OLCT60. Detektor plynu Návod
|
|
- Anežka Brožová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 53 12 OLCT60 Detektor plynu Návod
2 53 12
3 O B S A H I. POPIS DETEKTORŮ ŘADY OLCT60A Všeobecné Základní parametry jednotlivých verzí Informace o verzi OLCT60A... 3 II. MECHANICKÁ INSTALACE JEDNOTLIVÝCH VERZÍ OLCT60A OLCT60AD (dálková verze)... 3 III. ELEKTRICKÁ INSTALACE... 4 IV. ÚDRŽBA Kalibrace pomocí kalibrační kufřík KALIBRACE: OLCT60A SPUŠTĚNÍ: OLCT60A Odstranění článků u všech verzí OLCT60A "Odstranění chyby" během měření koncentrace výbušných plynů V. SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PRO OLCT60A Článek odolný vůči výbuchu Vestavěný bezpečnostní článek VI. SEZNAM PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO STACIONÁRNÍ DETEKTOR PLYNU OLCT60A 18 VII. TECHNICKÉ PARAMETRY STACIONÁRNÍHO DETEKTORU PLYNU OLCT60A VIII. SPECIÁLNÍ SPECIFIKACE PRO POUŽITÍ V PROSTŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU V SOULADU SE SMĚRNICÍ EVROPSKÉ UNIE ATEX 94/9/EC Specifikace pro mechanickou a elektrickou instalaci v klasifikovaných oblastech Verze detektorů odolných vůči výbuchu (d) nebo verze detektorů odolných vůči výbuchu (d) s vestavěným bezpečnostním článkem (i): OLCT 60d nebo OLCT 60 id Verze detektorů odolných vůči výbuchu (d) a detektorů s vestavěným bezpečnostním článkem (i): OLCT60 id s vestavěným článkovým blokem OLCT20id Metrologické specifikace pro detektory měřicí koncentrace výbušných plynů a kyslíku Technické specifikace a speciální instrukce pro detektory výbušných plynů Technické specifikace a speciální instrukce pro detektory kyslíku OZNAČENÍ Verze detektorů odolných vůči výbuchu: OLCT60d Verze detektorů odolných vůči výbuchu: OLCT60id IX. PŘÍLOHA... 27
4 I. Popis detektorů řady OLCT60A 1. Všeobecné Detektory plynu typu OLCT60A jsou stacionárními detektory plynu s proudovým výstupem 4-20 ma (3drátové, T znamená transmitér). Jsou určeny pro měření koncentrací hořlavých a toxických plynů a kyslíku. Jsou dostupné: v nevýbušném provedení. Schválený typ je OLCT60Ad. V tomto případě je celé pouzdro / článek v v nevýbušném provedení. V nevýbušném a jiskrově bezpečném provedení, schválený typ je OLCT60Aid. V tomto případě je pouzdro v nevýbušném a jiskrově bezpečném provedení. Tato verze je dostupná pouze pro měření toxických plynů a kyslíku. Série OLCT 60A sestává ze 2 verzí stacionárních detektorů plynu: a) Typ OLCT60A: (A = displej). b) Typ OLC60AD s předem kalibrovaným článkem na dálkové ovládání. 1
5 2. Základní parametry jednotlivých verzí OLCT60A OLCT60AD EXPLO TOX/O2 EXPLO TOX/O2 Nevýbušné provedení X X X X Jiskrově bezpečné provedení X X Průchod skrz těsnicí průchodku (2 až 12 mm) X X X X 3drátový kabel / výstup 4-20 ma X X X X Vzdálený článek X X Katalytický článek X X Elektrochemický článek X X Vyměnitelná a předem kalibrovaná jednotka X X X X 2
6 3. Informace o verzi OLCT60A 3.1 Spuštění: Přezkoušení všech znaků a LED diod pro kontrolu Informace o používané verzi softwaru Výrobní číslo Datum a kód Stabilizace a test měřicích článků 3.2 Při běžném provozu: displej zobrazující naměřené hodnoty displej zobrazující střídavě typ plynu a jednotku zelená LED dioda = bez poruchy žlutá LED dioda = porucha s uvedením kódu 3.3 V případě poruchy - rozsvícená žlutá LED dioda + zobrazení kódu poruchy 3.4 V případě provozní chyby Zobrazení hodnoty "Erxx" xx = číslice 35 až 39 odpovídající poruše uložené pod číslem v paměti parametrů Základními kódy jsou následující: 64 = nefungující vnitřní Ctn 1 = chyba nulového nastavení (po kalibraci) 2 = porucha citlivosti po kalibraci (příliš vysoká) 4 = znečištěný článek (po kalibraci) 8 = poruchy paměti (parametry) 16 = příliš záporný signál 32 = SUP (naměřené hodnoty mimo stanovený rozsah) ABS = chybějící článek 256 = příliš vysoké elektrické napětí II. Mechanická instalace jednotlivých verzí Pozorně čtěte odstavec Speciální specifikace pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu v souladu se směrnicí Evropské unie ATEX 94/9/EC. Všeobecné instrukce týkající se instalace viz. příloha č OLCT60A - Viz. obrázek 01 (v úvodu tohoto manuálu). 2. OLCT60AD (dálková verze) - Viz. obrázky 02 a 03 (v úvodu tohoto manuálu). 3
7 III. Elektrická instalace Pozorně čtěte odstavec Speciální specifikace pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu v souladu se směrnicí Evropské unie ATEX 94/9/EC. - - viz. obrázek 04 (v úvodu tohoto manuálu) IV Údržba Varování: Operace a úpravy popsané v této kapitole musí být prováděny pouze autorizovaným personálem. Mohou ovlivnit spolehlivost detekční činnosti zařízení. DŮLEŽITÉ: Je zakázáno otevírat stacionární detektor plynu v okamžiku, kdy je napájen elektrickou energií. Tyto typy stacionárních detektorů plynu jsou vybaveny předem kalibrovaným článkem a při instalaci nevyžadují další úpravy. Protože však představují bezpečnostní zařízení, je doporučeno tyto typy STACIONÁRNÍCH DETEKTORŮ PLYNU kalibrovat minimálně jednou ročně (za běžných provozních podmínek). 1. Kalibrace pomocí kalibrační kufřík Tyto typy stacionárních detektorů plynu vybavené předem kalibrovaným článkem jsou navrženy tak, aby umožňovaly rychlý servis na místě. - Po odstranění článkového bloku ze stacionárního detektoru plynu je provedena kalibrace pomocí kalibračního kufříka (2) poskytnuté za tímto účelem: viz. následující postup. (2): Obsluha tohoto kafříku viz. postup obsluhy dodaný společně s kufříkem. 4
8 Doporučený postup po obdržení všech nezbytných oprávnění k provádění práce na místě Na měřicí ústředně Na STACIONÁRNÍM DETEKTORU PLYNU Odpojte měřicí kanál Povolte uzavírací závit Jednotku otočte o ¼ a vyjměte ji Opětovně nainstalujte stejnou, nově kalibrovanou jednotku nebo jednotku nahraďte novou a znovu proveďte celou montáž. Znovu zapojte měřicí kanál a ujistěte se, že funguje správně. POVINNĚ proveďte SPUŠTĚNÍ (viz. kapitola IV-3) 5
9 KALIBRAČNÍ SPECIFIKACE U KUFŘÍKU VAROVÁNÍ: Kalibrace musí být prováděna mimo klasifikované oblasti a s použitím vhodného zařízení (kufříku), které je specifikováno během školení pořádaného společností OLDHAM S.A. nebo osobou pověřenou společností OLDHAM S.A. ČLÁNEK OLCT60A (D) (výbušné plyny/toxické plyny/o 2 ) Položka 1 Položka 2 - Nastavení 0 na čistém vzduchu s použitím potenciometru (položka 1). - Nastavení citlivosti (standardním plynem) s použitím potenciometru (položka 2). 2. KALIBRACE: OLCT60A Magnet Po dobu 5 vteřin o 5 vteřin později 3 x za sebou rozsvícená žlutá LED dioda Zobrazený rozsvícená zelená LED dioda klíč pro údržbu 6
10 Přístup k CAL menu (kalibrace) CAL zhasnutá žlutá LED dioda rozsvícená zelená LED dioda Blikající ikona klíče A menu init (inicializace), pokud je magnet jednou přitisknut k horní části displeje. i ni t rozsvícená žlutá LED dioda rozsvícená zelená LED dioda Blikající ikona klíče a tak dále. 7
11 Kalibrační menu (CAL) Toto menu zpřístupníte pomocí magnetu (v horní části displeje): Jednou CAL Zhasnutá žlutá LED dioda Rozsvícená zelená LED dioda Blikající ikona klíče Jednou pro potvrzení menu Rozsvícená zelená LED dioda Blikající ikona klíče Jednou Potvrdíte přístup k nastavení nuly. Zobrazení aktuální NULOVÉ hodnoty měření blikající LED diody Blikající ikona klíče Jednou hodnotou. Po vyčkání na stabilizaci potvrdíte nulovou 8
12 G E Rozsvícená zelená LED dioda Blikající ikona klíče Jednou Potvrdíte přístup k nastavení citlivosti (CE = standardní plyn ). Nyní udává koncentrací standardního plynu, který se bude kalibrovat. Blikající 1. ČÍSLICE XX podněty magnetem pro změnu GE Rozsvícená zelená LED dioda Blikající ikona klíče 1 potvrdit magnetem pro potvrzení hodnoty. Stejným způsobem postupujte pro potvrzení všech 3 číslic. - S - Rozsvícená zelená LED dioda Blikající ikona klíče Jednou Potvrdíte přístup k nastavení citlivosti. 9
13 0.00 Rozsvícená žlutá LED dioda..s.. Blikající zelená LED dioda Blikající ikona klíče Jednou pro potvrzení menu Vpusťte standardní plyn 0.00 Svítící žlutá LED dioda..s.. Blikající zelená LED dioda Blikající ikona klíče Jednou Po vyčkání na stabilizaci signálu potvrdíte nastavenou hodnotu citlivosti. C n F Blikající ikona klíče Jednou Potvrdíte kalibraci. 10
14 Při každém podnětu zobrazení YES nebono n O n Blikající ikona klíče Jednou Potvrďte kalibraci: YES : kalibrace je potvrzena, NO : kalibrace nebyla potvrzena Odpočítávání (standardně 60 vteřin) může být předprogramováno výrobcem. --TMP -- 0 %vol 0.20 Rozsvícená zelená LED dioda Střídavé zobrazování: Koncentrace/jednotka Koncentrace/plyn K O N E C 11
15 3. SPUŠTĚNÍ: OLCT60A Menu pro INICIALIZACI je používáno pokaždé, když to uživatel považuje za nezbytné a POVINNĚ po odstranění článku nebo po úpravách jednotky článku. POSTUPUJTE STEJNĚ JAK JE UVEDENO V KAPITOLE IV-2 (AŽ PO PŘÍSTUP K MENU") A POTÉ TAKTO: init 2 rozsvícené LED diody Blikající ikona klíče Jednou Potvrdíte menu. CnF 2 rozsvícené LED diody Blikající ikona klíče Jednou Potvrdíte inicializaci. 12
16 Při každém podnětu zobrazení YES nebono n O n 2 rozsvícené LED diody Blikající ikona klíče Jednou Potvrdíte spuštění: YES (1) : spuštění je potvrzeno, NO : spuštění nebylo potvrzeno - návrat do běžného provozního režimu (1) pokud je potvrzenoyes: Automatický test celého displeje. 000 %vol 2 rozsvícené LED diody r x.x Rozsvícená zelená LED dioda Verze softwaru 13
17 XX = rok xx.xx DAT XX = den Rozsvícená zelená LED dioda DAT = datum výroby SR xxx Rozsvícená zelená LED dioda Výrobní číslo 0.20 %vol Rozsvícená zelená LED dioda Zobrazení naměřené hodnoty K O N E C 14
18 4. Odstranění článků u všech verzí OLCT60A Kdy? Když je jednotka článků poškozena a není možná její kalibrace. V rámci preventivních opatření. Jak? Vypněte příslušný měřicí kanál. Vyjměte článkovou jednotku, která má být nahrazena. Nahraďte ji za novou, předem kalibrovanou jednotku. Kanál znovu zapněte a zkontrolujte, zda funguje správně. Pokud je to nezbytné, proveďte nastavení nuly (na čistém vzduchu) a nastavení citlivosti (standardní plyn) až po měřicí ústřednu. POVINNĚ proveďte SPUŠTĚNÍ (viz. kapitola IV-3) 5. "Odstranění chyby během měření koncentrace výbušných plynů V případě měření koncentrace výbušných plynů v horní části displeje - zablokuje se výbušný plyn mimo dosah K odblokování stacionárního detektoru plynu: - proveďte 1 podnět magnetem v horní části displeje 15
19 V. Seznam náhradních dílů pro OLCT60A VAROVÁNÍ: Náhradní díly musí být originálními náhradními díly společnosti OLDHAM. V opačném případě může být nepříznivě ovlivněna spolehlivost zařízení. 1 Senzor odolný vůči výbuchu SENZORY ODOLNÉ VŮČI VÝBUCHU SENZOR OLCT20 ADF EXPLO C1000 SENZOR OLCT20 ADF EXPLO AP SENZOR OLCT20 ADF KATHARO C1000 Ref. číslo SENZOR OLCT20 ADF SENZOR OLCT20 ADF SENZOR OLCT20 ADF SENZOR OLCT20 ADF SENZOR OLCT20 ADF SENZOR OLCT20 ADF NH PPM CO 100 PPM CO 300 PPM CO 1000 PPM H2S 30 PPM H2S 100 PPM H2S 1000 PPM H PPM NH3 100 PPM NH3 1000PPM O % obj
20 2 Vestavěný bezpečnostní senzor VESTAVĚNÝ BEZPEČNOSTNÍ SENZOR REF. ČÍSLO CO 100 PPM CO 300 PPM CO 1000 PPM H2S 30 PPM H2S 100 PPM H2S 1000 PPM NO 100 PPM NO 300 PPM NO 1000 PPM NO2 10 PPM NO2 30 PPM SO2 10 PPM SO2 30 PPM SO2 100 PPM H PPM NH3 100 PPM NH PPM HCL 30 PPM HCL 100 PPM HCN 10 PPM HCN 30 PPM CL2-10 PPM O3-1 PPM COCL2-1 PPM PH3-1 PPM ASH3-1 PPM HF - 10 PPM CLO2-3 PPM ETO - 30 PPM SIH4-50 PPM O2 30 % obj
21 VI. Seznam příslušenství pro stacionární detektor plynu OLCT60A SADA NÁŘADÍ Obrázek viz. originál ZAŘÍZENÍ PRO PŘÍVOD PLYNU Obrázek viz. originál CIRKULAČNÍ HLAVICE Obrázek viz. originál Pro výbušné plyny, CO, H2 S, O 2 LAPAČ NEČISTOT Obrázek viz. originál OCHRANNÝ FILTR, PTFE Obrázek viz. originál FILTER Z AKTIVNÍHO UHLÍKU HLAVA PRO DÁLKOVÉ VSTŘIKOVÁNÍ PLYNU (jen pro výbušné plyny) Obrázek viz. originál JÍMAČ PLYNU MAGNET
22 VII. TECHNICKÉ PARAMETRY STACIONÁRNÍHO DETEKTORU PLYNU OLCT60A Princip detekce Typ plynu Stupnice měření Katalytická detekce Elektrochemická detekce Hořlavý plyn Toxický plyn Kyslík Podle článku Přívod elektrické energie na svorkách detektoru 15 á 30 V (stejnosměrný proud) Maximální přívod elektrické energie s displejem Výstupní signál Displej Typ kabelu Katalytická verze: 140 ma Elektrochemická verze: 80 ma Normální: 4 až 20 ma Porucha: < 1 ma Přesažení stupnice: 23,5 nebo 20 ma, když je chyba napravena LCD, 4 číslice + piktogramy 1 zelená LED dioda: ON 1 žlutá LED dioda: chyba / údržba kabel se 3.stíněnými vodiči Maximální odpor pro jeden vodič kabelu ústřednou OLDHAM) Maximální odpor zatížení na výstupu (s měřicí Katalytická verze: 32 ohm v režimu smyčky (1 km na 1,5 mm2) Elektrochemická verze: 48 ohm v režimu smyčky (1,5 km na 1,5 mm2) Katalytická nebo elektrochemická verze: 250 ohm Typ vstupního kabelu S integrovanou těsnicí průchodkou M25, na vyžádání M20, M25 a 3 NPT Průměr kabelu 2 až 12 mm pro integrovanou těsnicí průchodku Provozní teplota Skladovací teplota Elektronka: -25 C až +55 C detektory: podle typu Elektronka: -25 C až +60 C detektory: podle typu 19
23 Všechny verze odolné vůči výbuchu Eex d IIC T6 Teplota: 25 C +65 C II 2 GD Bezpečnost elektrické instalace Verze s vestavěným bezpečnostním senzorem pouze pro toxické plyny nebo kyslík Eex d [ia] ia IIC T4 Teplota: 25 C +65 C II 2 GD Pozn.: max. teplota = 55 C s integrovanou těsnicí průchodkou Elektromagnetická kompatibilita Stupeň krytí Maximální rozměry Hmotnost Shoda s EN50270 IP66 délka 154 mm x délka 186 mm x výška 121 mm dálková verze: délka 154 mm x délka 200 mm x výška 121 mm 1,6 kg Materiál Hliník s nátěrem z epoxidového polyesteru 20
24 VIII. Speciální specifikace pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu v souladu se směrnicí Evropské unie ATEX 94/9/EC Detekční zařízení OLCT60 odpovídá požadavkům směrnice Evropské unie ATEX 94/9/EC týkající se prostředí s nebezpečím výbuchu. Na základě této metrologie, jak je vyzkoušeno výzkumnou a zkušební společností INERIS, je zařízení OLCT 60, které je navrženo za účelem měření koncentrací výbušných plynů a kyslíku, klasifikováno jako bezpečnostní zařízení a jako takové může přispívat k omezení nebezpečí výbuchu. Informace obsažená v následujících odstavcích je určena pro osoby odpovědné za místo, na kterém je zařízení instalováno. Přečtěte si ustanovení směrnice Evropské unie ATEX 1999/92/EC týkající se ochrany zdraví a bezpečnosti pracovníků, kteří jsou vystaveni prostředí s nebezpečím výbuchu. 1. Specifikace pro mechanickou a elektrickou instalaci v klasifikovaných oblastech Instalace musí splňovat veškeré příslušné normy, zejména EN , EN a EN Verze detektorů odolných vůči výbuchu (d) nebo verze detektorů odolných vůči výbuchu (d) s vestavěným bezpečnostním blokem (i): OLCT60d nebo OLCT60id - Tyto detektory jsou určeny pro použití v povrchových průmyslových odvětvích II, kategorie 2, zóny 1 a 2 (plyn) a zóny 21 a 22 (prach). - Pokud jsou detektory vybaveny standardním integrovaným kabelovým přívodem, činí u teplotní třídy T6 teplota okolního prostředí 25 C až +55 C. V případě, že jsou detektory vybaveny odděleným kabelovým přívodem, činí u teplotní třídy T6 teplota okolního prostředí 25 C až +65 C. - Kabely musí být mechanicky chráněny. - Kryt stacionárního detektoru plynu musí být uzemněn pomocí externí a interní svorky, která by měla být chráněna proti korozi. Uživatelé by měli pravidelně detektory čistit, čímž zamezí nahromadění prachu zvenčí. - Mechanicky musí být detektory instalovány tak, aby detekční články směřovaly dolů. Odchylka od vertikální polohy větší než 45 má za následek chyby v měření. - Pokud jsou spoje umístěny v klasifikované zóně, musí být uzavřeny ve schválených pláštích Verze detektorů odolných vůči výbuchu (d) a detektorů s vestavěným bezpečnostním článkem (i): OLCT60id s vestavěným článkovým blokem OLCT20i Podrobnosti k detektoru OLC60id viz. předchozí odstavec. Následující instrukce se vztahují k dálkovému článkovému bloku: 21
25 Článkový blok je určen pro použití v povrchových průmyslových odvětvích II, kategorie 2, zóny 0, 1 nebo 2 (plyn) a zóny 20, 21 nebo 22 (prach). Uživatelé by měli pravidelně detektory čistit, čímž zamezí nahromadění prachu zvenčí. Pozn.: Kabel spojující detektor OLCT60id s měřicím zařízením není kabelem se zabudovaným bezpečnostním prvkem. Pouze spoj mezi dálkovým článkovým blokem a detektorem OLCT60id je kabelem se zabudovaným bezpečnostním prvkem. 2. Metrologické specifikace pro detektory měřicí koncentrace výbušných plynů a kyslíku Senzory stacionárních detektorů plynu OLCT60 určené k měření koncentrace výbušných plynů a kyslíku jsou klasifikovány jako bezpečnostní zařízení a mohou tak přispívat k omezení nebezpečí výbuchu. Detektory splňují následující evropské normy: Detektory výbušných plynů: - Detektory výbušných plynů OLCT60 splňují evropské normy EN a EN týkající se metanu (kalibrační plyn), propanu a vodíku (plyny podle křivek odezvy) v případě, že jsou používány společně s detekčními zařízeními společnosti Oldham SV4B, MX32, MX42A, MX48 a MX52 nebo pokud jsou připojeny k měřicím zařízením pomocí 4 20 ma vstupů v souladu s odstavcem 1.5 přílohy II směrnice ATEX 94/9/EC a jsou kompatibilní s jejich parametry (srovnej přenosové křivky). Detektory kyslíku: - detektory kyslíku OLCT60 splňují evropské normy EN v případě, že jsou používány společně s detekčními zařízeními společnosti Oldham MX32, MX42A, MX48 a MX52 nebo pokud jsou připojeny k měřicím zařízením s 4 20 ma vstupy v souladu s odstavcem 1.5 přílohy II směrnice ATEX 94/9/EC a jsou kompatibilní s jejich parametry (srovnej přenosové křivky) Technické specifikace a speciální instrukce pro detektory výbušných plynů Přenosové křivky pro detektory OLCT60 Následující křivka ukazuje hodnoty výstupního proudu stacionárního detektoru plynu jako působení koncentrace plynu. Pokud uživatel připojí stacionární detektor plynu k zařízení jinému než vyrobenému společností Oldham, musí se ujistit, že přenosová křivka je zcela kompatibilní se vstupními parametry. Tím zajistí, aby byla informace vygenerovaná stacionárním detektorem plynu správně interpretována. Zároveň musí zařízení dodávat přiměřené elektrické napětí, které umožní ztráty napětí v kabelu. 22
26 Výstupní proud ma Chyba 23,2 ma 20,0 ma (údržba 2 ma) 4,0 ma 2,4 ma 0,8 ma Chyba -10 % 0 % 100 % 120 % Koncentrace v % DMV Metrologické informace Typ Maximální koncentrace Princip detekce Předpokládaná doba životnosti Vlákna C VQ1 100 % DMV Katalytická detekce > 36 měsíců Skladování Uchovávat před teplotami, -10 C < teplota < 35 C Trvalé teplotní rozmezí -25 C až +55 C 10 % < relativní vlhkost < 60 %, maximálně 6 měsíců. Rozmezí vlhkosti 0 % až 95 % relativní vlhkosti Tlak 1 bar ± 10 % Odchylka linearity (stupnice metanu) 0 % až 70 % DMV: 1 % DMV 70 % až 100 % DMV: 3 % DMV Reprodukovatelnost měření ± 2 % naměřené hodnoty nebo ± 1 DMV (nebo ± 0,05 % CH4) Dlouhodobý posun za běžných provozních podmínek Nulový bod: citlivost / metan propan/butan < 5 % DMV metanu za rok Typický posun hodnot < 20 % naměřené hodnoty za rok < 10 % naměřené hodnoty za rok Dopad vlhkosti (10 % až 90 % relativní vlhkosti) při 40 C Doporučený maximální interval mezi jednotlivými kalibracemi (za běžných provozních podmínek) ± 5 % relativní citlivosti 6 měsíců 23
27 Koncentrace pro kalibraci % DMV Doba odezvy (mezi jednotlivými seznory se může lišit o ± 10 %) vstřiknutý plyn a koncentrace Metan (50 % DMV) Vodík (50 % DMV) Pentan (52 % DMV) Styrén t25 4 s 3 s 8 s 12 s (45 % DMV) t50 8 s 6 s 12 s 40 s t90 15 s 10 s 27 s 60 s Speciální bezpečnostní opatření u detektorů výbušných plynů Články jsou citlivé na určité jedy, které mohou snížit jejich citlivost: emise par obsahujících silikon v koncentracích > 10 ppm a produkty obsahující chlór nebo síru v koncentracích > 100 ppm. Nedostatek kyslíku (< 15 % O 2 ) nebo překysličení (> 23 % O 2 ) může mít za následek naměření nižších hodnot (v prvním případě) nebo naměření vyšších hodnot (v druhém případě). Články musí být při instalaci nebo během provádění prací údržby umístěny hlavou dolů. Pokud je senzor OLCT60 připojen k měřicímu zařízení MX48, činí při 40 C rozmezí vlhkosti 5 % až 55 % relativní vlhkosti. Zároveň může dojít při provozním tlaku nižším než 1 bar k odchylce měření vyšší než 5 % DMV (nebo 30 % naměřené hodnoty) Reakce na jiné výbušné plyny Je doporučeno detektor kalibrovat pomocí plynu, jehož koncentrace mají být měřeny. Pokud si uživatel přeje kalibraci provádět pomocí jiného než detekovaného plynu, bližší informace naleznete v níže uvedené tabulce. V tomto případě použijte doporučený plyn a odpovídající koeficient. Plyn Tabulka č. 1: KOEFICIENTY PRO KALIBRACI Empirický vzorec DMV 1 UEL 1 Hustota par Koeficient3 CH 4 Koeficient 3 H 2 Koeficient 3 butan Aceton C 3 H 6 O 2,15 13,0 % 2,1 1,65 1,2 0,95 Acetylen C 2 H 2 1,5 % 100 % 0,9 2,35 1,75 1,35 Čpavek NH 3 15,0 30,2 % 0,6 0,9 0,65 0,5 Butan C 4 H 10 1,5 % 8,5 % 2 1,75 1,25 1,0 Bezolovnatý benzín 95 / 1,1 % 6,0% 3 á 4 1,8 1,35 1,05 Etan C 2 H 6 3,0 % 15,5 % 1,04 1,5 1,1 0,85 Etanol C 2 H 6 O 3,3 % 19,0 % 1,6 1,5 1,1 0,85 Etylen C 2 H 4 2,7 % 34,0 % 0,98 1,65 1,2 0,95 Zemní plyn CH 4 5,0 % 15,0 % 0,55 1,0 0,75 0,55 LPG Propan + Butan 1,65 9,0 % 1,85 1,65 1,2 0,95 Hexan C 6 H 14 1,2 % 7,4 % 3,0 2,1 1,7 1,2 Vodík H 2 4,0 % 75,6 % 0,069 1,25 1,0 0,8 Metan CH 4 5,0 % 15,0 % 0,55 1,0 0,75 0,55 Oktan C 8 H 18 1,0 % 6,0 % 3,9 2,7 2,0 1,5 Pentan C 5 H 12 1,4 % 8,0 % 2,5 1,8 1,25 1,05 Propan C 3 H 8 2,0 % 9,5 1,6 1,5 1,1 0,85 Toluen C 7 H 8 1,2 % 7 % 3,14 4,0 2,95 2,3 Plyn doporučený pro kalibraci senzoru 24
28 Příklad (první řádek tabulky): kalibrace acetonového detektoru s použitím 1 % butanu (objemového) jako kalibračního plynu. Zobrazená hodnota: 1 % (vstříknutý butan) x 100 x 0,95 (koeficient butanu/acetonu) = 63 % DMV 1,5 % (butan DMV) Pozor: Hodnota DMV se liší v závislosti na zdroji. Zde zobrazené hodnoty jsou odvozeny od evropské normy EN Koeficienty jsou uvedeny s přesností 15 % Technické specifikace a speciální instrukce pro detektory kyslíku Přenosové křivky pro detektory OLCT60 Následující křivka ukazuje hodnoty výstupního proudu stacionárního detektoru plynu jako působení koncentrace plynu. Pokud uživatel připojí stacionární detektor plynu k zařízení jinému než vyrobenému společností Oldham, musí se ujistit, že přenosová křivka je zcela kompatibilní se vstupními parametry. Tím zajistí, aby byla informace vygenerovaná stacionárním detektorem plynu správně interpretována. Zároveň musí zařízení dodávat přiměřené elektrické napětí, které umožní ztráty napětí v kabelu. 25
29 Metrologické informace Maximální koncentrace 30 % O 2 Typ a počet Princip detekce Článek CT elektrody, elektrochemická detekce (měření koncentrace objemového kyslíku) Předpokládaná doba životnosti 30 měsíců Skladování 4 C < teplota < 12 C, 10 % < relativní vlhkost < 60 % Teplotní rozmezí -10 C až +40 C Rozmezí vlhkosti 20 % až 95 % relativní vlhkosti Tlak 1 bar ± 10 % Přesnost při 20 C 15 až 21 % O 2 ± 0,4 % obj. O 2 1 až 14 % O 2 ± 0,5 % obj. O 2 Opakovatelnost měření Doba odezvy T90 < 2 % signálu < 15 vteřin Dopad teploty (0 až 40 C) < 0,3 % obj. O 2 Dopad vlhkosti (10 % až 90 % relativní vlhkosti) Posun citlivosti v čase Doba nulové stabilizace po zapojení Naměřené hodnoty jsou nižší než u vzduchu zředěného vodními parami. < 2 % za měsíc 30 až 60 minut Charakteristiky a speciální bezpečnostní opatření u detektorů kyslíku Když je senzor zapojen nebo když je vyměňován článek, trvá stabilizace při 20,9 % obj. za podmínky čistého okolního vzduchu 30 až 60 minut. Při použití v prostředí bohatého na kyslík (> 25 %) může ovlivnit bezpečnost. Když je senzor OLCT60 02 připojen k měřicímu zařízení MX32, činí stanovené teplotní rozmezí 0 C až +40 C. 26
30 IX. OZNAČENÍ 1. OZNAČENÍ : OLCT60d OLDHAM Arras CE 0080 OLCT60d II 2GD IP66 EEx d IIC T6 (85 C) INERIS 01ATEX0027X Neotvírat pod napětím. Počkej 2 minuty před otevřením. Výrobní číslo, rok výroby. 2. OZNAČENÍ : OLCT60id OLDHAM ARRAS CE0080 OLCT60id II 2GD IP66 EEX d (ia) ia IIC T4 (T135 C) INERIS 01ATEX0027X Neotvírat pod napětím. Počkej 2 minuty před otevřením. Výrobní číslo, rok výroby. Na oddáleném přístroji OLDHAM Arras CE 0080 OLCT60id II 1GD IP66 EEx ia II C T4 (135 C) INERIS 01ATEX0027X Neotvírat pod napětím. Výrobní číslo, rok výroby. 27
31
32
OLC/OLCT20. Detektor plynu Návod
OLC/OLCT20 Detektor plynu Návod VAROVÁNÍ * Tento dokument není smluvně závazný. V zájmu zákazníků si společnost OLDHAM vyhrazuje právo upravit technické specifikace svých zařízení za účelem vylepšení jejich
OLC10 OLCT10. Detektor plynu Návod
OLC10 OLCT10 Detektor plynu Návod VAROVÁNÍ * Tento dokument není smluvně závazný. V zájmu zákazníků si společnost OLDHAM vyhrazuje právo upravit technické specifikace svých zařízení za účelem vylepšení
OLCT80. Detektor plynu Návod
OLCT80 Detektor plynu Návod VAROVÁNÍ * Tento dokument není smluvně závazný. V zájmu zákazníků si společnost OLDHAM vyhrazuje právo upravit technické specifikace svých zařízení za účelem vylepšení jejich
DEGA NSx-yL II snímač detekce plynů DETEKCE VÍCE NEŽ 200 HOŘLAVÝCH A TOXICKÝCH PLYNŮ. Krytí IP 64
ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com ELEKTROCHEMICKÝ SENZOR KATALYTICKY SENZOR INFRAČERVENÝ SENZOR POLOVODIČOVÝ SENZOR EX zóna 2 DETEKCE VÍCE NEŽ 200 HOŘLAVÝCH A TOXICKÝCH
OLCT IR. Detektor plynu Návod
OLCT IR Detektor plynu Návod Obrázek 1 Provedení OLCT IR E s krytem proti stříkání REF. Mno žství Název OFSA REF 1 1 KRYT NTI-SPLASH COVER 6124954 2 1 O KROUŽEK MEMB. 65 x 3 6136242 3 1 POJISTNÁ MATICE,
TECHNICKÁ PŘÍRUČKA. Ref.: CD 00004 Kód: 04 MT OLCTIR CZ01
TECHNICKÁ PŘÍRUČKA Ref.: CD 00004 Kód: 04 MT OLCTIR CZ01 OLDHAM S.A. Ústředí firmy a výrobní závod Zone Industrielle Est - Rue Orfila - B.P. 417-62027 ARRAS Cedex - FRANCIE Tel : 33 (3) 21.60.80.80. Fax
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY Výrobce: NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Phone: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales @nivelco.com www.nivelco.com
DEGA 05L-2-AC-x-yL kompaktní detektor DETEKCE VÍCE NEŽ 200 HOŘLAVÝCH A TOXICKÝCH PLYNŮ ISO 9001:2008
ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com MOŽNOST PŘÍDAVNÝCH FUNKCÍ DETEKCE KRITICKÉ TEPLOTY DETEKCE ZAPLAVENÍ ELEKTROCHEMICKÝ SENZOR KATALYTICKY SENZOR INFRAČERVENÝ SENZOR
Přístroje na měření tlaku SITRANS P Snímače relativního, absolutního a diferenčního tlaku
Přehled Snímače tlaku SITRANS P, série Z pro relativní tlak (7MF156- ) Snímač tlaku SITRANS P, série Z (7MF156- ) měří relativní tlak agresivních a neagresivních plynů, kapalin a par. Výhody Vysoká přesnost
Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1
Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Dovozce : AFRISO spol. s r.o., Zakouřilova 102, 149 00 Praha 4 Tel: 272 937 472-4, fax: 272 930 274 www. afriso.cz ; info@afriso.cz Stránka 1 z 5 ON/ OF tlačítko
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Kód: 05 MT MX15 CZ01 OLDHAM CS, s.r.o. Obchodní a servisní zastoupení pro ČR a SR PROKOPOVA 148/15, 130 00 Praha 3 Česká republika TEL: 234 622 221-5 + MARKETING 602 219 864
DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
Hlásič vyzařování plamene, aktivovaný infračerveným zářením pro prostředí s nebezpečím výbuchu v zónách 1 a 2
DF1101-Ex Cerberus Hlásič vyzařování plamene, aktivovaný infračerveným zářením pro prostředí s nebezpečím výbuchu v zónách 1 a 2 Pro venkovní i vnitřní použití Vyhodnocení pomocí trojice senzorů: - detekce
Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P200 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
DEGA NSx-yL II LCD RE snímač detekce plynů DETEKCE VÍCE NEŽ 200 HOŘLAVÝCH A TOXICKÝCH PLYNŮ
ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com ELEKTROCHEMICKÝ SENZOR KATALYTICKY SENZOR INFRAČERVENÝ SENZOR POLOVODIČOVÝ SENZOR EX zóna 2 DETEKCE VÍCE NEŽ 200 HOŘLAVÝCH A TOXICKÝCH
Detektory úniku plynu
Detektory úniku plynu Pro rychlý přehled testo 317-2 testo 316-1 testo 316-2 testo gas detector testo 316-Ex CH 4 C 3 H 2 Kontrola úniku plynu Stále znovu dochází díky netěsným plynovým potrubím k ničivým
NÁVOD K OBSLUZE. snímač SMART-3-IP. verze: S2096ME S2096GP S2096PR S2096BU S2096VB
NÁVOD K OBSLUZE snímač SMART-3-IP verze: S2096ME S2096GP S2096PR S2096BU S2096VB Revize 10 / 2014 SNÍMAČ SMART-3-IP S2096xx TECHNICKÉ PARAMETRY Detekovaný plyn CH 4, C 3 H 8, C 4 H 10, LPG + benzínové
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM Pocket verze
Pocket verze MULTIMETR Model : DM-9020 Nákup tohoto multimetru pro Vás představuje krok vpřed v oblasti přesného měření. Správným používaním tohoto multimetru předejdete případným potížím. Přečtěte si
Měřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P210 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
Snímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty
LMP piezoresistivní nerezový sensor čelní membrána hydrostatické měření výšky hladiny čistých kapalin jmenovitý tlak od 0... 00 mbar do 0... 40 bar (0... mh O. do 0... 400 mh O) Snímač LMP je určen pro
Snímač detekce plynů EVIKON E2630-XX. BOLA spol. s r.o. - Severní Jinočany
Snímač detekce plynů EVIKON E2630-XX BOLA spol. s r.o. - Severní 276 - Jinočany 25225 - +420 257 310 348 - www.bola.cz - bola@bola.cz Obsah Bezpečnost 2 Popis výrobku 3 Technické specifikace 3 Detekovatelné
Dräger PointGard 2200 Detekce hořlavých plynů
Dräger PointGard 2200 Detekce hořlavých plynů Dräger PointGard 2200 je samostatný systém pro detekci plynů určený k trvalému monitorování prostoru na výskyt hořlavých plynů a par v ovzduší Mechanicky odolné
Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze
Kalibrátor termon AX-C830 Návod k obsluze Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění: - Nikdy nepřikládejte vyšší napětí než 30 V mezi dvě libovolné zdířky nebo
DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa
Diferenční snímač tlaku pro technologické procesy Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do 0 200 kpa Popis Typ DMD 333H je inteligentní snímač tlaku s vynikající dlouhodobou
Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní
Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED
Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED Pro absolutní nebo relativní tlak Dva mezní výstupy s PNP přechody Napájení přes proudovou smyčku 4...20 ma Celokovové robustní průmyslové provedení, materiál
Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento měřící přístroj byl navržen a otestován v souladu s normou
Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze
Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D Návod k obsluze Obsah 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní symboly...
Precizní digitální manometr s bateriovým napájením
s bateriovým napájením nerezový senzor třída přesnosti 0,05 Rozsahy od 0 100 mbar do 0... 400 bar Přednosti modulární konstrukce datalogger grafický displej nerezové pouzdro Ø 100 mm rozhraní pro komunikaci:
DMK 331 P. DMK P 331 Snímač tlaku s čelní membránou
DMK 331 P DMK P 331 Snímač tlaku s čelní membránou Výhody nízká chyba vlivem teploty linearita dlouhodobá stabilita přesnost dle IEC 60770: 0,5% FSO na přání Ex: II 1 G Ex ia IIC T4 (pouze pro 4...20mA
Ponorné sondy pro měření hladiny odpadních vod
TSP M Ponorné sondy pro měření hladiny odpadních vod měření na principu hydrostatického tlaku zajišťuje odolnost proti znečištění, proti korozi a proti vlivu výparů ATEX 0311 sonda je vhodná pro silně
AX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
Technická data. Rozměry
0102 Objednací název Komfortní řada 40 mm ne v jedné rovině Spínací rozsah lze potenciometrem nastavit v širokém rozsahu Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR spínací kontakt
LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda
LMK 5 Výhody kapacitní keramický senzor bez olejové náplně s vysokou odolností proti agresivním médiím jako jsou kyseliny a louhy nízká teplotní chyba dlouhodobá stabilita provedení Ex: (nerezová tlaková
NÁVOD K OBSLUZE. čidlo TS-315K
NÁVOD K OBSLUZE čidlo TS-315K ČIDLO TS-315K Detekovaný plyn: Hořlavé plyny Princip měření: Katalytické spalování Rozsah měření: 0 20% DMV (0-1%OBJ) CH 4 Výstupní signál: 4-20mA / lineární Křížová citlivost:
IR 24 NÁVOD K POUŽITÍ
IR 24 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah : Pro vaši bezpečnost 3 Celkový popis 3 Pokyny pro použití 4 Popis 4 Princip měření 5 Místo pro upevnění MWG 2400-IR 5 Elektrické napojení 6 Uvedení do provozu 6 Kontrola elektrické
Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.
528 Snímač absolutního a relativního tlaku Návod k obsluze Huba Control Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.cz 1 Oblast použití snímače tlaku typu 528 Tento snímač tlaku se
Vysoká škola chemicko technologická v Praze Ústav fyziky a měřicí techniky. Detekce hořlavých a toxických plynů OLDHAM MX32
Vysoká škola chemicko technologická v Praze Ústav fyziky a měřicí techniky Detekce hořlavých a toxických plynů OLDHAM MX32 Návod k laboratorní práci Bc. Jan Vlček, Doc. Ing. Karel Kadlec CSc. Praha září
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
Kapitola 5. Obsah kapitoly 5. Detektory úniku plynu
Kapitola 5 Obsah kapitoly 5 Detektory úniku plynu Strana Detektory úniku plynu pro domácnost (GS 1.1 GS 4.1) 0 Elektronický plynový a kouřový hlásič (GRM) 1 2 Detektory úniku plynu pro průmysl a domovní
Čidlo tlakové diference
1 921 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE64-DP4 Čidlo tlakové diference je určeno pro měření přetlaku nebo podtlaku a tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách
Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO
LMP Vestavná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0, % FSO varianta: 0, % / 0, % FSO LMP Rozsahy tlaku od 0... 00 mbar do 0... 40 bar Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma /
DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku
Snímače tlaku - KD0028-2015/05 DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku Měření relativního a absolutního tlaku kapalin, plynů a par. Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,35 %, 0,5 % (0,25
DMK 331 P. Snímač tlaku s čelní membránou
DMK 33 P tlakové přípojky s čelní membránou keramický tlustovrstvý senzor pro hustá a pastovitá média jmenovité rozsahy od 0... bar do 0... 400 bar Snímač DMK 33 P je určen pro měření tlaků v technologicých
Průmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO
DMK Průmyslový snímač tlaku Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0 400 mbar do 0... 600 bar Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti
IMPACT IMPACTpro. IM PA C T : stavebnictví telekomunikace kanalizace tunely uzavřené prostory
IMPACT IMPACTpro Pop is p r o d u k tu Impact přenosné multiplynové monitory jsou schopny monitorovat a zobrazovat až čtyři plyny současně, včetně hořlavých a kyslíkových plynů, stejně jako až dvou dalších
Průmyslový snímaþ tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. BHV senzory s.r.o., Družstevní 20 CZ Kněževes u Prahy
DMK Průmyslový snímač tlaku Keramický senzor Přesnost podle IEC 77:, % FSO Rozsahy tlaku od... mbar do... bar Průmyslový snímač tlaku DMK s keramickým senzorem je vhodný především pro hustá, znečištěná
přístroje pro měření tlaku
Snímače teploty Měřicí převodníky Ruční měřicí přístroje GMH 3111 tlakoměr s 1 vstupem pro snímač tlaku, bez snímače GMH 3111 - ex tlakoměr s 1 vstupem pro snímač tlaku, bez snímače, provedení Ex GMH 3111
SINEAX U 554 Převodník střídavého napětí s různými charakteristikami
S připojením napájecího napětí Měření efektivní hodnoty Pouzdro P13/70 pro montáž na lištu Použití Převodník SINEAX U 554 (obr. 1) převádí sinusové nebo zkreslené střídavé napětí na vnucený stejnosměrný
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.
ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace
Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm
0102 Objednací název Komfortní řada 2 mm Světlá šířka drážky Poużitelné do SIL 2 dle IEC 61508 Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Světlá šířka drážky/výřezu
On-line datový list MCS100FT-C SYSTÉMY CEMS
On-line datový list A B C D E F Technická data v detailu Systém Objednací informace Typ Výrobek č. Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí na dané
Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO
LMK Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 400 mbar do 0... 60 bar Výstupní signál vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti tlaková přípojka G
S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...
3 564 Prostorový termostat RAA41 S přepínáním na vytápění nebo chlazení Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA41
Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm
0102 Objednací název Komfortní řada 10 mm v jedné rovině Příslušenství BF 30 Montážní příruba, 30 mm Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Spínací vzdálenost
Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
Čidlo diferenčního tlaku
s 1925 Čidlo diferenčního tlaku QBM3460-3 pro vzduch a nekorozivní plyny Lineární tlaková charakteristika Kompaktní provedení Nastavení nulového bodu Svorkovnice pro připojení pohonu VAV 1) boxu a regulátoru
Čidlo tlakové diference
1 920 1920P01 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a lehce korosivní plyny a kapaliny QBE63-DP... Čidlo tlakové diference pro kapaliny a plyny, pro měření přetlaku a podtlaku a tlakových diferencí v systémech
Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V
3 562 RAA21 Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA21 se používá pro regulaci prostorové teploty v systémech vytápění
HX15 NÁVOD PRO UŽIVATELE. Vysokoteplotní snímač/převodník Teploty a relativní vlhkosti.
NÁVOD PRO UŽIVATELE HX15 Vysokoteplotní snímač/převodník Teploty a relativní vlhkosti. OBSAH A. Všeobecný popis B. Vybalení C. Princip činnosti D. Svorkové zapojení E. Příklady připojení F. Montáž G. Výpočty
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
Technická data. Všeobecné specifikace
0102 Objednací název 3,5 mm Světlá šířka drážky Poużitelné do SIL 2 dle IEC 61508 Technická data Všeobecné specifikace Spínací funkce Normálně zavřený (NC) Typ výstupu NAMUR Světlá šířka drážky/výřezu
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
Převodník tlaku DMU 08
Převodník tlaku DMU Sonda pro měření výšky hladiny provedení z nerez oceli DMU Digitální ukazatel (na přání) Sada šroubení Kabelová odbočnice s vyrovnáním tlaků Digitální ukazatel DA Signalizační zařízení
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
JUMO dtrans p20 DELTA Ex d
Typ 403023 t y 4 0 3 T 0 2 3 JUMO Měření a regulace s.r.o. Telefon: +420 541 321 113 Typový list 403023 Strana 1/8 JUMO dtrans p20 DELTA Ex d Diferenční převodník tlaku s pevným uzávěrem Krátký popis Diferenční
SenzoDELTA. SENZORY CZ, a.s. SenzoDELTA PŘEDNOSTI
41.3 SENZORY CZ, a.s. 70 91,5 PŘEDNOSTI snímač diferenčního tlaku s HART protokolem nebo Profibus PA rozsah od 0 0,1kPa do 0 7MPa výstupní signál 4-20mA + HART nebo Profibus PA programování pomocí tlačítek
NÁVOD K OBSLUZE. Přesný digitální teploměr GTH 175 / Pt
NÁVOD K OBSLUZE Přesný digitální teploměr GTH 175 / Pt Obj. č.: 12 09 66 Pro provádění nejpřesnějších měření teploty kapalin (s ponorným čidlem) jakož i vzduchu a plynů. Kvalitní pouzdro z nárazuvzdorné
DEGA NBx-yL II snímač detekce plynů ISO 9001:2008 ELEKTROCHEMICKÝ SENZOR KATALYTICKY SENZOR INFRAČERVENÝ SENZOR POLOVODIČOVÝ SENZOR
ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com ELEKTROCHEMICKÝ SENZOR KATALYTICKY SENZOR INFRAČERVENÝ SENZOR POLOVODIČOVÝ SENZOR DEGA NBx-yL II snímač detekce plynů Snímač DEGA
LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze
PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr
Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 závitové pouzdro M18 x 1 chromovaná mosaz 2drát, 14 30 VDC analogový výstup 4 20 ma připojení kabelem Schéma zapojení Identifikační
Rozměry. Technická data
Rozměry M30x1,5 5 40 37 0102 Objednací název 36 LED Vlastnosti Komfortní řada 10 mm v jedné rovině Připojení BN BU Pøíslu enství BF 30 Montážní příruba, 30 mm L+ L- Technická data Všeobecné specifikace
MaRweb.sk DMP 331 Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky Rozsahy tlaků Výstupní signály Přednosti Hlavní oblasti použití
DMP Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 / 0, % FSO Rozsahy tlaků od 0... 00 mbar do 0... 40 bar Výstupní signály vodič: 4...
Snímač pro čpavek (NH3) CI21. Návod k použití
Snímač pro čpavek (NH3) CI21 Návod k použití Obsah Strana Pro vaši bezpečnost 2 Všeobecný popis 2 Měřící princip 3 Pokyny k provozu 3 Sestava přístroje 3 Místo pro montáž 4 Montáž 5 Instalace elektrického
DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. Rozsahy tlaku
DMP 4 Průmyslový snímač tlaku Bez oddělení od média Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO Rozsahy tlaku od 0... 0 mbar do 0... 000 mbar Přednosti velmi dobrá linearita nízká teplotní chyba velmi dobrá dlouhodobá
SenzoMitter. SENZORY CZ, a.s. SenzoMitter PŘEDNOSTI
S. 114 PŘEDNOSTI průmyslový snímač tlaku rozsah od 0 2,5kPa do 0 100MPa výstupní signál 4-20mA nebo 0-10V komunikace Modbus RTU certifikát SIL1 a ATEX možnost displeje přesnost až 0,16% možnost srovnání
Umožňuje měření zdánlivého odporu smyčky nakrátko s rozlišením 0,01 Ω v obvodech chráněných RCD, bez jeho vypnutí.
dodavatel vybavení provozoven firem www.abetec.cz Měřič zdánlivého odporu smyčky nakrátko MZC-304 Obj. číslo: 106001351 Výrobce: SONEL S. A. Popis Bezpečností kategorie: CAT IV / 300 V. Stupeň krytí: IP
DMP 331. Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianty: 0,25 / 0,1 % FSO
DMP Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianty: 0,5 / 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 00 mbar do 0... 40 bar Výstupní signály vodič: 4...
Měřicí převodník tlaku DMU 10 D provedení pro diferenční tlak
Měřicí převodník tlaku DMU D provedení pro diferenční tlak DMU D Digitální ukazatel DA DMU D s nasazovacím ukazatelem DA Měřicí převodník tlaku DMU D P1 P2 Výměna filtru Filtr Použití Pro elektronické
DMK 331P. Průmyslový snímač tlaku. Tlaková přípojka s přivařenou čelní membránou z nerezové oceli. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO.
DMK P Průmyslový snímač tlaku Tlaková přípojka s přivařenou čelní membránou z nerezové oceli Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0 60 bar do 0 00 bar Výstupní signály vodič:... 0 ma vodič:
Použití. Výhody. Technické parametry. Snímač teploty odporový bez ochranné armatury
Použití typické oblasti použití: jaderná energetika, parní kotle, tlakovodní reaktory, letecké motory, zpracování plastických hmot, papírenství, potravinářský průmysl,... str. /5 Výhody krátký čas teplotní
Síťový adaptér nebo akumulátor. Je zobrazen indikátor nízkého napětí baterie v několika krocích. V případě příliš
Katalogový list www.abetec.cz Zkušební přístroj síly M2-200E Obj. číslo: 106002048 Výrobce: Mark-10 Corporation Popis Kapacita přístroje 1000,0 N (200,0 lbf). Rozlišení 1,0 N (0,2 lbf). Vysoký vzorkovací
Dräger PointGard 2100 Detection of toxic gases and oxygen
Dräger PointGard 2100 Detection of toxic gases and oxygen Dräger PointGard 2100 je samostatný systém pro detekci plynů určený k trvalému monitorování prostoru na výskyt toxických plynů v ovzduší Mechanicky
PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17
TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš
NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-159E-CO
NÁVOD K OBSLUZE Detektor SE-159E-CO DETEKTOR SE-159E-CO TECHNICKÉ PARAMETRY Typ přístroje SE-159E-CO Detekovaný plyn Oxid uhelnatý CO Rozsah měření 0 150ppm CO Typ senzoru elektrochemický Napájení 20 28Vss
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Technické podmínky a návod k použití detektorů GC20N a GC20K
Technické podmínky a návod k použití detektorů GC20N a GC20K Detektory typu GC20N a GC20K jsou stacionární elektronické přístroje určené k detekci přítomnosti hořlavých látek ve vzduchu. Jejich úkolem
Čidlo tlakové diference
1 922 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE3000-D.. QBE3100-D.. Čidlo tlakové diference je určeno pro měření tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách v systémech
Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO
Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % / 0, % FSO LMP 07 Rozsahy od 0... mh O do 0... 50 mh O Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V Přednosti průměr
Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze
Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...
DMP 333. Průmyslový snímač tlaku pro vysoké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 / 0,1 % FSO
Průmyslový snímač tlaku pro vysoké tlaky Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0, % FSO varianta: 0, / 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 00 bar do 0... 600 bar Výstupní signál vodič: 4... 0
R129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu