NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU. Šroubové kompresory AM K XVS

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU. Šroubové kompresory AM K 11-15-18-22 XVS"

Transkript

1 NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU Šroubové kompresory AM K XVS ) Ilustrační Ilustrační obrázek Vydání: květen 2012 (Překlad originálního návodu)

2 OBSAH Strana 1. ES-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VŠEOBECNÉ INFORMACE PIKTOGRAMY, SYMBOLY POKYNŮ A ZÁKAZŮ... 5,6 4. ŘÁDNÉ POUŽITÍ NEPOVOLENÉ POUŽITÍ ANALÝZA NEBEZPEČÍ TECHNICKÉ ÚDAJE PROVOZNÍ PRINCIP PNEUMATICKÉ ČÁSTI ELEKTROMOTORY TECHNICKÁ DATA ZVEDÁNÍ A TRANSPORT KOMPRESORU INSTALACE SCHEMA INSTALACE PŘIPOJENÍ PLÁN ZAPOJENÍ NAPÍNÁNÍ ŘEMENE PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU OPĚTOVNÉ UVEDENÍ DO PROVOZU PO DELŠÍ ODSTÁVCE UVEDENÍ DO PROVOZU PŘI NÍZKÉ OKOLNÍ TEPLOTĚ NASTAVNÍ PROVOZNÍHO TLAKU ODSTAVENÍ KOMPRESORU ELEKTRONICKÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA AIRSMART ÚDRŽBA PROGRAM ÚDRŽBY DOPORUČENÝ OLEJ PRO ŠROUBOVÉ KOMPRESORY LIKVIDACE ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH...29 Strana 2 z 31

3 1. ES-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Strana 3 z 31

4 2. VŠEOBECNÉ INFORMACE Návod k obsluze je určen hlavně pro uživatele kompresoru, konkrétně pak zejména pro: - pracovníky zajišťující vnitropodnikovou přepravu kompresoru - pracovníky zajišťující manipulaci s ním a jeho instalaci - elektrikáře - osoby odpovědné za provoz a kontroly - pracovníky provádějící údržbu - kvalifikované techniky zajišťující servis a opravy. Návod k obsluze je součástí kompresoru a musí s ním být uchováván po celou dobu jeho životnosti, a to až do konečné likvidace; v případě prodeje kompresoru je nutno předat spolu s ním i tento návod k obsluze. Návod k obsluze je zpravidla umístěn a dodáván v obálce na vnější straně kompresoru. Návod k obsluze musí být uložen v blízkosti kompresoru tak, aby byl kdykoli k dispozici. U výrobce je možno si objednat další kopii tohoto návodu, v objednávce je nutno uvést data z typového štítku kompresoru. Tento návod k obsluze se zabývá výhradně kompresorem a nikoli dalšími komponenty a příslušenstvím. Tento návod k obsluze odpovídá stavu techniky v okamžiku uvedení kompresoru na trh a může být na základě nových poznatků měněn, aktualizace dřívějších produktů nebo návodů přitom není prováděna, ledaže by to bylo nezbytné nebo by to bylo výslovně požadováno uživatelem. Výrobce vám rád poskytne další vysvětlení a informace týkající se návodu k obsluze a přijme vaše návrhy na jeho zdokonalení. Charakteristická data modelu kompresoru jsou uvedena na první straně tohoto návodu k obsluze a na typovém štítku kompresoru; tato data odpovídají požadavkům směrnice EHS. Další důležitá data, jako například hlučnost a hmotnost, jsou uvedena v kapitole Technická data. V tomto návodu k obsluze je kompresor označován zkratkou a výkonem motoru v kw viz kapitola Technická data. Strana 4 z 31

5 3. PIKTOGRAMY, VAROVNÉ A PŘÍKAZOVÉ SYMBOLY Na skříni kompresoru je umístěna samolepka s řadou symbolů, které upozorňují na rizika a nebezpečí, která mohou vyvstat ve spojení s kompresorem. Popis piktogramů podle norem : EN / ISO 7000 / CE 245/24 PERSONÁL SE MUSÍ ŘÍDIT NÁVODEM NA OBSLUHU A ÚDRŽBU NEBEZPEČÍ Z DŮVODU ÚDRŽBY, ŘIĎTE SE NÁVODEM NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉ NAPĚTÍ JE ZAKÁZÁNO SUNDAVAT SI OCHRANNÉ POMŮCKY JE ZAKÁZÁNO SUNDAVAT SI OCHRANNÉ POMŮCKY NEBEZPEČÍ - TEPLO; NEDOKÝTEJTE SE HORKÝCH PLOCH NEBEZPEČÍ OD STROJNÍCH DÍLŮ POD TLAKEM NEBEZPEČÍ AUTOMATICKÉ NÁHODNÉ SPUŠTĚNÍ Strana 5 z 31

6 NEBEZPEČÍ OD VÝFUKU HORKÝCH A ŠKODLIVÝCH PLYNŮ; NEDÝCHAT NEDÝCHEJTE STLAČENÝ VZDUCH BODY PRO VYZDVIŽENÍ STROJE NEBEZPEČÍ NÍZKÉ TEPLOTY; ŘIĎTE SE NÁVODEM HLAVNÍ SPÍNAČ START HLAVNÍ SPÍNAČ STOP POZOR. PŘI STISKU TLAČÍTKA OFF SE VYPNUTÍ ZPOZDÍ O 15 SEC. KOMPRESOR NESPOUŠTĚJTE, KDYŽ JSOU OTEVŘENÁ DVÍŘKA ČINNOSTI OZNAČENÉ V TOMTO NÁVODU TÍMTO SYMBOLEM MŮŽE PROVÁDĚT POUZE KVALIFIKOVANÝ ODBORNÝ PERSONÁL NEBEZPEČÍ ZASAŽENÍ EL.PROUDEM NABITÝMI KONDENZÁTORY. PŘED OTEVŘENÍM SPÍNACÍ SKŘÍŇKY POČKEJTE 10 MINUT. Strana 6 z 31

7 4. FUNKCE A POUŽITÍ a) Kompresor s elektromotorem, který je popsán v tomto návodu, se hodí výhradně ke stlačování nasávaného vzduchu s atmosférickým tlakem na maximální hodnotu, která je následným způsobem uvedena na typovém štítku: MAX PRESS - bar... (MAX TLAK bar...) b) Kompresorem vyrobený vzduch není vhodný k dýchání, neboť není pro lidské tělo dostatečně čistý. c) Tento kompresor je vhodný k použití v průmyslové oblasti podle údajů o technických vlastnostech, které jsou uvedené vždy podle modelu. d) Provoz kompresoru je plně automatický, takže není třeba přítomnosti obsluhujícího personálu. Je však nutná jeho kontrola a údržba dostatečně vyškoleným pracovníkem, který má všechny potřebné vědomosti ohledně bezpečnosti a provozu v této oblasti, které jsou popsány v tomto návodu na obsluhu a údržbu. e) Kompresor byl vyvinut tak, aby mohl být připojen výhradně k normované tlakové nádobě, která se instaluje za kompresor, musí mít objem minimálně 200 l a být na provozní tlak, který musí být naddimenzován minimálně o 10%. f) Kompresor smí být provozován pouze tehdy, jsou-li namontovány všechny uzávěry, a to jak k chlazení, tak i ochrana tlumení hluku. g) Kompresor se nehodí k instalaci ve výbušném prostředí. 5. NEPOVOLENÉ POUŽITÍ V následujících případech nepřebírá výrobce žádnou zodpovědnost: a) Nevhodné nebo neopatrné používání nebo obsluha nevyškoleným personálem. b) Provoz bez ohledu na platné normy. c) Chybná instalace. d) Instalace bez vzdušníku. e) Instalace na velmi prašných místech (beton, křemenitý podklad, tryskání apod.). f) Instalace ve výbušném prostředí g) Nesprávné el.připojení. h) Špatně provedená údržba. i) Použití jiných než originálních náhradních dílů nebo dílů nevhodných pro daný model. j) Částečné nebo úplné nedodržení pokynů. k) Škody způsobené přírodními nebo jinými mimořádnými událostmi. l) Úmyslná změna bezpečnostních ventilů. m) Překročení max. provozního tlaku úmyslnými změnami. n) Provoz kompresoru bez krytů a ochran. o) Vše co není výslovně uvedeno v tomto návod. Strana 7 z 31

8 6. ANALÝZA NEBEZPEČÍ V této kapitole jsou uvedena bezpečnostní opatření a doporučení k ochraně proti nebezpečným situacím. NEBEZPEČÍ Transport Elektrické připojení Spínací skříňka Nouzový případ Zkrat Přetížení motoru Elektrostatické proudy Nadměrná teplota kompresoru Nedostatečné mazání Spuštění pod zátěží Přetlak Zpětný tlak Zbytkový tlak OPATŘENÍ Podstavec je připravený pro vidlice vysokozdvižného vozíku nebo jiného zdvihacího zařízení. Zabudovaný rozvaděč pod napětím Pevně přišroubovaná, dveře s rozvaděčem/uzamykáním Zabudovaný žlutý/červený rozvaděč Zabudované pojistky Magnetotepelné relé a kontrolky výstrahy Odolejovací filtr s metalickým pospojením Termostat na 110 C s funkcí vypnutí a světelným signálem Termostat na 110 C díky adiabatické kompresi Opakované spuštění zdrženo o 10 sek Normovaný bezpečnostní ventil Zpětný ventil Odvzdušňovací ventil s vnitřním manometrem Špatný směr otáček Standardní ochrana díky relé RSF Teplota: a) Max. okolní teplota > 45 C a) Termostat 110 C a světelný signál b) Min. okolní teplota > 1 C b) Viz doporučení k uvedení do provozu Vzdušníky pod tlakem Vyrobené podle normy 2009/105/EG nebo podle jiných platných norem Hadice Použití vysokotlakových hadic (4 6x vyšší tlak než provozní tlak) Nebezpečí příliš vysoké teploty Cedule s upozorněním na místě s teplotou > 70 C - Uzavřené krycími plechy Točivé díly - Kryt pohonu klínovým řemenem - Varovný štítek před pohonnými částmi 7. TECHNICKÉ ÚDAJE Obecná data STLAČITELNÝ PLYN TYP VZDUCH TLAK NA SÁNÍ BAR (A) 1 (ATMOSFÉRICKÝ) PROSTOR PRO INSTALACI TYP UZAVŘENÝ PROSTOR NEVÝBUŠNÉ PROSŘEDÍ MEZNÍ OKOLNÍ TEPLOTA º C MAX +45 / MIN +1 PROVOZNÍ TEPLOTA º C OKOLNÍ TEPLOTA VÝSTUPNÍ TEPLOTA VZDUCHU º C OKOLNÍ TEPLOTA OBJEM ZBYTKOVÉHO OLEJE PPM 2-3 MEZNÍ VLHKOST VZDUCHU % 80 MAX. VÝŠKA m 1000 Strana 8 z 31

9 ZDROJ PROUDU Volt / Hz / A VIZ TYPOVÝ ŠTÍTEK PROVOZ HODINY 24 / 24 MAX. UVEDENÍ DO PROVOZU ZA HOD. POČET 6 VÝKONY TYP KOMPRESORU VÝKON MOTORU PRŮTOK VZDUCHU* MAX. TLAK HLADINA AKUST. TLAKU** AM K XVS kw HP m 3 / min m 3 / h BAR db(a) 1, , , , ,21 132,6 7, , , , , ,5 25 2, ,93 115, , , , , * Prútok vzduchu měřen podle norem ISO 1217, ed.3, ANNEX C 1996 test code / Pneurop/Cagi PN 2 CPTC2. ** Hladina akustického tlaku měřena podle norem ISO 2151 a ISO 3744 POZOR: V některých uzavřených prostorách se může hladina akustického tlaku zvýšit na základě odrazu od stěn o 6 10 db(a). Strana 9 z 31

10 8. PROVOZNÍ PRINCIP Šroubové kompresory jsou jednostupňové s asymetrickými šrouby poháněnými elektromotorem. Díky geometrickému tvaru obou rotorů dochází při jejich otáčení ke zmenšování prostoru mezi nimi, a tím i ke stlačování vzduchu. Olej vstříknutý do šroubů má dvě funkce ochlazovat kompresor a perfektně utěsňovat šrouby při rotaci. Směs vzduchu s olejem je vtlačována do nádoby separátoru. Zde je olej ze vzduchu oddělen pomocí odstředivé síly, jeho zbytky pak na velmi jemném filtru, který vyčistí stl. vzduch od olejových stop velikosti až 2-3 ppm. Předtím, než stl. vzduch vystoupí do oběhu, protéká přes chladič, kde je ochlazen. Olej oddělený od vzduchu protéká přes chladič a pokračuje přes termostatický ventil při nízké teplotě do šroubu. Elektrický šroubový kompresor má řídící systém, který si přizpůsobí podmínky užívání. Tento systém je automaticky řízen elektronickou řídící jednotkou. Chladící systém je postaven na tlakovém průtoku. Vzduch je nasáván šroubovitým ventilátorem, který je spojen s hřídelí elektromotoru a který perfektně chladí ten samý motor. Vnitřní prostor kompresoru je pod tlakem a vzduch je vypouštěn mřížkou přes chladič vzduchu/oleje, čímž je odváděno teplo. Zvuková izolace kompresoru je zajištěna díky obložení všech vnitřních stran plechů ohnivzdorným materiálem pohlcujícím hluk. 9. PNEUMATICKÉ ČÁSTI a b Poz. OZNAČENÍ Poz. OZNAČENÍ 1 ELEKTROMOTOR 11 SACÍ VENTIL 2 KOMPRESOR 13 SBĚRAČ OLEJE 3 VYPOUŠTĚNÍ KONDENZÁTU 14 MANOMETR 4 SEPARAČNÍ FILTR 15 VYPOUŠTĚCÍ VENTIL Strana 10 z 31

11 5 POJISTNÝ TERMOSTAT 16 6 NÁDOBA SEPARÁTORU 18 TLAKOVÝ SPÍNAČ/ TLAKOMĚR 7 POJISTNÝ VENTIL 19 VENTIL MINIMÁLNÍHO TLAKU A ZPĚTNÝ VENTIL 8 OLEJOVÝ FILTR 20 VZDUCHOVÝ CHLADIČ 9 CHLADIČ OLEJE 10 TERMOSTATICKÝ REGULAČNÍ VENTIL 10. ELEKTROMOTORY Technické vlastnosti - Konstrukce - IP 55 - Třída F Stupeň účinnosti IE2 2-3 kw 4-90 kw - Univerzální napětí podle norem DIN-IEC /400 V 400/690 V - Připojovací jmenovité napětí 5% 400 V 400 V - Proud: jmenovité hodnoty uvedené na typovém štítku vztažené na 400 V 400 V VAROVÁNÍ 1. Kontrolu proudového odběru smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. 2. Hodnota proudového odběru motoru musí být měřena na kabelu za jističem (ochranou) motoru. 11. ZVEDÁNÍ A TRANSPORT KOMPRESORU Strana 11 z 31

12 POZNÁMKA: Při transportu v interiéru zabraňte nárazům a zátěž rovnoměrně rozdělte. Použijte vhodný vysokozdvižný vozík pro danou hmotnost stroje. Die Zvedáky (A) (C) musí mít vhodnou šířku. Kompresor nezvedejte za krycí plechy. Vzdálenost mezi zvedáky (B) (D) přizpůsobte šířce stroje. VNĚJŠÍ ROZMĚRY - HMOTNOSTI AM K XVS M S Kg 500 L kw kw kw 18, kw kw kw kw 18, kw kw kw kw 18, kw PRŮTOK CHLADICÍHO VZDUCHU kw 11 : 0,50 m 3 /s ; 20 Pa kw 15 : 0,70 m 3 /s ; 25 Pa kw 18,5-22 : 0,8 m 3 /s ; 25 Pa El.ZAPOJENÍ KOMPRESORU TŘÍFÁZOVÉ EL.ZAPOJENÍ SUŠIČKY JEDNOFÁZOVÉ VÝSTUP STL. VZDUCHU POPISY A SYMBOLY Strana 12 z 31

13 INSTALACE 12.1 MÍSTO INSTALACE a) Kompresor musí být instalován na rovné ploše odpovídající hmotnosti kompresoru (viz Technické údaje). Ukotvení není nutné, neboť točivé díly jsou namontovány na tlumičích vibrací. b) Řiďte se laskavě celkovým uspořádáním a uvedenými rozměry a dodržujte min. odstup kompresoru od zdi nebo jiných strojů. c) Zajistěte, aby byla místnost, kde bude kompresor ustaven, dostatečně větraná. Teplota chladicího vzduchu nesmí překročit + 45 C a nesmí klesnout pod 0 C. Zabraňte zpětnému odvodu chladicího vzduchu. Pokud bude kompresor vybaven vzduchovými kanály, dejte pozor na potřebný objem vzduchu a maximální ztrátu tahu rozvodu. Přesvědčte se, zda je možné čistit chladiče (viz Technické údaje. d) Vypuštěný kondenzát obsahuje vodu a olej, který musí být zlikvidován podle pltatých předpisů. e) Kompresor vyzařuje do okolního prostoru, ve kterém je instalován, teplo. Proto je nutné zajistit dostatečné větrání. f) Kompresor nesmí být instalován na příliš prašných místech (betonový, křemenitý nebo jiný prach) bez odpovídajících opatření (nasávaný vzduch musí být předčištěn). V PŘÍPADĚ PORUCH VOLEJTE SERVIS FIRMY SCHNEIDER BOHEMIA!. g) Instalace ve výbušném prostředí je zakázaná. h) Instalace do venkovního prostředí je zakázaná. 0 C 12.2 DOPORUČENÍ a) Nasávaný vzduch nesmí obsahovat žádná hořlavá nebo jedovatá rozpouštědla nebo výpary laků, které jsou hořlavé, výbušné nebo které by mohly poškodit vzduch na pracovišti. b) Za kompresorem musí být instalován vhodný vzdušník. Bez tohoto vzdušníku není možno zaručit spolehlivý provoz kompresoru. V tomto případě 1250 W totiž neúměrně 1250 narůstá W počet spuštění, což může vést k přehřívání elektromotoru a ostatních elektronických dílů. c) Neodstraňujte ani neobměňujte bezpečnostní a ochranná zařízení a izolační materiál. d) V žádném případě nenastavujte regulátor tlaku a tlakové čidlo na jiné hodnoty, než jaké jsou přípustné pro daný model kompresoru a tlak vzdušníku.povolený provozní tlak je vždy nižší než otvírací tlak bezpečnostního ventilu vzdušníku, který je nastavený podle platných norem Strana 13 z 31

14 12.3 PŘED PRVNÍM UVEDENÍM DO PROVOZU Po vybalení kompresoru a před jeho zapojením zkontrolujte, prosím, pečlivě, zda na kompresoru při transportu nevznikly nějaké škody. Obalový materiál jako fólie, dřevo, hřebíky uchovávejte mimo dosah dětí a likvidujte v souladu se životním prostředím! a) Zkontrolujte, zda jsou všechny pojistky ve spínací skříňce kompresoru řádně umístěny a upevněny. b) Zkontrolujte, zda jsou všechny důležité šrouby a ochranné skříňky správně přišroubované. 13. SCHÉMA INSTALACE 3 FÁZOVÉ VEDENÍ LINEA TRIFASE LINEA MONOFASE POZ OZNAČENÍ KOMPRESOR VZDUŠNÍK SUŠIČKA HADICE ODLUČOVAČ OLEJE ODLUČOVAČ KONDENZÁTU AUT. ODVOD KONDENZÁTU KERAMICKÝ FILTR KOALESCENČNÍ FILTR 0,1m KOALESCENČNÍ FILTR 0,01m FILTR S AKTIVNÍM UHLÍM MANOMETR VÝSTUP STL. VZDUCHU N.B : MIN. ODSTUP OD ZADNÍ STĚNY = 1000 MM Strana 14 z 31

15 14. PŘIPOJENÍ DŮLEŽITÉ: Připojovací vedení Používejte vhodnou hadici pro daný tlak a provozní teplotu, jejíž minimální velikost odpovídá hrdlu výstupu vzduchu Elektrické připojení a) Elektrické připojení musí být v souladu se zákonnými normami. Řiďte se místními platnými předpisy. b) Zkontrolujte, zda se napětí hodí pro provoz. Napětí musí odpovídat udanému jmenovitému napětí ± 5 %. Ujistěte se, že je každý vodič zásobován stejným napětím. c) Technik musí ochránit el.kabel proti zkratu. Použité pojistky jsou uvedené v návodu na obsluhu a údržbu, ke každému kompresoru jsou jiné. d) Pokud je kompresor vybaven zabudovanou sušičkou, musí být spínací skříňka připojená k samostatnému síťovému napáječi 230 V (viz schemata zapojení a technické údaje). e) Základem je správné zapojení uzemnění. Elektrické připojení smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. V blízkosti kompresoru neinstalujte žádné počítače. Eventuelně počítače připojte k jinému zdroji, než ke kterému je připojen kompresor. 15. SCHEMA ZAPOJENÍ Řiďte se konkrétním plánem zapojení (vždy podle modelu), který je přiložen ke kompresoru. Strana 15 z 31

16 16. NAPNUTÍ ŘEMENE Napnutí řemene je zajištěno pomocí svislé desky a šroubu (Obr.1, poz.3). Napnutí je možné nastavit pomocí stavěcích šroubů (Obr.1, poz.1) (poté co byly povoleny upevńovací šrouby kompresoru (Obr.1, poz.4). Při tomto postupu je potřeba vyvinout sílu o velikosti F = 90±5 N momentovým klíčem uprostřed délky řemene (Obr. 2), dokud není dosaženo povolení f = 7±0,2 mm. Pokud je f > 7,2 mm, pak je řemen příliš povolený a musí být pomocí stavěcích šroubů (poz.1) natažený až do požadované hodnoty. Pokud je f > 6,8 mm, pak je řemen příliš napnutý a musí být pomocí stavěcích šroubů (poz.1) povolen až do požadované hodnoty. POZN. 1 : Po napnutí řemene nechat kompresor minut běžet. Poté znovu zkontrolovat napnutí řemene a změřit hodnotu f. Pokud hodnota neodpovídá požadované hodnotě, zopakujte výše popsaný postup. POZN. 2 : Zkontrolujte, zda jsou řemenice v jedné rovině. Pokud je to potřebné, vyrovnejte řemenice tak, aby byla jejich odchylka maximálně 2 mm. ( Obr. 1 ). Obr. 2 1 STAVĚCÍ ŠROUBY 2 UPEVŇOVACÍ MATICE 3 ŘEMEN 4 UPEVŇOVACÍ ŠROUBY PRO DESKU 5 ŘEMENICE BLOKU 6 ŘEMENICE MOTORU 7 - DRŽÁK MOTORU 8 ELEKTROMOTOR 9 KOMPRESOR Obr. 1 PRAVÍTKO PRO KONTROLU VYROVNÁNÍ Strana 16 z 31

17 16.1 Hodnoty napnutí řemene Výkon (kw) 2,2-5,5 7, , Síla F (N) Prohnutí f (mm) DOPORUČENÍ a b c d Před prvním uvedením do provozu nejprve zkontrolujte následující: - hadice musí být správně připojeny a nesmí mít žádné oděrky nebo trhliny - musí být nastaven správný směr otáček, jinak se motor nerozběhne, obě fáze el. kabelu se vymění. - je zakázáno provozovat kompresor při otevřených dveřích. - všechna bezpečnostní zařízení musí být namontována a upevněna - všechny kabely el. zařízení musí být nepoškozené a zařízení uzemněné - nesmí docházet ke ztrátám oleje ani vzduchu Předtím, než se otevře kulový kohout a pustí se vzduch do připojovací hadice, ujistěte se, že je tato hadice správně upevněná, abyste zamezili švihnutí hadice a tím možným zraněním. Po každé pracovní směně vypněte spínací skříňku kompresoru na hlavním vypínači, resp. vypněte proud. Vzduch vyrobený kompresorem není vhodný pro lidské dýchání, jelikož obsahuje olejové páry. 18. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Modely s elektronickou řídicí jednotkou Kompresor je prostřednictvím elektronické řídicí jednotky AIRBASIC 2 připraven k AUTOMATICKÉMU provozu. Když zmačknete tlačítko ON / RUN, zapne se rozběh hvězda-trojúhelník. Poté, co se přepínání hvězda-trojúhelník ukončí, časovač zbrzdí spuštění ještě o 1 sekundu, než kompresor přepne do plného provozu. Tlak se měří tlakovým spínačem, který je připojen k elektronické řídicí jednotce. Když tlak dosáhne hodnoty Pmax, přepne řídicí jednotka kompresor na maximálně 3 minuty do volnoběhu. Když během volnoběhu tlak klesne pod hodnotu Pmin, řídicí jednotka přepne kompresor do plného provozu. Když tlak překročí, hodnotu Pmin pak se motor po doběhnutí doby volnoběhu vypne. Jakmile tlak klesne pod hodnotu Pmin, pak se motor opět zapne do fáze hvězda-trojúhelník. Strana 17 z 31

18 19. OPĚTOVNÉ UVEDENÍ DO PROVOZU PO DELŠÍ ODSTÁVCE Modely kw a) Z regulátoru sání (a) po sejmutí víka (b) vyjmout vložku filtru (c). b) Dolít 100 ml oleje. c) Kompresor na 10 vteřin pustit. d) Opakovat znovu krok b. e) Díly opět namontovat a spustit kompresor. Modely kw a) Z regulátoru sání (a) po sejmutí víka (b) vyjmout vložku filtru (c). b) Dolít 100 ml oleje. c) Kompresor na 10 vteřin pustit. d) Opakovat znovu krok b. e) Díly opět namontovat a spustit kompresor Strana 18 z 31

19 20. UVEDENÍ DO PROVOZU PŘI NÍZKÉ OKOLNÍ TEPLOTĚ Úvod: Pokud by mohla teplota okolí klesnout pod 0 C, musí být hadice a odvody kondenzátu izolovány, aby se zabránilo jejich zablokování ledem, což by mohlo vést k nebezpečným úderům v nádobách. Doporučujeme používat syntetický olej a dodržovat údaje v tabulce v případě, že se teplota konstantně pohybuje kolem 0 C.. Doporučení pro první uvedení do provozu (při okolních teplotách nižších než 0 C): a Zapněte motor na 4 až 5 sekund a hned vypněte než se vytvoří tlak. b Opakujte znovu krok a. c Zapněte na chvíli kompresor a nechte ho běžet, dokud provozní tlak nedosáhne téměř maximální hodnoty. Příklad: 7 bar pro verze do 8 bar 9 bar pro verze do 10 bar 12 bar pro verze do 13 bar d Kompresor vypněte ihned po dosažení tlaku uvedeného v bodu c e Opakujte znovu kroky c a d. f Nakonec kompresor uveďte do provozu a zkontrolujte, že tlak není překročen (kvůli tvorbě ledu v hadicích nebo zablokování zpětného ventilu) 21. REGULACE PROVOZNÍHO TLAKU El. řídící jednotka řídí kompresor v závislosti na dosaženém provozním tlaku, ve fázi tlakování/volnoběhu. Tím se udržuje kompresor mezi nastavenými hodnotami Pmin / Pmax. Kompresor je od výrobce nastavení na diferenční tlak 1 bar mezi Pmax a Pmin. Pokud by však byla nutná změna nastavení tlakového čidla, volejte servis firmy Schneider Bohemia. POZNÁMKA: Tlakové čidlo nesmí být v žádném případě nastaveno na vyšší hodnotu než bar podle typu kompresoru. V opačném případě hrozí poškození elektromotoru. 22. VYPNUTÍ KOMPRESORU Zmačkněte tlačítko 0 OFF / STOPP. POZOR: Kompresor běží ještě 15 sekund (funkce Soft-Stopp) OKAMŽITÉ ZASTAVENÍ: Zmačkněte mechanicky samoaretovací tlačítko, pokud je, a otočte žluto/červené kolečko na OFF (proti směru hodinových ručiček). POZNÁMKA : Při výpadku el. proudu se kompresor automaticky nezapne. (Parametr P26=0 Default). Aby se aktivovala funkce automatického opětovného startu, musí se změnit parametry v nastavení řídicí jednotky (Parametr P26=1). POZOR: tato zvláštní situace by měla být provedena s ohledem na rezervu vzduchu v připojeném vzdušníku, aby se zabránilo škodám u osob, věcí i materiálu v důsledku tlakové ztráty v rozvodu. Strana 19 z 31

20 23. ELEKTRONICKÁ ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA AIRSMART Elektronická řídicí jednotka AirSmart Řídicí jednotka je instalována v kompresoru. Pomocí této řídicí jednotky, která je vybavena displejem LCD a LED diodami, je kompresor uveden do provozu, je kontrolován stav provozu a všechny údaje se zobrazují na panelu. Řídicí jednotka zobrazuje stav kompresoru a přístup k provozním parametrům, jako je nastavení tlaku, alarmu nebo výběr jazyka. Řídicí jednotka AirSmart Displej Display 1. Když je kompresor v provozu, zobrazuje se v tomto řádku tlak a teplota. Během změn parametrů v menu Nastavení, se zde zobrazí název menu. Strana 20 z 31

21 2. Když je kompresor v provozu, zobrazují se v tomto řádku celkové provozní hodiny, jakož i druh provozu. K tomu se zde objeví informace o chybě při vypnutí. Během změn parametrů v menu Nastavení, se zde zobrazí název parametru. 3. Když je kompresor v provozu, zobrazuje se v tomto řádku jeho stav. Kromě toho se zde zobrazí die dodatečné informace k chybě při vypnutí. Během změn parametrů v menu Nastavení, se zde zobrazí hodnota parametru. 4. Informace o servisních hlášeních závad a provozních menu se zobarazují v tomto řádku. Během změn parametrů v menu Nastavení, se zde zobrazí stav změny. Doporučení: Jazyk hlášení je možné nastavit na řídicí jednotce přes výběr jazyka. Funkce tlačítek Tastenfunktionen 1. Šipka nahoru umožňuje vertikální pohyb v menu. Tímto tlačítkem je možné rolovat nečíselné parametry ve změnovém modu. 2. Šipka dolu umožňuje vertikální pohyb v menu. Tímto tlačítkem je možné rolovat nečíselné parametry ve změnovém modu. 3. Tlačítkem Run se kompresor spouští. 4. Tlačítkem ENTER se potvrzují servisní hlášení. Toto tlačítko umožňuje přístup ke stromu menu, aby šlo provádět nastavení, výběr měněného parametru nebo uložení změněného parametru. 5. Šipkou doleva se dostanete vodorovně k dalšímu provoznímu nebo nastavovacímu menu. 6. Šipkou doleva se dostanete vodorovně k dalšímu provoznímu nebo nastavovacímu menu. 7. Tlačítkem Plus je možné zvýšit číselnou hodnotu zvoleného parametru ve změnovém modu. Zároveň je možné tímto tlačítkem rolovat zprávami chronologického menu a vypnutím uložených parametrů. 8. Tlačítkem Minus je možné snížit číselnou hodnotu zvoleného parametru ve změnovém modu. Zároveň je možné tímto tlačítkem rolovat zprávami chronologického menu a vypnutím uložených parametrů. 9. Tlačítkem STOP/RESET se kompresor vypne popř. se sníží tlak. Toto tlačítko slouží k potvrzení a vymazání chyb vypnutí stroje jakož i ke zpětnému pohybu od nižší k vyšší úrovni ve stromu menu. Strana 21 z 31

22 Význam hlášení Funktionen der Anzeigen 1. LED alarmu (červená) upozorňuje vypnutí kompresoru. Důvod vypnutí se zobrazí na dispeji. Pokud dioda bliká, stav závady stále trvá. Pokud dioda svítí trvale, závada vypnutí už není aktivní, ale chyba ještě nebyla potvrzena. Abyste tuto chybu potvrdili a kompresor se opět rozběhl, zmačkněte tlačítko STOP/RESET. Stisknutím tlačítka STOP/RESET se dosud aktivní závada neodstraní. Před spuštěním kompresoru musí být příčina jeho vypnutí odstraněna. 2. LED servisu (žlutá) zobrazuje chybnou funkci kompresoru Druh chybné funkce se zobrazí na displeji. Pokud dioda svítí trvale, důvod chybné funkce stále trvá, ale chyba nebyla potvrzena. Pro potvrzení chyby použijte tlačítko ENTER. Pokud nebyla příčina chybné funkce před potvrzením odstraněna, chybové hlášení se po krátké době znovu objeví. 3. Automatická LED-dioda (zelená) svítí, když je kompresor v provozu nebo když je k provozu připraven prostřednictvím tlačítka RUN. 4. LED-dioda (bílá) ukazuje, že je kompresor připojen k el. síti. Doporučení: Detailní popis najdete v uživatelské příručce pro řídicí jednotku AIRSMART. Strana 22 z 31

23 Basic Standard Advanced Hadice 24. ÚDRŽBA POZNÁMKY: Údržbové činnosti, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, smí být prováděny výhradně servisními pracovníky firmy Schneider Bohemia. Vždy, když provádíte udržbové práce, noste ochranné oblečení a ochranné rukavice. O údržbě vždy proveďte záznam PŘÍPRAVA PRO ÚDRŽBU Pozor: bezprostředně po vypnutí kompresoru jsou vnitřní plochy krytu kompresoru velmi horké. a b c Vypněte kompresor. Vypněte hlavní vypínač a ujistěte se, že se nemůže náhle znovu zapnout. Vzdušník se díky vypouštěcí funkci po vypnutí odvzdušní; počkejte 2 minuty PO PROVEDENÍ ÚDRŽBY a b Zapněte hlavní spínač. Spusťte kompresor. 25. PROGRAM ÚDRŽBY Ložiska elektromotorů musí být řádně mazána případně měněna podle pokynů firmy Schneider. Provedení údržby je nutno zapisovat do tabulky. Údržbové činnosti označené * smí být prováděny výhradně servisními pracovníky firmy Schneider Bohemia. SADA Činnost Interval Opatření Zkontrolovat automatický odlučovač kondenzátu (opce) 1 denné Vypustit kondenzát ze vzduchové nádoby 1 týdně Zkontrolovat stav oleje ** 1 týdně Zkontrolovat netěsnosti oleje 500 h Zkontrolovat řemen 1500 h * Vyčistit chladič 1500 h Vyčistit vnitřek kompresoru 1500 h Utáhnout elektrická připojení 1500 h * x x x Výměna vzduchového filtru 1500 h * x x x Výměna olejového filtru 1500 h * Namazat ložiska motoru podle potřeby Výměna oleje 3000 h * Vyčistit trysku 3000 h * Strana 23 z 31

24 x x Výměna filtru odlučovače oleje 3000 h * x x SADA termostatického ventilu 3000 h * x x Zpětný ventil 3000 h * x x Těsnění víka nádoby 3000 h * Pojistný ventil Kontr.:1 ročně Výměna: po 2 * letech Výměna řemene 6000 h * x SADA sacího ventilu 6000 h * x SADA ventilu minimálního tlaku 6000 h * x Výměna olejových hadic h * Výměna těsnění hřídele bloku h * Výměna ložisek motoru h * Výměna ventilátoru motoru podle potřeby Výměna ložisek šroubového bloku --- ** Před kontrolou oleje vypněte kompresor (vyčkejte než se oddělí olej od vzduchu, cca 10 min.) 26. DOPORUČENÝ OLEJ PRO ŠROUBOVÉ KOMPRESORY PRO PRŮMYSLOVÉ POUŽITÍ Kompresory firmy Schneider Bohemia se dodávají s olejem OEMIN-Schraub. Tyto oleje odpovídají nejvyšším kvalitativním standardům, jsou zkoušeny přímo u výrobce a jsou vhodné k použití u šroubových kompresorů. Oleje OEMIN-Schraub a OETSYN-Schraub jsou k dostání také u prodejců společnosti Schneider Bohemia VLASTNOSTI OLEJE Pro šroubový kompresor jsou doporučena následující maziva: - Minerální olej: OEMIN-Schraub. S touto náplní je kompresor dodáván. - Syntetický olej: OETSYN-Schraub Obsah balení OEMIN-Schraub * Obj.č. OETSYN-Schraub ** Obj.č.. 1 litr - B litrů B B * První plnění ** K použití při nízkých teplotách VŠEOBECNÉ INFORMACE K VÝMĚNĚ OLEJE (další informace viz návod k obsluze el. řídící jednotky) V tabulce je uvedeno, jak často by měl být olej měněn: Teplota kompresoru OEMIN-Schraub Interval OETSYN-Schraub Interval C h h C h h 93 C 500 h h Strana 24 z 31

25 Pro tyto kompresory doporučujeme speciální oleje OEMIN-Schraub OETSYN-Schraub. Použití jiných maziv může mít následující důsledky: - kratší životnost olejového filtru, odlučovače oleje a oleje jako takového - vznik usazenin a ucpání olejového okruhu - vyšší spotřeba oleje - nepřípustné znečištění a poškození kompresoru UPOZORNĚNÍ: Nemíchejte různé druhy olejů! Pozn.: Pokud byl použit nevhodný olej nebo je olejový okruh zanesený, požadujte od firmy Schneider Bohemia potřebné pokyny k vyčištění olejového okruhu. Intervaly údržby u minerálního oleje MINERÁLNÍ OLEJ DODAVATEL OZNAČENÍ OBJ. ČÍSLO SCHNEIDER BOHEMIA s.r.o. Speciální olej pro šroubové kompresory B Kontrola stavu oleje po každých 100 hodinách nebo min. 1x měsíčně První výměna olej. filtru po 100 hodinách Čištění sacího filtru po každých 500 hodinách nebo min. 1x měsíčně Vypuštění kondenzátu po každých 500 hodinách nebo min. 1x měsíčně Dotažení všech el.spojů po každých 2000 hodinách nebo min. 1x ročně Výměna sacího filtru po každých 2000 hodinách nebo dle potřeby Výměna oleje po každých 2000 hodinách nebo min. 1x ročně Výměna olejového filtru po každých 2000 hodinách nebo min. 1x ročně Výměna patrony odluč.filtru po každých 4000 hodinách nebo každé 2 roky Přetěsnění sací klapky po každých 6000 hodinách nebo každé 3 roky Výměna elastických hadic po každých hodinách nebo každé 3 roky Výměna ventilu min. tlaku (zpětná klapka) po každých hodinách nebo každých 6 let Výměna ložisek elektromot. po každých hodinách nebo každých 10 let Výměna těsnícího kroužku šroub. bloku a ložisek bloku po každých hodinách nebo každých 10 let Výměna pojistného ventilu po každých hodinách nebo každých 10 let Výměna sacího regulátoru po každých hodinách nebo každých 5 let Výměna elektromagnetického ventilu po každých hodinách nebo každých 10 let Výměna stykačů včetně proudové ochrany po každých hodinách nebo každých 10 let Výměna šroubového bloku po každých hodinách Strana 25 z 31

26 Intervaly údržby u syntetického oleje SYNTETICKÝ OLEJ DODAVATEL OZNAČENÍ OBJ. ČÍSLO SCHNEIDER BOHEMIA s.r.o. Speciální olej pro šroubové kompresory B Kontrola stavu oleje po každých 100 hodinách nebo min. 1x měsíčně První výměna olej. filtru po 100 hodinách Čištění sacího filtru po každých 500 hodinách nebo min. 1x měsíčně Vypuštění kondenzátu po každých 500 hodinách nebo min. 1x měsíčně Dotažení všech el.spojů po každých 4000 hodinách nebo min. 1x ročně Výměna sacího filtru po každých 4000 hodinách nebo dle potřeby Výměna oleje po každých 4000 hodinách nebo min. 1x ročně Výměna olejového filtru po každých 4000 hodinách nebo min. 1x ročně Výměna patrony odluč.filtru po každých 4000 hodinách nebo každé 2 roky Přetěsnění sací klapky po každých 6000 hodinách nebo každé 3 roky Výměna elastických hadic po každých hodinách nebo každé 3 roky Výměna ventilu min. tlaku (zpětná klapka) po každých hodinách nebo každých 6 let Výměna ložisek elektromot. po každých hodinách nebo každých 10 let Výměna těsnícího kroužku šroub. bloku a ložisek bloku po každých hodinách nebo každých 10 let Výměna pojistného ventilu po každých hodinách nebo každých 10 let Výměna sacího regulátoru po každých hodinách nebo každých 5 let Výměna elektromagnetického ventilu po každých hodinách nebo každých 10 let Výměna stykačů včetně proudové ochrany po každých hodinách nebo každých 10 let Výměna šroubového bloku po každých hodinách Strana 26 z 31

27 26.2 OBSAH OLEJOVÉ NÁPLNĚ Schéma: Plnění oleje kw 2,2-7,5 kw ) UZÁVĚR PLNÍCÍHO HRDLA OLEJE 2) TĚSNĚNÍ 3) UKAZATEL STAVU OLEJE 4) ODVOD OLEJE A KONDENZÁTU kw Strana 27 z 31

28 Výkon kompresoru (kw) Celková kapacita kompresoru (kg) Celková kapacita nádoby (kg) ,8 5 18,5-22 9, LIKVIDACE DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Přes 90% dílů tohoto kompresoru je vyrobeno z recyklovatelných materiálů. Při vyřazení kompresoru a jeho likvidaci je nutno likvidovat komponenty podle použitého materiálu: Oleje: shromáždit a předat k likvidaci autorizované firmě; Gumové hadice, elektrické kabely a plastové díly: likvidovat samostatně; Filtry: likvidovat jako zvláštní odpad; Plechy, kompresor, motor: likvidovat jako recyklovatelné suroviny. POZOR: TENTO NÁVOD K OBSLUZE PEČLIVĚ ULOŽTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ TENTO NÁVOD K OBSLUZE MŮŽE BÝT MĚNĚN A AKTUALIZOVÁN. Strana 28 z 31

29 28. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH POZNÁMKA : a) Zásahy do kompresoru smí provádět pouze osoby s odpovídající kvalifikací nebo servisní pracovníci firmy Schneider Bohemia!!! b) Před každým zásahem je třeba provést bezpečnostní opatření podle kapitoly Údržba. Problém KOMPRESOR SE NESPUSTÍ Výpadek napájení Kompresor vypnul z důvodu přehřátí. Elektrická porucha Přetížení motoru Kompresor vypnul kvůli příliš vysokému tlaku. Kompresor se nerozběhne ani po stlačení spouštěcího tlačítka Alarm kvůli Not-Stopp (nouzovému vypnutí - pokud je) Možná příčina a řešení - zkontrolovat napětí a jištění - zkontrolovat, zda jsou el. Zabezpečovací prvky (jističe, uzemnění a pojistky) vhodné pro ochranu frekvenčního měniče Kontaktovat firmu Schneider Bohemia. Zjistit příčinu: - vadný termostatický ventil oleje nebo čidlo - opětovné přivádění zahřátého chladícího vzduchu - nedostatečný průtok chladícího vzduchu - okolní teplota je příliš vysoká - ucpaný chladič - nevhodný typ oleje nebo nedostatek oleje - ucpaný odlučovač oleje - ucpaný olejový filtr - zkontrolovat hlavní vypínač - zkontrolovat všechny kabely motoru, frekvenčního měniče a jejich přípojky a spojky Poznámka: Po vypnutí přívodu el.proudu počkejte 5 minut, než se dotknete el.kabelů. - zkontrolovat, zda není překročen maximální tlak - zkontrolovat teplotu vzduchu u sacího hrdla a průtok vzduchu - zkontrolovat stav oleje - zkontrolovat pokles tlaku v odlučovači - zkontrolovat, zda je otevřený ventil mezi kompresorem a rozvodem tlakového vzduchu - chladič je studený pak je vadný termostat - tlakový snímač je vadný - ucpaný filtr v potrubí - je aktivní dálkové řízení - vyčkávání (tlak v okruhu je vyšší než nastavený tlak) - zkontrolujte, zda je aktivován hlavní spínač - zkontrolujte správnou funkci pomocných kontaktů hlavního spínače. Další podrobnosti najdete v kapitole s el. schematy. Strana 29 z 31

30 NEDOSTATEČNÝ VÝKON ÚNIK OLEJE Z REGULÁTORU SÁNÍ PO NOUZOVÉM VYPNUTÍ KOMPRESOR VYPÍNÁ PŘÍLIŠ ČASTO FREKVENČNÍ MĚNIČ SE PŘEHŘÍVÁ KOMPRESOR SE PŘEHŘÍVÁ Ucpaný vzduchový filtr Ucpaný odlučovač oleje Vadný regulátor sání Když je tlak v okruhu nižší, než je nastavená hodnota, nedosahuje se maximální frekvence Vadný ventil na přívodu nebo ventil vypouštění kondenzátu Netěsnost na kompresoru Vadný klínový řemen Nesprávné nastavení tlaků Okolní teplota je příliš vysoká Zamrzlý dochlazovač Otevřený škrtící ventil Vadné těsnění sacího ventilu Nedostatečný el.příkon kompresoru Ucpaný okruh Okolní teplota je příliš vysoká Ucpaný vzduchový filtr spínací skříně Ucpaný chladič (špinavý) Okolní teplota je příliš vysoká Příliš nízká hladina oleje - vyměnit - vyměnit - opravit a vyměnit Když teplota frekvenčního měniče nebo okolní teplota překročí doporučenou hodnotu a proud motoru maximální povolenou hodnotu, je maximální frekvence automaticky řídicí jednotkou omezena: - zkontrolujte průtok chladicího vzdiuchu. - vyčistěte frekvenční měnič a motor - zkontrolujte hladinu oleje - zkontrolujte filtr spínací skříně - zkontrolujte el. napětí - vyčistit nebo vyměnit - zkontrolovat a opravit - vyměnit - korigovat - zajistit dostatečné chlazení vzduchem - zajistit, aby byl pro chlazení nasáván čerstvý vzduch - zabránit přívodu studeného vzduchu ke kompresoru - zavřít - vyměnit - zkontrolovat min. velikost přívodního kabelu a korigovat - okruh vyčistit, opravit - zkontrolovat cirkulaci chladícího vzduchu. - vyměnit - vyčistit - zkontrolovat cirkulaci chladícího vzduchu - dolít olej Strana 30 z 31

31 VYSOKÁ SPOTŘEBA OLEJE Nevhodný druh oleje Ucpaný olejový filtr Vadný senzor tlaku Nedostatečný přívod chladicího vzduchu nebo vysoká tlaková ztráta Ucpaný odlučovač oleje - viz doporučené typy olejů - vyměnit - vyměnit - zkontrolovat a případně korigovat průměr přívodního potrubí chladícího vzduchu a tlakové ztráty - vyměnit Ucpané zpětné vedení oleje - vyčistit Vadný odlučovač oleje Nevhodný druh oleje - vyměnit - viz doporučené typy olejů Teplota je příliš vysoká - odstranit příčinu Vadné těsnění regulátoru sání - vyměnit Hladina oleje je příliš vysoká - upustit olej Poznámka: Viz rovněž chybová hlášení v návodu k obsluze řídící jednotky. Strana 31 z 31

Typový list. Technická specifikace:

Typový list. Technická specifikace: Albert E. 170 Výkonnost max. (1) 2,9 m 3 /min 2,7 m 3 /min 2,4 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 8 bar 10 bar 13 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok

Více

Typový list. Technická specifikace:

Typový list. Technická specifikace: Albert E. 95 Výkonnost max. (1) 1,6 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 67 db(a) Mikroprocesorové

Více

Typový list. Technická specifikace:

Typový list. Technická specifikace: Albert E.50 V Výkonnost max. (1) 0,87 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 64* 69 db(a)

Více

Typový list. Technická specifikace:

Typový list. Technická specifikace: Albert E.50 V Výkonnost max. (1) 0,8 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 64* 69 db(a)

Více

Air-Master- roubové kompresory. Stavební fiada B1. 3 15 kw

Air-Master- roubové kompresory. Stavební fiada B1. 3 15 kw Air-Master- roubové kompresory Stavební fiada B1 3 15 kw listopad 2002 Stavební fiada B Šroubové kompresory Air-Master jsou v programu firmy Schneider Bohemia určeny pro trvalý provoz. Tradiční stavební

Více

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením NÁVOD K OBSLUZE KOMPRESOR AS 18-3 Děkujeme Vám za nákup kompresoru. Seznamte se důkladně s následujícím návodem k obsluze a řiďte se všemi v něm uvedenými pokyny. Nedodržování pokynů v návodu může mít

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3 NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Automatická řídící jednotka PPC 22 5/4 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 2 POKYNY

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320 Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

L 7, AM L 15, AM K 30, AM K 37, AM K 45, AM K 30 XVS, AM K 37 XVS, AM K 45 XVS

L 7, AM L 15, AM K 30, AM K 37, AM K 45, AM K 30 XVS, AM K 37 XVS, AM K 45 XVS NOVINKY2014 NOVINK Šroubové kompresory M L 7, M L 15, M K 30, M K 37, M K 45, M K 30 XVS, M K 37 XVS, M K 45 XVS Kompresory M L 7 kw Nová řada technologicky vyspělých kompresorů, které jsou výsledkem dlouhého

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE i www.bazenyprodej.cz Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek, a že důvěřujete naší společnosti. Aby

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži Návod k obsluze a montáži 1. POPIS A TECHNICKÁ SPECIFIKACE AUTOMATICKÁ ŘÍDÍCÍ TLAKOVÁ JEDNOTKA PRO PONORNÁ I POVRCHOVÁ ČERPADLA je automatickým elektronickým zařízením, určeným k ovládání (spínání a vypínání)

Více

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE Nářadí [1] Souprava Exxoclim (viz návod od výrobce) : Flash vybavení 2.4.2-1 [2] Zařízení pro vypouštění, recyklaci, vysávání, plnění [3] Sada zátek (pro klimatizaci) :

Více

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail:

Více

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Více

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ! Před zahájením instalačního procesu si prosím pozorně přečtěte návod. Instalace musí být v souladu s místními normami. 1. Použití Čerpadlo

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním

Více

Návod na obsluhu a údržbu odvaděče kondenzátu. Ecomat typ 20000. Obj. č. D 605 030

Návod na obsluhu a údržbu odvaděče kondenzátu. Ecomat typ 20000. Obj. č. D 605 030 Návod na obsluhu a údržbu odvaděče kondenzátu Ecomat typ 20000 Obj. č. D 605 030 Říjen 2003 Vážený zákazníku, velmi Vám děkujeme za Vámi projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s odvaděčem

Více

Rotační suchoběžné vývěvy/kompresory NERO

Rotační suchoběžné vývěvy/kompresory NERO Návod na uvedení vývěvy (kompresoru) do provozu a údržba Rotační suchoběžné vývěvy/kompresory NERO Návod pro typy: DRT410 DRV410 DRT416 DRV416 DRT425 DRV425 DRT440 DRV440 Před instalací a uvedením do provozu

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Návod na obsluhu a údržbu kompresoru UNM-STH 460-10-90 Obj. č. H 112 013 UNM-STH 650-10-90 Obj. č. H 200 099 Duben 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Než začnete s

Více

Bazénové čerpadlo FXP

Bazénové čerpadlo FXP Bazénové čerpadlo FXP INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE 31. 8. 2017 / REVIZE: 31. 8. 2017 CZ Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek a že důvěřujete naší společnosti. Aby vám používání tohoto výrobku

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Mark kompresory RMA. Edice: Vytvořil: Luboš Fistr

Mark kompresory RMA. Edice: Vytvořil: Luboš Fistr Edice: 2017 02 Vytvořil: Luboš Fistr Vyplatí se redukovat náklady na chod malého kompresoru? roční náklady na přímou výrobu vzduchu činí u 15kW kompresoru 180.000, Kč* to je za 5 let částka 900.000, Kč,

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

C- 50.LH 20 C-100.LH 20 C-50.LH 20A C-100.LH 20A

C- 50.LH 20 C-100.LH 20 C-50.LH 20A C-100.LH 20A 2e plus s.r.o. Trabantská 270 190 15 Satalice Tel: 281 917 430 Fax: 281 917 435 E-mail: info@2e.cz mobil: 777 349 479 PÍSTOVÝ KOMPRESOR AirCast C- 50.LH 20 C-100.LH 20 C-50.LH 20A C-100.LH 20A NÁVOD K

Více

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresor SUPER CLASSIC 4 7,5kW

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresor SUPER CLASSIC 4 7,5kW Návod na obsluhu Pístové řemenem hnané kompresor UPER CLAIC 4 7,5kW PRE-HAMMER s.r.o. 5.května 8 (Veselá), 295 01 Mnichovo Hradiště, Česká republika Tel./fax: +420 326 782 088 E-mail: info@press-hammer.cz

Více

POJÍZDNÉ KOMPRESORY P ENOSNÉ A POJÍZDNÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY

POJÍZDNÉ KOMPRESORY P ENOSNÉ A POJÍZDNÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY P ENOSNÉ A POJÍZDNÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY âerven 2003 P ÍSLU ENSTVÍ ROZVODY STLAâENÉHO VZDUCHU SPOMKOVAâKY A H EBÍKOVAâE ST ÍKACÍ TECHNIKA PNEUMATICKÉ NÁ ADÍ ÚPRAVA VZDUCHU STACIONÁRNÍ KOMPRESORY Rozdûlení

Více

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60 Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev

Více

Rotační šroubové kompresory MSM MAXI 5,5-7,5-11 - 15 kw

Rotační šroubové kompresory MSM MAXI 5,5-7,5-11 - 15 kw Rotační šroubové kompresory MSM MAXI 5,5-7,5-11 - 15 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Řada MSM Maxi Maxi 5,5-7,5-11 - 15 kw Řešení pro všechny požadavky zákazníků Základní verze Určené zejména pro instalace blízko

Více

Rotační šroubové kompresory MSM MAXI 5,5-7,5-11 - 15 kw

Rotační šroubové kompresory MSM MAXI 5,5-7,5-11 - 15 kw Rotační šroubové kompresory MSM MAXI kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Řada MSM Maxi Maxi kw Řešení pro všechny požadavky zákazníků Základní verze Určené zejména pro instalace blízko pracovišť. Hlavními částmi

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

Datum:

Datum: IVAR CS, spol s r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II http://, email: info@ivarcs.cz Tel.: +420 315 785 211-2, Fax: +420 315 785 213-4 Sídlo: Vaníčkova 5, 160 17 Praha 6, IČO: 45276935, DIČ:

Více

Technická data Ohřívač vzduchu

Technická data Ohřívač vzduchu Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Tel.: +49(0)7141.2552-0 E-mail:

Více

SCK. Vzduchové kompresory SCK 41-100

SCK. Vzduchové kompresory SCK 41-100 SCK Vzduchové kompresory SCK 41-100 ALUP Poháněn technologiemi. Navržen na základě zkušeností. Firma ALUP Kompressoren má více než 85 let zkušeností s průmyslovou výrobou. Naší ambicí je nabízet taková

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Návod k použití čerpadel MULTI-GA

Návod k použití čerpadel MULTI-GA Návod k použití čerpadel MULTI-GA Bezpečnost provozu Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je nutno dodržovat při instalaci, provozu a údržbě čerpadla. Proto je bezpodmínečně nutné, abyste

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

ŘADA FAS. Šroubové vzduchové kompresory

ŘADA FAS. Šroubové vzduchové kompresory ŘADA FAS Šroubové vzduchové kompresory O NÁS Společnost Air Team FirstAir Compressors ze skupiny Fusheng Industrial vyvinula ve spolupráci se společností Shanghai Essence Compressors řadu dvoupolohových

Více

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I Originální instrukce (CZ) Důležité bezpečnostní instrukce 3 Rozbalení a příprava 4 Připojení k elektrice 4 Spuštění 5 Termostat 6 Rozmrazování 6 Údržba

Více

RMB & RMB IVR kw

RMB & RMB IVR kw RMB & RMB IVR 22-37 kw Přímý pohon / Převodovka Olejem mazané šroubové kompresory s pevnou nebo proměnnou rychlostí Robustní, spolehlivé, efektivní RMB 22-37 Pohon pomocí převodovky RMB 22-37 IVR Přímý

Více

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE Nářadí [1] Souprava Exxoclim (viz návod od výrobce) : Flash vybavení 2.4.2-1 [2] Zařízení pro vypouštění, recyklaci, vysávání, plnění [3] Sada zátek (pro klimatizaci) : (-).1701-HZ Kontrola kompresoru

Více

Návod na obsluhu a údržbu dílenského kompresoru UniMaster STV

Návod na obsluhu a údržbu dílenského kompresoru UniMaster STV Návod na obsluhu a údržbu dílenského kompresoru UniMaster STV UNM-STV 460-10-270 Obj. č. H 112 001 UNM-STV 650-10-270 Obj. č. H 112 003 UNM-STV 460-10-270 PT Obj. č. H 111 114 UNM-STV 650-10-270 PT Obj.

Více

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Výrobník nápojového ledu ZP-15 Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-K je vybavena

Více

Rotační šroubové kompresory. RMF 110-132 - 160 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

Rotační šroubové kompresory. RMF 110-132 - 160 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Rotační šroubové kompresory RMF - - kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Rotační šroubové kompresory RMF vysoký výkon vysoká spolehlivost snadná údržba to vše je výsledkem desetiletí zkušeností s vývojem a konstrukcí

Více

MSC MSD Pohon přes klínové řemeny. RMC RMD RME Pohon pomocí spojky

MSC MSD Pohon přes klínové řemeny. RMC RMD RME Pohon pomocí spojky MSC 30-45 MSD 55-75 Pohon přes klínové řemeny RMC 30-45 RMD 55-75 RME 75-110 Pohon pomocí spojky Olejem mazané šroubové kompresory s pevnou nebo proměnnou rychlostí Solidní, jednoduché, chytré Zvýšená

Více

Čerpadlo MINI DELFINO. Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25. Uživatelský návod

Čerpadlo MINI DELFINO. Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25. Uživatelský návod Čerpadlo MINI DELFINO Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25 Uživatelský návod Použití: Pouze pro cirkulaci vody v bazénech. Návod pro instalaci: z praktických důvodů nainstalujte čerpadlo co nejblíže

Více

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití P80, PX80, P140, PX140 PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití Výhradní zastoupení firmy KROLL v ČR. EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190

Více

Rotační šroubové kompresory. MSM MINI 2,2-3 - 4-5,5 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

Rotační šroubové kompresory. MSM MINI 2,2-3 - 4-5,5 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Rotační šroubové kompresory MSM MINI 2,2-3 - 4-5,5 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Přehled kompresorů MSM Mini MSM Mini 2,2-3 - 4-5,5 kw Řešení pro všechny potřeby zákazníků Samostatné kompresory Určené zejména

Více

Rotační šroubové kompresory RMF 110-132 - 160 kw

Rotační šroubové kompresory RMF 110-132 - 160 kw Rotační šroubové kompresory RMF 110-132 - 160 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Rotační šroubové kompresory RMF vysoký výkon vysoká spolehlivost snadná údržba to vše je výsledkem desetiletí zkušeností s vývojem

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete

Více

Šroubové kompresory. www.inaircom.cz. Duben 2014 Aktualizované vydání srpen 2014. Ideální stroje pro trvalý provoz. Spolehliví pomocníci.

Šroubové kompresory. www.inaircom.cz. Duben 2014 Aktualizované vydání srpen 2014. Ideální stroje pro trvalý provoz. Spolehliví pomocníci. Šroubové kompresory Ideální stroje pro trvalý provoz Spolehliví pomocníci. Výkonné šroubové kompresory s velmi tichým provozem, elektronickým řízením, kontrolou bezpečného chodu, snadnou údržbou díky dobře

Více

Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži

Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži technické parametry TYP U (V) P (kw) I (A) Průtok (m3/hod) 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.2 EUROPUMPS DV (40, 50, 80) 230V 1.3 5.0 H (m)= 57 55

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-E je vybavena

Více

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže Obecné informace Montážní práce smí být prováděny pouze vyškoleným odborným personálem. Za škody způsobené neodbornou montáží nebo údržbou nepřebírá firma WÖHWA žádnou záruku. Montážní práce smí být prováděny

Více

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Model: DO CFJS007A Startovací stanice Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678 Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň

Více

Průmyslové pístové kompresory RL - RH - RK

Průmyslové pístové kompresory RL - RH - RK Průmyslové pístové kompresory RL - RH - RK SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE RL - RH - RK Kompresor přímo spojený s motorem řešení pro průmysl Vyzkoušená technologie, solidní konstrukce RL-RH-RK jsou kompresory přímo

Více

Návod na obsluhu a údržbu agregátu kompresoru typ MK 4

Návod na obsluhu a údržbu agregátu kompresoru typ MK 4 Návod na obsluhu a údržbu agregátu kompresoru typ MK 4 (všeobecně) Obj. č. G 005 104 Prosinec 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete zakoupený agregát

Více

Úprava vzduchu filtrace

Úprava vzduchu filtrace Úprava vzduchu filtrace Vše potřebné pro profesionální filtraci stlačeného vzduchu Komponenty i celé sestavy. Naše filtrační zařízení spolehlivě odstraní z vašeho stlačeného vzduchu pevné částice, vodu,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Obj. č. D 322 658 Leden 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte

Více

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055 Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní

Více

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží: 4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,

Více

Návod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM

Návod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM Návod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM 1. Bezpečnost provozu Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je nutno dodržovat při instalaci, provozu a údržbě čerpadla. Proto

Více

ESSENSSE NEO BASIC. Instalace a Návod k obsluze

ESSENSSE NEO BASIC. Instalace a Návod k obsluze ESSENSSE NEO BASIC CZ Instalace a Návod k obsluze ZKONTROLUJTE DODÁVKU NEPŘEHLÉDNĚTE Po dodání ihned zkontrolujte, zda zabalený produkt není poškozen. V případě poškození obalu přizvěte dopravce. Nebude-li

Více

NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci

NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci 1 NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte návod a uschovejte

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice

Více

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................

Více

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech, v chatách

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Opláštěná kondenzační jednotka Silensys Montážní a servisní návod

Opláštěná kondenzační jednotka Silensys Montážní a servisní návod Opláštěná kondenzační jednotka Silensys Montážní a servisní návod 08/2003 1 Silensys Tento montážní a servisní návod popisuje opláštěnou vnější kondenzační jednotku Silensys, typového označení H14Z, H21Z,

Více

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C Chladící výkon: 20 až 150 kw Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F CSE MIX-FIX G 5/4F www.regulus.cz Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F se směšovacím ventilem a pohonem na konstantní teplotu CSE MIX-FIX G 5/4F CZ 1. Úvod Čerpadlová skupina

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

kompresory AIR CENTER kompresory nářadí úprava vzduchu rozvody Máme dostatek vzduchu pro každého. autorizovaný distributor

kompresory AIR CENTER kompresory nářadí úprava vzduchu rozvody Máme dostatek vzduchu pro každého. autorizovaný distributor AIR CENTER Máme dostatek vzduchu pro každého. autorizovaný distributor kompresory nářadí úprava vzduchu rozvody BOBBY Výkonné pístové kompresory s určením pro řemeslníky a kutily Společné parametry řady

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Objemové čerpadlo PTM60. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Objemové čerpadlo PTM60. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Objemové čerpadlo PTM60 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 14.05.2018, 1 rev.4 Obsah 1 ÚVOD... 3 2 PŘED POUŽITÍM... 3 3 POUŽITÍ... 3 5 PROVOZNÍ

Více

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto

Více

OBSAH. 1. Bezpečnostní předpisy. 1.2 Označení důležitosti pokynů. 1.3 Kvalifikace a školení personálu

OBSAH. 1. Bezpečnostní předpisy. 1.2 Označení důležitosti pokynů. 1.3 Kvalifikace a školení personálu OBSAH Strana 1. Bezpečnostní předpisy 77 1.1 Všeobecně 77 1.2 Označení důležitosti pokynů 77 1.3 Kvalifikace a školení personálu 77 1.4 Rizika při nedodržování bezpečnostních pokynů 77 1.5 Dodržování zásad

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4 typ HW 760 A-L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L Obj. č. D 322 590 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY OPTIMA WINNER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY OPTIMA WINNER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY OPTIMA WINNER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ ČERPADLA OPTIMA WINNER - PREVA 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE OSOB A VĚCÍ Tento symbol udává spolu

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více