Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633826"

Transkript

1 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití Návod k obsluze Uživatelská příručka Příručka pro uživatele Návod na použití

2 Abstrakt manuálu: Copyright 1997 OKI. Všechna práva vyhrazena. Napsalo a vytvořilo oddělení dokumentace OKI Documentation Dept OKI je registrovaná obchodní značka firmy OKI Electric Industry Company. Energy Star je registrovaná obchodní značka agentury United States Enviromental Protection Agency. Microsoft, MS- DOS a Windows jsou registrované obchodní značky firmy Microsoft Corporation. HP, HP LaserJet a HP Colour LaserJet jsou registrované obchodní značky firmy Hewlett Packard Prohlížení a používání Menu 1 a Menu Prohlížení a používání menu Uživatelská údržba Menu Menu Menu Uživatelská údržba Úprava soutisku barev Fonty...

3 Bitově mapované fonty Škálovatelné fonty Použití fontů v aplikacích Windows HP Emulace (PCL) znakových sad & fontů Papír a jiná tisková média Ucpání tiskárny papírem Standardní dráha papíru Získání přístupu ke dráze papíru Přední zavaděč a zadní výstup papíru...

4 .. 25 Odstranění vzpříčeného papíru na vstupu Odstranění vzpříčeného papíru z vnitřku tiskárny Odstranění vzpříčeného papíru na výstupu Výměna kazet s tonerem Kdy vyměnit kazetu s tonerem. 29 Výměna kazety s tonerem Čištění tiskových hlav Výměna obrazových válců.. 31 Kdy vyměnit kazetu s obrazovým válcem Výměna kazety s obrazovým válcem Vynulování čítače stránek pro obrazový válec.. 33 Výměna sběrače odpadního toneru...

5 34 Výměna pásového unášeče. 35 Vynulování čítače stránek pásového unášeče Výměna čistící jednotky vytvrzovače 36 Vynulování počitadla olejového válečku 37 Výměna jednotky vytvrzovače. 38 Vynulování čítače stránek vytvrzovače Ovladač tiskárny ve Windows.. 39 Stavová hlášení a řešení problémů Technické specifikace Rejstřík

6 .. 46 Uživatelská příručka 3 Česky Bezpečnostní pokyny Tato tiskárna byla navržena pro bezpečnou a spolehlivou práci po dobu několika let. Jako u každého elektrického zařízení musí být dodrženo několik zásad, aby nedošlo k úrazu osob nebo k poškození tiskárny.. Pečlivě si přečtěte návod k nastavení tiskárny v této příručce. Uschovejte příručku pro pozdější použití. Přečtěte si a dodržujte všechna upozornění a instrukční štítky na tiskárně. Před každým čištěním odpojte tiskárnu od napájecí sítě. K čištění používejte pouze vlhký hadřík, nepoužívejte kapalné nebo aerosolové čistící prostředky. Umístěte tiskárnu na pevnou a tvrdou plochu. Když ji položíte na něco nestabilního, může spadnout a poškodit se. Pokud tiskárnu umístíte na měkký povrch jako je například pokrývka, pohovka nebo postel, mohou se zakrýt větrací otvory a tiskárna se může přehřívat. Pro zabránění přehřátí zajistěte, aby nebyly zakryty žádné průduchy a otvory. Nedávejte tiskárnu blízko ke zdrojům tepla jako jsou třeba radiátory. Nevystavujte tiskárnu přímému slunečnímu svitu. Nechejte kolem tiskárny dostatek místa pro odpovídající větrání tiskárny a pro snadný přístup k podavačům papíru. Nepoužívejte tiskárnu v blízkosti vody a zabraňte, aby do ní pronikla jakákoliv tekutina. Ověřte si, že hodnoty napájecí sítě odpovídají údajům uvedeným na zadní straně tiskárny. Pokud si nejste jistí, poraďte se s dodavatelem tiskárny nebo s firmou, dodávající elektrickou energii. Tiskárna je vybavena bezpečnostní třípólovou uzemněnou zátrčkou, která by se měla dát zasunout do síťové zásuvky. Pokud ji nemůžete zapojit, máte patrně neuzemněnou síťovou zásuvku starého typu a zavolejte proto elektrikáře, aby zásuvku upravil. Nepopužívejte síťovou šňůru s propojeným nulovacím a ochranným vodičem. Aby nedošlo k poškození síťové šňůry, nedávejte na ni žádný předmět a a neumísťujte ji tam, kde se po ní bude chodit. Pokud se síťová šňůra poškodí nebo roztřepí, okamžitě ji vyměňte Používáte-li k napájení prodlužovací síťovou šňůru, přesvědčte se, že celkový napájecí proud (v ampérech) všech spotřebičů připojených touto prodlužovací šňůrou nepřevýší povolené zatížení. Celkový proud všech spotřebičů připojených do zásuvky by neměl převýšit 15A. Síťová zásuvka, do které jste zapojili tiskárnu, musí zůstat neustále přístupná. OKIPAGE 8c.. 4 Po zvednutí horního krytu se získá přístup k horkým částem tiskárny, které jsou zřetelně označeny. NEDOTÝKEJTE se jich. Nestrkejte nic do větracích otvorů tiskárny. Mohli byste utrpět úraz elektrickým proudem nebo způsobit požár. Provádějte pouze běžnou údržbu popsanou v této příručcce. Nesnažte se sami tiskárnu opravovat. Po otevření krytu tiskárny se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

7 Vždy se obraťte na dodavatele tiskárny. Nepokoušejte se o jiná nastavení než ta, která jsou popsána v této příručce. Můžete způsobit poškození, jehož oprava může být nákladná. Tento výrobek splňuje podmínky Council Directive 89/336/EEC a 73/23/EEC pro sjednocování zákonů členských zemí (CE) vztahujících se k elektromagnetické kompatibilitě a k práci na nízkém napětí. Symboly v této knize Tento symbol označuje poznámku. Poznámky obsahují pokyny nebo tipy, které nabízejí další informace, jež vám mohou pomoci. Tento symbol označuje upozornění. Upozornění jsou speciální poznámky, které byste si měli přečíst a pečlivě se jimi řídit, abyste zabránili možnému poškození vašeho zařízení. Tento symbol označuje varování. Varování jsou speciální poznámky, které byste si měli přečíst a pečlivě se jimi řídit, abyste se vyhnuli možnému nebezpečí hrozícímu vám nebo jiným osobám. Pokud nastane cokoliv co naznačuje, že tiskárna nepracuje správně nebo je poškozena, odpojte ji od sítě a spojte se s dodavatelem. Některé věci, na které je třeba si dávat pozor: Roztřepená nebo poškozená napájecí šňůra nebo poškozená zásuvka. Do tiskárny se dostala tekutina, zejména voda. Tiskárna spadla ze stolu nebo má poškozený kryt. Tiskárna nepracuje správně při dodržování návodu k použití. Energy Star OKI je partnerem ENERGY STAR a tento výrobek splňuje směrnice Energy Star na úsporu enegie. 5 Uživatelská příručka Česky Menu řídícího panelu Pomocí tlačítek na řídícím panelu a LCD displeje se řídí činnost tiskárny. Existují dvě hlavní menu: Menu 1 a Menu 2. Každé menu je organizováno ve třech úrovních: Kategorie, Položky a Nastavení. Kategorie rozdělují položky menu do příbuzných skupin nebo témat, které se objevují na horním řádku displeje. Když vyberete požadovanou kategorii, horní řádek se změní a obsahuje teď aktuální položku menu. Když se na horním řádku zobrazí položka, na spodním řádkdykoliv vypnete síťový vypínač tiskárny, je rozumné počkat před opětovným zapnutím aspoň 10 sekund, aby se řádně vymazala paměť a ustálily se vnitřní napájecí zdroje. Zapněte síťový vypínač tiskárny při současně stlačeném tlačítku MENU 1 /Menu 2. Podržte stlačené tlačítko MENU 1 /Menu 2 dokud se na displeji neobjeví název menu (USER MNT). Uživatelská příručka 7 Česky Menu 1 KATEGORIE PERSONALITY POLOŽKA EMULATION NASTAVENÍ AUTO* PCL5c ADOBE POSTSCRIPT TRAY1* TRAY2 FRONT VYSVĚTLE 1* RESIDENT DOWNLOADED FLASH FONT No. I000* FONT PITCH CPI* SYMBOL SET Roman-8* PAGE LAYOUT1 A4 PRINT WIDTH 78 COLUMN* 80 COLUMN OFF* ON WHITE PAGE SKIP 10 OKIPAGE 8c KATEGORIE PAGE LAYOUT1 POLOŽKA CR FUNCTION NASTAVENÍ CR* CR + LF VYSVĚTLENÍ Určuje, zda po přijetí znaku CR (návrat vozíku na začátek řádky) tiskárna též nastaví místo tisku na novou řádku. Většina aplikací tuto funkci vykonává vysláním dalšího znaku LF (nová řádka) před znakem CR., ale jestliže se jednotlivé řádky na stránce tisknou přes sebe, zvolte CR + LF. Určuje, zda po přijetí znaku LF (nová řádka ) tiskárna též nastaví místo tisku na začátek nové řádky. Většina aplikací tuto funkci vykonává vysláním dalšího znaku CR (návrat vozíku na začátek řádky) před znakem LF, ale jestliže se nové řádky na stránce netisknou od začátku řádky, zvolte CR + LF. Zvolí se orientace papíru, na nějž se tiskne. Portrait znamená tisk na papír postavený na výšku, landscape znamená papír postavený na šířku. Vybere se standardní počet řádek na stránce. Aby se zachovala rozteč řádek, bude toto číslo při změně orientace papíru změněno. Aktivuje nebo zablokuje paralelní rozhraní. LF FUNCTION LF* LF + CR PAGE LAYOUT2 ORIENTATION PORTRAIT* LANDSCAPE LINES PER PAGE 64 LINES* HOST INTERFACE PARALLEL ENABLE* DISABLE ENABLE* DISABLE OKI HSP Aktivuje nebo zablokuje OKI HSP (síťová interfejsová karta), pokud je nainstalována. Uživatelská příručka 11 Česky Menu 2 KATEGORIE AUTO OPERATION POLOŽKA AUTO CONTINUE NASTAVENÍ OFF* ON VYSVĚTLENÍ Pokud je nastaveno na ON, tiskárna se může zotavit z přetečení paměti nebo z přeběhu tiskárny asi po 25ti sekundách, v opačném případě budete muset stisknout tlačítko Recover. Většina počítačových programů vyšle po skončení tiskové úlohy znak FF (zavedení nové stránky) a v důsledku toho vyjde poslední stránka z tiskárny. Pokud se tak nestane, může tiskárna po určité době nečinnosti automaticky vyvézt poslední stránku z tiskárny. Toto nastavení se týka pouze činnosti PostScriptu, pokud je instalován. Určuje, jak dlouho bude tiskárna čekat na zavedení listu papíru z manuálního zavaděče. Když je tato funkce aktivní, vypíná se kvůli úspoře energie přívod proudu do vytvrzovače. Před příští tiskovou úlohou nastane nepatrně delší zpoždění, neboť je třeba umožnit vytvrzovači, aby se znovu zahřál. Toto nastavení určuje, zda v okamžiku, kdy jedna z kazet s tonerem má zásobu toneru pouze na asi 100 listů, zůstane tiskárna ve stavu on-line (ON) nebo přejde do stavu off-line (OFF).

8 Pokud je tato funkce nastavena na ON, potom zprávy, které se čas od času objevují na displeji mohou být vymazány stisknutím tlačítka Recover. Jestliže je funkce nastavena na JOB, může být hostující čítač schopen vymazat taková varování pomocí zaváděných příkazů. Toto nastavení není relevantní při použití emulace PostScriptu. WAIT TIME OUT OFF* 5-90*-300 SECONDS MANUAL TIME OUT OFF 30 SEC 60 SEC* 0 SEC* 8 MIN DISABLE POWER SAVING POWER SAVING LOW TONER LOW TONER ON* OFF CLEARABL WRNINGS CLEARABL WRNINGS ON* JOB 12 OKIPAGE 8c KATEGORIE CLEARABL WRNINGS PARALLEL I/F POLOŽKA ERROR REPORT NASTAVENÍ OFF* ON HIGH* MEDIUM VYSVĚTLENÍ V režimu PostScript určuje toto nastavení, zda se vytiskne chybové hlášení, když dojde k chybě. Většina moderních počítačů PC může zavádět data velmi vysokou rychlostí. Jestliže zjistíte, že došlo k poškození tištěných dat, snižte toto nastavení na MEDIUM. Tiskárna může vysílat zpět do počítače stavová hlášení. Abyste mohli využít této vlastnosti, musí být k počítači připojena kabelem vyhovující normě IEEE1284. Při nastavení ON umožňuje tato vlastnost, aby počítač resetoval tiskárnu přepínáním stavu na vodiči I-PRIME datového rozhraní. Tato kategorie je obsažena pouze, je-li nainstalována síťová karta. Položky ITEM a SETTING obsaženy v Menu 2 budou záležet na typu sítě, v které je tiskárna nainstalována. Toto nastavení určuje, v jakém jazyce se budou zobrazovat hlášení na displeji a bude se tisknout menu. PARALLEL SPEED BI- DIRECTION ENABLE* DISABLE I-PRIME OFF* ON OKI HSP Refer Explanation Refer Explanation LANGUAGE LANGUAGE LANDESSPRACHE LANGAGE LINGUAGGIO IDIOMA SPRĹK MENYSPRĹK SPROG TAAL LiSAN LINGUAGEM JĘZYK ENGLISH* DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO CASTELLANO SVENSKA NORSK DANSK NEDERLANDS TÜRKÇE PORTUGUĘS POLSKI Uživatelská příručka 13 Česky Menu Uživatelská údržba POLOŽKA MENU HEX DUMP NASTAVENÍ RESET VYSVĚTLENÍ Vrátí všechna nastavení Menu 1 na hodnoty přednastavené v továrně. Tiskne přijatá data ve formátu ASCII HEX (například A se vytiskne jako 41, B jako 42, atd.). Používají to programátoři a systémoví specialisté jako jsou administrátoři počítačových sítí. Když délka dat přesáhne jednu stránku, stránka se automaticky vytiskne a papír vyjde z tiskárny. Když je délka dat kratší než jedna stránka, je nutno přepnout tiskárnu do stavu OFF LINE a stisknout tlačítko Form Feed, aby se stránka vytiskla a papír vyjel z tiskárny. Tento režim tisku ukončíte vypnutím síťového vypínače tiskárny. Po instalaci nové kazety s obrazovým válcem se vynuluje čítač stránek pro žlutou kazetu. Vynulování se provede po výběru této volitelné možnosti stisknutím klávesy ENTER. Vynuluje čítač stránek pro purpurovou (magenta) kazetu s obrazovým válcem po instalaci nové kazety. Vynuluje čítač stránek pro azurovou (cyan) kazetu s obrazovým válcem po instalaci nové kazety. Vynuluje čítač stránek pro černou kazetu s obrazovým válcem po instalaci nové kazety. Vynuluje čítač stránek pro vytvrzovač po instalaci nového vytvrzovače. Vynuluje čítač stránek pro soupravu pásového unášeče po instalaci nové soupravy pásového unášeče. Vynuluje počítadlo pro olejový váleček po jeho nové instalaci. Nastaví velikost registru na přijímaná data. YELLOW DRMCNT RESET MAGENT DRMCNT RESET CYAN DRMCNT RESET BLACK DRMCNT RESET FUSER COUNT BELT COUNT RESET RESET OIL ROLLER COUNT RECEIVE BUFFER RESET AUTO*, 8KB-1MB 14 OKIPAGE 8c ITEM OP MENU SETTING / ACTION ENABLE DISABLE ~ ~ EXPLANATION Může zablokovat řízení z řídícího panelu, uživatel potom nemůže změnit nastavení menu. Nastavuje pozici tištěného obrazce na stránce horizontálně (H) nebo vertikálně (V) v přírůstcích po 0. 25mm. Jakákoliv část tištěného obrazce, která se dostane za tisknutelnou oblast se odřízne. Toto nastavení je užitečné pro přesný zákryt při tisku do předtištěných formulářů. Upravte barevnou hustotu žluté, azurové (cyan), purpurové (magenta) nebo černé barvy. Tato nastavení se mohou použít k dosažení správné barevné rovnováhy. X ADJUST Y ADJUST YELLOW DARKNESS MAGENTA DARKNESS CYAN DARKNESS BLACK DARKNESS SETTING ~ ~ ~ ~ ~ +2 Upravte vnitřní nastavení, abyste kompenzovali vliv změny vlhkosti. Jestliže se v prostředí s vysokou teplotou a vlhkostí objeví slabý tisk, zvětšte nastavení. Jesliže se v prostředí s nízkou teplotou a vlhkostí objeví černé nebo bílé tečky, snižte nastavení. Tato položka zavede program pro úpravu soutisku barev. Po vykonání této položky se automaticky vykreslí diagram soutisku barev a automaticky se přesune k prvnímu z devíti upravovatelných nastavení pro možnou manuální korekci. Tato procedura je dokumentována samostatně. COLOR REG ADJUST EXECUTE Uživatelská příručka 15 Česky Úprava soutisku barev Každý ze čtyř obrazových válců je zodpovědný za vytvoření té části vytištěného obrazu, který odpovídá jeho konkrétní barvě. Tři primární barvy a černá se míchají v různých poměrech, aby se získaly další barvy.

9 Je samozřejmě důležité, aby každý obrazový válec vytvořil svoji část tištěného obrazu na přesně správném místě stránky vzhledem k ostatním barvám. Pokud by jedna kazeta, například žlutá, byla mírně ze zákrytu, povšimli byste si nepatrné stopy žluté barvy na okraji jiných barev, kde by se žlutá neměla objevit. Tento velmi přesný zákryt je znám jako soutisk barev. Pokud si povšimnete nějakých symptomů, které jsme právě popsali, můžete snadno zkontrolovat a upravit soutisk barev pomocí uživatelského menu a řídících mechanizmů řídícího panelu tiskárny. Tyto úpravy srovnají tři barevné kazety přesně do zákrytu vzhledem k černé kazetě. Tiskárna obsahuje řadu vestavěných testovacích obrazců, které vám pomohou Vypněte na několik sekund síťový vypínač tiskárny. Stiskněte a podržte tlačítko MENU 1/Menu 2 a zapněte síťový vypínač tiskárny. Tlačítko MENU 1/Menu 2 podržte tak dlouho, dokud se na displeji neobjeví hlášení USER MNT, potom tlačítko uvolněte. 3. Opakovaně krátce stiskněte a opět uvolněte tlačítko MENU 1/Menu 2 dokud se na displeji neobjeví text COLOR REG ADJUST EXECUTE. Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se po dobu několika sekund objeví text INITIALIZING a potom PRINT PATTERN. Po krátkém zpoždění se začne tisknout testovací vzor pro test soutisku barev OKIPAGE 8c #1 # # #4 # # #7 # # OKIPAGE 8c I když se tato stránka nejprve zdá komplikovaná, po podrobnějším prozkoumání zjistíte, že má 9 oblastí, které jsou fakticky identické. Pro každou barvu jsou zde tři úpravy a tyto úpravy se jednoduše opakují. Celý proces by neměl trvat déle než asi 10 minut. Každá oblast obsahuje rámečkové sekce, z nichž většina má uvnitř barvu. V ideálním případě by centrální rámečky - ty, které odpovídají číslům +2 až -2 - měly být téměř bez barev, tak jako rámeček zobrazený zvlášť, který vůbec nemá barvu. Jakmile se objevil testovací vzor, tiskárna zobrazí ADJUST #1 připraven pro urovnání. To se vztahuje k oblasti 1 na testovacím vzoru. Zbývajících 9 nastavení je podobných. Ačkoliv se to na první pohled může zdát trošku složité, do doby, než dokončíte nastavení 2 nebo 3, už se z toho stane poměrně jednoduchá přímočará procedura pro urovnání soutisku barev. Zjistíte, že urovnání soutisku barev je rychlejší, jestliže si nejdříve prohlédnete všech devět oblastí a poznamenáte si v každé oblasti testovacího vzoru číselné hodnoty urovnání, které jsou třeba (do oblastí, které nepotřebují urovnání jednoduše nic nenapíšete). Potom můžete zrychlit devět urovnání zadáním hodnot, které jste si poznamenali JSOU VIDITELNÉ NĚJAKÉ BARVY 5. Podrobně prozkoumejte oblast #1 na testovacím vzoru a identifikujte, který z očíslovaných rámečků neobsahuje žádnou barvu (nebo který obsahuje nejméně barvy). Toto číslo je nastavení, které by se mělo zadat do menu tiskárny. Pokud je třeba jiné nastavení než 0, používejte tlačítka or ke zvětšování nebo zmenšování nastavení. Když displej zobrazí číslo, které chcete, stiskněte tlačítko ENTER a tím toto číslo zadáte. Na displeji se objeví hvězdička (*). Stiskem tlačítka MENU 1 /Menu 2 se přesunete dopředu na ADJUST #2. #1 6. NENÍ VIDITELNÁ ŽÁDNÁ NEBO MÁLO BAREV Uživatelská příručka 17 Česky Když jste ukončili deváté nastavování a stisknuli tlačítko MENU 1 /Menu 2, abyste se přesunuli dále, displej zobrazí text PRINT EXECUTE. 7. Stiskněte tlačítko ENTER, aby se vytisknul nový testovací vzorec a srovnejte výsledky. Možná budete muset opakovat 9 urovnání dvakrát nebo třikrát než dosáhnete dokonalý soukryt, prože tato urovnání jsou vzájemně na sobě závislá. Celý proces však může být dokončen za asi 10 minut a nemělo by být potřebné provádět nové nastavení často. 18 OKIPAGE 8c Fonty Tato tiskárna podporuje jak bitově mapové tak škálovatelné fonty v širokém rozsahu znakových sad, které se požívají v mnoha evropských vytisknout seznam fontů: fontů typu TrueType v dokumentech ve Windows se automaticky zavede do tiskárny tehdy, když jsou třeba. Jestliže však použijete rezidentní fonty, obecně platí, že se váš dokument bude tisknout rychleji a bude potřebovat méně paměti. 19 Bitově mapované fonty Obrysy znaků jsou uloženy jako soubor teček (bitů). Ukládají se v pevném odchodu z jednotky vytvrzovače vyjede papír otevřeným zadním výstupem lícem nahoru. 25 Česky Odstranění vzpříčeného papíru na vstupu Indikace vzpříčeného papíru na vstupu znamená, že se papír vzpříčil mezi podavačem a první kazetou s obrazovým válcem.

10 1. Otevřte přední podavač (1) tak, že zvednete západku (2) a vytáhnete kryt ven, směrem dolů Odstranění vzpříčeného papíru z vnitřku tiskárny Pokud došlo ke vzpříčení papíru mezi prvním obrazovým válcem a vytvrzovačem, bude nutno otevřít horní kryt tiskárny. V tomto případě nehrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, protože je tato oblast chráněna blokovacími obvody a je tedy možno během této operace nechat síťový vypínač zapnutý. Při přístupu do centrální oblasti dejte pozor, abyste se nedotknuli horkých povrchů kolem vytvrzovače. Tyto oblasti jsou jasně vyznačené žlutými varovnými štítky a jsou velmi horké. Obrazové válce po vyjmutí neponechávejte na denním světle, zejména je nevystavujte přímému slunečnímu svitu. Při pochybnostech je umístěte do světlonepropustných sáčků dodávaných s novými obrazovými válci). 1. Stiskněte tlačítko OPEN a zvedněte horní kryt až do krajní vzpřímené polohy. Vytáhněte všechny čtyři kazety s obrazovým válcem (1) kompletní i s odpovídajícími kazetami s tonerem na svých místech. 2. Vyjměte z této oblasti veškerý papír, který vidíte. Pokud papír postoupil až k prvnímu obrazovému válci a vzdoruje pokusům o vytažení, odstraňte jej stejně jako vzpříčený papír uvnitř tiskárny, jak je popsáno v dalším odstavci. 3. Šetrně vytáhněte podavač papíru (3) a odstraňte listy papíru, které byly už částečně zavedeny. Překontrolujte, zda papír v zásobníku je dobře narovnán a zda žádné listy nejsou ohnuté nebo spolu slepené. Šetrně podavač papíru zasuňte. Plný podavač papíru je těžký a při prudkém zavření přibouchnutím by se mohla tiskárna poškodit OKIPAGE 8c Odložte kazety s obrazovými válci na takové místo, kde by se nepoškrábaly a nebyly vystaveny silnému světlu. 3. Zkontrolujte, zda nejsou na dráze papíru listy papíru. Opatrně odstraňte všechny listy papíru (2), které najdete. Odstranění vzpříčeného papíru na výstupu Indikace ucpání papíru na výstupu znamená, že vzpříčený papír se nachází ve vytvrzovači nebo mezi vytvrzovačem a výstupem z tiskárny. 1. Stiskněte tlačítko OPEN a zvedněte horní kryt až do jeho krajní vzpřímené polohy. Při přístupu do centrální oblasti dejte pozor, abyste se nedotknuli horkých povrchů kolem vytvrzovače. Tyto oblasti jsou jasně vyznačené žlutými varovnými štítky a jsou velmi horké. 2. Zatlačte dvě barevné páčky západky uvolňovače (1) směrem od vás (ve směru k zadní části tiskárny) Papír, který se vzpříčil pod prvním obrazovým válcem, by se měl dát vytáhnout dopředu po dráze papíru, pokud je to možné, nikoliv dozadu. Zabrání se tím rozprášení nevytvrzeného toneru do vstupní oblasti papíru. Zejména dávejte pozor, abyste nepoškrábali pás unášeče. Nepoužívejte ostré @@@@@@@@Na každé krabici jsou barvy jasně OKI toner se vyrábí z netoxických materíálů a jeho používání je zcela bezpečné za předpokladu, že dodržujete několik bezpečnostních pravidel. 1. Když z tiskárny vyjímáte starou kazetu s tonerem, na povrchu zobrazovacího válce najdete tonerový prach. Dbejte na to, abyste tuto práci nedělali v průvanu a nesnažte se tento prach odfouknout., protože tím může vzniknout tonerový mrak. Pokud se nadechnete toneru z tohoto mraku, vyhledejte prostředí s čistým vzduchem a zhluboka se nadechněte. Pokud se nebudete cítit dobře, vyhledejte lékařskou pomoc. Jestliže si potřísníte tonerem kůži nebo oděv, vykartáčujte jej. Pokud je to potřeba, umyjte toner studenou vodou. Nepoužívejte horkou vodou, protože použití tepla by mohlo toner vytvrdit. 3. Nepokoušejte se odstraňovat toner jakýmkoliv rozpouštědlem, zejména ne pomocí roztoku obsahujícího líh, protože to by mohlo toner částečně rozpustit a způsobit trvalé zabarvení. Novou kazetu vyjměte z obalu před tím, než z tiskárny vyjmete starou kazetu. Nová kazeta se dodává v plastikovém sáčku, který můžete použít jako obal při likvidaci té staré. Při výměně kazety s tonerem nekuřete. Pokud byste náhodou způsobili mrak tonerového prachu, mějte na paměti, že podobně jako každý prach z malých čáteček, mohl by být i tento prach hořlavý Kdy vyměnit kazetu s tonerem Tiskárna zobrazí na displeji hlášení, když tonerové kazetě zbývá vytisknout ještě asi 100 stránek před koncem její životnosti. Na displeji též poznáte, která barva již dochází. Normálně můžete očekávat, že s kazetou vytisknete asi 1800 stran při 5% potisku (to je typická hodnota potisku pro textovou stránku). Pro dobu životnosti neexistuje žádné přesné pravidlo, protože závisí značně na typu tištěných obrazů. Když instalujete nový obrazový válec, první kazeta s tonerem se spotřebuje dříve, protože se musí znovu zaplnit reservoár obrazového válce. 2. Uživatelská příručka 29 Česky Výměna kazety s tonerem 1. Stiskněte tlačítko OPEN a zvedněte horní kryt až do krajní vzpřímené polohy.

11 Podle barevného štítku (1) poznáte, kterou kazetu je třeba vyměnit. Uvolněte kazetu vytažením barevné páčky (2) na pravé straně kazety směrem k sobě Šetrně zatřepejte s novou kazetou z jedné strany na druhou, aby se toner rozložil rovnoměrně po celé délce kazety. Odlepte bílou lepící pásku ze spodní strany kazety s tonerem Uchopte kazetu tak, aby její barevná páčka (3) byla na pravé straně a bílá čepička (4) na levé straně. Vložte kazetu s tonerem do horní části kazety s obrazovým válcem. Nejprve vložte levý konec s bílou čepičkou a pak šetrně tlačte na druhý konec a usaďte kazetu s tonerem do kazety s obrazovým válcem. 4. Vytáhněte pravou stranu kazety z obrazového válce a potom vytáhněte celou kazetu z tiskárny. Zabalte ji do plastikového sáčku dodávaného s novou kazetou. 4 3 Netlačte kazetu s tonerem do správné pozice násilím. Je opatřena aretovacím mechanizmem, který zabraňuje vložení kazety s tonerem do nesprávné kazety s obrazovým válcem. 30 OKIPAGE 8c 8. Zatlačte barevnou aretovací páčku (3) směrem od sebe (ve směru k zadní části tiskárny), aby se kazeta správně usadila a uvolnil se přívod toneru. Výměna obrazových válců V tiskárně jsou čtyři obrazové válce, po jednom pro každou barvu: azurovou (cyan), purpurovou (magenta), žlutou a černou. Když nenakupujete najednou celou sadu, přesvědčte se, že kupujete barvu, kterou potřebujete. Barva je jasně vyznačena na krabici. Obrazové válce jsou citlivé jednotky a mělo by se snimi zacházet šetrně. Vždy používejte v tiskárně originální obrazové válce OKI. Dodávají se ve známých krabicích s typickou červenou a bílou barvou a vyrábějí se specielně pro tiskárny OKI. Zelený povrch válců je citlivý na světlo a neměl by být vystaven prudkému okolnímu světlu a zejména ne přímému slunečnímu svitu. Zelený povrch obrazových válců se snadno poškrábe a neměl by být pokládán na podložku, kde by přišel do styku s tvrdým nebo brusným materiálem. Pokud obrazový válec vyjmete z balení nebo z tiskárny na dobu delší než několik okamžiků, měl by být zabalen do černého světlonepropustného plastického sáčku. 3 Čištění tiskových hlav Před uzavřením krytu tiskárny by se měla vyčistit tisková hlava, sestávající z řady zářivých diod LED. Použijte k tomu papírový ručník v sáčku, dodávaný s každou novou kazetou s tonerem. Po vyčištění se tiskové hlavy nedotýkejte prsty. 1. Šetrně vytřete dočista všechny čtyři tiskové hlavy LED, nacházející se pod horním krytem tiskárny. 2. Uzavřete horní kryt tiskárny a důkladně jej na obou stranách zatlačte, aby zapadnul. 31 Uživatelská příručka Česky Je důležité, aby byl každý obrazový válec instalován v tiskárně na správné místo, které je v tiskárně označeno štítkem odpovídající barvy. Kvůli snadné identifikaci je každá kazeta s obrazovým válcem označena barevným štítkem odpovídající barvy. Výměna kazety s obrazovým válcem Protože spolu s kazetou s obrazovým válcem by se měla současně vyměnit i kazeta s tonerem, je možno vyjmout z tiskárny kazetu s obrazovým válcem současně s kazetou s tonerem. 1. Vypněte síťový vypínač tiskárny. Stiskněte tlačítko OPEN a zvedněte horní kryt do krajní vzpřímené polohy. Podle barvy štítku identifikujte obrazový válec, který chcete vyměnit. Kdy vyměnit kazetu s obrazovým válcem Když některá kazeta s obrazovým válcem potřebuje vyměnit, na displeji tiskárny se objeví hlášení. Stavové kontrolky na řídícím panelu ukáží, který obrazový válec je třeba vyměnit. Normálně můžete očekávat, že kazeta s obrazovým válcem má životnost asi stránek při 5% potisku (to je typická hodnota potisku pro textové stránky). Pro dobu životnosti neexistuje žádné přesné pravidlo, protože závisí značně na typu tištěných obrazů. Při instalaci nového obrazového válce by se měla spolu s ním instalovat i nová kazeta s tonerem. Tato nová kazeta s tonerem se vypotřebuje rychleji, protože je nutno zaplnit reservoár nového obrazového válce Uchopte horní část kazety s obrazovým válcem a vytáhněte ji přímo nahoru z tiskárny. 32 OKIPAGE 8c 5. Vybalte novou kazetu s obrazovým válcem a odstraňte ochranný list papíru. Vynulování čítače stránek pro obrazový válec Po instalaci nového obrazového válce by se měl vynulovat čítač stránek pro tento obrazový válec. To se provádí v menu Uživatelská údržba. 1. Přidržte stisknuté tlačítko MENU 1/Menu 2 a zapněte síťový vypínač tiskárny. Tlačítko MENU 1/Menu 2 přidržte stisknuté, dokud se na displeji neobjeví hlášení uživatelského menu USER MNT. 2. Opakovaným stiskem a následným uvolněním tlačítka MENU 1/Menu 2 krokujte dostupnými položkami. Když se na displeji objeví CCCCC DRMCNT ( CCCCC znamená barvu vyměňovaného obrazového válce), stiskněte tlačítko ENTER a čítač stránek tohoto obrazového válce se vynuluje.

12 Pokud musíte vyměnit současně dva nebo více obrazových válců, vynulujte najednou též jejich čitače, když už se nachzíte v menu Uživatelská údržba. Stiskněte tlačítko ON LINE a tím vystoupíte z menu Uživatelská údržba a vrátíte se do stavu ON LINE (připraven). Stáhněte list přímo dolů, aby se neroztrhal. 6. Přidržte novou kazetu nad jejím místem v tiskárně a vložte ji šetrně celou dovnitř. Ke správnému umístění kazety s obrazovým válcem vám pomohou distanční otvory (1) po obou stranách tiskárny Odstraňte pečeť z pěnového plastiku z horní části nové kazety s obrazovým válcem. Instalujte novou kazetu s tonerem příslušné barvy podle pokynů v předchozí sekci Uživatelská příručka 33 Česky Výměna sběrače odpadního toneru Sběrač odpadního toneru by se měl vyměnit po přibližně stránkách. Potřebu vyměnit sběrač odpadního toneru oznámí hlášení na displeji. 4. Umístěte spodní část sběrače odpadního toneru na jeho místo ve spodní části tiskárny a zatlačte ji dolů proti tlaku pružiny Vytáhněte zarážku a otevřte panel na levé straně tiskárny. Tlačte na horní část sběrače odpadního toneru (1) proti odporu pružiny, vytáhněte jej ven a dejte jej mimo tiskárnu. Uchopte nový sběrač odpadního toneru s poháněnou spojkou (2) směrem k čelu tiskárny a se zvedací úchytkou (3) nahoře. 3 2 Zatlačte horní část sběrače odpadního toneru do tiskárny tak, aby se sběrač napřímil, potom uvolněte tlak dolů a dovolte sběrači, aby vystoupil nahoru. Překontrolujte, zda spojka (2) na sběrači odpadního toneru je správně umístěna trošku pod a před spojkou na tiskárně Uzavřete panel na levé straně tiskárny. OKIPAGE 8c Výměna pásového unášeče Souprava pásového unášeče musí být vyměněna po přibližně stranách. Na potřebu vyměnit soupravu pásového unášeče upozorní hlášení na displeji řídícího panelu. 1. Stiskněte tlačítko OPEN a zvedněte horní kryt tiskárny až do její krajní vzpřímené polohy. To potom umožní zvednutí obrazových válců mimo pásový unášeč. 3. Vyjměte sběrač odpadního toneru (1) jak to bylo posáno v předchozí sekci. Vytáhněte barevné držadlo (2) na soupravě pásového unášeče a vytáhněte soupravu pásového unášeče z tiskárny. Umístěte novou soupravu pásového unášeče na vodící kolejničky (3) v tiskárně a šetrně na ni tlačte po celou cestu, dokud se nezaaretuje ve své pozici Vytáhněte zarážku a otevřte panel na levé straně tiskárny. 6. Vraťte sběrač odpadního toneru na své místo, jak bylo popsáno v předchozí sekci. Uzavřete levý panel tiskárny. Uzavřete horní kryt a důkladně na něj po obou stranách zatlačte, abyste se ujistili, že se zaaretoval Uživatelská příručka 35 Česky Vynulování čítače stránek pásového unášeče Po instalaci nového pásového unášeče je třeba také vynulovat jeho čítač stránek. To se provede v menu Uživatelská údržba 1. Stiskněte a přidržte tlačítko MENU 1/Menu 2 a zapněte síťový vypínač tiskárny. Tlačítko MENU 1/Menu 2 přidržte stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí název menu USER MNT. 2. Opakovaným stiskem a následujícím uvolněním tlačítka MENU 1/Menu 2 krokujte dostupnými položkami. Když se na displeji objeví BELT COUNT, stiskněte tlačítko ENTER a tím se čítač vynuluje. Stiskněte tlačítko ON LINE a tím vystoupíte z menu Uživatelská údržba a vrátíte se do stavu ON LINE (připraven) Buďte opatrní, abyste se nedotkli velmi horkých povrchů kolem vytvrzovací jednotky. Tyto povrchy jsou výrazně vyznačeny jasně žlutými varovnými štítky. Stiskněte tlačítko OPEN a zvedněte horní kryt tiskárny až do její krajní vzpřímené polohy. Zatlačte malou barevnou uzamykací páčku (1) směrem od sebe (směrem k zadní části tiskárny) Vytáhněte čistící jednotku vytvrzovače (2) za její pravou stranu, táhněte ji lehce doprava, aby se její levá strana uvolnila z jednotky vytvrzovače a vyzvedněte čistící jednotku vytvrzovače z tiskárny. Podržte novou čistící jednotku vytvrzovače se žlutým varovným štítkem nahoře směrem k vám. Výměna čistící jednotky vytvrzovače Tato jednotka by se měla vyměnit asi po stránkách. Jejím úkolem je mazat a čistit váleček vytvrzovače, a pokud se včas nevymění, mohla by způsobit špatnou kvalitu tisku kvůli posunu obrázku zaviněném vytvrzovačem OKIPAGE 8c 5. Vložte levý konec jednotky do tiskárny a umístěte jej pod zadržovací výstupek (3) na horní části jednotky vytvrzovače. Vynulování počitadla olejového válečku Po instalaci nového olejového válečku je třeba vynulovat stránkové počitadlo. Toto udělejte v Hlavním uživatelském menu. 1. Stiskněte MENU 1 / Menu 2 a zapněte tiskárnu. Tlačítko držte dokud se na displeji neobjeví USER MNT. Opakovaným stlačením MENU 1 / Menu 2 projíždějte toto menu, až se dostanete na položku OIL ROLLER COUNTER a pro vynulování počítadla stiskněte ENTER.

13 Stiskněte ON LINE pro ukončení nulování. Tiskárna je nyní připravena tisknout Vsuňte pravý konec čistící jednotky vytvrzovače dolů do vytvrzovače. Vytáhněte malou barevnou aretovací páčku na pravé straně čistící jednotky vytvrzovače směrem k sobě (směrem k čelu tiskárny ), aby se čistící jednotka vytvrzovače zaaretovala do správné polohy Barevné páčky čistící jednotky vytvrzovače a samotného vytvrzovače mají být nyní v zákrytu nad sebou. 8. Uzavřete horní kryt a důkladně na něj po obou stranách zatlačte, abyste se ujistili, že se zaaretoval. 37 Uživatelská příručka Česky Výměna jednotky vytvrzovače Jednotka vytvrzovače by se měla vyměnit vždy po přibližně stranách. Na nutnost výměny upozorní zpráva na displeji řídícího panelu. Buďte opatrní, abyste se nedotkli velmi horkých povrchů kolem vytvrzovací jednotky. Tyto povrchy jsou jasně vyznačeny výraznými žlutými varovnými štítky. 1. Stiskněte tlačítko OPEN a zvedněte horní kryt tiskárny až do její krajní vzpřímené polohy. Zatlačte na dvě páčky západky vytvrzovače (1) směrem od sebe (k zadní části tiskárny), aby se uvolnila jednotka vytvrzovače Nasaďte novou čistící jednotku vytvrzovače nahoru na horní část nového vytvrzovače podle pokynů v předchozí sekci. Držte nový vytvrzovač za jeho dvě držadla se žlutými varovnými štítky nahoře směrem k sobě. Vložte tuto jednotku do tiskárny a důkladně ji zatlačte dolů, až ji umístíte do správné polohy Vytáhněte dvě páčky západky (1) směrem k sobě, abyste zajistili, že vytvrzovač je zaaretován ve správné pozici Přidržte vytvrzovač za jeho dvě držadla (2) a vytáhněte jednotku přímo nahoru a ven z tiskárny. 7. Uzavřete horní kryt a důkladně na něj po obou stranách zatlačte, abyste se ujistili, že se zaaretoval. OKIPAGE 8c 38 Vynulování čítače stránek vytvrzovače Po instalaci nového vytvrzovače je třeba vynulovat čítač stránek vytvrzovače. Provede se to v menu Uživatelská údržba. 1. Stiskněte a přidržte tlačítko MENU 1/Menu 2 a zapněte síťový vypínač tiskárny. Tlačítko MENU 1/Menu 2 přidržte stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí název menu USER MNT. 2. Opakovaným stiskem a následujícím uvolněním tlačítka MENU 1/Menu 2 krokujte dostupnými položkami. Když se na displeji objeví FUSER COUNT stiskněte tlačítko ENTER a tím se čítač vynuluje. Stiskněte tlačítko ON LINE a tím vystoupíte z menu Uživatelská údržba a vrátíte se do stavu ON LINE (připraven). Ovladač tiskárny ve Windows Ovladač tiskárny ve Windows, dodávaný s tiskárnou, umožňuje na obrazovce nastavovat hlavní funkce tiskárny pomocí dialogových oken. Každé z dialogových oken osahuje tlačítko Help. Po kliknutí na toto tlačítko se zobrazí podrobné informace, které vám pomohou vybrat nastavení, která jsou nejlepší pro konkrétní tiskovou úlohu. Kliknutím na tlačítko Default (předvoleno) v libovolném dialogovém oknu se obnoví všechna nastavení na původní, předvolené hodnoty. Tato nastavení jsou nejvhodnější pro obecné použití. 3. Uživatelská příručka 39 Česky Stavová hlášení a řešení problémů Hlášení ON LINE BUSY DATA PRESENT COMPLEX PAGE IMAGE APPROXIMATED TONER LOW CHANGE DRUM FUSER LIFE BELT LIFE WAITING FOR MANUAL FEED PAPER EMPTY TRAY n NOT INSTALLED CANNOT USE A6 PAPER ON 2ND TRAY 1ST TRAY INSTALL REQUEST PAPER CHANGE REQUEST MEMORY OVERFLOW COMPLEX PAGE IMAGING INCOMPLETE Důvod a možná požadovaná činnost Tiskárna je připravena. Úloha se zpracovává. Přijatá data se teprve musí vytisknout. Aktuální stránka je příliš složitá a právě se zjednodušuje. Výsledkem může být zhoršení kvality obrazu. Zkuste zvolit rozlišení 300dpi. Pokud se to stává častěji, měli byste uvažovat o možnosti zakoupit rozšíření paměti. Jedna nebo více kazet s tonerem jsou téměř prázdné. Stavové kontrolky indikují, kterých barev se to týká. Jeden z obrazových válců potřebuje vyměnit ( CCCCC označuje barvu). Stavové kontrolky označují příslušnou barvu (barvy). Skončila životnost vytvrzovače a je ho třeba vyměnit. Skončila životnost jednotky pásového unášeče a je ji třeba vyměnit. Tiskárna požaduje vkládání papíru otvorem předního manuálního podavače. Došel papír. Označený podavač papíru není řádně instalován. Druhý podavač nemůže zavádět papír rozměru A6. Použijte 1. podavač nebo otvor pro manuální vkládání papíru zepředu. Tiskárna se pokouší automaticky přepnout na druhý podavač papíru, když v 1. podavači došel papír. Musíte ponechat 1. podavač na místě. Tiskárna vyžaduje v označeném podavači jiný rozměr papíru. Aktuální stránka je příliš složitá a nemůže se vytisknout. Pokuste se zvolit rozlišení 300dpi. Pokud se to stává často, měli byste uvážovat o možnosti zakoupit rozšíření paměti. Tento stav se označuje jako přeběh tiskárny a nastává proto, že stránka je pro vytištění příliš složitá. Pokuste se zvolit rozlišení 300dpi. Pokud se to stává často, měli byste uvážovat o možnosti zakoupit rozšíření paměti.

14 40 OKIPAGE 8c Stavová hlášení a řešení problémů (continued) Hlášení TONER EMPTY WASTE TONER FULL OIL ROLLER LIFE PAPER SIZE ERROR HOPPING ERROR PAPER INPUT JAM PAPER FEED JAM PAPER EXIT JAM BELT NOT INSTALLED WASTE TONER BOX NOT INSTALLED COVER OPEN ERROR POSTSCRIPT OTHER ERROR MESSAGES Důvod a možná požadovaná činnost Došel toner označené barvy. Instalujte novou kazetu s tonerem. Sběrač odpadního toneru je plný. Instalujte nový. Skončila životnost čistící jednotky vytvrzovače. Instalujte novou. Rozměr papíru detekovaný tiskárnou není pro aktuální tiskovou úlohu správný. Došlo k ucpání tiskárny papírem z podavače. Odstraňte papír ze vstupu tiskárny. Došlo k ucpání papírem mezi podavačem papíru a prvním obrazovým válcem. Odstraňte papír podle pokynů v této příručce. Došlo k ucpání papírem mezi prvním obrazovým válcem a vytvrzovačem. Odstraňte papír podle pokynů v této příručce. Došlo k ucpání papírem buďto ve vytvrzovači nebo mezi vytvrzovačem a výstupem z tiskárny. Odstraňte papír podle pokynů v této příručce. Jednotka pásového unášeče není řádně nainstalována. Otevřte horní a levý kryt tiskárny, překontrolujte to a je-li to nutné přeinstalujte. Sběrač odpadního toneru není řádně nainstalován. Otevřte levý kryt tiskárny, překontrolujte to a je-li to nutné přeinstalujte. Horní kryt tiskárny je otevřen. Uzavřete jej a řádně zatlačte na jeho obou stranách, aby zaklapla západka. Indikace chyby s poscriptovým souborem, který byl poslán na tiskárnu. Tiskárna automaticky vytiskne stránku s detaily této Vstup (2. podavač) Vstup (Manual / Auto) Detekce rozměru papíru Výstup Legal / Universal kazeta Auto přední zavaděč papíru 1. / 2. podavač papíru Manual nebo Auto Automatické zavádění 1. / 2. podavač papíru Manualní zavádění LCD LED (barevné) Membránová tlačítka Konec papíru Dochází toner Kryt otevřen Teplota vytvrzovače Rozměr papíru Standard Volitelné I/O přepínání Standard Přepínání emulace Ovládače Windows Monitor stavu SPECIFIKACE Legal / Univ. kazeta, 500 listů Legal / Univ. kazeta, 500 listů 10 obálek nebo 100 listů nebo 40 průhledných fólií Automatické pro papíru, Legal / životnost. 32 výměna. 31, 32 zacházení S sběrač odpadního toneru výměna Software Windows ovladače Soutisk barev testovací vzor úprava...

15 .. 16 F Fonty bitově mapované škálovatelné. 19 PCL font tables tisk seznamu Windows P Papír dráha použitelné typy. 24 s velkou hmotností 25 ucpání 24 ucpání na vstupu ucpání na výstupu..

16 ucpání uvnitř Pásový unášeč čítač stránek životnost výměna Průhledné fólie používání T Technické specifikace tabulka Tiskové hlavy LED čištění Toner životnost sběrač odpadního toneru...

17 výměna , 30 H Hlášení na displeji význam M Menu Menu Menu řídící panel... 6 používání.. 6 uživatelská údržba , 14 V Vytvrzovač čítač stránek výměna vytvrzovač životnost

18 Powered by TCPDF ( 38 Ř Řešení problémů diagramy OKIPAGE 8c OKI Systems (Czech & Slovak) s.r.o IBC - Pobřežní Praha 8 Czech Republic Tel /2 Fax: Uživatelská příručka 47 Česky.

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 6W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 6W v uživatelské příručce

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 215

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 215 I. Přeprava stroje Při přepravě/přenosu stroje uchopte stroj za 4 místa, zobrazená na následujícím obrázku (Mark). Hmotnost stroje je 26 kg, pro přepravu použijte odpovídající množství osob. II. Odstranění

Více

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 16N http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633673

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 16N http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633673 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 16N. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 16N v uživatelské příručce

Více

KERN Verze /2015 CZ

KERN Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Návod k obsluze (Zkrácená verze) NPD4281-00 CS

Návod k obsluze (Zkrácená verze) NPD4281-00 CS Návod k obsluze (Zkrácená verze) NPD4281-00 CS O tomto návodu Tento návod je zkrácenou verzí Návodu k obsluze V níže uvedené tabulce najdete informace o obsahu Návodu k obsluze a o částech, které byly

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Návod k používání. ICP 300 Palubní tiskárna. Pouţívání

Návod k používání. ICP 300 Palubní tiskárna. Pouţívání Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Tento výrobek vyhovuje směrnici EEC č. 2004/108/EC je-li instalován a pouţíván podle odpovídajících předpisů a pokynů. Servis a technická podpora SPOJTE SE PROSÍM

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP

Více

CX77 IV Elektronická kalkulačka s tiskárnou Uživatelský manuál

CX77 IV Elektronická kalkulačka s tiskárnou Uživatelský manuál CX77 IV Elektronická kalkulačka s tiskárnou Uživatelský manuál 1. ZPŮSOB VLOŽENÍ ROLE PAPÍRU 1) Zatlačte držák papíru (1) směrem dozadu. 2) Nasaďte roli papíru (2) na držák (1). 3) Zarovnejte okraj role

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

magicolor 4690MF/4695MF bizhub C20

magicolor 4690MF/4695MF bizhub C20 magicolor 4690MF/4695MF bizhub C20 Technický průvodce verze 1.2 Konica Minolta Business Solutions Czech, s.r.o. červen, 2009 Technická podpora OBSAH 1 ÚVOD...3 2 ROZBALENÍ A INSTALACE STROJE...3 3 HESLA

Více

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr. Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 165

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 165 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní

Více

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu. Vysavač SC7060 Návod k obsluze Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu. 1 1. Sestavení součástí vysavače 3 Příslušenství se může

Více

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01

Více

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě! Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných

Více

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA NÁVOD K OBSLUZE ČESKY SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA 1 ÚVOD Tento návod k obsluze vám ukáže, jak nainstalovat a používat termální pokladní tiskárnu Safescan TP-230. Přečtěte si prosím tento návod k

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Multifunkční digitální relé 600DT

Multifunkční digitální relé 600DT Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Stručná instalační příručka

Stručná instalační příručka Verze 2.0, únor 2008 701P46714 Velkoformátová tiskárna Xerox 7142 Stručná instalační příručka Xerox 7142 Wide Format Printer Quick Start Guide i Připravila společnost: Xerox Corporation Global Knowledge

Více

HDIK-2 SEZNAM SOUČÁSTÍ UPOZORNĚNÍ ZÁLOHOVÁNÍ INSTALACE

HDIK-2 SEZNAM SOUČÁSTÍ UPOZORNĚNÍ ZÁLOHOVÁNÍ INSTALACE HDIK-2 Pa3X HD Instalační sada Děkujeme za zakoupení Hard Disk instalační sady pro Korg Pa3X profesionální aranžér! Tato sada umožňuje nainstalovat standardní 2.5 SATA hard disk do Pa3X. Harddisk však

Více

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 Obsah Bezpečnostní informace Upozornění Záruka Příslušenství Úvod Přední panel Displej Zprávy na displeji Tlačítka Otočný přepínač Vstupní zdířka Popis Funkcí Možnosti

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

Referenční příručka pro tiskárnu S4M

Referenční příručka pro tiskárnu S4M Referenční příručka pro tiskárnu S4M Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce pro tiskárnu S4M. Pohled na tiskárnu Obrázek Exteriér

Více

STABILIZOVANÝ ZDROJ 13,8V 25A

STABILIZOVANÝ ZDROJ 13,8V 25A STABILIZOVANÝ ZDROJ 13,8V 25A Návrh a výroba: OK2EZ Stabilizovaný zdroj 13,8V 25A Informace, technické parametry a popis konstrukce byly převzaty z materiálů OK2EZ. Popis zařízení: Stabilizovaný zdroj

Více

Průvodce aplikací. Aplikaci easyeldp spusťte z nabídky Start pomocí ikony KomixFiller, kterou naleznete ve složce Komix.

Průvodce aplikací. Aplikaci easyeldp spusťte z nabídky Start pomocí ikony KomixFiller, kterou naleznete ve složce Komix. Instalace aplikace easyeldp Aplikaci easyeldp je třeba instalovat na počítač, který splňuje příslušné systémové požadavky. Při instalaci postupujte následovně: 1) Spusťte instalaci aplikace easyeldp z

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Informace o monitoru... 3 Technická

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Velice vám děkujeme za zakoupení řezacího plotru. Aby bylo užívání plotru, co nejefektivnější, tak si prosím důkladně přečtěte tento manuál. Pokud narazíte na nějaké

Více

Návod k obsluze Eagle Jumbo

Návod k obsluze Eagle Jumbo I N F O R M A Č N í K I O S K Y Návod k obsluze Eagle Jumbo W W W. P O W E R. C Z 1. Hlavní části informačního kiosku 1) Panel s reproduktory 2) Zobrazovací monitor s dotekovým senzorem 3) Výpad papíru

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

Ruční elektronická váha

Ruční elektronická váha Ruční elektronická váha DKS-2080 NÁVOD K POUŽITÍ Vkládání a vyjímání nádoby 1. Vyjmutí nádoby Palcem posuňte tlačítko (Sliding closure) tak, aby se západka (Tapered ned) uvolnila z háčku (Plate) na nádobě

Více

Návod k použití GRIL R-250

Návod k použití GRIL R-250 Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC

Více

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy

Více

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru. reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

Vaše uživatelský manuál OKI C3200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633766

Vaše uživatelský manuál OKI C3200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633766 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

Čistič vzduchu BAP 412

Čistič vzduchu BAP 412 ázdno Čistič vzduchu BAP 412 Návod k použití ČISTIČ VZDUCHU BAP 412 Přečtěte si tento Návod k použití! Návod po přečtení pečlivě uschovejte! Při správném používání a vhodné péči Vám tento čistič Bionaire

Více

Referenční příručka 105SL

Referenční příručka 105SL Referenční příručka 05SL Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce. Pohled na tiskárnu Obrázek Exteriér tiskárny Přední strana

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití GRIL R-256 Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..

Více

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití 24 Electronic Publishers TE-218 TG-218 TW-218 EURO INTERPRETER Návod k použití 1 Licenční smlouva NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU ZNAMENÁ, ŽE JSTE AKCEPTOVALI

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE

AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE Obsah 1. Jednotlivé části a funkce 2. Manipulace a opatření 3. Obsluha 4. Poruchy a závady 1/6 1. Horní otvor Zákazník použije slámku a rovnoměrně foukne do přístroje. Čas měření

Více

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT Uživatelská příručka Monitor AC701 CRT Obsah Důležité bezpečnostní pokyny..................... 2 Připevnění podstavce............................ 4 Odejmutí podstavce............................. 4 Úvod.........................................

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým

Více

ONYX Deskset HD Uživatelská příručka. Freedom Scientific, Inc. GALOP, s.r.o.

ONYX Deskset HD Uživatelská příručka. Freedom Scientific, Inc. GALOP, s.r.o. ONYX Deskset HD Uživatelská příručka Freedom Scientific, Inc. GALOP, s.r.o. Anglický originál vydala společnost Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA www.freedomscientific.com

Více

Ohřívač vody

Ohřívač vody Ohřívač vody 10031879 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Stručná referenční příručka M276 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F SUBOTA Indikátor automatické kompenzace teploty Indikátor nestability Měřící jednotka na hlavním LCD Hlavní LCD

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

Zebra QLn-Series - stručný návod k použití

Zebra QLn-Series - stručný návod k použití Zebra QLn-Series - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

Xiaomi Yeelight stloní lampa. uživatelská příručka

Xiaomi Yeelight stloní lampa. uživatelská příručka Xiaomi Yeelight stloní lampa uživatelská příručka 2016 Bezpečnostní pokyny: Lampa smí být používána pouze v suchých, uzavřených vnitřních prostorách a při pokojové teplotě. Za všech okolností zabraňte

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

Uživatelská příručka HH176. Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry

Uživatelská příručka HH176. Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry Uživatelská příručka HH176 Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry strana 1 Bezpečnostní informace: Výstraha Abyste se vyhnuli úrazu el. proudem nebo osobnímu zranění, věnujte pozornost

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer HP 2500C/C+/CM Professional Series Color Printer STRUČNÁ PŘÍRUČKA Upozornění HP ColorSmart II, HP PhotoREt II a HP Zoom Smart Scaling Technology jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard. Microsoft

Více