Suché transformátory na nízké napětí
|
|
- Ludmila Hrušková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Trasfor S.A. P.O. Box 231 CH-6903 Lugano Switzerland O B C H O D N Í Z A S T O U P E N Í P R O Č R A S R Ing. Pavel Mužík Tel./fax: Mobil: pavel.muzik@trasfor.cz Suché transformátory na nízké napětí N Á V O D N A M O N TÁŽ, P R O V O Z A Ú D R Ž B U OBSAH 1 VŠEOBECNĚ 1.1 POPIS ZAŘÍZENÍ 1.2 PŘÍSLUŠENSTVÍ 2 DOPRAVA A MANIPULACE 2.1 ZVEDÁNÍ 2.2 POSOUVÁNÍ 3 SKLADOVÁNÍ 4 MONTÁŽ 4.1 PŘÍPRAVA STAVBY 4.2 VĚTRÁNÍ 4.3 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ 4.4 UVEDENÍ DO PROVOZU 5 PROVOZ 5.1 PŘEPÍNÁNÍ ODBOČEK 6 ÚDRŽBA 7 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 7.1 PŘEHŘÁTÍ 7.2 KOUŘ 7.3 CHVĚNÍ A HLUK 7.4 ZKRAT 7.5 POŠKOZENÍ IZOLACE 7.6 ZNEČIŠTĚNÍ Kancelář a výroba: CH-6995 Molinazzo di Monteggio Tel Fax : infotrasfor@trasfor.ch 1 VŠEOBECNĚ Pokyny uvedené v tomto návodu platí pro jednofázové nebo třífázové, výkonové a distribuční suché transformátory do napětí 3 kv. Návod obsahuje základní pokyny pro montáž, provoz a údržbu transformátoru a příslušenství. Transformátory popsané v tomto návodu jsou dodávány kompletně smontované a připravené k provozu. Je nutno pouze připojit NN přívody a případně systém tepelné ochrany. Pokyny pro uvádění do provozu, provoz a údržbu dalších přístrojů nebo zařízení jako jsou motory, ventilátory, tepelné výměníky, pomocná relé nebo tepelná ochranná relé nejsou uvedeny v tomto návodu, ale pokud jsou zapotřebí, jsou dodávány samostatně. PŘEČTĚTE SI PROSÍM POZORNĚ TENTO NÁVOD PŘED ZAHÁJENÍM JAKÉKOLIV ČINNOSTI NA DODANÉM ZAŘÍZENÍ A PŘESNĚ DODRŽUJTE UVEDENÉ POKYNY. NEJASNOSTI KONZULTUJTE S VÝROBCEM. POKYNY A ČINNOSTI UVEDENÉ V TOMTO NÁVODU MUSÍ BÝT PROVÁDĚNY POUZE OSOBOU S PŘÍSLUŠNOU KVALIFIKACÍ, KTERÁ ODPOVÍDÁ MÍSTNÍM PŘEDPISŮM A NAŘÍZENÍM. TRASFOR NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV ŠKODY ZPŮSOBENÉ OSOBÁM NEBO ZAŘÍZENÍ, KTERÉ VZNIKLY DŮSLEDKEM NEDODRŽENÍ POKYNŮ UVEDENÝCH V TOMTO NÁVODU. Výrobky firmy Trasfor jsou navrženy, vyrobeny a vyzkoušeny v souladu s platnými normami IEC. Na všech transformátorech je provedena kusová zkouška podle norem IEC 76 a 726. Typové, případně speciální zkoušky jsou prováděny tak, jak je specifikováno, viz příslušné zkušební protokoly. Požadujete-li další informace, neváhejte prosím kontaktovat firmu Trasfor na číslech uvedených vlevo. 1 z 10
2 1.1 POPIS ZAŘÍZENÍ Kompletní transformátor se skládá z vinutí a magnetického jádra (což jsou aktivní části), nosné nebo upevňovací konstrukce, případně (pokud jsou požadovány) ochranného krytu a pomocných přístrojů jako jsou ventilátory, tepelné výměníky nebo vytápění zabraňující kondenzaci vody. Další podrobnosti jsou uvedeny na výkresu celkové sestavy. DODANÉ ZAŘÍZENÍ SE MŮŽE V DETAILECH LIŠIT OD ZDE UVEDENÉHO POPISU A VÝKRESŮ, KTERÉ JSOU INFORMATIVNÍ A MOHOU BÝT ZMĚNĚNY. 1.2 PŘÍSLUŠENSTVÍ Ochranné kryty podle normy IEC 529 jsou jsou dodávané namontované na transformátoru. Kryt namontovaný na transformátoru tvoří s transformátorem jeden celek při manipulaci, dopravě a zvedání. Kryt má odnímatelné panely nebo dveře pro snadnější přístup k transformátoru. Kabely prochází krytem transformátoru přes ucpávkové plechy nebo kabelové průchodky. Vývody mohou být na vývodové pasy bez otvorů. Vývodové pasy jsou vyvedeny horem. Připojovací místa pro všechna vinutí jsou provedená podle požadavku zákazníka, jsou uvnitř krytu a jsou součástí sestavy transformátoru. Další podrobnosti o typu krytu a způsobu připojení kabelů jsou uvedeny na výkresu celkové sestavy. 2 DOPRAVA / MANIPULACE Po dodání zařízení na místo montáže je nutno zkontrolovat neporušenost obalu transformátoru (ochranný kryt, přepravní bednu, atd. ) a zjistit, zda nebylo s transformátorem neoprávněně manipulováno a zda nedošlo k poškození během dopravy. Dále je nutno zkontrolovat, zda nebyl poškozen obal chránící zařízení proti povětrnostním vlivům a vniknutí vody. JAKÉKOLIV POŠKOZENÍ NEBO VNIKNUTÍ VODY JE NUTNO IHNED OZNÁMIT FIRMĚ TRASFOR. Pokud není smluvně dojednáno, firma Trasfor není odpovědná za skládání zařízení z přepravního prostředku, následnou manipulaci a instalaci zařízení. Osoby odpovědné za manipulaci a skladování by měly dodržovat následující pokyny, aby se zabránilo poškození zařízení. Celková hmotnost zařízení je uvedena na štítku. Hmotnost uvedená na štítku na krytu odpovídá celkové hmotnosti transformátoru s krytem. Před zvedáním, prosím, zkontrolujte, zda nosnost zdvihacího zařízení, vázacích lan, háků a řetězů odpovídá uvedené celkové hmotnosti zvedaného zařízení. 2 z 10
3 Těžiště je v geometrickém středu zařízení. Transformátor musí být vždy skladován v suchém, krytém skladu, chráněn proti vodě, prachu, přímému slunečnímu záření a nečistotám. Rozbalování je nutno provádět opatrně, aby nedošlo k poškození zařízení. Po rozbalení zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, nepoškozené, a jestli je dodáno všechno příslušenství a náhradní díly podle balícího listu. V případě chybějících dílů ihned kontaktujte firmu Trasfor. Nebude-li zařízení okamžitě namontované, postupujte dle pokynů uvedených v kapitole 3 Skladování. 2.1 ZVEDÁNÍ Pod zavěšeným břemenem nesmí být žádné osoby. Nutno dodržovat všechny obecné a místní bezpečnostní předpisy pro práci při zvedání a manipulaci s břemeny. 1. Zkontrolovat, zda nosnost zvedacího zařízení odpovídá hmotnosti zvedaného břemene (uvedeno na štítku) a navrhnout vhodný způsob zvedání. 2. Transformátor s namontovaným krytem je navržen jako celek a zvedací body jsou dostatečně dimenzovány. Jsou-li transformátor a kryt dodávány samostatně, je nutno zvedat kryt samostatně bez transformátoru. Nedoporučujeme používat vysokozdvižný vozík pro manipulaci se samostatným krytem. 3. Připevnit zvedací háky do 4 zvedacích míst označených na zařízení. 4. Použít zvedacích lan o takové délce, aby mezi střechou transformátoru a lanem byl úhel Opatrně zvedat transformátor, aby nedocházelo k trhavým pohybům. 6. Nikdo nesmí stát přímo pod transformátorem při jeho zvedání. 7. Pomalu spouštět transformátor a jemně s ním dosednout na požadované místo. 2.2 POSOUVÁNÍ Netahat ani netlačit transformátor za cívky vinutí, svorky, přípojnice a pomocné skříňky. POSUV PO KOLEČKÁCH 1. Transformátor se postaví na vhodné ocelové profily. 2. Není-li to možné, je nutno zkontrolovat, jestli povrch pod transformátorem je hladký a vodorovný a jestli bez poškození unese váhu transformátoru, která je uvedena na štítku. 3. K tažení transformátoru použít pouze otvory ve spodních profilech. DOPRAVA VYSOKOZDVIŽNÝM VOZÍKEM (POUZE PRO TRANSFORMÁTOR BEZ KRYTU) 1. Zasunout co nejvíce roztažené vidlice pod spodní profily. 2. Během přepravy zvednout transformátor co nejméně nad podlahu. 3 z 10
4 3 SKLADOVÁNÍ Jestliže transformátor není namontován a uveden do provozu okamžitě po dodání, musí být zajištěny vhodné podmínky pro jeho skladování. Transformátor musí být uložen na paletách, nebo v bedně v krytém a dobře větraném skladu chráněn proti: Vodě, vodní páře, vlhkosti Slunečnímu záření Slanému prostředí Znečištění všeho druhu Mikroorganismům, hmyzu, biologickým škůdcům Podobná opatření musí být učiněna i je-li transformátor odpojen od napětí po delší dobu než 24 hodin. Antikondenzační topení (je-li dodáno) napájené z vhodného zdroje by mělo být zapojeno po celou dobu odstávky. Transformátor nesmí být vystaven velkým teplotním výkyvům; minimální okolní teplota nesmí nikdy klesnout pod -20 C. Jestliže se vyskytne nadměrná vlhkost okolního vzduchu, doporučujeme použít místní topení nebo silikagelové vysoušedlo. 4 MONTÁŽ Montáž zařízení musí být provedena v souladu s předpisy pro ochranu zdraví při práci a s bezpečnostními předpisy platnými v České (resp. Slovenské) republice. Veškeré práce mohou vykonávat pouze kvalifikované osoby. Při montáži je nutno dodržovat i pokyny uvedené v kapitolách o dopravě a skladování. 4.1 PŘÍPRAVA STAVBY Zařízení je navrženo pro vnitřní instalaci. Musí být provozováno v čistém, bezprašném prostředí, chráněno proti slunečnímu záření, dešti, sněhu a znečištění. Okolní teplota nesmí klesnout pod -20 C (viz kapitola 3 Skladování). Zkontrolovat, zda nosnost podlahy odpovídá hmotnosti zařízení. Okolo transformátoru by měl být dostatečný prostor pro umožnění: Snadné montáže, připojení kabelů a provádění údržby. Volného proudění chladícího vzduchu. Minimální vzduchové vzdálenosti od elektrických zařízení podle místních bezpečnostních předpisů. Způsob umístění transformátoru má vliv na hlučnost během provozu. Nevhodně zvolené umístění může zesilovat hluk. 4.2 VĚTRÁNÍ Pro optimální využití plného výkonu transformátoru je zapotřebí odvádět teplo vznikající v jádře a ve vinutí. Je nutno odstranit překážky bránící volnému proudění vzduchu okolo transformátoru nebo ventilačních otvorů krytu. 4 z 10
5 Přibližně platí, že množství vzduchu by mělo být 5 m 3 / 1 minutu pro každý kw ztrát transformátoru. Nikdy nesmí být překročena jmenovitá teplota okolí. Povolené přetížení nebo zvýšení výkonu při nízkých teplotách okolí je uvedeno v IEC 905 "Loading Guide for Dry-Type Power Transformers". Jestliže ventilace v transformovně není dostatečná pro odvod ztrátového tepla, je nutno namontovat dodatečné ventilátory nebo ventilaci. 4.3 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Během montáže musí být k dispozici kopie výkresu celkové sestavy a elektrická schémata. Je-li transformátor dodán v krytu, je možné pro snadnější montáž dočasně odstranit panely krytu a dveře. Před uvedením do provozu musí být kryt kompletní. Pro zabránění úrazu osob a poškození zařízení musí být připojena uzemňovací svorka transformátoru k hlavnímu uzemnění dříve než budou připojeny ostatní kabely. Před připojením vnějších kabelů nebo přípojnic je nutno očistit styčnou plochu od nečistot a vazelíny pomocí drátěného kartáče nebo vhodného. Všechny zbytky po čištění a broušení musí být odstraněny ze styčné plochy. Při čištění je nutné zajistit, aby se nečistoty nedostaly do styku s vinutím. Na styčnou plochu se nanese tenká vrstva kontaktní pasty. V korozivním prostředí se hotové spoje chrání vhodným lakem nebo nátěrem. Pro mechanické spoje se používá pouze spojovací materiál (šrouby, matice, podložky, atd.) který je odolný proti korozi (galvanizován, eloxován, atd.). Vřele doporučujeme na konci záruční doby zkontrolovat a popřípadě dotáhnout všechny šroubové spoje správným momentem podle následující tabulky. Doporučujeme provozovateli zařízení spojit se na konci záruční doby s naším oddělení Služby zákazníkům (Customer service). Můžete tak využít pro další údržbu výhod, plynoucích z rad našich specialistů, kteří mají bohaté zkušenosti, profesionální znalosti a schopnosti. Utahovací momenty [N.m] Závit M Ocel tř ,5 1,2 2, Mosazné matice Ocel tř. 8.8 INOX do mosazných vložek ,4 3,3 6, z 10
6 Žádný kabel nesmí mechanicky namáhat šroubový spoj. To platí pro silové i pomocné kabely. Všechny kabely musí být vhodně mechanicky upevněny tak, aby se váha kabelu nebo přípojnice nepřenášela na šroubový spoj. Jestli se přesto vyskytne mechanický tah na šroubový spoj, je nutné kabel nebo přípojnici dodatečně upevnit. Za správně upevnění kabelu nebo přípojnice zodpovídá montážní firma. Kabely je nutno připojit k transformátoru takovým způsobem, aby se zabránilo přenášení chvění. Kabely nebo přípojnice se připojují k transformátoru pouze na místech k tomu určených. Tato místa jsou zřetelně označena na transformátoru i na výkresu celkové sestavy a v elektrických schématech. Nedoporučujeme provádět úpravy originálního zapojení (např. za účelem změny sledu fází, hodinového úhlu, atd.) bez písemného schválení od výrobce. BUDOU-LI PROVEDENY JAKÉKOLIV ÚPRAVY TRANSFORMÁTORU BEZ PÍSEMNÉHO SCHVÁLENÍ OD VÝROBCE, VÝROBCE SE ZŘÍKÁ ZÁRUK. 4.4 UVEDENÍ DO PROVOZU Před zahájením prací na transformátoru musí být transformátor zajištěn, tj. bez napětí a všechny svorky uzemněny. Musí být dodrženy všechny bezpečnostní předpisy. Nutno zabránit možnému dotyku částí pod napětím, to je cívek, přípojnic a svorek. Izolace cívek neslouží k ochraně proti úrazu elektrickým proudem. Před zahájením prací se důkladně seznamte se zkušebními protokoly, dokumentací zařízení a elektrickým zapojením transformátoru. Před uvedením transformátoru do provozu musí být jádro a cívky důkladně vyčištěny (viz kapitola 6 Údržba). SEZNAM KONTROL PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU 1. Zkontrolovat shodu parametrů transformátoru a elektrického systému, ke kterému má být připojen. 2. Zkontrolovat vzdušné vzdálenosti podle příslušných předpisů. 3. Zkontrolovat hodnotu napájecího napětí a nastavit odbočky. 4. Zkontrolovat připojení uzemnění transformátoru k hlavní uzemňovací síti. 5. Provést vizuální kontrolu kompletnosti zařízení. Odstranit zbylý materiál a nářadí. Zkontrolovat ventilační mřížky a odstranit překážky, které by bránily volné cirkulaci chladícího vzduchu. 6. Zkontrolovat správné zapojení a funkci všech pomocných zařízení. 7. Zkontrolovat připevnění všech krytů (jsou-li použity). V PŘÍPADĚ NEJASNOSTÍ NĚKTERÉ Z VÝŠE UVEDENÝCH KONTROL SE IHNED SPOJTE S VÝROBCEM. Potvrdí-li inženýr pro uvádění zařízení do provozu úspěšné provedení všech kontrol a po vydání příslušných povolení, je zařízení připraveno k připojení pod napětí. 6 z 10
7 Všechny spínací manipulace s transformátorem (zapínání a vypínání VN napájení) se smí provádět pouze při okolní teplotě v rozmezí -5 C a +40 C (nebo +45 C podle technické specifikace). Při zapnutí napájení transformátoru dojde k magnetickému rázu a nárazovému proudu. Tento přechodový jev s velkou amplitudou proudu vyvolá elektrodynamické síly ve vinutí. Při vypnutí napájení vznikne přechodový jev se špičkou napětí, které způsobí dielektrické namáhání izolace vinutí. Transformátor je navržen tak, aby vydržel uvedená namáhání, ale doporučujeme snížit na minimum četnost zapínání a vypínání transformátoru. Požadavek častého vypínání a zapínání transformátoru konzultujte s výrobcem. První zapnutí transformátoru doporučujeme provést naprázdno (změřit proud naprázdno a hlučnost) a potom zatížení zvyšovat (je-li to možné, tak postupně). 5 PROVOZ 5.1 PŘEPÍNÁNÍ ODBOČEK Přepínání odboček umožňuje nastavit správnou hodnotu napájecího napětí. Provádí se ručně přepojením šroubových spojek na odpojeném transformátoru bez napětí. Odpojit transformátor od napájení (primární i sekundární stranu). Zkontrolovat zapojení všech bezpečnostních uzemnění a zda bylo vydáno povolení k práci na transformátoru. 1. Zkontrolovat vypnutí vypínače na obou stranách. 2. Zkontrolovat bezpečnostní uzemnění na přípojnicích nebo svorkách. 3. Odšroubovat propojovací spojku z původní polohy. Očistit styčné plochy. 4. Podle elektrického schématu zapojení přišroubovat spojku do požadované polohy. Zkontrolovat shodné zapojení spojek ve všech fázích. 5. Dotáhnout šrouby s dodanými podložkami momentovým klíčem, a to momentem uvedeným v kapitole 4 Údržba. 6. Odpojit bezpečnostní uzemnění a uvést transformátor do provozu podle části ÚDRŽBA Suché transformátory nevyžadují žádnou speciální údržbu. Dodržením základních popsaných pravidel se provozovatel vyvaruje vzniku možných závad a zvýší životnost transformátoru. Před zahájením prací na transformátoru musí být transformátor zajištěn, tj. bez napětí a všechny svorky uzemněny. Musí být dodrženy všechny bezpečnostní předpisy. Nutno zabránit možnému dotyku částí pod napětím, to je cívek, přípojnic a svorek. Izolace cívek neslouží k ochraně proti úrazu elektrickým proudem. 7 z 10
8 Veškeré činnosti uvedené v tomto návodu mohou vykonávat pouze kvalifikované osoby při dodržení všech bezpečnostních a pracovních norem a předpisů. Na konci záruční doby a pak každý rok doporučujeme provádět pravidelnou běžnou údržbu a kontrolu spojů. Současně se zkontroluje prostředí, ve kterém transformátor pracuje. Na základě provedených zjištění se navrhne program údržby. Při kontrole je třeba se zaměřit zejména na případný výskyt následujících jevů : Nadměrná vrstva prachu Stopy po elektrických výbojích (viditelné) Změna zbarvení cívek Stopy koroze Doporučujeme provozovateli zařízení spojit se na konci záruční doby s naším oddělení Služby zákazníkům (Customer service). Můžete tak využít pro další údržbu výhod, plynoucích z rad našich specialistů, kteří mají bohaté zkušenosti, profesionální znalosti a schopnosti. Doporučujeme provádět běžnou údržbu minimálně 1 x ročně. Četnost údržby závisí do značné míry na pracovním prostředí. Údržba by měla zahrnovat mimo jiné následující body : 1. Pečlivé očištění všech ploch, zejména vodivých částí, suchým hadrem a průmyslovým vysavačem. Nedoporučujeme používat vysokotlaký vzduch k odfukování prachu. Nepoužívat rozpouštědla ani jakékoliv kapaliny (zejména ne na cívky). 2. Vyčistit všechny ventilační otvory a mřížky a zkontrolovat volný průchod chladicího vzduchu. 3. Zkontrolovat a případně dotáhnout všechny šrouby magnetického jádra, spoje, přepínač odboček, sériové nebo paralelní spoje a všechny spoje na uzemnění. Hodnoty utahovacích momentů jsou uvedeny v kapitole 4.3 Elektrické připojení. 4. Zkontrolovat všechny natřené plochy, zejména jádro, kryt a další kovové části. Odstranit případnou korozi ocelovým kartáčem, a je-li to nezbytné, přetřít místo dvěma vrstvami vhodného nátěru. Nutno použít pouze tepelně odolnou (155 C) a izolační barvu nebo lak. Doporučujeme zaznamenat datum a rozsah provedené údržby. Před opětovným zapnutím postupovat podle kapitoly 4.4 Uvedení do provozu. 8 z 10
9 7 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Během uvádění do provozu nebo během provozu transformátoru mohou následující přístroje hlásit poruchové stavy nebo vypnout přívodní vypínač. Může to být způsobeno falešným signálem nebo skutečným poruchovým stavem. Všechny alarmy a poruchy musí být prošetřeny a před opětovným zapnutím zjištěna jejich příčina. Tepelná ochrana Nadproudá ochrana Přepěťová ochrana Rozdílová ochrana. Před opětovným zapnutím transformátoru je nutno seznámit se se zkušebními protokoly, dokumentací zařízení a elektrickým zapojením transformátoru. Jestliže některý z uvedených přístrojů hlásí závadu, je nutno zjistit příčinu závady a závadu odstranit. Před zahájením prací na transformátoru musí být transformátor zajištěn, tj. bez napětí a všechny svorky uzemněny. Musí být dodrženy všechny bezpečnostní předpisy. Nutno zabránit možnému dotyku částí pod napětím, to je cívek, přípojnic a svorek. Izolace cívek neslouží k ochraně proti úrazu elektrickým proudem. Při odstraňování závady je nutno provést celkovou prohlídku transformátoru. Pozornost zaměřit zejména na následující místa : Místa elektrických výbojů Povrchové stopy po výbojích Stopy tepelného přehřátí Stopy uvolnění nebo poškození cívek nebo svorek. VYSKYTNE-LI SE NĚKTERÁ Z UVEDENÝCH ZÁVAD, JE NUTNO ZÁVADU IHNED NAHLÁSIT VÝROBCI. DOPORUČUJEME ZAZNAMENAT DATUM A ČAS VZNIKU ZÁVADY. Nevyskytují-li se na transformátoru uvedené závady, je možno transformátor znovu zapnout. Dále uvádíme seznam možných závad a způsob jejich odstranění. 7.1 PŘEHŘÁTÍ Přehřátí může být způsobeno : Dlouhodobým nebo opakovaným přetížením Neúčinnou nebo omezenou ventilací Vysokou okolní teplotou Vnitřní závadou transformátoru. Ve všech uvedených případech bude systém tepelné ochrany (je-li správně nastaven) hlásit "Alarm" následovaný signálem "Trip" vypnutí, čímž se zabrání neopravitelnému poškození transformátoru. Zkontrolovat provozní stav v době poruchy a popřípadě provést přestavení. Jestli je opět signalizována závada, zjistit případné stopy přehřátí a kontaktovat výrobce. 9 z 10
10 7.2 KOUŘ Při výskytu kouře kdykoliv během provozu transformátoru je nutno transformátor okamžitě odpojit a kontaktovat výrobce. KOUŘ JE ZNAMENÍ VÁŽNÉ ZÁVADY A VYŽADUJE KONZULTACI S VÝROBCEM. 7.3 CHVĚNÍ A HLUK V závislosti na provozních podmínkách (napětí, změny frekvence) se může časem měnit chvění a hluk. Zkontrolovat, jestli nastavení odboček odpovídá skutečnému napětí v síti. Jestli se vyskytuje neobvyklé chvění a hluk, je nutno vypnout transformátor a zkontrolovat dotažení všech šroubových spojů. Jestli se závada stále vyskytuje, je nutno kontaktovat výrobce. 7.4 ZKRAT Po zkratu je nutno transformátor vypnout a zjistit, jestli nedošlo k mechanickému nebo tepelnému poškození. VYSKYTNE-LI SE KOUŘ, POSUV CÍVEK, NEBO POSUV UCHYCENÍ CÍVEK NEBO ZMĚNY NA AKTIVNÍCH ČÁSTECH NEBO IZOLAČNÍCH ČÁSTECH TRANSFORMÁTORU, JE NUTNO KONTAKTOVAT VÝROBCE. 7.5 POŠKOZENÍ IZOLACE Jestliže kontrola prokáže poškození izolace (např. poškození nebo prasklina izolační pryskyřice), transformátor musí být okamžitě vypnut. POŠKOZENÍ IZOLACE JE VÁŽNÁ ZÁVADA A VYŽADUJE KONZULTACI S VÝROBCEM. 7.6 ZNEČIŠTĚNÍ Byl-li transformátor vystaven působení nadměrné vlhkosti (zejména během skladování nebo údržby) nebo byl-li transformátor vystaven kapající vodě nebo zaplaven, je nutno vysušit izolační systém před uvedením pod napětí. TRANSFORMÁTOR MUSÍ BÝT VYSUŠEN PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU, COŽ VYŽADUJE KONZULTACI S VÝROBCEM. Pro podrobnější informace k tomuto návodu, nebo další podrobnosti o provozu a údržbě zařízení, které bylo od nás koupeno, neváhejte kontaktovat firmu Trasfor. TRASFOR Customer Service 24 hodin denně Pondělí až pátek 7,30 až 18,00 h service@trasfor.ch Tel.: z 10
Výkonové transformátory. SUCHÉ s litou izolací. typ POWERCAST
Výkonové transformátory SUCHÉ s litou izolací typ POWERCAST Návod k použití OBSAH 1. ÚVOD... 02 2. MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ... 03 2.1 Přejímka... 03 2.2 Manipulace... 03 2.3 Skladování... 03 3. MONTÁŽ A
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
Uživatelská příručka 30637114.014PS
Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...
výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W
Způsob rozlišování a označování konvektorů PROTHERM PROTHERM XXXX výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W 5.2.0. Příklad:
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY DVS/DHS/DVSI NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory DVS/DHS/DVSI jsou vybaveny oběžnými koly s dozadu zahnutými lopatkami a motory s vnějším rotorem. Ventilátory mají asynchronní
Jističe. System pro M Jističe S 2. Hlavní jistič S 700. Ostatní jističe S 111. System Connect
Obsah Strana System pro M S 2 konstrukční řady S 240 A - B........................... 1/20 konstrukční řady S 240 A - C........................... 1/0 Příslušenství k jističům S 240 A..............................
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Manua l pro pouz ı va nı suche ho transforma toru TESAR
EL-INSTA ENERGO s.r.o. IČ: 28356861 DIČ: CZ28356861 společnost registrovaná v obchodním restříku Krajského soudu v Brně, oddíl C, vložka 63324 Žižkova 427, 664 62 Hrušovany u Brna, Czech Republic gsm mobile
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.8 Rozvaděče Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1. Rozvaděč...
QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.
QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň
Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK
CZ Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK 1 NA ÚVOD PŘED INSTALACÍ Vážený zákazníku, tato část návodu obsahuje veškerá opatření a pokyny pro bezpečnou instalaci, provoz a údržbu větracích jednotek.
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230
BEZ TRANSFORMÁTORY, a.s.
BEZ TRANSFORMÁTORY, a.s. člen skupiny International BEZ Group Rybničná 40, 835 54 Bratislava Slovenská republika Spoločnosť je registrovaná Okresným súdom Bratislava I. oddiel: Sa, vložka číslo: 760/B
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY NÁVODY N MONTÁŽ, OSLUHU ÚDRŽU 1. Popis xiální ventilátory jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je u obou variant vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení
ZAM - SERVIS s. r. o. NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116 / 14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ SVORKOVNICOVÁ NEVÝBUŠNÁ SKŘÍŇ X1D3T1 / Z č.dokumentace 9913 Součástí tohoto návodu k obsluze jsou i technické podmínky
Konstrukce suchých zalévaných transformátorů
Konstrukce suchých zalévaných transformátorů Proč právě suchý zalévaný transformátor? Minimálně zatěžuje životní prostředí a přitom je maximálně bezpečný Použité materiály jsou samozhášivé, a v případě,
Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů
Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B2 Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,
Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G
Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................
VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VENTILÁTORY Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální ventilátory Prio jsou vybaveny motory speciálně vyvinutými aerodynamicky optimalizovanými oběžnými koly a motorem s vnějším rotorem.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY KD EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory KD EC jsou vybaveny motory s externím rotorem s diagonálním průtokem, což redukuje externí rozměry ventilátoru. Tyto ventilátory
Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů
Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B3 Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,
MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N
CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY KVO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVO 100-1 EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s motorem s vnějším rotorem (EC) a dopředu zahnutými lopatkami a ventilátory
Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).
OHŘÍČE RB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z nerezové oceli, plášť a skříň z galvanizovaného
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby
Uživatelská příručka 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby 2 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby Prohlášení o shodě 4heat Tímto
Solární systémy Reflex
Solární systémy Reflex Záruční podmínky Záruční doba kolektorů je 5 let - pod podmínkou provedení roční údržby zařízení odbornou montážní firmou. Záruční doba ostatních komponentů solárního systému jsou
DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
DIN Koncový spínač Koncový spínač DIN najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC)
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
POL. T26801 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POKYNY PRO POUŽITÍ Nosnost 1500 lb SKLÁDACÍ STOJAN PRO MOTOR VAROVÁNÍ PROSTUDUJTE, POCHOPTE A DODRŽUJTE VEŠKERÁ VAROVÁNÍ A POKYNY PŘED POUŽITÍM STOJANU. NEPŘEKRAČUJTE
Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku
Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka LH
Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka Výrobek č. 3040040 ST 07/99 CE Pokyny k montáži a obsluze Při připojování přidržujte výměník tepla hasákem. Přívod topného systému se připojuje k výměníku
MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač
MF2C Vřetenový koncový spínač MF2C je určen k ovládání pohybů pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí. Jeho konstrukce
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.
Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z. č. 20212
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z č. 20212 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu,
Kontrola a zkoušení svařovacích zařízení v provozu
Kontrola a zkoušení svařovacích zařízení v provozu ( ČSN EN 60974-4-platnost od září 2007) Ing. Karel Lokajíček- Solid Team s.r.o. Olomouc www.solidteam.cz Splněním požadavků této normy se považuje za
Protokol o údržbě Transformer Compact Station
Protokol o údržbě Transformer Compact Station Název projektu: Zákazník: Adresa, místo instalace FV systému: Sériové číslo stanice Transformer Compact Station: Výrobní verze stanice Transformer Compact
Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná
Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná Obj. č: 4416 Obecná upozornění: Napáječka je určena pouze k napájení hospodářských zvířat. Jiné použití napáječky je zakázáno. Na
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20 Vydal JETI model s.r.o. 21.5.2014 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. ZAPOJENÍ ELEKTRONICKÉHO VYPÍNAČE... 3 2.1 ZAPOJENÍ SPS20... 4 2.2 DPS40 V ZAPOJENÍ DVOUPÓLOVÉHO
Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:
4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,
NÁVOD K OBSLUZE DUAL SWITCH MIXER DSM 10
NÁVOD K OBSLUZE DUAL SWITCH MIXER DSM 10 Vydal JETI model s.r.o. 19. 6. 2013 Obsah 1. ÚVOD...3 2. ZAPOJENÍ DSM 10...3 2.1 OVLÁDÁNÍ MAGNETICKÝM SPÍNAČEM...4 2.2 NABÍJENÍ AKUMULÁTORŮ...5 3. INSTALACE...6
HAVACO SIRION 100-E3,5 SIRION 100-E6 SIRION 150-E10 SIRION 200-E14. Děkujeme za koupi dveřní clony
Dveřní clony HAVACO Návod k obsluze a montáži SIRION 100-E3,5 SIRION 100-E6 SIRION 150-E10 SIRION 200-E14 Děkujeme za koupi dveřní clony Před použitím zařízení se prosím seznamte s tímto návodem. HAVACO
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY RTRD 5-st. regulátor otáček s TK - 400V NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis RTRD je 5-stupňový transformátor pro ventilátory s napájecím napětím 400V a s vyvedenými tepelnými kontakty
Prostorově úsporná technologie pro DC-aplikace
R2 630 A 200 A TPS Prostorově úsporná technologie pro DC-aplikace NH-pojistkový odpínač, -pólové ovládání pro UPS-zařízení EFEN NH-pojistky pro batérie TPS-odpínače pro 80 V DC TPS-pojistky MM: Bild angeben
Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4
CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet
Zesilovač rádiového signálu
2 704 Synco 900 Zesilovač rádiového signálu ERF910 Zesilovač RF signálu pro prodloužení dosahu přístrojů systému Synco 900 Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V
MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze
MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W Návod k obsluze 1. POPIS 2. ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Červený kabel veďte z červené svorky (+) baterie do červené zdířky (+) v měniči napětí a černý
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
MONTÁŽNÍ NÁVOD PS07. přístupový snímač
MONTÁŽNÍ NÁVOD PS07 OBSAH 1 Technické parametry... 3 2 Popis svorkovnice... 3 2.1 Popis svorek PS07... 3 3 Montáž snímače... 4 3.1 Prostor pro montáž... 4 3.2 Připevnění snímače... 5 3.3 Montáž antény...
Elektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Transport, instalace, uvedení do provozu a údržba suchých transformátorů se zalitým vinutím
Transport, instalace, uvedení do provozu a údržba suchých transformátorů se zalitým vinutím Předpis TITt 11/95 (2004 cz) Obsah: 1. Všeobecná ustanovení 2. Balení 3. Transport 4. Skladování 5. Instalace
TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ST NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace:
1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA
Výrobce SMART LUMEN s.r.o. Výstaviště 1, 603 00 Brno provozovna Jihlavská 1007/2 591 01 Žďár nad Sázavou www.smartlumen.eu Technická specifikace svítidel Venkovní svítidla SMART LUMEN řady DA se používají
Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze
Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV Návod k obsluze OTD 2K207900 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Upozornění... 2 3 Doprava, přejímka... 2 4 Instalace a uvedení do provozu... 4 5 Provozní podmínky... 6 5.1 Vstupní napětí...
Lehká akustická zástěna
Lehká akustická zástěna GZL Lehká zástěna určená pro instalaci do venkovního prostoru pro odstínění lokálních zdrojů hluku, umístěných zejména na objektech ITS-0, revize.0, Greif-akustika, s.r.o. . Účel
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA
Výrobce Elmont-invest s.r.o., Jihlavská 2523/36, 591 01 Žďár nad Sázavou Technická specifikace svítidel Venkovní LED svítidla řady Contura DA se používají k osvětlení vozovek, parkovišť a ostatních komunikací
Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače
Příručka zapojení Moeller / Strana Přehled - Vypínače zapnuto-vypnuto, hlavní vypínače, vypínače pro opravy a údržbu - Přepínače, reverzační přepínače - (Reverzační) přepínače hvězda-trojúhelník - Vícerychlostní
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z Exd I Číslo dokumentace 202 11 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro
Topná tělesa do panelů
Topná tělesa do panelů Obsah Topná tělesa do panelů... 402 Výhody... 402 Výpočet potřebného tepla... 402 Podrobnosti pro objednávku... 403 Technické údaje... 404 Rozměrové výkresy... 406 401 Výhody, výpočet
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
Výhradní distributor pro Českou republiku\: ELIVA, s.r.o. Kostelní Jirkov
NÁVOD NA OBSLUHU Výhradní distributor pro Českou republiku\: ELIVA, s.r.o. Kostelní 75 431 11 Jirkov info@eliva.cz ZAPOUZDŘENÝ MODULARNI ROZVADEC VN S IZOLACI SF6 EKOS model RM 36. Tento rozváděč je určen
IRIS regulační a měřící clona
IRIS regulační a měřící clona NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavova 1420; 250 01 Stará Boleslav 20.3.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská 1420, tel: +420 326 909 030, fax:
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...
OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
CLONY ScreenMaster LG NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátor a topné elementy vzduchové clony LG jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým nátěrem. Pro regulaci topného výkonu
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Charlie Závesný ovladač
Charlie Závěsný ovladač Charlie najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových
NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ KONCOVÝ SPÍNAČ TYP X2K2B1/Z
ZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116/14, 70200 Ostrava Přívoz, tel. 596 135 422, fax. 596 135 425 e-mail: obchod@zam-servis.cz NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ
9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů
Výkonový polovodičový měnič Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace Výkonový polovodičový měnič. Přehled norem pro rozvaděče a polovodičové měniče.. Výběr z výkonových
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE
1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE 2) Typ: IVAR.TE 3040 230 V IVAR.TE 4040 230 V IVAR.TE 3041 24 V IVAR.TE 4041 24 V IVAR.TE 3104 12 V IVAR.TE 3042 12 V 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně
TD SILENT 3V 3 4 5 ČESKY Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste vložili do S&P tím, že jste si koupili tento výrobek, zhotovený v souladu s technickými nařízeními o bezpečnosti dle norem EC. Dříve, než přistoupíte
Návod k používání a obsluze. ventilátory MULTIFAN
Návod k používání a obsluze ventilátory MULTIFAN Obsah I. BEZPEČNOST PRÁCE 3 II. TECHNICKÝ POPIS 4 III. TECHNICKÉ ÚDAJE...6 IV. MONTÁŽ.13 V. OBSLUHA A ÚDRŽBA..15 VI. BALENÍ, PŘEPRAVA SKLADOVÁNÍ A LIKVIDACE...15
ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO SE STEJNOSMĚRNÝM MOTOREM 07.07.01.0
ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO SE STEJNOSMĚRNÝM MOTOREM 07.07.01.0 Schéma hydraulického zapojení elektrohydraulického čerpadla Schéma elektrického zapojení elektrohydraulického čerpadla ELEKTROHYDRAULICKÉ
SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily
4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou
QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products
1 542 1542P01 1542P02 Čidlo rosného bodu Čidlo rosného bodu zamezuje poškození zařízení, které může být způsobeno kondenzací na chladících stropech a v zařízeních VVK. Pracuje s napájením AC/DC 24 V a
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE
Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326
Kompaktní kontrola FV generátoru
Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.
Řešení rozváděčů VN společnosti Eaton bez použití plynu SF 6
Řešení rozváděčů VN společnosti Eaton bez použití plynu SF 6 Ing. Michal Rybka Eaton Tour 2013 Klíčové technologie Technologie vakuového spínání Technologie pevné izolace Modelování elektrických polí Spínání
2. Motor se vyznačuje jednofázovým napájením elektrickou energií. Jeho konstrukce umožňuje okamžité zabrzdění navijáku.
1. CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI A POUŽITÍ Elektrický naviják z řady Procat s elektricky poháněným motorem byl optimalizován na základě našich dřívějších zkušeností se všemi navijáky značky MSW. Tento výrobek
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
Nožní spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Možnosti. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl
6100 Nožní spínač Nožní spínač 6100 je vhodný pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Je navržen pro použití v řídících obvodech strojů (ovládání relé, stykačů, PLC). Vlastnosti Nožní spínač
NÁVOD K POUŽITÍ. Otevřená gondolová mrazicí vana W15MR/G W20MR/G
NÁVOD K POUŽITÍ Otevřená gondolová mrazicí vana W15MR/G W20MR/G OBSAH : 1. Určení 2. Technická charakteristika 3. Instalace zařízení 4. Elektrická instalace 5. Způsob použití 6. Údržba 7. Bezpečnostní
Trouby SPIRO z NEREZ materiálu (dále jen trouby) se používají pro klimatizaci a větrání. Mohou se použít i jinde, kde svými parametry vyhovují.
KATALOGOVÝ LIST KM 0034/94d TROUBY SPIRO Vydání: 8/07 z oceli NEREZ Strana: 1 Stran: 2 Trouby SPIRO z NEREZ materiálu (dále jen trouby) se používají pro klimatizaci a větrání. Mohou se použít i jinde,
El. ohřev RTI-EZ titanový
El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061
NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 Do tohoto návodu je možno kdykoli nahlédnout! Před použitím zařízení, pečlivě čtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! 1. Bezpečnost 1.1 Účel použití Svěrky
Elektromotorický pohon pro kohouty
s OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro ESBE kohouty Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu na kohout