE... 5 3.1. Prostorové požadavky na údržbu... 5 3.2. Propojení jednotlivých sekcí jednotky... 7 3.3.
ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60
Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev
VENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5
až 95 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERSTKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 95% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká úroveň hluku
Rekuperační jednotky
Rekuperační jednotky Vysoká účinnost výměníku účinnosti jednotky a komfortu vnitřního prostředí je dosaženo koncepcí výměníku, v němž dochází k rekuperaci energie vnitřního a venkovního vzduchu a takto
Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty
Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrací jednotky s rekuperací tepla Sentinel Totus REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz
Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE H BAAF
Protiproudé rekuperační jednotky : RHE H F RHE E P EVO-PH -F\ SH (vodní) Vysoká účinnost (95%) E motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení Snadná
CADB/T-HE Ecowatt 40 a 54 podlahová montáž
12 MR Minireg DR Digireg V VV-V-OP typy regulace ErP 87% E W D/T-HE Ecowatt 4 až 21 podstropní montáž ErP conform D/T-HE Ecowatt 4 a 54 podlahová montáž max. účinnost rekuperace E motor ounterflow Technické
Kompaktní vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT Ultra S Objem vzduchu až 300 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%
Kompaktní vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT Ultra S Objem vzduchu až 300 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech,
ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. info@multivac.cz info@multivac.sk. účinnost.
až 60 % účinnost až 90 % účinnost plug & play rezidenční ISIS RECOVER CHARAKTERITIKA Nástěnná rekuperační jednotka pro vertikální instalace Vzduchový výkon: 00, 0 m /h Učinnost rekuperace až 90 % Deskový
VENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE.
až 9 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 150, 00, 500 a 700 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká
Uživatelská příručka 30637114.014PS
Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...
Komponenty VZT rozvodů
Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY NÁVODY N MONTÁŽ, OSLUHU ÚDRŽU 1. Popis xiální ventilátory jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je u obou variant vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Technický popis Instalace a obsluha PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Pasivní rekuperační jednotka Elair P je opláštěný rekuperační výměník se sendvičovou
77 % maximální účinnost rekuperace
CADT-D/DI/DC 56 77 % maximální účinnost rekuperace K konzultace a návrh jednotky tel. 724 071 506 K návrh, konzultace regulační sady na tel. 602 679 469 Skříň je tvořena hliníkovými profi ly a pláštěm
VUT R EH / WH EC Rekuperační jednotky
ЕС W ЕС Rekuperační jednotka s účinností rekuperace až %, elektrickým ohřívačem a vzduchovým výkonem až 3 15 m /h ve zvukově a tepelně izolovaném opláštění. Rekuperační jednotka s účinností rekuperace
V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.
CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9 % Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká hladina akustického výkonu Výška jednotky max. 7
Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem. PRŮTOK VZDUCHU: m /h. Ostatní výkonové parametry a možnosti:
Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem Vybere automaticky nejefektivnější provozní režim! a PRŮTOK VZDUCHU:.200-5.000 m /h Na první pohled: Přes 80 teplotní účinnostidíky
V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.
CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 14, 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9 % Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká hladina akustického výkonu Výška jednotky max.
Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE V
Protiproudé rekuperační jednotky : RH V RH 7 P VO-PH SV (vodní) Vysoká účinnost (95%) motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení Snadná úprava vstupní
VENUS RECOVER. ErP REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE
ErP A až 9 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká úroveň
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P Pasivní rekuperační jednotka Elair P je opláštěný rekuperační výměník se sendvičovou konstrukcí pláště a ventilátory, určený k dopravě vzduchu a rekuperaci (předání
TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ST NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
DAPHNE XL. DAPHNE XL rekuperační jednotka FUNKČNÍ SCHÉMA
ErP A až 93 % účinnost rezidenční DAPHNE XL CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 700 a 900 m³/h Diagonální hliníkový protiproudý rekuperátor s účinností až 93 % Energeticky úsporné EC ventilátory s nízkým
ILTO W 130. Technický popis
ILTO W 130 Technický popis Větrací jednotka ILTO W 130 s kompletní výbavou, protiproudým výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a cirkulačním okruhem. Skříň větrací jednotky je z dvojitého ocelového plechu.
VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby
Uživatelská příručka 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby 2 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby Prohlášení o shodě 4heat Tímto
Větrací systémy s rekuperací tepla
Větrací systémy s rekuperací tepla Vitovent 300 5825 965-3 CZ 09/2010 5825 965 CZ Systém větrání s rekuperací tepla a dálkovým ovládáním 5825 837-4 CZ 09/2010 Vitovent 300 H systém větrání bytů s rekuperací
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY KD EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory KD EC jsou vybaveny motory s externím rotorem s diagonálním průtokem, což redukuje externí rozměry ventilátoru. Tyto ventilátory
AD 240 B PŘENOSNÝ ADSORPČNÍ ODVLHČOVAČ
AD 240 B PŘENOSNÝ ADSORPČNÍ ODVLHČOVAČ Funkce AD 240 B je adsorpční odvlhčovač vybavený silikagelovým rotorem. Procesní vzduch je nasáván do odvlhčovače a prochází rotorem, který se pomalu otáčí mezi dvěma
AD 120 PŘENOSNÝ ADSORPČNÍ ODVLHČOVAČ
AD 120 PŘENOSNÝ ADSORPČNÍ ODVLHČOVAČ Volitelné příslušenství AD 120 B je adsorpční odvlhčovač vybavený silikagelovým rotorem. Procesní vzduch je nasáván do odvlhčovače a prochází rotorem, který se pomalu
ILTO W80. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W80
ILTO W8 Technický popis Větrací jednotka s kompletním vybavením a velmi účinným protiproudým měníkem a příslušenstvím pro instalaci na stěnu. Dvouplášťová ocelová konstrukce větrací jednotky je vyplněna
Větrací jednotka Zehnder ComfoAir 160
Použití Větrací jednotka Zehnder ComfoAir (CA) 160 je určena k použití v obytných a komerčních objektech. Spojuje vysoký komfort, jednoduchou obsluhu, vysokou účinnost a flexibilní integraci do budovy.
ILTO W100. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W100 EC
ILTO W100 Technický popis Větrací jednotka s kompletním vybavením a velmi účinným protiproudým měníkem a příslušenstvím pro instalaci na stěnu. Dvouplášťová ocelová konstrukce větrací jednotky je vyplněna
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
Pokyny pro instalaci a zapojení Bezpečnostní a pokyny ikvidace o-carbon Rekuperační jednotka do jedné místnosti Před použitím jednotky, si pečlivě přečtěte tento návod a záruční podmínky. Přečtěte si tyto
Informace o výrobku (pokračování)
Informace o výrobku (pokračování) Kompaktní zařízení přívodu a odvodu. Kryt z ocelového plechu, barva bílá, vrstva prášku, zvukově a tepelně izolovaný. S dálkovým ovládáním se spínacími hodinami, programovým
MICRO-V 250EC SIL BP EVO-PH SV
Rekuperační jednotky pro byty a domy : MICRO-V MICRO-V 25EC SIL BP EVO-PH SV Vysoká účinnost až 92% EC motory Instalace na stěnu Větrací jednotky patřící k systémům rekuperace tepla s nejvyššími užitnými
digitální regulační systém digitální regulační systém VAV-CAV-COP Digireg varianty regulace
Bypass obtok rekuperátoru Minireg digitální regulační systém Digireg Hluk Celkové hladiny akustického tlaku jsou uvedeny v tabulce technických parametrů. Celková hladina akustického tlaku vyzařovaného
DOMEKT. Rekuperační a ventilační jednotky
Rekuperační a ventilační jednotky OMEKT Rekuperační a ventilační jednotky OMEKT Ventilační jednotky KOMFOVENT OMEKT Ventilační jednotky Komfovent jsou navrženy pro vytvoření zdravého vnitřního prostředí
Rekuperační jednotky pro byty a domy : JD JD 1
D C F B Rekuperační jednotky pro byty a domy : JD Vysoce účinný protiproudý výměník tepla (přes 90%) Vyměnitelné filtry Snadný přístup pro čištění Tepelně izolovaný plášť JD 1 Kompaktní jednotka, obsahující
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY KVO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVO 100-1 EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s motorem s vnějším rotorem (EC) a dopředu zahnutými lopatkami a ventilátory
Vzduchotechnické jednotky KOMPAKT
Vzduchotechnické jednotky KOMPKT Vzduchotechnické jednotky KOMFOVENT KOMPKT 3 Proč jednotky KOMFOVENT KOMPKT 4 Komfovent kompakt rego 10 Rotační výměník tepla 11 Standardní velikosti jednotek KOMFOVENT
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení
Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní
Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC
Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY DVS/DHS/DVSI NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory DVS/DHS/DVSI jsou vybaveny oběžnými koly s dozadu zahnutými lopatkami a motory s vnějším rotorem. Ventilátory mají asynchronní
Konstrukce jednotek. Instalace jednotek
Konstrukce jednotek VZT Jednotky AZ KLIMA s.r.o. jsou tvořeny hliníkovými profily se zkosenými rohy. Profily jsou pak v rozích spojeny rohy. Do takto vytvořeného rámu se pak vkládají dvouplášťové panely
Digestoř
Digestoř 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na
PROVOZNÍ KNIHA VZDUCHOTECHNICKÉ JEDNOTKY REMAK
PROVOZNÍ KNIHA VZDUCHOTECHNICKÉ JEDNOTKY REMAK Poznámka: Formulář je nutno vyplňovat v aplikaci Adobe Acrobat Reader verze 8 nebo vyšší. Vyplněný formulář zašlete na adresu: servis@remak.cz Větrání objektu:
1. Technická charakteristika
1. Technická charakteristika 1.1. Funkce a použití Rekuperační jednotka Futura je zařízení určené k řízenému větrání a úpravě vnitřního prostředí obytných prostor. Zajišťuje zpětný zisk tepla a vlhkosti,
Větrací jednotka Zehnder ComfoAir 180
Použití Větrací jednotka Zehnder ComfoAir (CA) 180 je určena k použití v obytných objektech, především v bytech. Spojuje vysoký komfort, jednoduchou obsluhu, vysokou účinnost a flexibilní integraci do
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň
1.2.1 Výchozí údaje a stručná charakteristika rozsahu
TECHNICKÁ ZPRÁVA ČÁST D.1.4.3 VZDUCHOTECHNIKA OBSAH : 1.1 SEZNAM DOKUMENTACE 01 Technická zpráva 02 Specifikace 03 Půdorys strojovny + Řezy 1.2 VŠEOBECNÉ ÚDAJE 1.2.1 Výchozí údaje a stručná charakteristika
digitální regulační systém VAV-CAV-COP Digireg varianty regulace ohřívače jsou navrženy pro podmínky t i
95% maximální účinnost rekuperace Skříň Skříň je tvořena hliníkovými profily a sendvičovými panely o tloušťce 4 mm z pozinkovaného lakovaného ocelového plechu, vyplněnými tepelnou a zvukovou izolací z
Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow
Návod k použití Čerpadlo kondenzátu 32 5430-16 MAX Hi-Flow 1. Obsah balení 2. Technická specifikace Max. průtok (@ 0 m/ft) Max. výtlak Hlučnost @1 m Napájení Střídavý provoz Třída Max. výstup klimatizační
Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).
OHŘÍČE RB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z nerezové oceli, plášť a skříň z galvanizovaného
Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
XS-FLAT. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Rozměry. Charakteristika. Technické parametry
Charakteristika Rozměry Horizontální podstropní instalace Vzduchový 800 až 2400 m 3 /h Kompaktní rozměry Diagonální rekuperátor s účinností až 92 % Energeticky úsporné EC motory Řízení CAV, VAV nebo DCV
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
STAVEBNÍ PŘÍPRAVA. NILAN Comfort 300. Větrání - pasivní rekuperace. Řízené větrání. Pasivní rekuperace. Rodinné domy a byty.
Větrání - pasivní rekuperace Rodinné domy a byty Pasivní rekuperace Řízené větrání Dohřev ELEKTRO Přepěťová ochrana Zařízení NILAN je nutné chránit proti přepětí. Přepěťovou ochranu doporučujeme umístit
DKIR-1, DKIS-1. Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek. Způsob použití a funkce. Popis. Konstrukce klapky DKI. Konstrukční provedení
Kouřové klapky 3 DKIR-1, DKIS-1 1396 - CPD - 0058 Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek Velikost Vybavení klapky Velikost Vybavení klapky Popis Kouřová klapka DKI (dále jen klapka) je prvek ve
MICRO-V 250EC SIL EVO-PH SV
MICRO-V EC SIL EVO-PH SV Maximální množství vzduchu: m³/h při 100 Pa Topení: 0, kw Hladina hluku: 46 Připojení: Ømm Další: potrubní, deskový výměník, regulace, EC motor, filtr, vícerychlostní, izolace
MODERNÍ SYSTÉM. Inteligentní zařízení pro teplovzdušné vytápění a větrání s rekuperací tepla s tepelným čerpadlem vzduch-voda. Výstup.
MODERNÍ SYSTÉM NOVINKA Inteligentní zařízení pro teplovzdušné vytápění a větrání s rekuperací tepla s tepelným čerpadlem vzduch-voda. Odsávání znečištěného Výstup čerstvého 18 C - 15 C Vstup čerstvého
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice
3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení pro "REGULÁTOR KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU - ČTYŘHRANNÝ RPMC-K" (dále jen REGULÁTOR). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
TECHNICKÝ LIST. Základní charakteristika. Provozní parametry Max. průtok vzduchu. Elektrické parametry
Rekuperační jednotka Sentinel Totus² MINI str. 1/3 Sentinel Totus² MINI Ovládací panel Označení vstupů a výstupů jednotky Vstup z vnitřního prostoru Výstup do vnitřního prostoru Základní charakteristika
JOLLY OBLAST INSTALACE TABULKA PRO VÝBĚR CENTRÁLNÍ JEDNOTKY JOLLY PŘÍNOSY A VLASTNOSTI PATROVÉ BUDOVY. Centrální jednotka s prachovým vakem
PATROVÉ BUDOVY Centrální jednotka Jolly byla konstruována tak, aby splňovala veškerá kritéria centrálního vysavače, avšak bez použití potrubní sítě. Jolly je skvělým řešením pro instalace v dokončených
UFLEX 350EC EVO-PH SH
UFLEX 350EC EVO-PH SH Maximální množství vzduchu: 350 m³/h při 50 Pa Elektrické napětí: 230 V 1,2 A Výkon motor: 140 (2x70)W Účinnost rekuperace: 88% Hladina hluku: 68 db(a) Váha: 27 kg Další: potrubní,
NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO KOUTU
NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO KOUTU HARMONY Model: KH-HARM-52-15085-G Prodejce: WellMall s.r.o. Brněnec 53, 569 04 BRNĚNEC www.wellmall.cz, www-levna-koupelna-cz Pro více informací se obracejte
II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV.
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. I. OBSAH II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
DOMEKT. Vzduchotechnické jednotky s ovládáním C4 PLUS Instalační a uživatelská příručka
DOMEKT Vzduchotechnické jednotky s ovládáním C4 PLUS Instalační a uživatelská příručka CZ Obsah 1. INSTALAČNÍ NÁVOD...3 1.1. Připojení do elektrické sítě...3 1.2. Instalace ovládacího panelu...3 1.3. Instalace
Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
DAPHNE. DAPHNE rekuperační jednotka FUNKČNÍ SCHÉMA
ErP A až 93 % účinnost rezidenční DAPHNE CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 150, 300 a 500 m³/h Diagonální hliníkový protiproudý rekuperátor s účinností až 93 % Kompaktní jednotka vhodná pro instalaci do
Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:
Úvod: Pečlivě, prosím, prostudujte tento návod k použití včetně přiložených nákresů s číselnými a abecedními odkazy v textu. Výrobce neručí za případné poškození věci, ublížení na zdraví nebo možnost požáru
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REVERZNÍ JEDNOTKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ JEDNOHO PROSTORU
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REVERZNÍ JEDNOTKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ JEDNOHO PROSTORU Aplikace... Obsah serií Označen... Základní technické parametry Bezpečnostn požadavky Struktura a provozní funkce Řídící jednotky
CRHE 700EC BP EVO-PH SV
Rekuperační jednotky s deskovým výměníkem : RH V RH 7 P VO-PH SV Vysoká účinnost (95%) motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení (vodní) Možnost
Technická data Ohřívač vzduchu
Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní
3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 7
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULÁTORU KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU RPM-K" (dále jen REGULÁTORU). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž,
Rezidenční rekuperační vzduchotechnické jednotky
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory Rezidenční rekuperační vzduchotechnické jednotky SAVE VTR, VSR Rezidenční rekuperační vzduchotechnické
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Řídící jednotka DigiReg
Řídící jednotka DigiReg Obsah dokumentu: Strana: Funkce rekuperace 1 Volba typu jednotky 2 Vybrané parametry - vysvětlení 3 Možnosti ovládacího panelu: Vypnutí/zapnutí jednotky 5 Hlavní obrazovka 6 Menu