Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands
|
|
- Radomír Macháček
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Uţivatelský manuál Uţivatelský manuál v PDF verzi najdete na CD-ROM v následujících jazycích. Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands
2 Vývojový graf: Pouţití QUAD-CAPTURE pro nahrávání DAW (Digital Audio Workstation) je běţný termín, pouţívaný pro hudebně-produkční software, jako je SONAR, apod. Nainstalujte ovladač (str. 14). Ano Pouţíváte DAW? Ne Windows Mac OS X Nainstalujte přibalený SONAR X1 LE Zaregistrujte přibalený SONAR X1 LE. Připravte si DAW software, např. GarageBand, Logic, atd. Nastavte vstupní/výstupní audio zařízení v DAW (str. 24, 27). Více informací najdete v manuálu SONAR X1 LE. Do QUAD-CAPTURE zapojte kytaru či mikrofon (str. 25). Upravte vstupní úroveň gainu. QUAD-CAPTURE (str. 25) Control panel (str. 29) Nastavte předzesilovač nebo kompresor (str. 29, 30). Nahrávání 2
3 BEZPEČNÉ POUŢITÍ Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŽITÉ POKYNY (str. 3 5). Tyto kapitoly obsahují důleţité informace ohledně správného a bezpečného pouţívání přístroje. Navíc, pokud si chcete být jisti, ţe jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, měli byste si Uţivatelský manuál přečíst úplně celý. Doporučujeme mít tento manuál stále po ruce pro pozdější pouţití. Nástroj neotevírejte, ani neprovádějte ţádné vnitřní úpravy. Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace. Nepouţívejte přístroj na místech vykazujících: vysoké teploty (např.: přímé sluneční světlo v zavřeném autě, místo poblíţ topení nebo na přístrojích produkujících teplo) která jsou mokrá (koupelny, mokrá podlaha, ) kde by byl přístroj vystaven páře nebo kouři kde by byl přístroj vystaven soli která jsou vlhká kde prší VAROVÁNÍ která jsou prašná nebo kde je písek kde by byl přístroj vystaven silnými vibracím a otřesům. UPOZORNĚNÍ Zajistěte, aby přístroj vţdy stál rovně a na stabilním povrchu. Nikdy ho neumísťujte na stojany, které se houpou a kývají nebo na šikmé plochy. Tento nástroj, jak samotný, tak zapojený do zesilovače, se sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, můţe vyprodukovat takovou úroveň zvuku, ţe zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte proto s přístrojem na vysoké úrovni hlasitosti (nebo na úrovni hlasitosti, která je nepříjemná) příliš dlouho. Pokud skutečně dojde ke zvonění v uších nebo ztrátě sluchu, okamţitě přestaňte pouţívat přístroj a vyhledejte odbornou pomoc lékaře. Nepokládejte na zařízení nádoby s tekutinou, např. vázy. Nikdy se nesmí dovnitř dostat cizí předměty (zápalné předměty, mince, dráty) či tekutiny (voda, dţus). Mohlo by dojít ke zkratu, či jinému poškození. 3
4 BEZPEČNÉ POUŢITÍ VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Ihned odpojte USB kabel a vyţádejte si servis u prodejce, v nejbliţším servisním středisku Roland, nebo autorizovaného Roland distributora, podle seznamu v Informacích, pokud: Dostaly se dovnitř přístroje předměty nebo byl přístroj polit tekutinou. Z přístroje se kouří nebo je z něj cítit podivný zápach. Přístroj byl vystaven dešti (nebo je mokrý z jakéhokoliv jiného důvodu). Přístroj nepracuje správně. Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodrţovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby. Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nesmí upadnout!) NIKDY nepřehrávejte CD-ROM v běţných CD přehrávačích. Zvuk, který vzniká, můţe způsobit trvalé poškození sluchu. Výsledný zvuk můţe způsobit poškození sluchu nebo ohluchnutí. Chraňte zástrčky i kabely před natahováním. Snaţte se mít kabely a šňůry nezamotané a také z dosahu dětí. Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěţujte těţkými předměty. Před přesunem odpojte veškeré kabely z externích zařízení. Vţdy vypněte fantomové napájení, pokud připojujete jiný mikrofon, neţ kondenzátorový, který je vyţaduje. Riskujete poškození zařízení, pokud například dynamický mikrofon, přístroje k audio přehrávání nebo jiná zařízení, která vyţadují jiný typ napájení, omylem připojíte k fantomovému napájení. Ujistěte se, ţe znáte specifika kaţdého mikrofonu, který se chystáte připojit. (Fantomové napájení tohoto přístroje: 48 V DC, 6 ma) 4
5 DŮLEŢITÉ POKYNY Napájení Neţ připojíte jakákoliv zařízení k tomuto přístroji, ujistěte se, ţe jsou všechna vypnutá. Zabrání to případnému poškození reproboxů nebo jiných přístrojů. Umístění Pouţívání tohoto přístroje poblíţ výkonových zesilovačů (nebo jiných přístrojů, které mají silné transformátory) můţe způsobit hučení. Odstranění tohoto problému můţe pomoci změna polohy a nasměrování tohoto přístroje nebo posunutí do dostatečné vzdálenosti od zdroje rušení. Tento přístroj se můţe vzájemně rušit s rádiem nebo TV. Nepracujte s přístrojem v bezprostřední blízkosti těchto přijímačů. Zdrojem ruchu mohou být také bezdrátová zařízení, jako například mobilní telefon. Pokud s ním pracujete v blízkosti tohoto přístroje, můţe se objevit rušivý zvuk i během hovoru. Pokud se chcete vyhnout těmto problémům, pracujte s těmito bezdrátovými zařízeními v dostatečné vzdálenosti nebo je vypněte. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření, neumísťujte ho poblíţ zařízení, které generují teplo, nenechávejte ho uvnitř zavřeného vozidla a vyvarujte se vystavení přístroje extrémním teplotám. Nadměrné horko můţe přístroj poškodit, zdeformovat nebo zbavit barvy. Pokud přemístíte přístroj z jednoho místa na druhé, kde se výrazně liší teploty a/nebo vlhkost, mohou se uvnitř přístroje vytvořit vodní kapky (kondenzace). Pouţití přístroje za těchto podmínek můţe způsobit poškození. Tím pádem, pokud se kapky vytvoří, ponechte přístroj stát několik hodin, dokud se veškerá sraţená vlhkost neodpaří. V závislosti na materiálu a teplotě povrchu, na který přístroj umístíte, mohou gumové podstavce přístroje poničit nebo zabarvit povrch. Pokud tomu chcete předejít, dejte pod přístroj kus látky. Pokud tak učiníte, ujistěte se, ţe přístroj nesklouzne nebo nespadne. Nepokládejte nádoby s vodou (např. vázy) na přístroj. Rovněţ předejděte pouţití sprejů, parfémů, alkohol, laků, apod. Občas přetřete přístroj měkkým hadříkem a odstraňte kaţdou kapku. Údrţba Při očištění a údrţbě přístroje pouţijte suchý a jemný kus látky, maximálně lehce navlhčený vodou. Pro odstranění zašlých nečistot pouţijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj celý opět otřete suchým, jemným kusem látky. Nikdy nepouţívejte k čištění benzín, ředidla, alkohol nebo rozpouštědla jakéhokoliv druhu. Vyhnete se tak poškození barvy a/nebo deformaci. Opravy a data Prosím, uvědomte si, ţe data, obsaţená v paměti nástroje, mohou být ztracena, pokud jej zašlete na opravu. Důleţitá data vţdy zapisujte na papír (je-li to moţné). Během oprav je nutné předejít ztrátě dat. V určitých případech (jako kdyţ nefunguje okruh, udrţující paměť pod napětím), musíme upozornit, ţe data nemusí být moţné zachránit. 5
6 DŮLEŢITÉ POKYNY Další bezpečnostní opatření Uvědomte si prosím, ţe nesprávným chodem či zacházením s přístrojem můţe dojít k nená-vratné ztrátě obsahu paměti. Abyste se uchránili nebezpečí ztráty důleţitých dat, doporučujeme provádět pravidelně záloţní kopie celé vaší paměti. Můţe se bohuţel stát, ţe uloţená data v paměti nebude moţné obnovit, jakmile byla ztracena. Společnost Roland Corporation za takovou ztrátu dat neodpovídá. Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakoţ i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení můţe způsobit špatnou funkci přístroje. Kdyţ připojujete/odpojujete všechny kabely, chytněte je vţdy za konektor, nikdy netahejte za kabel. Předejdete tak zkratům nebo poškození kabelů. Abyste se vyhnuli rušení ostatních ve vašem okolí, udrţujte hlasitost na rozumné úrovni. Při pouţití sluchátek se nebudete muset ohlíţet na okolí (obzvláště v noci). Kdyţ potřebujete přístroj přemístit nebo přestěhovat, vloţte ho do krabice (včetně těsnící vycpávky), ve které jste přístroj obdrţeli nebo zakoupili, pokud je to moţné. Jinak pouţijte podobné prostředky k zabalení přístroje. Některé kabely mají rezistory. Nepouţívejte ty kabely, které nepodporují rezistory pro propojení s tímto přístrojem. Pouţití těchto kabelů můţe způsobit velmi nízkou úroveň hlasitosti nebo zvuk nebude slyšet vůbec. Pro informace o specifikacích kabelů kontaktujte výrobce kabelu. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky Microsoft Corporation. Windows je oficiálně označen jako: Microsoft Windows -operační systém. * CAKEWALK je registrovanou obchodní známkou Cakewalk, Inc. ve Spojených Státech. VST je obchodní známkou Steinberg Media Technologies GmbH. * ASIO je ochrannou známkou společnosti Steinberg Media Technologies GmbH. Jména společností a produktů, zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními nebo registrovanými obchodními známkami svých majitelů. MMP (Moore Microprocessor Portfolio) odpovídá patentovému portfoliu, zaměřenému na architekturu mikroprocesorů, vyvíjenou u Technology Properties Limited (TPL). Roland má právo na tuto technologii se svolením TPL Group. Obsluha CD Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo špinavý disk nemusí mechanika správně přečíst. Udrţujte disky čisté pomocí běţného CD čističe. 6 Copyright 2011 ROLAND CORPORATION Veškerá práva jsou vyhrazena. Ţádné části této příručky nesmějí být reprodukovány v jakékoliv podobě bez písemného svolení ROLAND CORPORATION. Roland je registrovaná obchodní známka Microsoft Corporation USA ve Spojených státech i jinde.
7 Obsah BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE3 DŮLEŢITÉ POZNÁMKY... 5 Co najdete v balení... 8 Popis panelu Čelní panel Zadní panel Instalace ovladače Potvrďte, ţe slyšíte zvuk Základní pouţití Nastavení přehrávání Nastavení výstupního zařízení Nastavení nahrávání Nastavení úrovně na vstupu Automatické nastavení úrovně na vstupu Nastavení vstupního zařízení Nastavení z Control panelu Spuštění Control panelu Nastavení předzesilovače Nastavení kompresoru Nastavení mixu na vstupu Nastavení vzorkovací frekvence Výběr výstupu zvuku z jacku COAXIAL OUT (3/4) Uloţení a načtení nastavení Uloţení nastavení Načtení nastavení Inicializace nastavení Kontrola toku signálu Výběr vstupu z jacku COAXIAL IN (3/4) Změna metody nastavení AUTO- SENS Kontrola synchronizace k jinému digitálnímu zařízení Kontrola nastavení ovladače...35 Zobrazení Control panelu v popředí...35 Kontrola verze Control panelu...35 Problémy a potíţe Problémy při instalaci ovladače...36 Problémy při pouţití QUAD- CAPTURE...37 Problémy se SONAR LE...43 Omezení v případě pouţití 192kHz nastavení...43 Změnou nastavení počítače předejdete problémům...44 Nastavení podmínek podpisu ovladačů (Windows XP)...44 Nastavení úspory energie...45 Nastavení výkonu systému (Windows)...46 Nastavení systémové hlasitosti...47 Hlasový komunikační software a jeho nastavení (Windows 7)...48 Nastavení funkce monitorování (Windows 7)...48 Přeinstalování ovladače...49 Odstranění ovladače...49 Pokročilé nastavení ovladače...51 Hlavní specifikace Index
8 Co najdete v balení Po otevření balení si zkontrolujte úplnost všech poloţek. (Jestliţe cokoliv schází, kontaktujte svého prodejce). QUAD-CAPTURE Uţivatelský manuál Je to dokument, která právě čtete. Uloţte si jej nablízku, kdyby jej bylo potřeba. QUAD-CAPTURE Driver CD-ROM Obsahuje QUAD-CAPTURE ovladače a demo songy. * NIKDY nepřehrávejte CD-ROM v běţných CD přehrávačích. Výsledný zvuk můţe být tak silný, ţe natrvalo zničí váš sluch, nebo poškodí reproduktory či jiné systémové komponenty. * Dříve neţ otevřete balení CD-ROMu, musíte si přečíst Licenční smlouvu. Otevřením obalu CD-ROM vyjadřujete souhlas s těmito licenčními podmínkami. Cakewalk SONAR X1 LE DVD-ROM (Windows) Tento DVD-ROM obsahuje Cakewalk SONAR X1 LE. DAW software nabízí vynikající hudebně produkční prostředí Blíţe o pouţití SW, registraci uţivatele a získání registračního kódu, viz instalační příručku na DVD-ROM, nebo funkci Help v software. * Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo špinavý disk nemusí mechanika správně přečíst. Pouţívejte běţně dostupný čistič CD-ROM/ DVD-ROM disků a udrţujte jej čistý. * Pro Mac OS X potřebujete DAW software. USB kabel Tímto kabelem připojte QUAD-CAPTURE do USB konektoru v počítači. * Určitě pouţijte pouze přiloţený USB kabel. Pokud si nejste jisti, zda jste vše zapojili správně, kontaktujte nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaného prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace. 8
9 Co najdete v balení Licenční smlouva Tato smlouva umoţňuje pouţít software, jehoţ copyright je ve vlastnictví Roland Corporation. Musíte si ji přečíst ještě neţ rozbalíte balíček s CD-ROM. Musíte si zajistit následující poloţky Externí zesilovač, reproboxy, sluchátka, apod., kvůli poslechu zvuku na výstupu QUAD- CAPTURE Mikrofon, kytaru, apod., kvůli vstupu audio signálu do QUAD-CAPTURE Digitální koaxiální kabel (při zapojení digitálního zařízení) 9
10 Popis panelů Pozn. Nezapojujte QUAD-CAPTURE do počítače, dokud není nainstalovaný ovladač (str. 14). Čelní panel 1. INPUT 1L jack, INPUT 2R jack (Combo vstupy) Tyto vstupní jacky jsou analogové, kompatibilní s mikrofonními předzesilovači. Nabízí XLR i phone typ konektoru, pouţijte ten, který odpovídá zapojenému zařízení. Podporují symetrické i nesymetrické zapojení. XLR typ XLR typ: Phone typ: dbu dBu Přepínače [Hi-Z (INPUT 1)] (str. 13) a [PHANTOM] (str. 13) pouţijte podle připojeného zařízení. Phone konektory (nesymetrický) TRS phone typ (symetrický) * INPUT 2R jack má trvale nízkou impedanci. Pokud zapojíte kytaru nebo basu do INPUT 2R jacku přímo, hlasitost audio vstupu nebude dostatečná. * Tento přístroj je vybaven symetrickými jacky XLR/TRS. Schéma zapojení těchto jacků je na obrázku. Proveďte zapojení aţ po kontrole schématu zapojení toho zařízení, které zamýšlíte připojit. 1: Zem 2: Fáze 3: Nulák 2. [SENS 1L] knob, [SENS 2R] knob (citlivost na vstupu) HOT(hrot) GND (plášť) COLD (krouţek) Nastavte hlasitost audio signálu na vstupu do jacku INPUT 1L nebo INPUT 2R. 3. Indikátor vstupní úrovně Určuje vstupní úroveň audio signálu. Zobrazuje vstupní citlivost, aktuálně danou, je-li AUTO-SENS (str. 26) zapnutý a na vstupu není audio signál po určitou dobu. 10
11 4. Indikátor PEAK Popis panelů Svítí, pokud je na vstupu příliš silný signál. Knoby [SENS 1L] a [SENS 2R] nastavte vstupní úroveň tak, aby PEAK indikátor nesvítil. 5. [AUTO-SENS] tlačítko Za/vypíná AUTO-SENS. AUTO-SENS umoţňuje optimalizovat vstupní úroveň analýzou audio signálu na vstupu (str. 26). 6. USB Indikátor Svítí, je-li QUAD-CAPTURE zapojený do počítače a počítač jej detekuje. 7. [MONO] tlačítko [MONO] tlačítko Monitorovaný zvuk Přepíná stereo a mono monitorování vstupních Zhasnuto Stereo signálů z jacků INPUT 1L a INPUT 2R. Svítí Mono Jestliţe zapojíte kytaru nebo basu do jacku INPUT 1L a nepouţijete jack INPUT 2R, nastavte zde mono ([MONO] tlačítko svítí). Avšak, i kdyţ je nastaven na mono (MONO), audio signál se vysílá přes USB do počítače ve stereo. 8. [MIX] knob Nastavení hlasitosti monitorování. Natočíte-li tento knob doleva (směrem k PLAYBACK), úrovně audio signálů, příchozích do různých vstupních jacků se sníţí. Na druhou stranu, kdyţ natočíte knob doprava (směrem k INPUT ), výstupní úroveň audio signálu na výstupu počítače se sníţí. Je-li uprostřed, vstupní úrovně audio signálu na výstupu a úrovně audio signálů z různých vstupních jacků budou na 100%. 9. [OUTPUT] knob 100% 0% Přehrávání Hlasitost Vstup Určuje hlasitost audio signálů na výstupu z jacků PHONES, OUTPUT 1L a OUTPUT 2R. 10. PHONES jack Slouţí k zapojení sluchátek. Tento jack má na výstupu stejný zvuk jako jacky OUTPUT 1L a OUTPUT 2R. I kdyţ jsou sluchátka zapojena, uslyšíte stále zvuk na výstupu OUTPUT 1L a OUTPUT 2R. 100% 0% 11
12 Popis panelů Zadní panel 11. USB konektor Propojí QUAD-CAPTURE do počítače, kompatibilního s USB 2.0. Před zapojením musíte nejprve nainstalovat ovladač (str. 14). 12. MIDI OUT/IN konektory Propojí MIDI OUT konektor do MIDI zvukového modulu, atd. Zapojte MIDI IN konektor do MIDI klaviatury nebo MIDI kontroleru. 13. COAXIAL IN (3/4)/OUT (3/4) jacky Jack COAXIAL IN (3/4) přivádí digitální audio signál. Jack COAXIAL OUT (3/4) vysílá digitální audio signál. * Pokud je QUAD-CAPTURE synchronizován k externímu digitálnímu zařízení, uslyšíte jemné lupnutí, ale to neznamená závadu. 14. OUTPUT 1L/2R jacky (symetrické,trs typ) Výstup analogového audio signálu. * Pouţíváte-li symetrické TRS jacky s OUTPUT 1L/2R jacky, měly by mít zapojení, jak vidíte na obrázku. Proveďte zapojení aţ po kontrole schémat zapojení toho zařízení, které zamýšlíte připojit. HOT(hrot) GND (plášť) COLD (krouţek) 12
13 Popis panelů 15. [GROUND LIFT] přepínač Normálně zde bude nastaveno NOR (NORMAL). Jestliţe slyšíte šum zemnící smyčky, je moţné jej eliminovat nastavením do polohy LIFT, takţe je odpojený GND (SLEEVE) pin u jacků OUTPUT 1L/2R (symetrických TRS typ) od země. 16. [PHANTOM] Přepínač Za/vypíná phantomové napájení XLR jacků INPUT 1L a INPUT 2R. OUTPUT 1L/2R jacky (symetrický TRS typ) NOR LIFT Zapojené zařízení Kondenzátorový mikrofon 48V Ostatní vybavení [PHANTOM] Přepínač OFF * Ponechejte phantomové napájení vypnuté, pokud nepouţíváte kondenzátorové mikrofony, zapojené do XLR jacků. Jestliţe pustíte phantomové napájení do dynamického mikrofonu nebo do audio přehrávacího zařízení, můţete je poškodit. O poţadavcích mikrofonu viz jeho manuál. * QUAD-CAPTURE dodává fantomové napětí: 48V DC, 6 ma max 17. [Hi-Z (INPUT 1)] přepínač Přepíná impedanci jacku INPUT 1L. Můţete zvolit vyšší (Hi-Z) nebo niţší impedanci (Lo-Z), podle zapojeného zařízení. Zapojené zařízení Kytara /basa Ostatní vybavení [Hi-Z (INPUT 1)] přepínač ON OFF 13
14 Instalace ovladače Windows Mac OS X Pozn Nezapojujte QUAD-CAPTURE do počítače, dokud k tomu nejste přímo vyzváni. Ovladač je software, který přenáší data mezi QUAD-CAPTURE a SW aplikací, běţící v počítači, jsou-li počítač a QUAD-CAPTURE propojeny. 1. Spusťte počítač jen, je-li QUAD-CAPTURE odpojený. Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte). Windows Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy administrátora. 2. Ukončete všechny programy, které právě běţí. 3. Vloţte přiloţený CD-ROM do mechaniky. Windows Jakmile se objeví dialog AutoPlay, klikněte na Otevřít sloţku se soubory. 4. Dále klikněte na odpovídající soubor na CD-ROM, tím se spustí instalátor. Operační Systém Windows Mac OS X Soubor [Setup] ve sloţce [WinDriver] [QuadCapture_USBDriver.mpkg] ve sloţce [MacDriver] Viz webovou stránku Roland, kde jsou informace o ovladačích a jejich kompatibilitě s nejnovějšími verzemi operačního systému. Windows uţivatelé: pokračujte na str. 15 Mac OS X uţivatelé: pokračujte na str
15 Instalace ovladače Windows 5. Objeví se okno potvrzení uţivatelského účtu, klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat]. 6. Pokud se objeví zpráva Ovladač QUAD-CAPTURE bude nainstalován do tohoto počítače, klikněte na [Další]. 7. Klikněte znovu na [Další]. Windows 7/Windows Vista: Pokud se objeví dialogové okno, týkající se zabezpečení Windows, stiskněte [Instalovat]. Windows XP Pokud se objeví dialogové okno Instalace software, stiskněte [Pokračovat] a budete vráceni na instalaci. Pokud nechcete pokračovat, kliknutím na [OK] instalaci zrušíte. Pak změňte nastavení, podle popisu v Nastavení podmínek digitálních podpisů (Windows XP) (str. 44), a přeinstalujte ovladač. 8. Pokud se objeví zpráva Instalace ovladače je připravena, zapojte QUAD- CAPTURE do počítače USB kabelem. * Stáhněte hlasitost všech periferií, dříve neţ připojíte USB kabel. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, neţ začne pracovat normálně. * Vţdy se ujistěte, ţe je hlasitost minimální, neţ přístroj zapnete. I se staţeným zvukem však uslyšíte při zapnutí určitý zvuk, coţ je normální, nejde o závadu. Můţe trvat několik minut, neţ bude instalace ovladače dokončena Windows 7/Windows Vista Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce. Ovladač bude nainstalován automaticky. Windows XP Vpravo dole na obrazovce se objeví zpráva Nalezen nový hardware. Windows 7/Windows Vista uţivatelé: pokračujte na str. 16 Windows XP uţivatelé: pokračujte na str
16 Instalace ovladače Windows 7/Windows Vista: 9. Jakmile se objeví Instalace je dokončena, klikněte na [Zavřít]. Pokud se objeví dialogové okno System Settings Change (změna nastavení systému), stiskněte [Yes] (ano) pro restartování Windows. 10. V Ovládacích panelech klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk]. Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte 2x na Zvuky. 11. Na záloţce Přehrávání zvolte [1-2] u QUAD-CAPTURE a klikněte na [Nastavit výchozí]. 12. Stiskněte [OK]. Pokračujte na str. 21 Jestliţe QUAD-CAPTURE nelze zvolit, viz Pouţití QUAD-CAPTURE (str. 37). Pokud jste zvolili QUAD-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude přehráváno pomocí QUAD-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače. 16
17 Instalace ovladače Windows XP 9. Pokud budete dotázáni, zda se chcete napojit na Windows Update server, zvolte Nyní ne a klikněte na [Další]. 10. Zvolte Instalovat software automaticky (doporučeno) a klikněte na Další. 11. Pokud se objeví dialogové okno Hardware Installlation (instalace hardware), stiskněte [Continue Anyway] (přesto pokračovat) pro pokračování instalace. 12. Jakmile se objeví ohlášení Průvodce Nalezení nového hardware, klikněte na [Dokončit]. 13. Jakmile se objeví Instalace je dokončena, klikněte na [Zavřít]. Objeví-li se dialog box Změny systémových nastavení, [Ano] restartuje Windows. 14. Otevřete Ovládací panely, klikněte na Zvuky, záznamy a Audio zařízení a klikněte na Zvuková a audio zařízení. Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Zvuky a zvuková zařízení. 15. Klikněte na záloţku [Audio] a zvolte [1-2 (QUAD-CAPTURE)]. Zapojíte-li externí MIDI zvukový modul, zvolte [MIDI (QUAD-CAPTURE)] v oblasti [Sound playback]. 16. Stiskněte [OK]. Pokračujte na str. 21 Jestliţe QUAD-CAPTURE nelze zvolit, viz Pouţití QUAD-CAPTURE (str. 37). Pokud jste zvolili QUAD-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude přehráváno pomocí QUAD-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače. 17
18 Instalace ovladače Mac OS X Pokud se objeví dotaz Authenticate nebo Installer requires that you type your password během instalace, vloţte heslo administrátora a klikněte na [OK]. 5. Pokud se objeví zpráva Welcome to the QUAD-CAPTURE Driver installer, klikněte na [Continue]. 6. Jestliţe se objeví dotaz na cíl instalace, zvolte startup disk a klikněte na [Continue]. 7. Na dotaz na typ instalace, klikněte na [Install] nebo [Upgrade]. 8. Kliknutím na [Continue Installation] pokračujete na další obrazovku. 9. Jakmile je instalace hotova, klikněte na [Restart] počítače. Můţe chvíli trvat, neţ se počítač restartuje. 10. Po restartu počítače zapojte QUAD- CAPTURE do počítače USB kabelem. * Stáhněte hlasitost všech periferií, dříve neţ připojíte USB kabel. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, neţ začne pracovat normálně. * Vţdy se ujistěte, ţe je hlasitost minimální, neţ přístroj zapnete. I se staţeným zvukem však uslyšíte při zapnutí určitý zvuk, coţ je normální, nejde o závadu. 11. Otevřete okno System Preferences a klikněte na Sound. 12. Klikněte na záloţku [Output] a zvolte [QUAD-CAPTURE]. 13. Jakmile dokončíte nastavení, zavřete System Preferences. Jestliţe QUAD-CAPTURE nelze zvolit, viz Pouţití QUAD-CAPTURE (str. 37). Pokud jste zvolili QUAD-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude přehráváno pomocí QUAD-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače. 18
19 Instalace ovladače 14. Ve sloţce [Applications] a podsloţce [Utilities] klikněte 2x na [Audio MIDI Setup]. Objeví se dialogový box Audio MIDI Setup. 15. Otevře se dialogový box nastavení MIDI zařízení. Operační Systém Mac OS X 10.6 a vyšší Mac OS X 10.5 a starší Operace Zvolte [Show MIDI Window] v menu [Window]. (Objeví se okno MIDI Studio ). Klikněte na záloţku MIDI Devices. 16. Potvrďte, ţe se [QUAD-CAPTURE] objevil v okně MIDI Studio, nebo v dialogovém boxu Audio MIDI Setup. Pokud se zde [QUAD-CAPTURE] neobjevil, nebo není dostupný, znamená to, ţe nebyl správně detekován. Klikněte na [Rescan MIDI]. Můţete také zkusit odpojit a zapojit USB kabel do QUAD-CAPTURE. 17. Klikněte na [Add Device]. Objeví se New external device. 18. Kliknutím zadejte New external device a pak klikněte na [Show Info]. 19. Zadejte QUAD-CAPTURE v poli [Device Name] a klikněte na [Apply]. 19
20 Instalace ovladače 20. Myší přetáhněte a propojte šipky nahoru/dolů (jeţ reprezentují vstupní/výstupní porty kaţdého zařízení) [QUAD-CAPTURE] a přidaného [QUAD-CAPTURE], takţe jsou propojeny, jako vidíte níţe. 21. Klikněte na [Test Setup]. * Jestliţe máte zapojený zvukový modul do konektoru MIDI OUT u QUAD-CAPTURE, následující krok povede k velmi hlasitému zvuku, proto nejdřív stáhněte hlasitost zvukového module, neţ budete pokračovat. 22. Klikněte na u QUAD-CAPTURE. 23. Klikněte na [Test Setup] a dokončete potvrzení. 24. Ukončete okno MIDI Studio nebo dialogový box Audio MIDI Setup. Pokračujte na str
21 Instalace ovladače Potvrďte, ţe slyšíte zvuk Windows Mac OS X 1. Zapojte sluchátka nebo reproboxy podle nákresu. Sluchátka Aktivní reproduktory Čelní panel Zadní panel * Abyste předešli poničení nebo nesprávnému fungování jakýchkoliv audio zařízení, vţdy sniţte hlasitost na minimum a vypněte všechny přístroje, neţ začnete cokoliv připojovat. 2. Vstupte do sloţky, pojmenované [Sample] na CD-ROM a zkopírujte soubor TTears (.mp3) na Plochu. 3. Klikněte 2x pravým tlačítkem na zkopírovaný soubor TTears(.mp3). Windows Spusťte Windows Media Player. Mac OS X Spusťte itunes. Kliknutím přehrajete vzorový soubor. Software, který přehrává vzorový soubor, můţe být různý podle programů v počítači. Jestliţe se spustí jiný software, přehrajte vzorový soubor dle popisu v uţivatelském manuálu pouţitého software. * Pouţití demo songu, přibaleného k produktu, z jiného, neţ osobního důvodu, zábavě a bez svolení drţitele práv copyright, je protizákonné. Navíc, tato data nesmíte kopírovat, ani vyuţít k produkci jiného chráněného díla, bez povolení majitele autorských práv. 21
22 Instalace ovladače 4. Nastavte hlasitost. Knobem [OUTPUT] u QUAD-CAPTURE nastavte hlasitost. Jestliţe slyšíte vzorový soubor, počítač a QUAD-CAPTURE jsou správně propojeny a ovladač je správně nainstalován. Jestliţe vzorový soubor neslyšíte, viz Problémy při pouţití QUAD-CAPTURE (str. 37). 22
23 Základní pouţití Tato sekce popisuje základní zapojení a datový tok u QUAD-CAPTURE. Viz také blokové schéma v zadní části manuálu. Upozornění ohledně pouţití DAW software Neţ pouţijete DAW software, seznamte se s následujícími body. Zapojte QUAD-CAPTURE do počítače ještě před spuštěním software. Neodpojujte USB kabel od QUAD-CAPTURE, dokud software pracuje. Po ukončení software QUAD-CAPTURE odpojte. Zvolte QUAD-CAPTURE v nastavení software jako audio zařízení. QUAD-CAPTURE nebude pracovat v prostředí Mac OS X Classic. Pouţijte QUAD- CAPTURE jen, kdyţ neběţí klasické zobrazení. Nastavení přehrávání Přibaleným USB kabelem připojíte QUAD-CAPTURE k počítači. MIDI data a audio data se přenášejí v obou směrech USB kabelem. Zapojením sluchátek nebo aktivních monitorů dle obrázku, můţete monitorovat přehrávání v DAW software, nebo zvuk z nástroje či audio zařízení, zapojeného do QUAD-CAPTURE. Sluchátka Aktivní reproduktory Čelní panel Zadní panel Počítač 23
24 Základní pouţití Nastavení IN/OUT zařízení Chcete-li přehrávat a nahrávat audio data v software, zvolte QUAD-CAPTURE jako audio vstupní/výstupní zařízení. Bliţší informace viz dokumentaci k vašemu SW. Audio výstupní zařízení Jméno zařízení MME, WDM/KS ASIO Core Audio 44,1 khz 96 khz 192 khz QUAD- CAPTURE MIDI výstupní zařízení Jméno zařízení QUAD-CAPTURE 1-2 (QUAD- CAPTURE) 1-2 1, (QUAD- CAPTURE) 3-4 3, 4 24
25 Základní pouţití Nastavení nahrávání Audio signály z jacků INPUT 1L, INPUT 2R a COAXIAL IN (3/4) lze vysílat do DAW software a nahrávat. Zapojíte-li jacky INPUT 1L a INPUT 2R, ověřte nastavení [PHANTOM] a [Hi-Z (INPUT 1)] přepínačů (str. 13). Kytara Kondenzátorový mikrofon Počítač Příklad: Zapojte kytaru do phone jacku INPUT 1L. Nastavte [Hi-Z] na ON. Zapojte kondenzátorový mikrofon do jacku INPUT 2R. Nastavte [PHANTOM] na 48V. * Podle polohy mikrofonu vůči reproduktoru se můţe objevit houkání. To můţe být napraveno: 1. Změnou nasměrování mikrofonu (mikrofonů). 2. Přemístěním mikrofonu na větší vzdálenost od reproduktoru. 3. Sníţením hlasitosti. Nastavení vstupní úrovně Vstupní úroveň nastavte knobem [SENS 1L] (u zařízení, zapojeného do jacku INPUT 1L) nebo knobem [SENS 2R] (u zařízení, zapojeného do jacku INPUT 2R). 25
26 Základní pouţití Automatické nastavení úrovně na vstupu Nastavení AUTO-SENS umoţňuje určit optimální vstupní úroveň automaticky, podle analýzy audio signálu na vstupu. 1. Zapojte zařízení do jacku INPUT 1L nebo INPUT 2R. 2. Stiskněte tlačítko [AUTO-SENS]. Tlačítko [AUTO-SENS] bliká a jednotka je připravena pro automatické nastavení. * Nastavení AUTO-SENS nefunguje u jacků, které nejsou zapojeny. 3. Přehrajte nejsilnější úsek songu. Vstupní citlivost se nastavuje automaticky tak, aby odpovídala vstupní úrovni. Kdyţ stisknete tlačítko [AUTO-SENS], přestane rychle blikat a svítí trvale; v tom případě je automatické nastavení dokončeno. Jestliţe stisknete tlačítko [AUTO-SENS], kdyţ svítí, nebo pokud otočíte knobem [SENS 1L] či [SENS 2R] a AUTO-SENS je aktivní, bude nastavení AUTO-SENS deaktivováno a tlačítko [AUTO-SENS] zhasne. 26
27 Základní pouţití Nastavení vstupního zařízení Chcete-li přehrávat a nahrávat MIDI data v DAW software, zvolte QUAD-CAPTURE jako audio a MIDI vstupní zařízení. Bliţší informace viz dokumentaci k vašemu SW. Audio vstupní zařízení Jméno zařízení MME, WDM/KS ASIO Core Audio 44,1 khz 96 khz 192 khz QUAD- CAPTURE MIDI vstupní zařízení Jméno zařízení QUAD-CAPTURE 1-2 (QUAD- CAPTURE) 1-2 1, (QUAD- CAPTURE) 3-4 3, 4 MAIN (QUAD- CAPTURE) MAIN 5, 6 27
28 Nastavení z Control panelu Nastavení AUTO-SENS můţete ovládat z ovládacího panelu QUAD-CAPTURE, nainstalovaného v počítači. Ovládací panel QUAD-CAPTURE umí ovládat také interní předzesilovače QUAD-CAPTURE, kompresor, vstupní mix a DIGITAL OUT SELECTOR. Z QUAD-CAPTURE samotného nelze ovládat funkci jinou, neţ vstupní gain předzesilovače a nastavení AUTO-SENS. Ovládací panel je připraven k práci po instalaci speciálního ovladače. Více o pouţití Ovládacího panelu, zvolte poloţku Show README na panelu QUAD-CAPTURE. Windows verze V nabídce "Ovladač" zvolte [Nastavení]. Mac OS X verze V nabídce QUAD-CAPTURE Control Panel zvolte [Show README]. Spuštění Control panelu Ovládací panel QUAD-CAPTURE spustíte takto. Windows V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu [QUAD-CAPTURE]. Pokud nevidíte ikonu QUAD-CAPTURE, spusťte ovládací panel a zvolte zobrazení ikon (Windows 7) nebo Klasický vzhled (Windows Vista/Windows XP). Mac OS X Otevřete sloţku Applications a klikněte 2x na ikonu [QUAD-CAPTURE Control Panel]. 28
29 Nastavení System Preamp Nastavení z Control panelu Indikace na obrazovce Nastavení Popis Low cut Phase Povoluje low-cut filtr na vstupu. Prahová frekvence je 100Hz. Invertuje fázi vstupního signálu. Určuje vstupní gain signálu v rozsahu 0 54dB, s krokem 1dB. Indikátor vstupní úrovně QUAD-CAPTURE se mění podle nastavení gainu. Vstupní Gain Je-li nastavení vstupního gainu z ovládacího panelu, tlačítko [AUTO-SENS] se rozsvítí. (Indikuje, ţe se hodnota vstupního gainu liší od polohy knobu [SENS 1L] nebo [SENS 2R]). Za/vypíná nastavení AUTO-SENS. Pokud kliknete na [AUTO-SENS], tlačítko [AUTO-SENS] se u QUAD-CAPTURE rozsvítí/ zhasne. AUTO-SENS 29
30 Nastavení z Control panelu Nastavení kompresoru Na obrazovce Nastavení Popis Gate Umlčí signály pod zadanou úrovní (v db). Bypass Je-li na Off, je kompresor aktivní. Je-li na On, je kompresor neaktivní. Threshold Určuje úroveň signálu (v db), na které se spustí kompresor. Ratio Určuje kompresní poměr, jakým bude zvukový signál komprimovaný. Attack Čas Doba (v ms), od kdy úroveň vstupu překročí zadanou prahovou hodnotu, neţ začne pracovat kompresor. Release Čas Určuje dobu, odkdy úroveň signálu klesne pod prahovou hodnotu, neţ se vypne kompresor. Gain Nastaví výstupní úroveň kompresoru (v db). Stereo Spojení Je-li tato funkce zapnutá, nastavení kompresoru u jacku INPUT 2R sleduje signál na jacku INPUT 1L. 30
31 Nastavení mixu na vstupu Nastavení z Control panelu Můţete ovládat úroveň monitoru audio dat na vstupu jacku INPUT 1L, INPUT 2R, nebo COAXIAL IN (3/4). Nastavením úrovně monitoringu nezměníte nahrávací úroveň. Nastavení vzorkovací frekvence Nastavení vzorkovací frekvence QUAD-CAPTURE se automaticky mění podle frekvence přehrávaných audio dat, nebo frekvence, na jakou je DAW software nastaven při nahrávání. Můţete také měnit vzorkovací frekvenci QUAD-CAPTURE ručně. Klikněte na SAMPLE RATE, pak zvolte jinou vzorkovací frekvenci. V tom případě bude také potřeba určit vzorkovací frekvenci v DAW software. * Vzorkovací frekvenci nelze změnit během přehrávání nebo nahrávání, nebo je-li zařízení zapojeno do jacku COAXIAL IN (3/4). * Při přepnutí vzorkovací frekvence uslyšíte jemné lupnutí, ale to neznamená závadu. 31
32 Nastavení z Control panelu Výběr výstupu zvuku z jacku COAXIAL OUT (3/4) Můţete určit zvuk (z počítače (WAVE OUT 1-2, WAVE OUT 3-4) nebo z direct mixu), který půjde na výstup z jacku COAXIAL OUT (3/4). DIRECT MIX (z direct mixu) DIGITAL OUT SELECTOR WAVE OUT 1-2 (z počítače) COAXIAL OUT (3/4) WAVE OUT 3-4 (z počítače) 1. V nabídce "Device" zvolte [Device Settings]. Objeví se dialog. 2. V seznamu Digital Out zvolte zvuk na výstupu. * Na výstup COAXIAL OUT (3/4) nepůjde ţádný zvuk, pokud pracujete se vzorkovací frekvencí 192kHz. Uloţení a načtení nastavení Z ovládacího panelu QUAD-CAPTURE můţete uloţit aktuální nastavení do souboru, nebo načíst z dříve uloţeného souboru. Uloţena budou následující nastavení: Nastavení předzesilovače (str. 29) Nastavení kompresoru (str. 30) Nastavení Direct mixu (str. 31) Nastavení DIGITAL OUT SELECTOR (str. 32) Uloţení nastavení 1. V nabídce "Device" zvolte [Save settings]. 2. Zadejte soubor, do které=ho chcete nastavení uloţit. Načtení nastavení 1. V nabídce "Device" zvolte [Load settings]. 2. Zadejte soubor s nastavením, které chcete načíst. 32
33 Inicializace nastavení Nastavení z Control panelu QUAD-CAPTURE umoţňuje inicializovat kaţdé nastavení zvlášť. 1. V nabídce "Device" zvolte [Initialize]. Objeví se následující obrazovka. 2. Kliknutím na [OK] provedete inicializaci, nebo na [Cancel] skončíte bez inicializace. Kontrola toku signálu Můţete kontrolovat signálový tok zobrazením blokového schéma. 1. V menu Device zvolte [Show the signal flow]. Výběr vstupu z jacku COAXIAL IN (3/4) Můţete určit, zda bude digitální signál přijímaný nebo ne. 1. V menu "Device" zvolte [Device Settings]. 2. Mezi poloţkami v Digital In zvolte AUTO nebo OFF. Indikace AUTO OFF Popis Bude přijímaný digitální signál, který je na vstupu jacku COAXIAL IN (3/4). QUAD-CAPTURE se přepne na stejnou vzorkovací frekvenci, jakou má příchozí digitální signál. Digitální signál, který je na vstupu jacku COAXIAL IN (3/4), nebude přijímaný. 33
34 Nastavení z Control panelu Změna metody nastavení AUTO-SENS Můţete určit, zda bude nastavení AUTO-SENS (str. 26) vypínat automaticky nebo ručně a nastavit maximální hodnotu nahrávací úrovně. Nahrávací úroveň bude nastavena automaticky, podle maximální hlasitosti na vstupu, při nastavení doby AUTO SENS. 1. V menu "Device" zvolte [Device Settings]. 2. Mezi poloţkami v AUTO SENS zvolte AUTO nebo MANUAL. Indikace AUTO MANUAL Popis Nastavení AUTO-SENS bude vypínat automaticky, jakmile nepřijde na vstup signál po dobu cca 4s, od stisku tlačítka [AUTO-SENS]. Nastavení AUTO-SENS nevypne, dokud nestisknete tlačítko [AUTO-SENS] znovu. 3. Pomocí AUTO-SENS Margin můţete měnit maximální hodnotu detekované nahrávací úrovně. Rozsah pro Margin: Hodnota Popis -6 (standard) Maximální hodnota nahrávací úrovně je na -6 dbfs. Toto nastavení vhodné celkové vyváţení. 0 Maximální hodnota nahrávací úrovně je na 0 dbfs. Klipy se objeví v případě, ţe audio signál překročí úroveň, detekovanou na vstupu funkcí AUTO-SENS. -12 Maximální hodnota nahrávací úrovně je na -12 dbfs. Nahrávací úroveň bude sníţena. Kontrola synchronizace k jinému digitálnímu zařízení Stav synchronizace můţete kontrolovat v oblasti CLOCK na ovládacím panelu QUAD- CAPTURE. Indikace INTERNAL EXTERNAL Popis Bude pouţit interní signál QUAD-CAPTURE. QUAD-CAPTURE pracuje v synchronizaci k digitálnímu signálu, na vstupu do jacku COAXIAL IN (3/4). 34
35 Kontrola nastavení ovladače Nastavení z Control panelu Můţete kontrolovat nebo měnit nastavení ovladače. Blíţe viz Pokročilé nastavení ovladače (str. 51). Windows V nabídce "Driver" zvolte [Driver Settings]. Mac OS X V nabídce QUAD-CAPTURE Control Panel zvolte [Driver Settings]. Zobrazení Control panelu v popředí Software můţete nastavit tak, aby se ovládací panel QUAD-CAPTURE objevil vţdy v popředí. Windows V nabídce "Ovladač" zvolte [Vţdy v popředí]. Mac OS X V nabídce QUAD-CAPTURE Control Panel zvolte [Always on top]. Kontrola verze Control panelu Můţete ověřit verzi Control panelu. 1. Zvolte v menu poloţku About Driver & Control Panel. 35
36 Problémy a potíţe Pokud nastanou potíţe, přečtěte si nejprve tuto sekci. Obsahuje tipy pro řešení většiny problémů. Jestliţe tato kapitola nepomůţe vyřešit problém, nahlédněte do sekce podpory na naší webové stránce. Pokud problém stále není vyřešen, vyuţijte kontaktní informace, uvedené na konci tohoto dokumentu. Webová stránka podpory Roland: Problémy při instalaci ovladače Problém Vysvětlení Návrh řešení Instalátor se nespouští Nelze instalovat Během instalace se vyskytla chybová nebo varovná zpráva (Windows) Instalujete software ze síťové mechaniky DVD-ROM? Jste přihlášeni pod user kontem, které nemá administrátorská práva? Nastavení Moţností podpisu ovladačů je na [Block]? (Windows XP) Neběţí další aplikace nebo rezidentní software (např. antivirový program)? Vidíte ve Správci zařízení Jiné zařízení, Neznámé zařízení nebo zařízení, pro které se zobrazuje?,! či x? Pracuje počítač na baterie? Není moţná instalace ze síťové DVD-ROM mechaniky. Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy administrátora. Více informací podá správce systému vašich počítačů. Změňte nastavení Moţností podpisu ovladačů (str. 44). Ukončete všechny ostatní programy před instalací. Přeinstalujte ovladač QUAD-CAPTURE (str. 49). Zapojte napájecí šňůru do počítače. Instalátor se neukončil Je zapojeno jiné USB zařízení, jiné neţ myš a klávesnice? Je QUAD-CAPTURE zapojený do USB hubu, který nemá vlastní napájení? Během instalace nesmí být do počítače zapojeno jiné USB zařízení, neţ myš a klávesnice. Pouţijte USB hub, který má vlastní napájení. Objevila se hláška Nalezen nový hardware i po instalaci ovladače (Windows XP) U jména zařízení se objevila číslovka 2- (Windows) Zapojili jste QUAD-CAPTURE do jiného USB konektoru neţ byl během instalace ovladače? Zapojili jste QUAD-CAPTURE do jiného USB konektoru neţ byl během instalace ovladače? Pokud změníte USB konektor, do kterého byl QUAD-CAPTURE zapojený, můţe se objevit průzkumník Nalezení nového hardware, ačkoliv jiţ ovladač nainstalován do počítače byl. Vraťte se ke kroku 9 procedury instalace ovladače (str. 17) a nainstalujte ovladač. Pokud jste zapojili QUAD-CAPTURE do jiného USB konektoru neţ byl během instalace ovladače, u jména zařízení se můţe objevit číslovka. Aby bylo jméno zařízení bez číslovky, zapojte QUAD-CAPTURE do stejného USB konektoru, jaký jste pouţili při instalaci, nebo přeinstalujte ovladač (str. 49). 36
37 Problémy a potíţe Problémy při pouţití QUAD-CAPTURE Problém Vysvětlení Návrh řešení Je ovladač správně nainstalován? Nainstalujte ovladač (str. 14). Je vypnutý USB indikátor u QUAD- CAPTURE? Je zobrazeno jméno zařízení QUAD-CAPTURE? Ověřte správné zapojení QUAD-CAPTURE do počítače. Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 49). Ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 49). Pouţívá QUAD-CAPTURE ještě jiný program? Ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 49). Nelze zvolit nebo pouţít zařízení QUAD- CAPTURE Nevstoupil počítač do reţimu Standby (Suspend), Hibernate, nebo Sleep, kdyţ byl QUAD-CAPTURE zapojený? Moţná jste odpojili nebo připojili USB kabel, kdyţ byl zapojený QUAD-CAPTURE? Byl QUAD-CAPTURE zapojený do počítače, kdyţ jste spustili počítač? Pouţíváte Media Player ve Windows? (Windows 7/Windows Vista) Pouţíváte vícekanálový WDM audio port? (Windows XP) Ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, restartujte počítač. Ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, restartujte počítač. Zapojte QUAD-CAPTURE aţ po spuštění počítače. U některých počítačů, nelze QUAD-CAPTURE pouţít, pokud je zapojený do počítače a spustíte počítač. Pouţijte jiný sw. MIDI zařízení pro Windows Media Player nelze zvolit. Pokud chcete zvolit COAXIAL IN (3/4)/OUT (3/4) jako cíl vstupu/výstupu, deaktivujte vícekanálový WDM audio port (str. 51). Provedli jste konfiguraci Audio MIDI Setup? (Mac OS X) Proveďte konfiguraci Audio MIDI Setup (str. 19). Nelze změnit nastavení ovladače (Windows 7) Nejde ţádný zvuk z reproduktorů počítače. Aktivovali jste funkci monitorování ve Windows? Vypněte ji (str. 48). Nejde však o závadu. Pokud pouţíváte QUAD-CAPTURE, neslyšíte ţádný zvuk z reproduktorů počítače. Zapojte sluchátka nebo audio systém (externí monitory) do QUAD-CAPTURE. 37
38 Problémy a potíţe Problém Vysvětlení Návrh řešení Slyšíte zvuk ve sluchátkách? Pokud slyšíte zvuk ve sluchátkách, zapojených do jacku v TRI-CAPTURE, zkontrolujte správné zapojení ozvučení (externích monitorů) a nastavte správně hlasitost. Pokud není zvuk ve sluchátkách slyšet nebo je slabý, nahlédněte do sekce Problémů. Zvuk, přehrávaný v počítači není slyšet, nebo jen velmi slabě Není staţený knob [OUTPUT] u QUAD-CAPTURE? Není také [MIX] knob u QUAD CAPTURE na INPUT? Je správně nastavení DIGITAL OUT SELECTOR? Knobem [OUTPUT] nebo [MIX] u QUAD- CAPTURE nastavte hlasitost. Na výstupu z jacku COAXIAL OUT (3/4), změňte nastavení DIGITAL OUT SELECTOR u ovládacího panelu na PLAYBACK 1-2 nebo PLAYBACK 3-4 (str. 32). Není staţena hlasitost? Upravte nastavení hlasitosti v počítači (str. 47). Moţná pouţíváte SW pro hlasovou komunikaci? (Windows 7) Není velikost audio bufferu příliš nízká? Deaktivujte automatické nastavení hlasitosti (str. 48). Zvyšte velikost bufferu (str. 51). Pouţíváte správný konektor? Zapojte kytaru do jacku INPUT 1L (str. 10). Není parametr [Hi-Z (INPUT 1)] na OFF? Zapněte [Hi-Z (INPUT 1)] na ON (str. 13). Slabá hlasitost kytary Je úroveň vstupního signálu je příliš nízká? Nepouţíváte kabel s rezistorem? Knobem [SENS 1L] nastavte vstupní úroveň (str. 10). Pouţijte kabel, který nemá rezistor. Přečtěte si poznámku k bodu Hlasitost nástroje, zapojeného do vstupního konektoru je příliš nízká. (str. 39). Pouţíváte správný konektor? Přečtěte si poznámku k bodu Hlasitost nástroje, zapojeného do vstupního konektoru je příliš nízká. Mikrofon s jackem XLR zapojte do XLR konektoru (INPUT 1L, INPUT 2R) (str. 10). Slabá hlasitost mikrofonu Odpovídá citlivost mikrofonu nominální vstupní úrovni QUAD- CAPTURE? Nominální vstupní úroveň QUAD-CAPTURE pro mikrofon je -60 dbu u XLR typu konektoru a -50dBu pro TRS phone typ konektoru. Pokud je citlivost mikrofonu nízká, bude zvuk tichý. Přečtěte si poznámku k bodu Hlasitost nástroje, zapojeného do vstupního konektoru je příliš nízká. (str. 39). Přečtěte si poznámku k bodu Hlasitost nástroje, zapojeného do vstupního konektoru je příliš nízká. 38
39 Problémy a potíţe Problém Vysvětlení Návrh řešení Hlasitost nástroje, připojeného na vstup je příliš nízká. Je [MIX] knob na stranu INPUT? Je úroveň vstupního signálu je příliš nízká? Je knob [INPUT 1], [INPUT 2], nebo [COAX (3/4)] vstupního mixu natočený doleva? Nepouţíváte kabel s rezistorem? Natočením [MIX] knobu knobu doprava nastavte hlasitost (str. 11). Pokud jste zapojili zařízení do jacku INPUT 1L nebo INPUT 2R, zkuste natočit knob [SENS 1L] nebo [SENS 2R] u QUAD-CAPTURE doprava, tím zvýšíte vstupní úroveň (str. 10). Zkontrolujte polohu knobu vstupního mixu a nastavte vstupní hlasitost podle toho (str. 31). Pouţijte kabel, který nemá rezistor. Zkreslený zvuk zařízení, připojeného ke vstupnímu jacku Svítí indikátor PEAK? Je knob [INPUT 1], [INPUT 2], nebo [COAX (3/4)] vstupního mixu natočený doprava? Běţí více programů současně? Natočte knob [SENS 1L] nebo [SENS 2R] doleva, tím sníţíte vstupní úroveň (str. 10). Zkontrolujte polohu knobu vstupního mixu a nastavte vstupní hlasitost podle toho (str. 31). Ukončete programy, které nepouţíváte. Je velikost audio bufferu nastavena správně? Jestliţe software umoţňuje nastavit velikost audio bufferu, zkuste změnit jeho nastavení. Bliţší informace viz dokumentaci k vašemu SW. Je velikost audio bufferu nastavena správně? Zkuste změnit tuto hodnotu (str. 51). Zvuk je při nahrávání a přehrávání přerušovaný, dochází k výpadkům Je nastavení Recording Margin správně? (Mac OS X) Máte aktualizovaný systémový software? Jestliţe audio signál vypadává nebo slyšíte šum i po nastavení velikosti audio bufferu, zvyšte hodnotu Recording Margin (str. 52). Spusťte Windows Update nebo Microsoft Update a ověřte, ţe je systémový software aktuální. Pouţíváte Mac OS X Software Update? Spusťte Software Update a ověřte, ţe je systémový software aktuální. Jsou ovladače interní čipové sady a grafické karty aktuální? Aktualizujte nejnovější ovladače, je-li potřeba. Jsou ovladače LAN hardware (drátové i bezdrátové) aktuální? Nemáte aktivní úsporný reţim chodu počítače? Je správně nastaven výkon počítače? (Windows) Je QUAD-CAPTURE zapojený přes USB hub? Instalujte nejnovější ovladače LAN hardware. Pokud není problém vyřešen, odpojte LAN. Ověřte nastavení úsporného reţimu a proveďte příslušné úpravy (str. 45). Upravte nastavení výkonu počítače (str. 46). Zapojte jej přímo do USB konektoru počítače. 39
40 Problémy a potíţe Problém Vysvětlení Návrh řešení Pouţíváte přibalený USB kabel? Určitě pouţijte přiloţený USB kabel. Některé běţně dostupné USB kabely nesplňují poţadavky standardu USB a tím zamezí QUAD-CAPTURE správné práci. Zvuk je při nahrávání a přehrávání přerušovaný, dochází k výpadkům Aktivovali jste funkci monitorování ve Windows? (Windows 7) Vypněte ji (str. 48). Snaţíte se přehrávat nebo nahrávat ihned po spuštění nebo probuzení počítače? Je moţné, ţe digitální signál, přicházející na vstup má jinou vzorkovací frekvenci, neţ jste zvolili v software? Je kytara zapojena? Chvíli vyčkejte, neţ začnete přehrávat či nahrávat. Nastavte vzorkovací frekvenci v software tak, aby odpovídala vzorkovací frekvenci zařízení, zapojeného do jacku COAXIAL IN (3/4). Pokud nepouţíváte digitální vstup, musíte odpojit vše, co je zapojeno do jacku COAXIAL IN (3/4). Odejděte dále od počítače. Pokud ano, můţe být důvodem to, ţe snímače kytary jsou ovlivněny šumem z počítače nebo z jeho monitoru. Šum nebo zkreslení se vyskytuje jinde, neţ při přehrávání v počítači Moţná jste ponechali zapojený nevyuţitý mikrofon nebo kytaru? Je parametr [GROUND LIFT ] na NOR? Zapojili jste MIDI zvukový modul a QUAD-CAPTURE do počítače USB kabely a výstup MIDI zvukového modulu do jacku INPUT 1L nebo INPUT 2R u QUAD-CAPTURE? Zapojili jste uzemnění? Odpojte nevyuţitý mikrofon nebo kytaru a natočte knoby [SENS 1L] a [SENS 2R] doleva na minimální vstupní úroveň. Zkuste nastavit [GROUND LIFT] u QUAD CAPTURE na LIFT a ověřte, zda došlo ke zlepšení úrovně šumu. Normálně zde bude nastaveno NOR. Je parametr [GROUND LIFT ] na LIFT? Pokud šum přetrvává, zapojte MIDI zvukový modul a QUAD-CAPTURE do samostatně napájeného USB hubu (který má svůj AC adaptér). Tento problém můţete vyřešit spojením chassis počítače nebo zemnícího kolíku napájení na elektrickou zem. Doporučujeme zkontrolovat, zda je poblíţ zařízení, které produkuje silné magnetické pole, jako je televize nebo mikrovlnka. Nahrávaný zvuk není slyšet nebo je příliš slabý je vstupní úroveň správně? Odpovídá citlivost mikrofonu vstupní úrovni QUAD-CAPTURE? Knobem [SENS 1L] nebo [SENS 2R] u QUAD- CAPTURE nastavte vstupní úroveň. Pokud má software nastavení vstupní úrovně, ověřte toto nastavení na vstupu. Vstupní úroveň mikrofonu u QUAD-CAPTURE je -60 dbu u XLR typu konektoru a -50dBu pro TRS phone typ konektoru. Pokud je citlivost mikrofonu nízká, bude zvuk tichý. 40
41 Problémy a potíţe Problém Vysvětlení Návrh řešení Je ovladač správně nainstalován? Nainstalujte ovladač (str. 14). Pracuje aplikace se samplovací frekvencí 192kHz? Konfigurovali jste vstupní a výstupní zařízení v software? Je vypnutý USB indikátor u QUAD- CAPTURE? Pouţívá QUAD-CAPTURE ještě jiný program? Pokud je vzorkovací frekvence QUAD- CAPTURE na 192kHz, pak nelze pouţít jacky COAXIAL IN (3/4)/OUT (3/4). Zvolte QUAD-CAPTURE jako vstupní a výstupní zařízení (str. 24, 27). Ověřte správné zapojení QUAD-CAPTURE do počítače. Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 49). Ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 49). Nelze přehrávat ani nahrávat Nevstoupil počítač do reţimu Standby (Suspend), Hibernate, nebo Sleep, kdyţ byl QUAD-CAPTURE zapojený? Moţná jste odpojili nebo připojili USB kabel, kdyţ byl zapojený QUAD-CAPTURE? Ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, restartujte počítač. Ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. Pokud není problém vyřešen, restartujte počítač. Není staţena hlasitost? Upravte nastavení hlasitosti v počítači (str. 47). Moţná pouţíváte SW pro hlasovou komunikaci? (Windows 7) Byl QUAD-CAPTURE zapojený do počítače, kdyţ jste spustili počítač? Deaktivujte automatické nastavení hlasitosti (str. 48). Zapojte QUAD-CAPTURE aţ po spuštění počítače. U některých počítačů, nelze QUAD-CAPTURE pouţít, pokud je zapojený do počítače a spustíte počítač. Není velikost audio bufferu příliš nízká? Zvyšte velikost bufferu (str. 51). Zpracovává počítač úlohu náročnou na procesor, kdyţ je zapojený aktivní QUAD-CAPTURE? V tom případě zastavte přehrávání či nahrávání a pak je spusťte znovu. Pokud problém přetrvává, ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej zapojte. 41
42 Problémy a potíţe Problém Vysvětlení Návrh řešení Nelze přehrávat ani nahrávat Nelze změnit vzorkovací frekvenci v pokročilém nastavení ovladače nebo v software. Je moţné, ţe digitální signál, přicházející na vstup má jinou vzorkovací frekvenci, neţ jste zvolili v software? Pracujete se vzorkovací frekvencí 192 khz? Přehráváte nebo nahráváte audio data? Pouţívá QUAD-CAPTURE ještě jiný program? Je zapojené zařízení do jacku COAXIAL IN (3/4)? Je otevřený ovládací panel zvuku? (Windows) Nastavte vzorkovací frekvenci v software tak, aby odpovídala vzorkovací frekvenci zařízení, zapojeného do jacku COAXIAL IN (3/4). Pokud nepouţíváte digitální vstup, musíte odpojit vše, co je zapojeno do jacku COAXIAL IN (3/4). Pracujete-li se vzorkovací frekvencí 192 khz, pouţijte audio výstupní zařízení 1-2 a audio vstupní zařízení 1-2. Audio vstupní/výstupní zařízení jiné, neţ audio output device 1-2 a audio input device 1-2 nelze pouţít. Změňte vzorkovací frekvenci v software, který aktuálně pouţíváte, nebo software ukončete a pak změnit vzorkovací frekvenci v nastavení ovladače. Ukončete program, který pouţívá QUAD- CAPTURE. Nastavte vzorkovací frekvenci v software tak, aby odpovídala vzorkovací frekvenci zařízení, zapojeného do jacku COAXIAL IN (3/4). Ukončete Ovládací panel. Aktivovali jste funkci monitorování ve Windows? (Windows 7) Vypněte monitorovací funkci (str. 48). Nelze nahrávat ani přehrávat 24- bit audio data Podporuje SW sekvencer 24-bit audio? Je SW správně nastavený? Ověřte, zda software, který pouţíváte, umí přehrávat a nahrávat 24-bit audio data. Ověřte, zda je software nastaven tak, aby mohl přehrávat a nahrávat 24-bit audio data. 42
43 Problémy a potíţe Problémy se SONAR LE Problém Vysvětlení Návrh řešení Nelze nahrávat/přehráv at na 192kHz SONAR LE je omezen na maximální vzorkovací frekvenci 96kHz. Pokud chcete nahrávat a přehrávat na 192kHz, musíte pouţít vyšší verzi SONAR. Omezení v případě nastavení 192kHz Jestliţe je vzorkovací frekvence QUAD-CAPTURE nastavena na 192kHz, jeho operace budou omezeny takto. Jacky COAXIAL IN (3/4)/OUT (3/4) nelze pouţít. Port 3-4 u audio výstupního zařízení a porty MAIN port u audio vstupního zařízení nelze pouţít (ţádný zvuk na vstupu/výstupu). 43
44 Problémy a potíţe Změnou nastavení počítače předejdete problémům Změna nastavení počítače můţe prospět a předejít problémům, popsaným v sekcích Instalaci ovladače (str. 36) a Pouţití QUAD-CAPTURE (str. 37). Nastavení moţností podpisu ovladače (Windows XP) Pokud je nastavení Moţností podpisu ovladače na [Block], neinstalujte ovladač. Konfiguraci proveďte takto: 1. Otevřete Ovládací panely a pak klikněte na ikonu Systém. Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na Systém. 2. Potom klikněte na záloţku Hardware a na tlačítko [Podpisy ovladačů]. Objeví se dialog box Podmínek Podpisu ovladačů. 3. V dialogovém boxu Podmínek Podpisu ovladačů zvolte Varovat nebo Ignorovat a pak klikněte na [OK]. 4. Stiskem [OK] zavřete Vlastností systému. 5. Ovladač nainstalujete dle postupu v sekci Instalace ovladače (str. 14). Po dokončení instalace vraťte v nastavení podmínek Podpisu ovladačů původní stav. 44
45 Problémy a potíţe Nastavení úspory energie Pokud máte problém s výpadky zvuku, moţná by pomohlo nastavení úspory energie. Windows 7/Windows Vista: 1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu Systém a zabezpečení, potom "Moţnosti napájení". Pokud jste zvolili náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Moţnosti napájení]. Pokud jste zvolili klasický náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Moţnosti napájení]. 2. V okně Zvolte schéma napájení zvolte [Vysoký výkon]. 3. Klikněte na [Změna plánu nastavení] a dále na [Vysoký výkon]. Jestliţe není Vysoký výkon ve Windows 7 zobrazen, klikněte na [Zobrazení dalších plánů]. 4. Klikněte na [Změnit pokročilé nastavení napájení]. 5. Na záloţce [Pokročilé nastavení] ovládacího panelu Moţnosti napájení, klikněte na značku [+] u Hard disk a pak klikněte na značku [+] u Vypnout harddisk později. 6. Klikněte na [Nastavení], na šipku níţe a pak zvolte [Nikdy]. 7. Kliknutím na OK, okno Moţnosti napájení zavřete. 8. Ukončete obrazovku Upravit nastavení schématu. Windows XP 1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu Systém a zabezpečení, potom "Moţnosti napájení". Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na [Moţnosti napájení]. 2. Na záloţce "Schémata napájení" zvolte [Vţdy zapnuto]. 3. Kliknutím na OK, okno Moţnosti napájení zavřete. Mac OS X Toto nastavení není dostupné u některých verzí Mac OS X. 1. Otevřete sloţku System Preferences a klikněte na [Energy Saver]. 2. Klikněte na [Options]. 3. Ve Výkon procesoru zvolte Nejvyšší. 45
46 Problémy a potíţe Nastavení výkonu systému (Windows) Pokud máte problém s výpadky zvuku, moţná by pomohlo nastavení výkonu počítače. Windows 7/Windows Vista: 1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu Systém a zabezpečení, potom "Moţnosti napájení" a klikněte na [Systém]. Pokud jste zvolili náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Systém]. Pokud jste zvolili klasický vzhled ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Systém]. 2. Klikněte na [Upřesnit] nalevo. 3. Objeví se okno s údaji o uţivateli; klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat]. Pokud budete vyzváni k zadání hesla administrátora, přihlaste se do systému jako uţivatel s právy Administrátora a proveďte nastavení znovu. 4. Klikněte na Výkon a dále na tlačítko [Upřesnit]. 5. Vyberte Sluţby na pozadí a klikněte na [OK]. 6. Klikněte na [OK], tím ukončíte Vlastnosti systému. Windows XP 1. Otevřete Ovládací panely a pak klikněte na ikonu Systém. Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na Systém. 2. Zvolte záloţku Upřesnit a klikněte na tlačítko Nastavení v sekci Výkon. 3. Klikněte na záloţku Upřesnit. 4. Vyberte Sluţby na pozadí a klikněte na [OK]. 5. Klikněte na [OK], tím ukončíte Vlastnosti systému. 46
47 Nastavení systémové hlasitosti Je-li hlasitost přehrávání příliš vysoká nebo nízká, upravte systémovou hlasitost. Windows 7 1. Spusťte Control Panel a nastavte reţim zobrazení na Kategorie. Problémy a potíţe 2. Klikněte na [Hardware a Zvuk] potom klikněte na [Nastavení hlasitosti v systému]. 3. Jakmile se objeví mix hlasitostí, zvolte [1-2 (QUAD-CAPTURE)] ve vyjeté nabídce Device a nastavte hlasitost. Windows Vista 1. Vstupte na Ovládací panely a klikněte na Hardware a zvuk. U klasického vzhledu klikněte na Ovládací panely a ukončete klasický vzhled. 2. Klikněte na [Nastavení hlasitosti v systému] v sekci Zvuk. 3. Jakmile se objeví mix, zvolte [OUT] u QUAD-CAPTURE, ve vyjeté nabídce Zařízení a upravte hlasitost. Je-li tlačítko [Mute] na On, kliknutím na [Mute] je vypněte na Off. Windows XP 1. Otevřete Ovládací panely, klikněte na Zvuky, záznamy a Audio zařízení a klikněte na Zvuková a audio zařízení. Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Zvuky a zvuková zařízení. 2. Klikněte na záloţku Zvuk. 3. V sekci Přehrávání ověřte, ţe je zvolen OUT (QUAD-CAPTURE ) jako Výchozí zařízení a klikněte na [Hlasitost]. 4. Jakmile se objeví nastavení hlasitosti, upravte ji poloţkou Wave. Je-li označena volba Mute, odstraňte tuto značku. Mac OS X 1. Otevřete okno System Preferences a klikněte na Sound. 2. Klikněte na záloţku Output. 3. V poli Select a device for sound output ověřte, ţe je zvolena moţnost [QUAD- CAPTURE] a sliderem Output volume nastavte hlasitost. Je-li označena volba Mute, odstraňte tuto značku. 47
48 Problémy a potíţe Nastavení SW pro hlasovou komunikaci (Windows 7) Pokud pouţíváte SW hlasovou komunikaci, můţe být hlasitost zvukového zařízení upravena automaticky, podle stavu vaší konverzace. Následujícím postupem deaktivujte automatické nastavení hlasitosti. 1. V Ovládacích panelech klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk]. Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte na [Zvuk]. 2. Na záloţce [Komunikace] změňte nastavení u Pokud Windows detekují komunikaci na [Nedělej nic]. 3. Kliknutím na [OK] ukončíte Zvuk. Nastavení funkce monitorování (Windows 7) Pokud je aktivní funkce monitorování Windows, můţe být zvuk na vstupu zdvojený (kaţdý z nich je opakovaný) nebo slyšíte zpětnou vazbu. Následujícím postupem deaktivujte monitorování Windows. 1. V Ovládacích panelech klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk]. Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte na [Zvuk]. 2. V oblasti Záznam klikněte na [IN] u QUAD-CAPTURE a potom klikněte na [Vlastnosti]. 3. Vstupte na záloţku Poslech a zrušte značku u [Poslech tohoto zařízení]. 4. Kliknutím na [OK] ukončíte Vlastnosti. 5. Kliknutím na [OK] ukončíte Zvuk. 48
49 Problémy a potíţe Přeinstalování ovladače Pokud nastanou problémy při instalaci ovladače, dle následujícího postupu přeinstalujte ovladač. 1. Vymaţte ovladač QUAD-CAPTURE. 2. Ovladač nainstalujte znovu dle postupu v sekci Instalace ovladače (str. 14). Odstranění ovladače Jestliţe počítač nedetekuje QUAD-CAPTURE správně, dle následujícího postupu vymaţte ovladač a nainstalujte jej znovu, dle popisu v Instalaci ovladače (str. 14). Windows 1. Spusťte počítač jen, je-li QUAD-CAPTURE odpojený. Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte). 2. Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy administrátora. 3. Vloţte přiloţený CD-ROM do DVD mechaniky. 4. Klikněte 2x na ikonu [Uninstal] ve sloţce [WinDriver] na CD-ROM. 5. Objeví se okno potvrzení uţivatelského účtu, klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat]. 6. Pokud se objeví Ovladač QUAD-CAPTURE bude odinstalován z tohoto počítače, klikněte na [OK]. Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce. 7. Pokud se objeví zpráva Odinstalování je dokončeno, klikněte na [OK] a restartujte počítač. 49
50 Problémy a potíţe Mac OS X 1. Spusťte počítač jen, je-li QUAD-CAPTURE odpojený. Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte). 2. Vloţte přiloţený CD-ROM do DVD mechaniky. 3. Klikněte 2x na [Uninstaller] ve sloţce [MacDriver] na CD-ROM. 4. Pokud se objeví zpráva This uninstalls QUAD-CAPTURE driver from this Macintosh., klikněte na [Uninstall]. Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce. 5. Objeví-li se zpráva Are you sure you want to uninstall the driver?, klikněte na [OK]. Objeví se dialogový box Authenticate nebo Uninstaller requires that you type your password. 6. Zadejte heslo a klikněte na [OK]. 7. Pokud se objeví zpráva Uninstallation is completed., klikněte na [Restart] a restartujte počítač. Můţe chvíli trvat, neţ se počítač restartuje. 50
51 Pokročilé nastavení ovladače Problémy a potíţe Můţete nastavit velikost vstupního a výstupního audio bufferu a provést nastavení ASIO. Windows Pod Windows 7 nelze nastavení ovladače měnit, pokud je aktivní funkce monitorování Windows. Vypněte ji (str. 48). 1. Ukončete všechny programy, které pouţívají QUAD-CAPTURE. 2. Spusťte Control Panel a nastavte reţim zobrazení takto. Windows 7: Náhled ikon Windows Vista/Windows XP: Klasické zobrazení 3. Klikněte 2x na ikonu [QUAD-CAPTURE]. 4. V nabídce "Driver" zvolte [Driver Settings]. Objeví se dialog QUAD-CAPTURE Driver Settings. Nastavení SAMPLE RATE CLOCK Velikost Audio Bufferu Zadejte značku u Use Multichannel WDM Audio Port (Windows XP) Značka u Use ASIO Direct Monitor Popis Zobrazuje aktuální vzorkovací frekvenci. Chcete-li ji změnit, zvolte ji v menu. * Vzorkovací frekvenci nelze změnit během přehrávání nebo nahrávání, nebo je-li zařízení zapojeno do jacku COAXIAL IN (3/4). Zobrazuje aktuální hodinový zdroj. INTERNAL Fungují interní hodiny. EXTERNAL Hodinový signál je synchronní k zařízení, zapojenému do jacku COAXIAL IN (3/4). * Vzorkovací frekvence vstupního digitálního signálu se zobrazuje také. Můţete nastavit velikost bufferu pro audio vstup/výstup. Sníţením velikosti bufferu sníţíte latenci. Zvyšte velikost bufferu, pokud dochází k výpadkům. * Po nastavení velikosti bufferu restartujte všechny programy, které pouţívají QUAD-CAPTURE. Pokud software nabízí testovací funkci audio zařízení, spusťte ji. Můţete pouţít všechny audio kanál přes jeden WDM audio port, zvolíte-li tuto značku. Chcete-li pouţít Cakewalk software, např. SONAR, v reţimu WDM/KS, zvolte zadejte tuto značku. * Upravené nastavení bude aktivní, jakmile vypnete a znovu zapnete QUAD- CAPTURE. * Zadáte-li tuto značku, nelze pouţít WDM audio porty jako 2-kanálové (stereo) audio porty. Chcete-li pouţít funkci ASIO Direct Monitor u ASIO kompatibilního software, zvolte tuto značku. 51
52 Problémy a potíţe Nastavení [Odpovídá vzorkovací frekvenci ASIO] (Windows 7/ Windows Vista) [Show README ] Popis Můţete sladit vzorkovací frekvenci zvuku Windows (např. MME, DirectSound, nebo WASAPI) s ASIO. Zadejte zde značku, kdyţ pouţíváte ASIO-kompatibilní aplikaci současně s jinou aplikací, např. Windows Media Player, kteý je kompatibilní se zvukem Windows. Zobrazí online manuál ovladače. Mac OS X 1. Otevřete sloţku Applications a klikněte 2x na ikonu [QUAD-CAPTURE Control Panel]. 2. V nabídce QUAD-CAPTURE Control Panel zvolte [Driver Settings]. Objeví se panel nastavení ovladače. Nastavení SAMPLE RATE CLOCK Velikost Audio Bufferu Recording Margin Recording Timing Popis Zobrazuje aktuální vzorkovací frekvenci. Chcete-li ji změnit, zvolte ji v menu. * Vzorkovací frekvenci nelze změnit během přehrávání nebo nahrávání, nebo je-li zařízení zapojeno do jacku COAXIAL IN (3/4). Zobrazuje aktuální hodinový zdroj. INTERNAL EXTERNAL Fungují interní hodiny. Hodinový signál je synchronní k zařízení, zapojenému do jacku COAXIAL IN (3/4). * Vzorkovací frekvence vstupního digitálního signálu se zobrazuje také. Můţete nastavit velikost bufferu pro audio vstup/výstup. Sníţením velikosti bufferu sníţíte latenci. Zvyšte velikost bufferu, pokud dochází k výpadkům. * Po nastavení velikosti bufferu restartujte všechny programy, které pouţívají QUAD-CAPTURE. Pokud software nabízí testovací funkci audio zařízení, spusťte ji. Jestliţe dochází k výpadkům nebo slyšíte šum, i kdyţ jste nastavili velikost bufferu v software a velikost Audio Bufferu dle návodu výše, zvyšte hodnotu parametru Recording Margin. Pouţijte, pokud nesedí nahraná audio data přesně v čase. * Jestliţe běţí audio software, nové nastavení se neaplikuje hned po kliknutí na [Apply]. Ukončete veškerý audio software; nastavení se aplikuje při příštím spuštění software. 52
53 Hlavní specifikace USB Audio převodník: Roland QUAD-CAPTURE UA-55 Počet kanálů pro nahrávání/ přehrávání audio Samplovací frekvence: 96 khz, 48 khz, 44,1 khz Nahrávání: 4 kanály Playback: 4 kanály Samplovací frekvence: 192 khz Nahrávání: 2 kanály Přehrávání: 2 kanály Zpracování signálu Vzorkovací frekvence Nominální vstupní úroveň PC převodník: 24 bitů AD/DA konverze: 24 bitů Internal: 40 bitů AD/DA konverze: 192 khz, 96 khz, 48 khz, 44,1 khz DIGITAL (IN/OUT): 96 khz, 48 khz, 44,1 khz Vstupní Jacky 1 2 (XLR typ): -60 aţ -6dBu Vstupní Jacky 1 2 (1/4 TRS phone typu): -50 aţ +4dBu Nominální výstupní úroveň OUTPUT dBu (symetricky) Head Room Impedance na vstupu Výstupní Impedance Frekvenční odezva Úroveň zbytkového šumu Dynamický rozsah 14 db Vstupní Jacky 1 2 (XLR typ): 4.8kΩ (symetricky) Vstupní Jacky 1 2 (1/4 TRS phone typu): 15kΩ (symetricky) OUTPUT 1-2 2kΩ (symetricky) Sluchátka: 47Ω 192,0kHz: 192,0kHz: 20 Hz aţ 90kHz (+0/-8dB) 20Hz aţ 60kHz (+0/-2dB) 96,0 khz: 20Hz aţ 40 khz (+0/-2dB) 48,0 khz: 20Hz aţ 22 khz (+0/-2dB) 44,1 khz: 20Hz aţ 20 khz (+0/-2dB) INPUT 1 2 OUTPUT 1 2: -95dBu typ. (GAIN: min., 600Ω koncovka, IHF-A) * Nastavení interního direct monitor mixu Vstupní kanálový fader: Unity AD blok DA blok INPUT 1-2: 104dB typ. (GAIN: min.) OUTPUT 1-2: 109dB typ. 53
54 Hlavní specifikace Konektory Rozhraní Napájení Proud Rozměry Hmotnost Příslušenství Jack sluchátek (stereo 1/4 typu phone) XLR typ (symetrické, phantomově napájené: +48V, 6 ma Max) * Aktuální hodnota na kanál. Vstupní jacky 1-2 1/4" typu TRS phone typu (symetricky) * Vstupní jack 1 podporuje vyšší impedanci OUTPUT jacky 1-2 (1/4" TRS phone typ (symetricky)) COAXIAL IN konektor COAXIAL OUT konektor Konektory MIDI IN/OUT USB konektor USB 2.0 (Hi-Speed) Digital IN/OUT MIDI IN/OUT USB sběrnicí 480 ma Koaxiální typ (vyhovuje IEC60958) 184,6 (Š) x 133,9 (H) x 44,3 (V) mm 7-5/16 (W ) x 5-5/16 (D) x 1-3/4 (H) inches 0.57 kg / 1 lb 5 oz. Uţivatelský manuál, Driver CD-ROM, USB kabel Cakewalk SONAR X1 LE DVD-ROM (0 dbu = Vrms) * V rámci vylepšování produktu, mohou specifikace a/nebo vzhled produktu doznat změn bez ohlášení. 54
55 Index 55
Uživatelský manuál Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands
Uživatelský manuál Uţivatelský manuál v PDF verzi najdete na CD-ROM v následujících jazycích. Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands Nákres datového toku při nahrávání s TRI-CAPTURE
Uživatelský manuál Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands
Uživatelský manuál Uţivatelský manuál v PDF verzi najdete na CD-ROM v následujících jazycích. Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Uživatelský manuál Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické
Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta
SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.
Hlavní vlastnosti. Obsah
Uživatelský manuál Hlavní vlastnosti GC-1 je nový nástroj, který v sobě spojuje tradiční Fender Stratocaster a špičkovou technologii Roland. GC-1 GK-Ready Stratocaster je kytara s GK snímačem, kterou lze
Neotevírejte ani neměňte nástroj či adaptér.
Uţivatelský manuál Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŢITÉ POKYNY (str. 2 4). Tyto sekce podávají důleţité informace ohledně správného zacházení
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH
Uživatelský manuál : Snížení rizika ohně nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li přístroj vystavovat dešti a vlhkosti. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH Při používání elektrických přístrojů
DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.
Tento výrobek pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE DWL-G122 AirPlus G TM Vysokorychlostní 802.11g USB bezdrátový adaptér Než začnete Musíte mít
resident dj 4-kanálový mixážní pult
resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
Instalační manuál pixel-fox
Instalační manuál pixel-fox Verze 01/2011 V5 (CZ) - Subject to change without notice! Systémové požadavky: Aktuální minimální systémové požadavky pro používání software pixel-fox na vašem PC jsou: - IBM
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta
PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta Úvod Nevystavujte PU007V2 vysokým teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU007V2
KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET 1
Uţivatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET 1 Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr BOSS LMB-3 Bass Limiter Enhancer. Abyste prováděli operace správně a přístroj vám léta dobře slouţil, věnujte čas
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
Návod k zapojení Bluetooth MIDI
Návod k zapojení Bluetooth MIDI Obsah Zapojení do iphone/ipad...2 Požadavky na systém...2 V případě aplikace, která podporuje Bluetooth MIDI...2 Jestliže aplikace nepodporuje Bluetooth MIDI...4 Zapojení
Obsah. Úvod... 2. Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3
Obsah Úvod... 2 Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3 Instalace pro uživatele Windows... 3 Instalace pro uživatele Mac OS X... 3 Quick start... 4 Spuštění KORG KONTROL
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,
FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3
Stručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k
Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod
Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port
PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port Úvod Nevystavujte PU011 vysokým teplotám. Neumísťujte ji na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU011 ve velmi prašném nebo
USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál
USB Dokovací stanice Uživatelský manuál Úvod Notebooková univerzální dokovací stanice USB 2.0 Dokovací stanice je unikátní rozšiřovací jednotkou speciálně navrženou k doplnění notebooků nebo stolních počítačů,
Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1)
Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1) Katalogové číslo: 14.01.2335, 14.01.2336 Balení 1x 2-portový (14.01.2335) nebo 4-portový (14.01.2336) USB 2.0 elektronický přepínač 1x 1,8 m USB kabel typ
Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera.
Upozornění : V E-book můžete prohlížet pouze sobory v textovém formátu (TXT). Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera. 1) Focus control : Pro zooming použijte klávesy PREVIOUS/NEXT. 2)
C3: Přední reproduktory -> Zástrčka pro přední reproduktory (5.1), stereofonní reproduktory (systém se 2 rep.) nebo sluchátka.
Informace o výrobku Vnitřní vstupy/výstupy a přepínač A1: Přepínač pro: - Středový / Basový reproduktor -> přepíná zvuk mezi středovým a basovým reproduktorem (5.1). Přečtěte si připomínky k používání
VDPCRGB2. DMX ovladač pro LED pásky 3 kanály. Návod pro uživatele
VDPCRGB2 DMX ovladač pro LED pásky 3 kanály Návod pro uživatele A výběr adresy B DMX vstup C DMX výstup D výstupy DMX IN DMX OUT 1=GND 2= SIG (-) 3= SIG (+) 1. Úvod Důleţité informace o tomto produktu
P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů
P D S - 5 P Psychologický diagnostický systém Instalační manuál Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů GETA Centrum s.r.o. 04 / 2012 GETA Centrum s.r.o. Nad Spádem 9/206, 147
Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3
Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Upozornění... 3 Části a jejich funkce... 4 Instalace baterií... 6 Zapojení... 6 Za/vypnutí přístroje... 7 Hraní... 7 Specifikace... 8 Výpis
Příručka pro instalaci PCI Analog TV Card Lite
Příručka pro instalaci PCI Analog TV Card Lite Obsah V2.1 Kapitola 1Instalace PCI Analog TV Card Lite... 2 1.1 Obsah balíčku... 2 1.2 Požadavky na systém...2 1.3 Instalace hardwaru... 2 Kapitola 2Rychlá
Přehrávač MP300 - příručka
Přehrávač MP300 - příručka Základní operace Dobíjení baterie 1. Přepněte vypínač do pozice OFF. 2. Zapojte malý konec USB kabelu do miniusb portu na zařízení MP300. Pak připojte větší konec kabelu do volného
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Obsah balení DVB-T tuner TrekStor Nero Home Essentials Dálkový ovladač Knoflíková baterie CR2025 Externí DVB-T anténa s magnetickou patkou Koaxiální anténní kabel USB prodlužovací
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou
Audio-Technica AT-LP60-USB, AT-LP120-USB, AT-LP240-USB & AT-LP1240-USB. Návod k použití programu Audacity
Audio-Technica AT-LP60-USB, AT-LP120-USB, AT-LP240-USB & AT-LP1240-USB Návod k použití programu Audacity USB gramofony Audio-Technica OBSAH O programu Audacity O programu... 2 Gramofony AT-LP60-USB, AT-LP120-USB,
Value USB telefon pro Skype Katalogové číslo: 15.99.7520
Value USB telefon pro Skype Katalogové číslo: 15.99.7520 Obsah Obsah...1 1. Úvod...2 Balení...2 Požadavky na systém...2 Vlastnosti...3 Popis...3 Klávesy...4 Konektory...4 2. Hardwarová instalace...5 3.
Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET
Uţivatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS SYB-5 Bass Synthesizer. Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ
Pokud některá z výše uvedených součástí chybí, kontaktujte prosím dodavatele.
SC001 Sweex 4.1 PCI Sound Card Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex 4.1 Sound Card. Zvuková karta Sweex umožňuje počítači produkovat prostorový zvuk s funkcí surround. To Pro dosažení
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI 1. Skener 2. USB kabel 3. Napájecí kabel 4. Síťový adaptér 5. Uživatelská příručka 6. Instalační CD-ROM 1 INSTALACE A NASTAVENÍ SKENERU Krok 1. Odemknutí skeneru
Pinnacle Studio Deluxe Profesionální vytváření filmů. Rychlý průvodce instalací
Pinnacle Profesionální vytváření filmů Rychlý průvodce instalací Než začnete Důležité: Pinnacle obsahuje kartu AVDV. Instalace AVDV karty do počítače je popsána v instrukcích uvedených níže. V této kapitole
BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM
BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali
SOFTWARE ASP ASP UŢIVATELSKÝ MANUÁL. ALCAD Systémový programátor
SOFTWARE ASP ASP ALCAD Systémový programátor UŢIVATELSKÝ MANUÁL Technické parametry mohou být změněny bez předchozího oznámení. ALCAD navrhuje a vyrábí své produkty v nejvyšší moţné kvalitě, nicméně technické
Instalační manuál pixel-fox
Instalační manuál pixel-fox Verze 11/2011 V6 (CZ) - Subject to change without notice! Systémové požadavky: Aktuální minimální systémové požadavky pro používání software pixel-fox na vašem PC jsou: - IBM
ION_CLASSIC_LP_CZ CLASSIC LP. Návod k použití
ION_CLASSIC_LP_CZ CLASSIC LP Návod k použití PRŮVODCE RYCHLÝM STARTEM Ujistěte se, že jsou dodány všechny položky uvedené v seznamu: CLASSIC LP Napájecí adapter USB kabel 45 RPM adaptér Slipmat, předinstalovaný
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ
STATISTICA 10 Postup instalace plovoucí síťové verze s odpojováním licencí (BNET)
STATISTICA 10 Postup instalace plovoucí síťové verze s odpojováním licencí (BNET) 1. Instalace plovoucí síťové verze zahrnuje dvě části: a) instalace serveru a b) lokální instalace na připojených pracovních
Postup přechodu na podporované prostředí. Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy
Postup přechodu na podporované prostředí Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy Obsah Zálohování BankKlienta... 3 Přihlášení do BankKlienta... 3 Kontrola verze
Mini PC ITV26. Návod k použití
Návod k použití Poslední revize: 13. 6. 2013 Obsah Spuštění... 3 Připojení napájení... 3 Připojení příslušenství... 3 Připojení televize... 3 Připojení myši... 4 Způsob použití... 4 Připojení k internetu...
NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV DELUXE
NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV DELUXE INSTALACE PCTV DELUXE Tato část popisuje, jak nainstalovat PCTV Deluxe po hardwarové i softwarové stránce. Během instalace bude vytvořena programová skupina PCTV Deluxe
Aktualizace software tabletů GoClever TAB A73 / A101 / A103 (pomocí aplikace LiveSuit 1.05)
Aktualizace software tabletů GoClever TAB A73 / A101 / A103 (pomocí aplikace LiveSuit 1.05) Než začnete aktualizovat, ujistěte se, že je zařízení úplně nabité. Nezapomeňte zálohovat před započetím aktualizace
českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card
PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 2 Port Serial PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat k vašemu počítači dva sériové
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) INSTALACE A NASTAVENÍ Krok 1. Připojení skeneru k počítači Pomocí kabelu USB připojte skener k počítači 1. Zapojte síťový adaptér do konektoru skeneru. 2. Zapojte druhý konec
F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku
F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka 2 Bezpečnostní opatření Umístění Použití přístroje v následujících místech může způsobit poškození a nefunkčnost. Na přímém slunečním světle Na místech s extrémními teplotami a vlhkostí
Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta
SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.
Instalační a uživatelská příručka
Instalační a uživatelská příručka 1304 Aplikace MESIresults je určena pro použití s automatickým zařízením měření indexu kotníkových tlaků (ABPI MD). Při použití USB kabelu může být zařízení ABPI MD připojeno
Adaptér USB -> Audio (2x stereo jack 3,5mm) C-Media chipset Katalogové číslo: 12.92.1069
Adaptér USB -> Audio (2x stereo jack 3,5mm) C-Media chipset Katalogové číslo: 12.92.1069 Úvod Tento USB digitální 3D Audio adapter je přenosný model. Můžete se těšit z efektu pětikálového dynamického zvukového
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)
Instrukce při prvním použití Kapitola 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)! 3. Přenos údajů mezi dvěma počítači (6.1) 1 Úvod Toto je uživatelská příručka pro uživatele TRUST USB2 EASY
Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka
Bluetooth reproduktor Uživatelská příručka Obsah balení: Funkce: Tec+ Geo Bluetooth reproduktor 1. ON/ OFF přepínač Micro USB kabel 2. AUX- in vstup 3,5 mm aux-in kabel 3. USB napájecí konektor Uživatelská
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení splňuje podmínky pro zařízení UPnP AV a Intel Network Media. Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500 MHz, min.
Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál
Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál Popis 1. Eject: Posunutím přepínače otevřete držák kazety 2. Volume: nastavení hlasitosti sluchátek a USB připojení 3. Headphones: konektor pro připojení sluchátek
ČEŠKY. Uživatelská příručka pro sluchátka HS-04U
Uživatelská příručka pro sluchátka HS-04U 1 Obsah 1 Popis sluchátek HS-04U..3 2 Popis zvukové technologie Xear 3D... 4 3 Struktura a přehled funkcí......5 4 Požadavky na systém a instalace... 6 5 Uživatelské
Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP
Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP Nepřipojujte telefon k počítači, budete k tomu vyzváni později 1. Instalace softwaru Do počítače vložte
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...
NPS-520 Multifunkční tiskový server
Multifunkční tiskový server Příručka k rychlé instalaci Verze 1.00 Listopad 2006 Obsah Úvodní informace... 1 1 Hardwarová instalace... 2 1.1 LED kontrolky... 2 2 Utilita ZyXEL... 3 2.1 Instalace (prostředí
VIP pero pro video rozhovory FullHD 8GB TX-112
Technaxx * Návod k obsluze VIP pero pro video rozhovory FullHD 8GB TX-112 Kuličkové pero s kamerou & mikrofonem, které lze využít pro nahrávání rozhovorů Prohlášení o shodě pro tento výrobek je k dispozici
Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití
Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.
ŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.3
ŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.3 Program Vývojové prostředí RJK Řízení automatické kotelny počítač ESRAK 02.3 je určen k řízení oběhových čerpadel, směšovacích ventilů, zónových ventilů, bojlerů,
2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další
Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.
Návod na aktualizaci firmwaru RC souprav Hitec 2.4GHz
Návod na aktualizaci firmwaru RC souprav Hitec 2.4GHz 1. HPP-22 Pokyny pro instalaci softwaru 2. Aurora 9 Postup aktualizace na verzi V 1.07 3. SPECTRA 2.4 Postup aktualizace na verzi V 2.0 4. SPECTRA
Instalační příručka pro Windows Vista
Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps
LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.
PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál
PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál Prosím, mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Přehled výrobku... 3 Hlavní rysy... 3 Obsah balení...
PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor
PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Stručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Stručný průvodce 4. Instalační CD-ROM Instalace a nastavení skeneru Krok 1. Připojení skeneru k počítači Zkontrolujte zda je skener VYPNUTÝ.
MIDISPORT 1x1/2x2/2x4/4x4
Návod k použití MIDISPORT 1x1/2x2/2x4/4x4 Děkujeme, že jste si k nákupu vybrali MIDI Interface od firmy M-Audio. Tento MIDI Interface je určen pro připojení do počítače přes USB port a je kompatibilní
Jak přenést program na nový počítač UŽIVATELS KÝ NÁVOD
Jak přenést program na nový počítač UŽIVATELS KÝ NÁVOD Jak přenést program na nový počítač Pokud máte zakoupenou službu MEDICAL NET, je třeba provést převod dat za pomoci naší technické podpory, kterou
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
Uživatelský manuál Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands
Uživatelský manuál Uţivatelský manuál v PDF verzi najdete na CD-ROM v následujících jazycích. Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands Co je to MIDI? MIDI je světově rozšířený standard
Vložte disk Sweex CD-ROM do CD mechaniky a klikněte na Drivers and Software (Ovladače a software).
LW056V2 Sweex bezdrátový LAN Cardbus adaptér 54 Mbps Úvod Nevystavujte bezdrátový Cardbus adaptér 54 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.
Motorola Phone Tools. Začínáme
Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...
DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500
Česká příručka. Seznam: Obsah balení a systémové požadavky:
Česká příručka Seznam: Str. 1 - Obsah balení a systémové požadavky Str. 2 - Instalace Str. 3 - Přehled rozvržení Str. 4 - Používání Str. 5 - Nastavení Str. 9 - Údržba a čištění Obsah balení a systémové
Instalace programového vybavení
Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon a klipártů.
Obsah. 1. Popis produktu. 2. Nejdůležitější vlastnosti produktu a obsah balení Nejdůležitější vlastnosti produktu Specifikace Obsah balení
Obsah 1. Popis produktu 2. Nejdůležitější vlastnosti produktu a obsah balení Nejdůležitější vlastnosti produktu Specifikace Obsah balení 3. Popis jednotlivých součástí Popis předního panelu Popis zadního
Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.
Vícekanálový AV receiver STR-DN1030 Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením. 1 Instalace reproduktorů 2 Připojení TV a dalších zařízení 3 Další zapojení 4 Výběr reproduktorů a optimalizace zvuku
českém Úvod Hardware Instalace ve Windows 98SE PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card
PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat
Ochranný obal s bluetooth qwerty klávesnicí pro iphone 4G BKO
Ochranný obal s bluetooth qwerty klávesnicí pro iphone 4G BKO Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod Praktický stylový obal pro iphone je díky bezdrátové bluetooth
NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny
NÁVOD K POUŽITÍ Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 25900405 Medeli AP50 1 / 6 Návod k obsluze ÚVOD Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi
Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2
Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2 Sada Fiery Extended Applications Package (FEA) v4.2 obsahuje aplikace Fiery pro provádění úloh souvisejících se serverem
Řada P-660HN. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový router N /modem ADSL2+
Řada P-660HN Bezdrátový router N /modem ADSL2+ Firmware v3.70 Vydání 2, 12/2008 Výchozí nastavení: IP adresa: http://192.168.1.1 Uživatelské heslo: user Administrátorské heslo: 1234 Příručka k rychlé instalaci
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích
Instalace elišky 3.0 na Windows 7 (32-bitová verze) ČMSS a.s.
Instalace elišky 3.0 na Windows 7 (32-bitová verze) ČMSS a.s. Popis instalace 2010 NESS Czech s.r.o. Veškerá práva vyhrazena. NESS Czech s.r.o., V Parku 2335/20, 148 00 Praha 4 tel.: +420 244 026 400 -
Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady. Před použitím: Popis částí zařízení:
Návod k použití Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady 1. Před prvním použitím zařízení se seznamte s tímto návodem. 2. Uchovejte si tento návod
Uživatelský manuál MEI 100. Bezdrátový In Ear odposlechový systém Audio Partner s.r.o.
Uživatelský manuál MEI 100 Bezdrátový In Ear odposlechový systém Součásti balení: Funkce vysílače MEI-100: Přední panel: 1) Zdířka pro sluchátka 2) Ovladání hlasitosti odposlechu (otočením doleva snížení
Xtreamer Wonder. Uživatelská příručka CZ
Xtreamer Wonder Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Xtreamer Wonder Xtreamer Wonder je zcela nový media hub na bázi Android 4.4 KitKat s čtyřjádrovým ARM Cortex A9 procesorem a grafikou Mali
Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením
Vícekanálový AV receiver STR-DN1020 Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením 1 Nastavení reproduktorů 2 Připojení TV a dalších zařízení 3 Další zapojení 4 Výběr reproduktorů a optimalizace