Neotevírejte ani neměňte nástroj či adaptér.
|
|
- Magdalena Šimková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Uţivatelský manuál
2 Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŢITÉ POKYNY (str. 2 4). Tyto sekce podávají důleţité informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete být jisti, ţe jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, přečtěte si Uţivatelský manuál celý. Manuál by měl být dobře uloţen a nablízku, kvůli snadnému nahlédnutí. Neotevírejte ani neměňte nástroj či adaptér. Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace. Nepouţívejte přístroj na místech vykazujících: teplotní extrémy (tj. přímý sluneční svit v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných vodičů či umístění na ploše topného zařízení); nebo páru (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy); výpary či kouř; nebo solné výpary; nebo vlhkost; nebo déšť; nebo prach; nebo silné otřesy a vibrace. Jestliţe chcete nainstalovat jednotku do racku, pouţijte k tomu přibalenou montáţní sadu. Vţdy pouţívejte AC adaptér, přiloţený výrobcem. Rovněţ zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takţe jejich pouţití můţe způsobit zničení, znehodnocení nebo zkrat. Pouţívejte pouze přiloţený síťový kabel. Tento kabel nesmí být vyuţit pro ţádný jiný účel. Nepřekrucujte přívodní kabel, nestavte na něj těţké předměty, apod. Můţete ji tak zničit, rozlámat na více částí a způsobit tak zkrat. Poškozená šňůra můţe způsobit poţár a zranění! Tento nástroj, jak samotný, tak zapojený do zesilovače, se sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, můţe vyprodukovat takovou úroveň zvuku, ţe zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte tedy příliš dlouho s vysokou nastavenou hlasitostí či hlasitostí způsobující nepohodu. Pokud zjistíte poškození sluchu či zvonění v uších, doporučujeme navštívit lékaře. Nepokládejte na zařízení nádoby s tekutinou. Nikdy se nesmí dovnitř dostat cizí předměty (zápalné předměty, mince, dráty) či tekutiny (voda, dţus). Mohlo by dojít ke zkratu, či jinému poškození. Zajistěte, aby přístroj vţdy stál rovně a na stabilním povrchu. Nikdy jej neumisťujte na místech vykazujících otřesy či šikmé plochy. 2
3 VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbliţší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce Informace, pokud se vyskytne následující situace: AC adaptér, přívodní šňůra nebo zástrčka jsou zničené; nebo se objeví kouř či neobvyklý zápach jestliţe zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje, nebo přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích. Doporučujeme adaptér pravidelně odpojit a vyčistit suchým hadříkem, odstranit tak veškerý prach a další nahromaděnou špínu z okolí. Rovněţ, pokud bude přístroj delší dobu nevyuţit, odpojte jej od proudu. Jakýkoliv nahromaděný prach můţe způsobit zkrat a vést tak k poţáru. Chraňte zástrčky i kabely před natahováním. Všechny zástrčky i kabely by měly být umístěny mimo dosah dětí. Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěţujte těţkými předměty. Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodrţovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby. Nikdy přístroj nezapojujte/ nevypojujte k/ od síťové zásuvky vlhkýma rukama. Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nesmí upadnout!) Před přesunem přístroje odpojte adaptér a všechny kabely, vedoucí k externím přístrojům. Nepřipojujte přístroj k síťové zásuvce, kterou sdílí větší počet dalších elektrických zařízení. Obzvláště buďte opatrní při pouţívání prodluţovacích šňůr celkový příkon všech zařízení připojených k prodluţovací šňůře nesmí nikdy přesáhnout výkonovou zatíţitelnost zásuvky dané prodluţovací šňůry (příkon/proud). Přetíţení můţe způsobit přílišné zatíţení kabelu, hoření izolace a případné roztavení. Před pouţitím přístroje v cizí zemi, konzultujte situaci s nejbliţším dodavatelem Roland či autorizovaným prodejcem produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace. NIKDY nepřehrávejte CD-ROM v běţných CD přehrávačích. Zvuk, který vzniká, můţe způsobit trvalé poškození sluchu. Můţe dojít ke zničení reproduktorů nebo systémových komponent. UPOZORNĚNÍ Přístroj a adaptér by měly být umístěny tam, kde můţe probíhat chlazení. Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jeho AC adaptér od síťové zásuvky (str. 30). Kdykoliv očekáváte bouři a blesky, odpojte adaptér ze zásuvky. Šrouby ukládejte na bezpečném místě mimo dosahu dětí, aby je nemohly náhodně spolknout. Vţdy vypněte fantomové napájení, pokud připojujete jiný mikrofon, neţ kondenzátorový, který je vyţaduje. Pokud pouţijete fantomové napájení do dynamického mikrofonu, riskujete jeho zničení, jakoţ i dalších zařízení, která je nevyţadují. Před prvním pouţitím mikrofonu zkontrolujte jeho specifikace v příslušném manuálu. (Tento přístroj umoţňuje fantomové napájení: 48V DC, 6mA max) Při zapojování/vypojování přístroje k/od napájecí sítě vţdy zastrkujte/vytahujte pouze zástrčku napájecího adaptéru. 3
4 DŮLEŢITÉ POKYNY Zdroj napájení Nezapojujte přístroj do stejného obvodu elektrické sítě, kterou vyuţívají přístroje, ovládané spínačem (jako lednička, pračka, mikrovlnná trouba nebo ventilace), příp. obsahují elektromotor. Podle způsobu pouţití elektrických zařízení se můţe vyskytnout pokles napětí, který způsobí poškození nebo šum. Není-li moţné pouţít jiný zdroj proudu, vyuţijte alespoň filtr pro odrušení. Není-li moţné pouţít jiný zdroj proudu, vyuţijte alespoň filtr pro odrušení. AC adaptér se po delším souvislém pouţití mírně ohřívá. Je to běţné a není důvod k obavám. Před propojením s dalšími přístroji zkontrolujte, zda jsou všechny vypnuty. Tak předejdete špatné funkci či poškození reproduktorů či ostatních zařízení. Umístění Údrţba Denně přístroj otírejte jemným suchým hadříkem, či látkou jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých nečistot pouţijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj osušte jemným suchým hadříkem. Nikdy nepouţívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla ţádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací. Opravy a data Prosím, uvědomte si, ţe data, obsaţená v paměti nástroje, mohou být ztracena, pokud jej zašlete na opravu. Důleţitá data vţdy zapisujte na papír (je-li to moţné). Při opravách je nutné předejít ztrátě dat. V určitých případech (jako kdyţ nefunguje okruh, udrţující paměť pod napětím), však musíme upozornit, ţe data nemusí být moţné zachránit. Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či jiných zařízení disponujících velká výkonová trafa) můţe vykazovat brum. Tento problém odstraníte změnou směru umístění přístroje či jeho přemístěním od zdroje interference. Přístroj můţe rušit rozhlasové či televizní vysílání. Nepouţívejte přístroj v blízkosti těchto přijímačů. Během bezdrátové komunikace dalších zařízení (jako mobilních telefonů) můţe vzniknout jemný šum. Tento šum vzniká při zvonění i při rozhovoru. Pokud se vyskytne tento problém, je potřeba odstranit tato zařízení z blízkosti přístroje, nebo je vypnout. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování, neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí vykazujícím teplotní extrémy. Příliš vysoká teplota můţe deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje. Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky (kondenzace) uvnitř přístroje. V tomto stavu je pouţití přístroje riskantní. Proto, ještě před pouţitím přístroje, jej musíte nechat přizpůsobit se prostředí, po několik hodin, aţ se kondenzace vypaří. Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové noţky mohou změnit barvu či nechat stopy. Abyste tomu předešli, podloţte noţky kouskem hadříku. V tom případě musíte zajistit, aby přístroj nesklouzl, nebo se nehýbal. 4
5 Další doporučení Uvědomte si prosím, ţe nesprávným chodem či zacházením s přístrojem můţe dojít k nenávratné ztrátě obsahu paměti. Abyste se uchránili nebezpečí ztráty důleţitých dat, doporučujeme provádět pravidelně záloţní kopie celé vaší paměti. Můţe se bohuţel stát, ţe uloţená data v paměti nebude moţné obnovit, jakmile byla ztracena. Společnost Roland Corporation za takovou ztrátu dat neodpovídá. Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakoţ i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení můţe způsobit špatnou funkci přístroje. Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor, nikdy netahejte za kabel. Tímto způsobem předejdete zkratům nebo zničení vnitřních komponent kabelu. Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěţovali své sousedy. Při pouţití sluchátek se nebudete muset ohlíţet na okolí (obzvláště v noci). Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč. vyztuţení), ve které jste jej zakoupili, je-li to moţné. Jinak budete muset pouţít odpovídající balící materiál. Manipulace s CD/DVD Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo špinavý disk nemusí mechanika správně přečíst. Udrţujte disky čisté pomocí běţného CD čističe. Copyright Neautorizované kopírování, distribuce, prodej, pronajímání, hraní, nebo vysílání chráněného materiálu (hudebních děl, vizuálních děl, pořadů, ţivých přenosů, atd.), jeţ náleţí částečně či vcelku třetí straně, bez jejího svolení, je zakázáno podle práva. Tento produkt můţete vyuţít pro nahrávání nebo duplikování audio či vizuálního materiálu bez omezení, daných určitými technologickými faktory ochrany proti kopírování. Je to proto, ţe produkt je určen k pouţití při produkci originálního hudebního nebo video materiálu a proto se předpokládá, ţe tento materiál nenarušuje autorská práva, náleţející třetí straně (např. vaše původní díla), takţe jej lze nahrávat či kopírovat volně. Toto zařízení nepouţívejte v rozporu s autorskými právy třetí strany. Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských práv třetí strany, vzniklé vaším pouţitím tohoto zařízení. Některé propojovací kabely obsahují odpory. K propojování přístroje nepouţívejte tyto kabely. Pouţití těchto kabelů sníţí hlasitost zvuku tak, ţe téměř nebo vůbec nebude slyšet. Informace o specifikaci kabelů vám podá jejich výrobce. Microsoft a Windows jsou buď registrovanými ochrannými známkami nebo chráněnými značkami Microsoft Corporation ve Spojených Státech a/nebo jiných zemích. Sejmuté obrazovky v tomto dokumentu jsou pouţity dle doporučení Microsoft Corporation. Windows je oficiálně označen jako: Microsoft Windows operační systém. Apple, Mac, Logic a Macintosh jsou obchodními známkami Apple Inc., registrovanými v U.S. a v dalších zemích. Jména zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami svých majitelů. MPEG Layer-3 audio kódovací technologie je licencovaná u společností Fraunhofer IIS Corporation a THOMSON Multimedia Corporation. MMP (Moore Microprocessor Portfolio) odpovídá patentovému portfoliu, zaměřenému na architekturu mikroprocesorů, vyvíjenou u Technology Properties Limited (TPL). Roland získal na tuto technologii licenci od TPL Group. 5
6 Obsah Co najdete v balení... 8 Popis panelů Čelní panel Zadní panel Instalace a nastavení ovladače Uţivatelé Windows 7/Windows Vista Instalace ovladače Nastavení IN/OUT zařízení Uţivatelé Windows XP Instalace ovladače Nastavení IN/OUT zařízení Uţivatelé Mac OS X Instalace ovladače Nastavení IN/OUT zařízení Nastavení MIDI IN/OUT zařízení Kontrola zvuku, který slyšíte Zapojení audio systému pro přehrávání Přehrávání vzorku dat Základní operace Základní zapojení Za/vypnutí přístroje Zapnutí přístroje Vypnutí přístroje Funkce Auto Power Off Ovládání předzesilovače Nahrávání mikrofonu nebo kytary Současné nahrávání více vstupů (Multi Recording) Pokročilé Operace Direct mixy a směrování Ovládací panel Spuštění Poloţky na obrazovce a jejich úkol Uloţení a načtení nastavení Inicializace nastavení Kontrola toku signálu
7 Nastavení ovladače Náhled v popředí Operace na panelu OCTA-CAPTURE Ţivé hraní se čtyřmi stage monitory Zapojení dvou jednotek OCTA-CAPTURE Appendix Nastavení vzorkovací frekvence Omezení v případě nastavení na 192kHz Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Nastavení ovladače Nastavení podpisu ovladače (Windows XP) Nastavení hardware akcelerace (Windows XP) Přeinstalování ovladače Odstranění ovladače Nastavení úspory energie Nastavení výkonu systému (Windows) Nastavení hlasitosti v systému Nastavení SW pro hlasovou komunikaci (Windows 7) Nastavení funkce monitorování Windows (Windows 7) Jméno zařízení (Windows) Problémy a potíţe Celkově Problémy při instalaci ovladače Problémy s nastavením Problémy při přehrávání a nahrávání Problémy při zapojení dvou jednotek Problémy se SONAR LE Hlavní specifikace Index Copyright 2010 ROLAND CORPORATION Veškerá práva vyhrazena. Ţádnou část této publikace nelze jakkoliv pouţívat, bez písemného svolení ROLAND, Czech Republic Distributor, s.r.o. Roland je registrovaná obchodní známka Microsoft Corporation USA ve Spojených státech i jinde. 7
8 Co najdete v balení Po otevření balení si zkontrolujte úplnost všech poloţek. Pokud cokoliv schází, kontaktujte svého dealera. OCTA-CAPTURE Adaptér Speciální AC adaptér pro OCTA-CAPTURE. Pouţívejte pouze tento přiloţený adaptér. * Pokud dojde k poškození AC adaptéru, kontaktujte nejbliţší servisní středisko Roland, dle Informací na str. 97, nebo autorizovaného dealera Roland. Uţivatelský manuál Je to dokument, která právě čtete. Uloţte si jej nablízku, kdyby jej bylo potřeba. OCTA-CAPTURE Driver CD-ROM Obsahuje OCTA-CAPTURE ovladače a demo songy. * Nepřehrávejte CD-ROM na běţných audio CD přehrávačích. Zvuk, který vzniká, můţe způsobit trvalé poškození sluchu. Můţe dojít ke zničení reproduktorů nebo systémových komponent. Cakewalk Production Plus Pack DVD-ROM (Mac/Windows) Zahrnuje: Cakewalk SONAR 8.5 LE (PC) Cakewalk Sound Center (Mac/PC) Rapture LE (Mac/PC) Studio Instruments Drums (Mac/PC) Blíţe o registraci uţivatele a získání registračního kódu, viz instalační příručku na CD-ROM, nebo funkci Help v software. * Dříve neţ otevřete přiloţený CD-ROM/DVD-ROM, musíte si přečíst Licenční smlouvu. Otevřením obalu CD-ROM/DVD-ROM vyjadřujete souhlas s těmito licenčními podmínkami. * Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo špinavý CD-ROM/DVD-ROM disk nemusí mechanika správně přečíst. Udrţujte disky čisté pomocí běţného CD čističe. * Pouţití dat songu, obsaţených na kartě k jinému účelu, neţ osobnímu, bez povolení právoplatného majitele copyright, můţe být trestně stíháno podle práva. Navíc, tato data nesmíte kopírovat, ani vyuţít k produkci jiného chráněného díla, bez povolení majitele autorských práv. 8
9 USB kabel Tímto kabelem připojte OCTA-CAPTURE do USB konektoru v počítači. * Určitě pouţijte pouze přiloţený USB kabel. Pokud si nejste jisti, zda jste vše zapojili správně, kontaktujte nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaného prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace. Licenční smlouva Tato Licenční smlouva umoţňuje pouţívat konkrétní software, který je chráněn autorským právem Roland Corporation. Musíte si ji přečíst, neţ otevřete obal CD-ROM. Montáţní adaptér do racku Jestliţe chcete nainstalovat jednotku do racku, pouţijte k tomu přibalenou montáţní sadu. 1. Vyjměte stříbrné šrouby na levé a pravé straně OCTA-CAPTURE (po třech). Montáţní do racku 2. Připevněte adaptéry pro montáţ do racku, na OCTA-CAPTURE pomocí vyjmutých šroubů v kroku 1. Adaptéry připevněte vyjmutými šrouby. 3. Sejměte čtyři gumové noţky ze spodní strany OCTA-CAPTURE. Musíte si zajistit následující poloţky Externí zesilovač, reproboxy nebo sluchátka budete potřebovat, abyste slyšeli zvuk na výstupu z OCTA-CAPTURE. Rovněţ mikrofon pro připojení k OCTA-CAPTURE není přibalen. To, co budete potřebovat, je potřeba zajistit. Do MD nebo DAT digitálního rekordéru můţete nahrávat digitální audio signál, ale kabel pro připojení digitálního zařízení do OCTA-CAPTURE nutno dokoupit. Je potřeba jej rovněţ zajistit. 9
10 Popis panelů Musíte nainstalovat ovladač, dříve neţ zapojíte OCTA-CAPTURE do počítače poprvé. Ovladač nainstalujete podle procedury, popsané v sekci Instalace ovladače a jeho nastavení (str. 14). Čelní panel 1. Combo vstupní jacky (Input 1-4) Tyto jacky jsou analogové, s mikrofonními předzesilovači. Jelikoţ nabízejí jak XLR typ, tak typ phone, můţete vyuţít typ konektoru, nejvhodnější pro připojované zařízení. Můţete zapojit jak symetrická, tak nesymetrická zařízení. XLR jack XLR typ: -56-6dBu Phone konektor Phone typ: dBu (nesymetrický) (symetrický) TRS phone konektor Typ phone u INPUT 1 a 2 combo vstupních jacků umoţňuje přepínat vstupní impedanci podle zapojeného zařízení. Vyberte vysokoimpedanční nastavení (Hi-Z), pokud jste zapojili kytaru, nebo zvolte nízkoimpedanční nastavení (Lo-Z), v případě jiných zařízení (str. 36). * INPUT 3 a 4 jsou pevně nízkoimpedanční (Lo-Z). Jack typu XLR nabízí 48V phantomové napětí, coţ umoţňuje připojit phantomově napájené kondenzátorové mikrofony, které je vyţadují. V tom případě zapněte přepínač phantomového napájení (str. 36). * Tento přístroj je vybaven typem vstupních jacků XLR/TRS. Schéma zapojení těchto jacků je na obrázku. Proveďte zapojení aţ po kontrole schématu zapojení toho zařízení, které zamýšlíte připojit. 1: GND 2: HOT 3: COLD HOT(hrot) GND (plášť) COLD (krouţek) 10
11 2. Sekce ovládání předzesilovače (str. 33) OCTA-CAPTURE má kaţdý z osmi audio vstupů (INPUT 1 8), vybavený předzesilovačem. Parametry těchto předzesilovačů můţete nastavit. 3. Sekce displeje (str. 54)/Sekce Utility (str. 59) Na LCD vidíte stav vstupních jacků OCTA-CAPTURE. 4. [MIX SEL] tlačítko OCTA-CAPTURE je vybaven čtyřmi nezávislými mixy (vstupními mixy A D). Tímto tlačítkem volíte vstupní mix, který je na obrazovce (s. 55). 5. [INPUT MIX] knob Nastavuje hlasitost monitorů. Otočením knobu doleva ( ) sníţíte úroveň zvuku u vstupních jacků. Otočením knobu doleva (+), úroveň zvuku u vstupních jacků zvýšíte o +12dB (4x). 6. [POWER] vypínač Hlasitost Za/vypnutí přístroje. Je-li zapnutý, tlačítko svítí. Chcete-li nástroj za/vypnout, podrţte vypínač [POWER] na alespoň 1s. 7. [MAIN OUT] knob Nastavuje hlasitost, která je na výstupu jacku sluchátek i na hlavním výstupu. 8. Monitor Select přepínač Určuje výstup pro monitorování, do jacků pro sluchátka i hlavních výstupních jacků (PHONES + MAIN), nebo pouze do sluchátek (PHONES). Při nahrávání mikrofonu, bývá vhodné monitorovat jen ve sluchátkách. 9. Jack sluchátek Vysílá mix zvuku ze vstupních jacků a z počítače. Knobem [INPUT MIX] nastavte poměr vstupních signálů. I kdyţ jsou sluchátka zapojena, uslyšíte stále zvuk na hlavním výstupu, na zadním panelu. +12dB - 11
12 Zadní panel 10. DC IN jack Sem zapojte DC konektor AC adaptéru. * Nepouţívejte jiný AC adaptér, neţ tento dodaný, jelikoţ můţete způsobit poškození přístroje. 11. Uzemnění Podle pouţitých obvodů a sestavy se můţe vyskytnout jemné brnění na dotek u přístroje, u připojených mikrofonů, nebo kovových částí např. kytary. Děje se tak v důsledku nepatrného zbytkového napětí, které je zcela neškodné. Pokud vám to však vadí, zapojte sem externí uzemňovací drát. Je-li přístroj uzemněn, můţe se objevit jemný brum, podle instalovaných částí. Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, viz Informace na konci manuálu. Nevhodná umístění pro uzemnění Vodovodní trubky (hrozí elektrický oblouk) Plynové trubky (hrozí poţár nebo výbuch) Telefonní linka nebo vedení světla (můţe být nebezpečné při blesku) 12. Digitální vstupy/výstupy COAXIAL IN (9/10) jack Slouţí po digitální vstup 2-kanálového (stereo) signálu. Vyuţijete jej při propojení dvou jednotek OCTA-CAPTURE (str. 63). COAXIAL OUT (9/10) jack Slouţí po digitální výstup 2-kanálového (stereo) signálu do jiného digitálního audio zařízení. Vyuţijete jej při propojení dvou jednotek OCTA-CAPTURE (str. 63). 12
13 13. OUTPUT jacky 1 8 (nominální výstup 0dBu) Tyto jacky dávají na výstupu analogový audio signál. Jde o symetrické výstupní TRS phone jacky. * Můţete pouţít i phone konektory (nesymetrické). 14. Jacky Hlavního výstupu Tyto výstupní jacky lze ovládat knobem [MAIN OUT]. 15. Combo vstupní jacky (Input 5-8) Tyto jacky jsou analogové, s mikrofonními předzesilovači. Jelikoţ nabízejí jak XLR typ, tak typ phone, můţete vyuţít typ konektoru, nejvhodnější pro připojované zařízení. Můţete zapojit jak symetrická, tak nesymetrická zařízení. XLR jack XLR typ: INPUT dBu INPUT dBu Phone typ: INPUT dBu TRS phone Phone konektor konektor (nesymetrický) (symetrický) * INPUT 5 8 jsou pevně nízkoimpedanční (Lo-Z). XLR vstupní jacky 7 a 8 podporují vysoké úroveň vstupu, aţ +16dBu. Máte tak vysokou hodnotu headroom, i kdyţ pouţijete mikrofony k nahrávání silných zdrojů, jako je např. kopák. XLR jacky slouţí k zapojení mikrofonů, a phone jacky k zapojení ostatních zařízení. Jack typu XLR nabízí 48V phantomové napětí, coţ umoţňuje připojit phantomově napájené kondenzátorové mikrofony, které je vyţadují. V tom případě zapněte přepínač phantomového napájení (str. 36). * Tento přístroj je vybaven typem vstupních jacků XLR/TRS. Schéma zapojení těchto jacků je na obrázku. Proveďte zapojení aţ po kontrole schématu zapojení toho zařízení, které zamýšlíte připojit. 16. USB konektor 1: GND 2: HOT 3: COLD HOT(hrot) GND (plášť) COLD (krouţek) Sem připojíte počítač. Před prvním zapojením OCTA-CAPTURE musíte nainstalovat ovladač, dle popisu v Instalaci a nastavení ovladače (str. 14). 17. MIDI konektory MIDI IN konektor MIDI vstupní konektor. Sem můţete zapojit MIDI keyboard nebo jiný MIDI kontroler. MIDI OUT konektor MIDI výstupní konektor. Sem zapojte MIDI zvukový modul. 13
14 Instalace a nastavení ovladače Ovladač je software, který přenáší data mezi OCTA-CAPTURE a SW aplikací, běţící v počítači, je-li OCTA-CAPTURE připojený do počítače. Procedura instalace závisí na pouţitém operačním systému. Následujícím postupem nainstalujete a ověříte ovladač. Windows 7/ Windows XP Mac OS X Windows Vista 1. Instalace ovladače Str. 15 Str. 19 Str Nastavení IN/OUT zařízení Str. 17 Str. 21 Str Kontrola zvuku, který slyšíte Str. 27 Str. 27 Str
15 Uţivatelé Windows 7/Windows Vista Instalace ovladače Kroky, prováděné u OCTA-CAPTURE samotného, jsou označeny symbolem Operace s OCTA-CAPTURE. Nezapojujte OCTA-CAPTURE do počítače, dokud k tomu nejste přímo vyzváni. * Příklady na obrázcích jsou sejmuty pod Windows Odpojte OCTA-CAPTURE a spusťte Windows. Odpojte všechny USB kabely, kromě těch, kterými jsou připojeny klávesnice a myš. 2. Ukončete veškerý aktuálně běţící software. 3. Vloţte přiloţený OCTA-CAPTURE CD-ROM do mechaniky. Jakmile se sám spustí dialog, klikněte na Otevřít sloţku se soubory. 4. Ve správné sloţce na CD-ROM klikněte 2x na ikonu [Setup] a spustí se instalátor. OS Windows 7: Windows Vista: Windows 7 64-bit edice: Windows Vista 64-bit edice: Instalátor Najděte sloţku [Driver] a v ní [Win7] Najděte sloţku [Driver] a v ní [Vista] Najděte sloţku [x64driver] a v ní [Win7] Najděte sloţku [x64driver] a v ní [Vista] Pokud se objeví zpráva Váš operační systém není podporovaný nebo Verze tohoto souboru není kompatibilní s běţící verzí Windows, anebo neznáte verzi vašeho operačního systému, zjistěte verzi operačního systému, dle popisu níţe. Pokud System type udává 64-bit Operating System, pak máte 64-bit verzi. Uţivatelé Windows 7 V Ovládacích panelech klikněte na ikonu Systém a zabezpečení. Pokud na Ovládacím panelu vidíte ikony, klikněte na Systém. Uţivatelé Windows Vista V Ovládacích panelech klikněte na ikonu Systém a zabezpečení a pak na Systém. Pokud jsou Ovládací panely v klasickém zobrazení, klikněte na ikonu Systém. 15
16 5. Objeví se dotaz na potvrzení údajů o uţivateli. Klikněte na [Ano] v případě Windows 7, nebo na [Další] v případě Windows Vista. 6. Na obrazovce se objeví Ovladač OCTA-CAPTURE bude nainstalován do počítače. Klikněte na [Další]. Pokud se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů zprávy. 7. Instalaci zahájíte kliknutím na [Další] ještě jednou. Spustí se instalace. Pokud se objeví dialogový box ohledně bezpečnosti, klikněte na [Instalovat]. 8. Operace na OCTA-CAPTURE Na obrazovce se objeví zpráva Instalace ovladače je připravena. Vypněte OCTACAPTURE a zapojte USB kabel do počítače. Pokud se objeví jiná zpráva, postupujte dle jejích pokynů. 16
17 9. Operace s OCTA-CAPTURE Zapněte OCTA-CAPTURE (str. 31) Ovladač bude nainstalován automaticky. * Můţe trvat několik minut, neţ bude instalace ovladače dokončena Jakmile je instalace hotova, objeví se zpráva, ţe Instalace byla dokončena. 10. Kliknutím na [Zavřít] ukončíte dialog Nastavení ovladače OCTA-CAPTURE. Objeví-li se dialog box Změny systémových nastavení, klikněte na [Ano]. Windows se automaticky restartují. Nastavení IN/OUT zařízení Aby bylo moţné pouţít OCTA-CAPTURE se software, musíte zvolit OCTA-CAPTURE jako audio a MIDI vstupní/ výstupní zařízení. Blíţe o tom, viz dokumentaci pro software. * Pokud není moţné zvolit OCTA-CAPTURE zařízení v nastavení aplikace, můţe se stát, ţe nastal problém. Viz Problémy s nastavením (str. 84) v sekci Problémy a potíţe. Audio vstupní/výstupní zařízení Blíţe o tomto zařízení, viz Jméno zařízení (Windows) (str. 81). Pokud pouţíváte ASIO kompatibilní software, zvolte OCTA-CAPTURE v nastavení ASIO vašeho software. MIDI vstupní/výstupní zařízení Blíţe o tomto zařízení, viz Jméno zařízení (Windows) (str. 81). * Media Player, obsaţený ve Windows 7 nebo Windows Vista, nelze pouţít jako MIDI vstupní/výstupní zařízení pro OCTA-CAPTURE. 17
18 Nastavení OCTA-CAPTURE pro pouţití s Windows Media Player Povíme si, jak zadat OCTA-CAPTURE jako standardní systémové zařízení pro přehrávání, takţe jej bude vyuţívat i Windows Media Player. * V Kontrola zvuku, který slyšíte (str. 27), si přehrajeme ve Windows Media Player vzorek dat. Musíte provést nastavení, popsané níţe. 1. V Ovládacích panelech klikněte 2x na ikonu Zvuky a zvuková zařízení, pak Zvuk. Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Zvuky. 2. Na záloţce Přehrávání zvolte OUT u OCTA-CAPTURE a klikněte na [Nastavit jako výchozí]. 3. Kliknutím na [OK] ukončíte nastavení. Pokud zvolíte OCTA-CAPTURE jako standardní zařízení, pak audio upozornění a další zvuky Windows půjdou na výstup OCTA-CAPTURE, nikoliv do výstupů počítače. Upozornění při nahrávání/přehrávání do/z vašeho SW Ověřte následující body, neţ pouţijete OCTA-CAPTURE k nahrávání nebo přehrávání. Zapojte OCTA-CAPTURE do počítače dříve, neţ spustíte pouţívaný software. Neodpojujte USB kabel z OCTA-CAPTURE, dokud běţí software. Ukončete software dříve, neţ odpojíte USB kabel OCTA-CAPTURE od počítače. Tím dokončíte instalaci a nastavení. Dále ověřte, ţe slyšíte zvuk z OCTA-CAPTURE. Kontrola zvuku, který slyšíte (str. 27). 18
19 Uţivatelé Windows XP Kroky, prováděné u OCTA-CAPTURE samotného, jsou označeny symbolem Operace OCTA-CAPTURE. Nezapojujte OCTA-CAPTURE do počítače, dokud k tomu nejste přímo vyzváni. Instalace ovladače 1. Odpojte OCTA-CAPTURE a spusťte Windows. Odpojte všechny USB kabely, kromě těch, kterými jsou připojeny klávesnice a myš. 2. Ukončete veškerý aktuálně běţící software. 3. Vloţte přiloţený OCTA-CAPTURE CD-ROM do mechaniky. 4. Na CD-ROM přejděte do sloţky [Driver], pak do sloţky [XP] a klikněte 2x na ikonu [Setup]. Pokud se objeví zpráva Váš operační systém není podporovaný nebo Verze tohoto souboru není kompatibilní s běţící verzí Windows, anebo neznáte verzi vašeho operačního systému, zjistěte verzi operačního systému. * Pokud se objeví dialogový box Instalujte Program jako jiný uţivatel, kliknutím na [Zrušit] ukončíte instalaci, přihlaste se pod Windows s právy administrátora a spusťte instalaci znovu. 5. Na obrazovce se objeví Ovladač OCTA-CAPTURE bude nainstalován do počítače. Klikněte na [Další]. Pokud se objeví jiná zpráva, postupujte dle jejích pokynů. 6. Instalaci zahájíte kliknutím na [Další]. Jestliţe se objeví dialogový box Instalace software, klikněte na [Pokračovat] a instalaci dokončete. Pokud není moţné pokračovat, kliknutím na [OK] ukončete instalaci. Pak změňte nastavení, podle popisu v Nastavení podmínek digitálních podpisů (Windows XP) (str. 72), a přeinstalujte ovladač. 19
20 7. Operace na OCTA-CAPTURE Na obrazovce se objeví zpráva Instalace ovladače je připravena. Vypněte OCTACAPTURE a zapojte USB kabel do počítače. Pokud se objeví jiná zpráva, postupujte dle jejích pokynů. 8. Operace s OCTA-CAPTURE Zapněte OCTA-CAPTURE (str. 31) Objeví se zpráva Nalezen nový hardware vpravo dole na obrazovce. * Můţe však trvat 10s aţ několik minut, neţ se průzkumník Nalezení nového Hardware objeví. 9. Pokud budete dotázáni, zda chcete kontaktovat Windows Update, zvolte Nyní ne a klikněte na [Další]. 10. Zvolte Instalovat software automaticky (doporučeno) a klikněte na Další. 20
21 11. Jestliţe se objeví dialogový box Instalace hardware, klikněte na [Pokračovat] a instalaci dokončete. Pokud není moţné pokračovat, kliknutím na [OK] ukončete instalaci. Pak změňte nastavení, podle popisu v Nastavení podmínek digitálních podpisů (Windows XP) (str. 72), a přeinstalujte ovladač. 12. Na obrazovce se objeví oznámení o dokončení instalace nového hardware. Klikněte na [Dokončit]. Jakmile je instalace hotova, objeví se zpráva, ţe Instalace byla dokončena. 13. Kliknutím na [Zavřít] ukončíte dialog Nastavení ovladače OCTA-CAPTURE. Objeví-li se dialogové okno Změny systémových nastavení, kliknutím na [Ano] restartujte Windows. Nastavení IN/OUT zařízení Aby bylo moţné pouţít OCTA-CAPTURE ve vašem software, musíte zvolit OCTA- CAPTURE jako audio vstupní/výstupní zařízení. Blíţe o tom, jak provést zmíněná nastavení, viz manuál k vašemu SW. * Pokud není moţné zvolit OCTA-CAPTURE zařízení v nastavení audio vstupu/výstupu aplikace, můţe se stát, ţe nastal problém. Viz Problémy s nastavením (str. 84) v sekci Problémy a potíţe. Audio vstupní/výstupní zařízení Blíţe o tomto zařízení, viz Jméno zařízení (Windows) (str. 81). Pokud pouţíváte ASIO kompatibilní software, zvolte OCTA-CAPTURE v nastavení ASIO vašeho software. MIDI vstupní/výstupní zařízení Blíţe o tomto zařízení, viz Jméno zařízení (Windows) (str. 81). 21
22 Nastavení OCTA-CAPTURE pro pouţití s Windows Media Player Povíme si, jak zadat OCTA-CAPTURE jako standardní systémové zařízení pro přehrávání, takţe jej bude vyuţívat i Windows Media Player. * V Kontrola zvuku, který slyšíte (str. 27), si přehrajeme ve Windows Media Player vzorek dat. Musíte provést nastavení, popsané níţe. 1. Otevřete Ovládací panely, klikněte na Zvuky, záznamy a Audio zařízení a klikněte na Zvuková a audio zařízení. * Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Zvuky a zvuková zařízení. 2. Kliknutím vstoupíte na záloţku Audio a v sekci Přehrávání zvuku zvolte [1-2 (OCTACAPTURE)]. V oblasti MIDI Music Playback, zvolte [MIDI (OCTA- CAPTURE)]. 3. Kliknutím na [OK] ukončíte nastavení. * Pokud zvolíte OCTA-CAPTURE jako standardní zařízení, pak audio upozornění a další zvuky Windows půjdou na výstup OCTA-CAPTURE, nikoliv do výstupů počítače. Upozornění při nahrávání/přehrávání do/z vašeho SW Ověřte následující body, neţ pouţijete OCTA-CAPTURE k nahrávání nebo přehrávání. Zapojte OCTA-CAPTURE do počítače dříve, neţ spustíte pouţívaný software. Neodpojujte USB kabel z OCTA-CAPTURE, dokud běţí software. Ukončete software dříve, neţ odpojíte USB kabel OCTA-CAPTURE od počítače. Tím dokončíte instalaci a nastavení. Dále ověřte, ţe slyšíte zvuk z OCTA-CAPTURE. Kontrola zvuku, který slyšíte (str. 27). 22
23 Uţivatelé Mac OS X Kroky, prováděné u OCTA-CAPTURE samotného, jsou označeny symbolem Operace s OCTA-CAPTURE. Nezapojujte OCTA-CAPTURE do počítače, dokud k tomu nejste přímo vyzváni. * To co vidíte na obrazovce, se můţe lišit, podle operačního systému. Instalace ovladače * Během instalace se objeví dotaz na zadání hesla, vloţte administrátorské heslo a klikněte na [OK]. 1. Odpojte OCTA-CAPTURE a spusťte počítač. Odpojte všechny USB kabely, kromě těch, kterými jsou připojeny klávesnice a myš. 2. Ukončete veškerý aktuálně běţící software. 3. Vloţte přiloţený OCTA-CAPTURE CD-ROM do mechaniky. 4. Na CD-ROM klikněte 2x na jednu z následujících ikon a spustí se instalátor. OS Instalátor Sloţka Mac OS X 10.6 nebo vyšší [OctaCapture_USBDriver.pkg] /Driver (10.6) Mac OS X 10.5 a novější [OctaCaptureUSBDriver.pkg] /Driver (10.4_10.5) Objeví se zpráva, potvrzující moţnost instalace. Pokud ano, klikněte na [Continue]. Jestliţe se neobjeví, ověřte operační systém a pokračujte krokem Na displeji bude uvítání instalátoru Welcome to the OCTA-CAPTURE Driver Installer. Klikněte na [Continue]. 6. Pokud se na obrazovce objeví volba cíle, klikněte na disk s operačním systémem a dále na [Continue]. 7. Pokud se objeví dotaz na výběr typu instalace, klikněte na [Install] nebo [Upgrade]. 8. Na další obrazovce klikněte na [Continue Installation]. 9. Jakmile je instalace hotova, klikněte na [Restart] počítače. * Můţe chvíli trvat, neţ se počítač restartuje. 23
24 10. Operace u OCTA-CAPTURE Jakmile jste počítač restartovali, ujistěte se, ţe je OCTA-CAPTURE vypnutý, pak zapojte USB kabel do počítače. 11. Operace s OCTA-CAPTURE Zapněte OCTA-CAPTURE (str. 31) Nastavení Audio IN/OUT zařízení Aby bylo moţné pouţít OCTA-CAPTURE se software, musíte zvolit OCTA-CAPTURE jako audio a MIDI vstupní/ výstupní zařízení. Blíţe o tom, viz dokumentaci pro software. Audio vstupní/výstupní zařízení Audio výstupní zařízení Audio vstupní zařízení OCTA-CAPTURE OCTA-CAPTURE * Pokud není moţné zvolit OCTA-CAPTURE zařízení v nastavení audio vstupu/výstupu aplikace, můţe se stát, ţe nastal problém. Viz Problémy s nastavením (str. 84) v sekci Problémy a potíţe. Pouţití OCTA-CAPTURE s itunes Povíme si, jak zadat OCTA-CAPTURE jako standardní systémové zařízení pro přehrávání, takţe jej bude vyuţívat i itunes. * V Kontrole zvuku, který slyšíte (str. 38), si přehrajeme ve Windows Media Player vzorek dat. Musíte provést nastavení, popsané níţe. * Zvuk půjde na hlavní výstup OCTA-CAPTURE (OUTPUT 1/2) i do sluchátek. * Obsah displeje se můţe lišit podle operačního systému. 1. V System Preferences klikněte na Sound. 2. Klikněte na záloţku Output. Zvolte [OCTA-CAPTURE]. 3. Jakmile dokončíte nastavení, okno System Preferences. 24
25 Nastavení MIDI IN/OUT zařízení 1. Kliknutím 2x na [Audio MIDI Setup] (/Applications/Utility) operaci spustíte. 2. Vstupte do dialogu. Mac OS X 10.6 nebo vyšší V nabídce [Window], volbou [Show MIDI Window] aktivujte MIDI Studio. Mac OS X 10.5 nebo novější Klikněte na záloţku MIDI Devices. 3. Ověřte, ţe vidíte dialogový box [OCTA-CAPTURE] v MIDI Studiu nebo Audio MIDI Setup. Pokud není OCTA-CAPTURE vidět, počítač jej nedetekoval správně. Zkuste kliknout na [Rescan MIDI]. Můţete také odpojit USB kabel z OCTA-CAPTURE a znovu jej připojit. 4. Klikněte 2x na [Add Device]. Objeví se dvě poloţky [new external device]. 5. Zadejte jméno zařízení pro kaţdé nové externí zařízení. 1. Zvolte [new external device] které jste přidali a klikněte na [Show Info]. 2. Zadejte jméno v poli [Device Name]. Kaţdému [new external device] zadejte následující jména. Nové zařízení První [nové externí zařízení] MIDI Druhé [nové externí zařízení] CTRL Jméno zařízení * Nemusíte nic zadávat v polích Manufacturer a Model. 25
26 6. Myší přejděte mezi symboly a (reprezentující vstup a výstup) [OCTA- CAPTURE] kaţdého [new external device], takţe jsou zapojena podle obrázku níţe. 7. Ověřte, ţe MIDI vysílání a příjem fungují normálně. 1. Klikněte na Test setup. * Jestliţe máte zapojený zvukový modul do konektoru MIDI OUT u OCTA-CAPTURE, následující krok povede k velmi hlasitému zvuku, proto nejdřív stáhněte hlasitost zvukového module, neţ budete pokračovat. 2. Pokud jste zapojili zvukový modul do MIDI OUT konektoru OCTA-CAPTURE, musíte kliknout na u OCTA-CAPTURE, v kroku 3. Jestliţe zvukový modul vyrábí zvuk, je nastavení správné. 3. Dalším kliknutím na Test Setup test ukončíte. 8. V nabídce [Audio MIDI Setup] volbou [Quit Audio MIDI Setup] ukončíte nastavení. Upozornění při nahrávání/přehrávání do/z vašeho SW Ověřte následující body, neţ pouţijete OCTA-CAPTURE k nahrávání nebo přehrávání. Zapojte OCTA-CAPTURE do počítače dříve, neţ spustíte pouţívaný software. Neodpojujte USB kabel z OCTA-CAPTURE, dokud běţí software. Ukončete software dříve, neţ odpojíte USB kabel OCTA-CAPTURE od Macintoshe. Tím dokončíte instalaci a nastavení. Dále ověřte, ţe slyšíte zvuk z OCTA-CAPTURE. Kontrola zvuku, který slyšíte (str. 27). 26
27 Kontrola zvuku, který slyšíte Nechejte přehrávat vzorek dat pro ověření spojení a nastavení, jestli je v pořádku. * Chcete-li předejít poškození a/nebo zničení reproduktoru, musíte stáhnout hlasitost všech zařízení ještě před zapojením. Zapojení audio systému pro přehrávání Jak vidíte na obrázku, zapojte sluchátka nebo monitory, abyste si mohli poslechnout přehrávaný zvuk z počítače. * Kdyţ zapojíte OCTA-CAPTURE do počítače, jiţ neslyšíte zvuk z vlastních reproduktorů počítače. Sluchátka Aktivní monitory Čelní panel Zadní panel Adaptér Indikátor Zásuvka Počítač 27
28 Přehrávání vzorku dat Nyní si přehrajeme vzorová data pomocí standardních funkcí operačního systému. Vzorová data jsou v souboru TTears(.mp3) na přibaleném Driver CD-ROM. * Pouţití dat songu, obsaţených na kartě k jinému účelu, neţ osobnímu, bez povolení právoplatného majitele copyright, můţe být trestně stíháno podle práva. Navíc, tato data nesmíte kopírovat, ani vyuţít k produkci jiného chráněného díla, bez povolení majitele autorských práv. 1. Vloţte Driver CD-ROM do mechaniky. 2. Ve sloţce Sample na CD-ROM přetáhněte TTears(.mp3) na Plochu. 3. Přehrajte data songu TTears (.mp3). Klikněte 2x pravým tlačítkem na soubor TTears(.mp3). Pod Windows se spustí Windows Media Player. Na Macintoshi se spustí itunes. Klikněte na tlačítko Play a data vzorku se přehrají. * Podle systému, se můţe spustit i jiný přehrávací software. V tom případě přehrajte data songu dle popisu v dokumentaci software. 4. Nastavte hlasitost. Hlasitost u OCTA-CAPTURE nastavíte knobem [MAIN OUT]. Měli byste slyšet přehrávaná data vzorku ve sluchátkách nebo reproboxech, zapojených do OCTA-CAPTURE. Slyšíte data songu? Jestliţe ano, pak je OCTA-CAPTURE správně zapojený do počítače a ovladač je nainstalovaný správně. Jestliţe neslyšíte data vzorku, viz Problémy při přehrávání a nahrávání (str. 85). Pokud neslyšíte ţádný zvuk, nebo je něco špatně při přehrávání, informace v této sekci vám pomohou najít řešení problému. Dokončili jste tím zapojení OCTA-CAPTURE a instalaci ovladače. Pokračujte na jednu z následujících sekcí, podle toho, co chcete dělat dál. Blíţe o nastavení a operacích, viz Základní operace (str. 29). Pokud budete vyuţívat OCTA-CAPTURE se svým DAW software, proveďte příslušná nastavení jmen audio portů, uvedených ve Jména zařízení (Windows) (str. 81). "Nahrávání mikrofonu nebo kytary" (str. 35) Současné nahrávání více vstupů (Multi Recording) (str. 40) Nastavení ţivého hraní se čtyřmi stage monitory (str. 62) Zapojení dvou jednotek OCTA-CAPTURE (str. 63) 28
29 Základní operace Tato sekce popisuje základní zapojení a datový tok u OCTA-CAPTURE. Viz také blokové schéma, přiloţené na zvláštním letáku. Budete potřebovat SW, pro nahrávání do počítače Pokud pracujete pod Windows, můţete pouţít přibalený Cakewalk Production Plus Pack. Blíţe o nastavení a operacích, viz instalační příručku, kterou najdete na Cakewalk Production Plus Pack DVD-ROM. V případě Macintoshe, budete potřebovat software jako Garage Band nebo Logic. Blíţe o pouţití SW, viz jeho manuál. * Chcete-li předejít poškození a/nebo zničení reproduktoru, musíte stáhnout hlasitost všech zařízení ještě před zapojením. * Tento přístroj je vybaven typem symetrických jacků XLR/TRS. Schéma zapojení jacků je zobrazeno níţe. Proveďte zapojení aţ po kontrole schématu zapojení toho zařízení, které zamýšlíte připojit. 1: GND 2: HOT 3: COLD HOT(hrot) GND (plášť) COLD (krouţek) * Pouţijete-li kabely s rezistorem, můţe být úroveň hlasitosti přístroje připojeného na vstupech 1-8 sníţena. Pokud se tak stane, pouţijte kabely, které neobsahují rezistory. * Podle polohy mikrofonu vůči reproduktorům se můţe objevit houkání. Můţete tomu zamezit: 1. Změnou natočení mikrofonu. 2. Přemístěním mikrofonu na větší vzdálenost od reproduktoru. 3. Sníţením úrovně hlasitosti. * Kdyţ zapojíte OCTA-CAPTURE do počítače, jiţ neslyšíte zvuk z vlastních reproduktorů počítače. Zapojte sluchátka nebo audio systém (externí monitory) do OCTA-CAPTURE. Pokud chcete slyšet zvuk z počítače opět v jeho reproboxech, vypněte OCTACAPTURE. 29
30 Základní zapojení Adaptér natočte tak, aby strana s indikátorem (viz obrázek) byla nahoru a strana s textovou informací dolů. Indikátor se rozsvítí, jakmile zapojíte adaptér do zásuvky. USB kabelem zapojte OCTA-CAPTURE do počítače. MIDI data i Audio data jsou přenášena USB kabelem. Pokud zapojíte sluchátka nebo aktivní monitory jako na obrázku, můţete monitorovat přehrávání v software nebo zvuk nástrojů či audio zařízení, zapojených do OCTA- CAPTURE. Sluchátka Aktivní monitory Čelní panel Zadní panel Adaptér Indikátor Zásuvka Počítač 30
31 Za/Vypnutí přístroje Jakmile dokončíte zapojení (str. 30), zapněte zařízení v daném pořadí. Zapnutím ve špatném pořadí riskujete poškození a/nebo zničení reproduktorů nebo některých zařízení. Zapnutí přístroje 1. Stáhněte knob [MAIN OUT] zcela doleva. 2. Zapněte i externí zařízení, připojené do vstupních jacků. 3. Podrţením vypínače [POWER] u OCTA-CAPTURE se rozsvítí. Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, neţ začne pracovat normálně. 4. Zapněte kombo nebo aktivní monitory. 5. Při přehrávání nastavte hlasitost otočením knobu [MAIN OUT] doprava. Vypnutí přístroje Před vypnutím zkontrolujte následující. Stáhněte knob [MAIN OUT] zcela doleva. Stáhněte hlasitost všech připojených zařízení na minimum 1. Vypněte kombo nebo aktivní monitory. 2. Podrţte vypínač [POWER] u OCTA-CAPTURE na 1s, pak jej uvolněte. Nastavení se uloţí, jakmile přístroj vypnete. Po zapnutí přístroje, OCTA-CAPTURE se spustí s uloţeným nastavením. 3. Vypněte připojená zařízení. 31
32 Funkce Auto Power Off OCTA-CAPTURE se dokáţe vypnout automaticky. Automatické vypnutí se provede po předem určené době, pokud nedojde na panelu k ţádné akci. * Auto Power Off nefunguje, pokud je OCTA-CAPTURE zapojený do počítače, popř. je-li připojený mikrofon/nástroj. Vypínač [POWER] bliká cca 15min před vypnutím. Kdyţ odchází OCTA- CAPTURE z výroby, je zde nastavena hodnota 4HOURS. Chcete-li nastavit OFF, postupujte dle níţe uvedeného postupu. 1. Podrţte tlačítko [DISPLAY] na 1s. Objeví se systémová obrazovka. 2. Otočením knobu [CURSOR/VALUE] posuňte kurzor na POWER OFF. 3. Stiskněte knob [CURSOR/VALUE]. Zvýrazní se hodnota parametru. 4. Otočením knobu [CURSOR/VALUE] posuňte kurzor na OFF. 5. Stiskem knobu [CURSOR/VALUE] dokončíte nastavení. 6. Stiskněte tlačítko [DISPLAY]. Budete vráceni na předchozí obrazovku. 32
33 Ovládání předzesilovače CHANNEL [ ], [ ] tlačítka Zvolte kanál (1 8), který chcete ovládat. Aktuálně zvolený kanál se zvýrazní na displeji. [SENS] knob Nastavte Gain předzesilovače aktuálně zvoleného vstupního kanálu. Otočením knobu [SENS], se hodnota gainu zobrazí na LCD. Indikátor stavu signálu SIG indikátor Indikátor klipů Udává stav signálů na vstupu do OCTA-CAPTURE. SIG indikátor Indikátor klipů Svítí, pokud je na vstupu signál. Svítí, pokud překročí hlasitost externího zdroje mez -2dB. Tlačítka CHANNEL [ ] [ ] rovněţ blikají, shodně s indikátorem klipů. 33
34 PHANTOM [ ] tlačítko Zapněte je, pokud potřebujete dodávat phantomové napájení do zařízení, které je vyţaduje, např. kondenzátorový mikrofon. Kaţdý vstupní kanál můţe dodávat phantomové napájení. Stiskem tlačítka PHANTOM se rozsvítí a zapne se dodávka phantomového napájení do zvoleného vstupního kanálu. Chcete-li phantomové napájení vypnout, zvolte kanál a znovu podrţte tlačítko PHANTOM. Tlačítko zhasne a phantomové napájení je vypnuto. * Phantomové napájení musíte vypnout, pokud jste zapojili zařízení, které je nevyţaduje. Pečlivě si přečtěte Uţivatelský manuál k dynamickému mikrofonu, audio přehrávači, nebo jinému zařízení, zda nevyţaduje phantomové napájení, podrobnosti viz jeho specifikace. * OCTA-CAPTURE dodává fantomové napětí: +48V, DC 6mA. COMP [ ] tlačítko Za/vypíná kompresor u aktuálně zvoleného vstupního kanálu. Pokud stisknete tlačítko COMP, rozsvítí se a zapne se kompresor aktuálně zvoleného kanálu. Objeví se obrazovka nastavení kompresoru. Stiskem tlačítka [DISPLAY] budete vráceni na předchozí obrazovku. Blíţe o jeho parametrech, viz Nastavení parametrů kompresoru (str. 58). 34
35 Nahrávání mikrofonu nebo kytary Pokud nahráváte do DAW software zpěv nebo hru na kytaru, společně s audio daty, přehrávanými z počítače, bude do počítače nahraný pouze vokál nebo hra na kytaru. Zapojení Zvuk mikrofonu, zapojeného do INPUT 1 bude nahráván do počítače, do levého (L) kanálu. Jestliţe jej zapojíte do INPUT 2, bude nahráván do pravého (R) kanálu. Kytara/Bas kytara Zapojená do INPUT 2. Otočte knobem směrem doprava, pokud chcete, aby zvuk ze vstupních jacků byl hlasitější neţ přehrávaný zvuk počítače. Zapojený do INPUT 1. Mikrofon Následující poloţky lze nastavit z ovládacího panelu nebo z OCTA-CAPTURE samotného. Vstupní citlivost Vstupní Impedance Za/vypnutí kompresoru Vzorkovací frekvence Hlasitost přímého monitoru Za/vypnutí phantomového napájení * Musíte nechat phantomové napájení vypnuté, pokud není zapojený kondenzátorový mikrofon, který je vyţaduje. Pokud pustíte phantomové napájení do dynamického mikrofonu nebo do přehrávacího audio zařízení, můţete je poškodit: Blíţe o poţadavcích mikrofonu, viz jeho manuál. * Chcete-li zapojit kytaru přímo, zapojte ji do INPUT 1 nebo INPUT 2. * Nezapojujte nic do vstupních jacků, které nepouţíváte. * Podle polohy mikrofonu vůči reproduktorům se můţe objevit houkání. Můţete tomu zamezit: 1. Změnou natočení mikrofonu. 2. Přemístěním mikrofonu na větší vzdálenost od reproduktoru. 3. Sníţením úrovně hlasitosti. 35
36 Nastavení vstupní impedance (jen CH 1/CH 2) 1. Stiskněte levé či pravé tlačítko CHANNEL. Levé či pravé tlačítko CHANNEL se rozsvítí a objeví se obrazovka nastavení předzesilovače. 2. Levým či pravým tlačítkem CHANNEL volíte kanál, který chcete nastavit. 3. Otočením knobu [CURSOR/VALUE] posuňte kurzor na Hi-Z. 4. Knobem [CURSOR/VALUE] změňte hodnotu. Zvuk se krátkodobě umlčí, kdyţ přepnete vstupní impedanci. Za/vypnutí phantomového napájení Pouţíváte-li kondenzátorový mikrofon s phantomovým napětím, zapněte je. * Phantomové napájení musíte vypnout, pokud jste zapojili zařízení, které je nevyţaduje. Dodání phantomového napájení do dynamického mikrofonu jej můţe poškodit. 1. Stiskněte levé či pravé tlačítko CHANNEL. Levé či pravé tlačítko CHANNEL se rozsvítí a objeví se obrazovka nastavení předzesilovače. 2. Levým či pravým tlačítkem CHANNEL volíte kanál, který chcete nastavit. 3. Stiskněte tlačítko PHANTOM. Je-li phantomové napájení zapnuté, tlačítko PHANTOM se rozsvítí. 36
37 Nastavení vstupní citlivosti Chcete-li nahrávat v nejvyšší kvalitě, zvyšte vstupní citlivost, aţ na dostatečnou úroveň, aniţ by docházelo k překonání zadané hodnoty SIG indikátoru (str. 33). 1. Stiskněte levé či pravé tlačítko CHANNEL. Levé či pravé tlačítko CHANNEL se rozsvítí a objeví se obrazovka nastavení předzesilovače. 2. Levým či pravým tlačítkem CHANNEL volíte kanál, který chcete nastavit. 3. Knobem [SENS] nastavte celkovou vstupní úroveň. * V určitých případech můţete slyšet při otáčení knobem [SENS] praskání, nejde o závadu. Nastavení funkce Auto Sens Funkce Auto Sens automaticky určuje nahrávací úroveň na nejlepší hodnotu, po analýze audio signálu, na vstupu, v zadaném časovém intervalu. 1. Stiskněte levé či pravé tlačítko CHANNEL. Levé či pravé tlačítko CHANNEL se rozsvítí a objeví se obrazovka nastavení předzesilovače. 2. Levým či pravým tlačítkem CHANNEL volíte kanál, který chcete nastavit. 3. Stiskněte tlačítko [AUTO-SENS]. 4. Otočením knobu [CURSOR/VALUE] zvolte počet kanálů, které chcete nastavit. 37
38 5. Stiskněte tlačítko [AUTO-SENS]. Spustí se nastavení hodnoty Auto Sens. Přehrajte nejsilnější úsek songu. Jestliţe se rozhodnete zrušit operaci, stiskněte tlačítko [DISPLAY]. Jakmile začne fungovat Auto Sens, citlivost se dočasně stáhne na minimum. 6. Stiskněte znovu tlačítko [AUTO-SENS]. MEMO Doba, vyuţívaná nastavením funkce Auto Sens, se zadává v sekci Utility (str. 59). Nastavení Auto Sens Ručně 30s, 1min, 3min, 5min Vysvětlení Nahrávací úroveň se nastaví dle maximální hlasitosti, jaká byla na vstupu, od chvíle, kdy se spustila funkce Auto Sens, do chvíle stisku tlačítka [AUTO-SENS] znovu. Není ţádné omezení pro dobu Auto Sens. Pokud stisknete tlačítko [AUTO-SENS] znovu, a Auto Sens je aktivní, bude nahrávací úroveň automaticky nastavena podle maximální hlasitosti, přijaté do tohoto bodu, během Auto Sens. Za/vypnutí kompresoru Kdyţ zapnete kompresor, bude vstupní úroveň automaticky nastavena, jakmile dojde k náhlému vstupu signálu o vysoké hlasitosti na combo vstupním jacku, coţ je ochrana před zkreslením a klipy. Hlasitost bude rovněţ posílena automaticky, je-li vstup slabý, takţe celkově bude hlasitost vaší nahrávky více konzistentní. 1. Stiskněte levé či pravé tlačítko CHANNEL. Levé či pravé tlačítko CHANNEL se rozsvítí a objeví se obrazovka nastavení předzesilovače. 2. Levým či pravým tlačítkem CHANNEL volíte kanál, který chcete nastavit. 3. Stiskněte tlačítko [ ]. Je-li kompresor zapnutý, rozsvítí se tlačítko COMP. Blíţe o parametrech, viz Nastavení parametrů kompresoru (str. 58). 38
39 Nastavení hlasitosti přímého monitorování Povíme si, jak nastavit poměr mezi hlasitostí monitoringu a hlasitostí přehrávaného audio signálu z počítače. Nastavením úrovně přímého monitorování nemá vliv na nahrávací úroveň. 1. Otočením knobu [INPUT MIX] nastavíte celkovou hlasitost sekce mixu na vstupu. Hlasitost 39
40 Současné nahrávání více vstupů (MultiRecording) Při nahrávání kapely do DAW software, můţete nahrávat kaţdý nástroj na vlastní stopu. Zapojení Zapojte mikrofon, kytaru a klávesy do vstupů INPUT 1 4. Čtyři mikrofony můţete zapojit do INPUT 5 8 a rozmístit je kolem bicí sady. Mikrofon Kytara Efekty Kytara Aktivní monitory Klaviatura Počítač Bicí sada Mikrofon pro kopák zapojte do INPUT 8, který podporuje vyšší vstupní úroveň. 40
41 Nastavení vstupní citlivosti Chcete-li nahrávat v nejvyšší kvalitě, zvyšte vstupní citlivost, aţ na dostatečnou úroveň, aniţ by docházelo k překonání zadané hodnoty SIG indikátoru (str. 33). 1. Levým či pravým tlačítkem CHANNEL volíte kanál, který chcete nastavit. 2. Knobem [SENS] nastavte celkovou vstupní úroveň. Nastavení hlasitosti přímého monitorování Nastavte poměr mezi hlasitostí monitorů a hlasitostí přehrávaného audio signálu z počítače. Nastavením úrovně přímého monitoringu nezměníte nahrávací úroveň. 1. Stiskem tlačítka [MIX SEL] vstupte na obrazovku INPUT MIXER. 2. Otočením knobu [INPUT MIX] nastavíte celkovou hlasitost sekce mixu na vstupu. MEMO Můţete dodávat nezávislé monitorovací signály jednotlivým muzikantům. Blíţe viz Nastavení čtyř stage monitorů při ţivém hraní (str. 62). 41
42 Pokročilé Operace Direct mixy a směrování Kromě audio převodníku, OCTA-CAPTURE je interně vybaven čtyřmi přímými mixy (str. 46) a Patch bay (str. 50). Jejich nastavení je moţné pomocí vlastních knobů a tlačítek OCTA-CAPTURE (str. 54), ale také z počítače, speciálním ovládacím panelem (str. 43). Přímý Mix A, B, C, D Umoţňuje přímý výstup vstupních signálů pro účely monitorování, bez směrování přes počítač. Můţete nastavit poměr mezi těmito signály a přehrávání výsledku v počítači. Direct mix je stereo mix, který nabízí úpravu hlasitosti a panorama pro kaţdý vstup a kaţdý přehrávaný kanál v počítači. Můţete ovládat aţ čtyři mixy nezávisle. Blíţe viz Ovládání přímého mixu (str. 46). PATCH BAY Umoţňuje přiřadit cíl pro výstup čtyřem přímým mixům a také pro přehrávané kanály z počítače. Podrobnosti viz str. 50. Pokud chcete úplně ovládat přímý mix OCTA-CAPTURE i Patch bay, nejjednodušší je k tomu pouţít speciální ovládací panel OCTA-CAPTURE (str. 43). Kromě přímého mixu a Patch bay, máte k dispozici grafickou editaci předzesilovačů a kompresorů OCTA-CAPTURE. Vyzkoušejte si ovládání přímého mixu z ovládacího panelu. 42
43 Ovládací panel Ovládací panel OCTA-CAPTURE ovládá interní předzesilovače OCTA-CAPTURE, čtyři přímé mixy a Patch bay. Ovládací panel je připraven k práci po instalaci speciálního ovladače. Více o pouţití Ovládacího panelu, zvolte poloţku View README na panelu OCTACAPTURE. Verze Windows Verze Macintosh v nabídce Driver zvolte Show README v nabídce OCTA-CAPTURE Control Panel zvolte Show README Spuštění Spusťte Ovládací panel OCTA-CAPTURE takto: Uţivatelé Windows V Ovládacích panelech Windows klikněte 2x na ikonu [OCTA-CAPTURE]. Pokud nevidíte ikonu OCTA-CAPTURE, spusťte ovládací panel a zvolte zobrazení ikon (Windows 7) nebo Klasický vzhled (Windows Vista/Windows XP). Uţivatelé Macintoshe Otevřete sloţku Applications a klikněte 2x na ikonu [OCTA-CAPTURE Control Panel]. 43
44 Poloţky na obrazovce a jejich úkol Hlavní okno Obrazovka Preamp Control Tlačítka přepínání obrazovek Reverb Patch bay Preamp Control Device Panel Obrazovka Direct Mixer Control Tlačítka přepínání obrazovek Reverb Patch bay Direct Mixer Control Device Panel Tlačítka přepínání obrazovek Těmito tlačítky přepínáte obrazovky Preamp Control a Direct Mixer Control. 44
45 Preamp Control Sekce Preamp Na obrazovce Nastavení Vstupní Gain Vysvětlení Určuje gain signálu v rozsahu 0 50dB, v krocích 0.5dB. +48V phantomové Výběr Impedance (jen kanály 1 a 2) Phase Dodává phantomové napájení. Zapněte, pokud pouţíváte zařízení, jeţ vyţaduje phantomové napájení, např. kondenzátorový mikrofon. Zvolte Hi-Z (ON), pokud jste zapojili kytaru a Lo-Z (OFF), pokud jste zapojili jiné zařízení. Invertuje fázi vstupního signálu. Low cut Povoluje Low Cut filtr na vstupu. Prahová frekvence je 100Hz. Sekce kompresoru Sekci kompresoru lze ovládat z OCTA-CAPTURE samotného (str. 58). Na obrazovce Nastavení Vysvětlení GATE Gate Umlčí signály pod zadanou úrovní. (db) ATK REL Attack Time Doba, od kdy úroveň vstupu překročí zadanou prahovou hodnotu, neţ začne pracovat kompresor. (ms) Release Time Určuje dobu, odkdy úroveň signálu klesne pod prahovou hodnotu, neţ se vypne kompresor. (ms) THRES Threshold Určuje úroveň signálu, na které se spustí kompresor. (db) RATIO Ratio Určuje kompresní poměr, jakým bude zvukový signál komprimovaný. GAIN Gain Nastaví výstupní úroveň kompresoru. (db) Stereo Link Je-li tento parametr aktivní, bude nastavení kompresoru sousedního kanálu identické s nastavením tohoto kanálu. Comp spínač Povoluje pouţití kompresoru. 45
46 Direct Mixer Control * Pokud pracujete se vzorkovací frekvencí 192kHz, je k dispozici pouze Mixer A. Záloţky pro výběr mixu Cíl výstupu kaţdého mixu vidíte zde Vstupní mix A D Výstupní mix A D Master A D Vstupní mix A D Zde můţete ovládat monitorovací úroveň a poměr audio dat, vstupujících do jacků Čtyři vstupní mixy lze ovládat nezávisle. Kliknutím na záloţku výběru mixu přepínáte mixy A D. Vstupní mixy lze také ovládat z OCTA-CAPTURE samotného (str. 55). Na obrazovce Nastavení Vysvětlení LINK Stereo Link Je-li tento parametr aktivní, bude nastavení kompresoru sousedního kanálu identické s nastavením tohoto kanálu. MUTE Mute Za/ vypíná umlčení. SOLO Solo Za/vypíná Solo. SEND Send Určuje Send level jednotky reverbu (jen pro vstupní mix A). Více o za/vypínání jednotky reverb a nastavení typu, viz Reverb (str. 49). PAN Pan Nastavuje panorama zvuku. Slider Určuje monitorovací úroveň výstupního signálu. 46
47 Výstupní mix A D Zde určujete poměr pěti stereo kanálů audio dat, vysílaných z počítače do sluchátek nebo do monitorů. Můţete ovládat aţ čtyři výstupy mixů nezávisle. Kliknutím na záloţku výběru mixu přepínáte mixy A D. Na obrazovce Nastavení Vysvětlení LINK Stereo Link MUTE Mute Za/ vypíná umlčení. SOLO Solo Za/vypíná Solo. PAN Pan Nastavuje panorama zvuku. Je-li tento parametr aktivní, bude nastavení kompresoru sousedního kanálu identické s nastavením tohoto kanálu. Slider Určuje monitorovací úroveň přehrávaného signálu z počítače. Master A D Zde ovládáte master výstupní úrovně vstupního a výstupního mixu. Na obrazovce Nastavení Vysvětlení LINK RETURN Spojení Return Je-li zde hodnota ON, je master ovládání hlasitosti vstupního i výstupního mixu propojeno. Určuje Send level jednotky reverbu (jen pro vstupní mix A). Více o za/vypínání jednotky reverb a nastavení typu, viz Reverb (str. 49). LINK Stereo Link Je-li zde hodnota ON, jsou slidery levého a pravého kanálu propojeny. Slider Nastavuje celkovou monitorovací hlasitost. 47
48 Device Panel Zde vidíte stav nastavení OCTA-CAPTURE. Poloţka Vysvětlení Zvolte, která jednotka mixu bude zobrazen, jsou-li propojeny dvě jednotky OCTA- CAPTURE. Kliknete-li na toto tlačítko, na displeji této jednotky OCTA-CAPTURE se zobrazí zvýraznění. Určuje vzorkovací frekvenci. Zobrazuje zdroj hodinového signálu. CLOCK INTERNAL: Bude pouţit interní signál OCTA-CAPTURE. EXTERNAL: OCTA-CAPTURE pracuje v synchronizaci k digitálnímu signálu, na vstupu do INPUT jacku 9/10. 48
49 Reverb Dialogový box reverb se objeví, kdyţ kliknete na tlačítko [REVERB] na ovládacím panelu. Zde můţete zadat nastavení, jako je typ reverbu a delay time. * Reverb není dostupný, pokud je vzorkovací frekvence 192kHz. * Reverb je k dispozici pouze na vstupu mixu A. Reverb lze také ovládat z OCTA-CAPTURE samotného (str. 59). Nastavení ECHO: Vysvětlení Bude přidáno Echo. TYPE ROOM: SMALL HALL, LARGE HALL: Reverb simuluje ozvěnu malé místnosti. Reverb simuluje ozvěnu malé či velké síně, s větší ozvěnou neţ ROOM. OFF: PRE-DELAY TIME Ţádný reverb nebude aplikován. Nastavte dobu, od kdy je na výstupu přímý zvuk, aţ uslyšíte zvuk efektu. Prodlouţením pre-delay vytvoříte efekt, ve kterém slyšíte více zvuků. Nastaví dobu, po kterou se ozvěna vytratí do ticha. Parametry PRE-DELAY a TIME můţete nastavit pro kaţdý TYPE. Pokud kliknete na tlačítko [Initial Setting], nastavení se vrátí do stavu z výroby. 49
50 Patch Bay Dialogový box Patch Bay se objeví, kdyţ kliknete na tlačítko [PATCHBAY] na ovládacím panelu. Dle vašich potřeb, můţete volně přiřadit cíl pro výstup čtyřem přímým mixům a také pro přehrávané kanály z počítače. * Patch Bay není dostupný, pokud je vzorkovací frekvence 192kHz. Patch Bay lze také ovládat z OCTA-CAPTURE samotného (str. 59). Patch Bay Přímý Mix A, B, C, D WAVE OUT OUTPUT 1-2 OUTPUT 3-4 OUTPUT 5-6 OUTPUT 7-8 OUTPUT 9-10 Výstupní jacky 1 2 /Výstup do sluchátek Výstupní jacky 3-8 Výstupní jack COAXIAL 9-10 Pro kaţdý výstupní jack zvolte zdroj, který chcete sloučit. Zdroje, které lze zvolit pro OUTPUT Jméno zdroje Vysvětlení WAVE OUT 1 10 Přehrávaný zvuk z počítače DIRECT MIX A D Výstupní zvuk z přímých mixů A D 50
51 Jestliţe kliknete na tlačítko [Multi-Monitor], Direct Mixer A D půjde přímo na výstupní jacky 1 8. Patch Bay Přímý Mix A, B, C, D WAVE OUT OUTPUT 1-2 OUTPUT 3-4 OUTPUT 5-6 OUTPUT 7-8 OUTPUT 9-10 Výstupní jacky 1 2 /Výstup do sluchátek Výstupní jacky 3-8 Výstupní jack COAXIAL 9-10 Kliknutím na tlačítko [Initial Setting] se vrátíte k nastavení z výroby. Přehrávané signály WAVE OUT 3 10 z počítače půjdou přímo na výstupní jacky Patch Bay Přímý Mix A, B, C, D WAVE OUT OUTPUT 1-2 OUTPUT 3-4 OUTPUT 5-6 OUTPUT 7-8 OUTPUT 9-10 Výstupní jacky 1 2 /Výstup do sluchátek Výstupní jacky 3-8 Výstupní jack COAXIAL
52 Uloţení a načtení nastavení Z ovládacího panelu OCTA-CAPTURE můţete uloţit aktuální nastavení do souboru, nebo načíst z dříve uloţeného souboru. Uloţena budou následující nastavení: Nastavení kompresoru (str. 45) Nastavení předzesilovače (str. 45) Nastavení Direct mixu A D (str. 46) Nastavení Reverbu (str. 49) Nastavení Patch bay (str. 50) * Pokud pouţijete dvě zapojené jednotky OCTA-CAPTURE, můţete uloţit nastavení pro kaţdou jednotku zvlášť. Chcete-li uloţit nastavení pro obě, zvolte kaţdou na panelu zařízení i jeho nastavení. Uloţení nastavení 1. V nabídce "Device" zvolte [Save settings]. 2. Zadejte soubor, do které=ho chcete nastavení uloţit. Načtení nastavení 1. V nabídce "Device" zvolte [Load settings]. 2. Zadejte soubor s nastavením, které chcete načíst. Inicializace nastavení OCTA-CAPTURE umoţňuje inicializovat kaţdé nastavení zvlášť. * Nastavení lze také určit z OCTA-CAPTURE samotného (str. 60). 1. V nabídce "Device" zvolte [Initialize]. 52
53 Zobrazená poloţka ALL MIC PRE DIRECT MIX REVERB PATCH BAY Data, která budou inicializována Preamp, direct mixer, reverb a patch bay Nastavení kompresoru a předzesilovače Nastavení Direct mixu A D Nastavení Reverbu Nastavení Patch bay Zobrazí se dotaz na potvrzení. 2. Kliknutím na [OK] provedete inicializaci, nebo na [Cancel] skončíte bez inicializace. Kontrola toku signálu V nabídce Device, volbou [Show the signal flow] zobrazíte blokové schéma. Nastavení ovladače Povíme si, jak zobrazit nebo změnit nastavení ovladače. Uţivatelé Windows V nabídce "Device" zvolte [Driver Settings]. Uţivatelé Mac OS X V nabídce OCTA-CAPTURE Control Panel zvolte [Driver Settings]. Blíţe viz Nastavení dálkového ovládání (str. 69). Zobrazení v popředí Uţivatelé Windows V nabídce "Driver" zvolte [Always on top]. Uţivatelé Mac OS X V nabídce OCTA-CAPTURE Control Panel zvolte [Always on top]. 53
54 Operace na panelu OCTA-CAPTURE Hlavní obrazovka Stiskem [DISPLAY] vstoupíte na hlavní obrazovku. Indikátor synchronizace hodin (INT) Jména aktuálně zobrazených stupnic úrovní Externí hodiny (EXT) Číslo kanálu Stupnice výstupní úrovně Při zapojení do USB svítí Vzorkovací frekvence Indikátor klipů Stupnice úrovně Pokud je phantomové napájení (str. 36) zapnuté pro kanál, číslo tohoto kanálu bude zvýrazněno. Otočíte-li knobem [CURSOR/VALUE] doprava, procházíte obrazovky INPUT (vstupní úrovně), DAW (výstupní úrovně z počítače) a OUTPUT (výstupní úrovně z jacků OUTPUT u OCTA- CAPTURE). Stupnice vstupní úrovně Stupnice úrovně přehrávání DAW Stupnice úrovně na výstupu 54
55 Vstupní mix [MIX SEL] tlačítko Stiskem tlačítka [MIX SEL] vstupte na obrazovku INPUT MIXER. INPUT MIXER obrazovka Jméno zvoleného mixu Cíl výstupu Pan Úroveň Číslo kanálu Stupnice výstupní úrovně vstupního mixu Master hlasitost vstupního mixu Pokud jste přiřadili Mixer B, C nebo D jako cíl výstupu v Patch bay (str. 50), můţete stiskem tlačítka [MIX SEL] procházet obrazovky INPUT MIXER. Obrazovky mixů, nepřiřazených jako cíle pro výstup, zobrazeny nebudou. INPUT MIXER A INPUT MIXER B INPUT MIXER C INPUT MIXER D 55
56 [INPUT MIX] knob Otočením knobu [INPUT MIX] nastavíte master hlasitost mixu na vstupu. Editace parametrů kaţdého kanálu 1. Knobem CURSOR/VALUE zvolte kanál, který chcete editovat. 2. Stiskněte knob [CURSOR/VALUE]. Objeví se obrazovka parametrů kanálu. Jméno zvoleného mixu Číslo kanálu Stupnice výstupní úrovně vstupního mixu Úroveň vstupu Pan Link Mute Solo Jméno zvoleného mixu Číslo kanálu Stupnice výstupní úrovně vstupního mixu LINK Mute Clear Solo Clear LINK výstupní úroveň vstupního mixu 56
57 3. Knobem [CURSOR/VALUE] posouváte kurzor. 4. Stiskem knobu [CURSOR/VALUE] potvrdíte nastavení. Nyní můţete parametr editovat. 5. Knobem [CURSOR/VALUE] upravíte hodnotu. 6. Stiskem knobu [CURSOR/VALUE] potvrďte hodnotu. 7. Stiskem tlačítka [DISPLAY] budete vráceni na předchozí obrazovku. 57
58 Nastavení parametrů kompresoru Úroveň vstupu Redukce Gainu 1. Tlačítky CHANNEL levý/pravý zvolte kanál a pak stiskem tlačítka COMP vstupte na obrazovku COMP kanálu, který chcete editovat. 2. Knobem [CURSOR/VALUE] posuňte kurzor na parametr, který chcete změnit. Nastavení Vysvětlení THRS GAIN GATE ATK REL RATO LINK Určuje úroveň signálu, na které se spustí kompresor. Nastaví výstupní úroveň kompresoru. Signály pod touto hodnotou budou umlčeny. Určuje dobu, odkdy úroveň signálu překročí prahovou hodnotu, neţ se spustí kompresor. Určuje dobu, odkdy úroveň signálu klesne pod prahovou hodnotu, neţ se vypne kompresor. Určuje kompresní poměr, s jakým bude zvukový signál komprimovaný. Je-li tento parametr aktivní, bude nastavení kompresoru sousedního kanálu identické s nastavením tohoto kanálu. [ Budete vráceni na předchozí obrazovku. 3. Stiskem knobu [CURSOR/VALUE] zvýrazníte hodnotu. 4. Knobem [CURSOR/VALUE] upravíte hodnotu. 5. Stiskem knobu [CURSOR/VALUE] potvrďte hodnotu. 58
59 Sekce Utility V sekci Utility můţete editovat systémová nastavení OCTA-CAPTURE. 1. Podrţte tlačítko [DISPLAY] na 1s. Objeví se systémová obrazovka. 2. Knobem [CURSOR/VALUE] posuňte kurzor na parametr, který chcete změnit. Na obrazovce LCD CONTRAST Vysvětlení Nastaví kontrast displeje. Vyšší hodnoty značí temnější zobrazení. Rozsah: 0-19 SAMPLE FREQ Udává vzorkovací frekvenci OCTA-CAPTURE samotného. Blíţe viz Nastavení vzorkovací frekvence (str. 68). Přístup na obrazovku nastavení vestavěného reverbu. Podrobnosti o nastavení, viz "Reverb", str. 49. Pre-Delay Knob REVERB Reverb Type Reverb Send Slider Time Knob Reverb Return Slider PATCHBAY Pro kaţdý výstupní jack zvolte zdroj, který chcete připojit. Dle vašich potřeb, můţete volně přiřadit cíl pro výstup čtyřem přímým mixům a také pro přehrávané kanály z počítače. Podrobnosti o nastavení, viz "Patch Bay", str
60 Na obrazovce AUTO SENS BACKUP ALL PRM. RECALL ALL PRM. VS EXPAND DIGITAL CLEAR MUTE/ SOLO POWER OFF INITIALIZE Vysvětlení Nahrávací úroveň se nastaví automaticky, podle maximální hlasitosti na vstupu, při nastavení doby Auto Sens. Vyzkoušejte si to stiskem tlačítka [AUTO- SENS]. Manual: Nahrávací úroveň se nastaví dle maximální hlasitosti, jaká byla na vstupu, od chvíle, kdy se spustila funkce Auto Sens, do chvíle stisku tlačítka [AUTO- SENS] znovu. 30sec, 1min, 3min, 5min: Pokud stisknete tlačítko [AUTO-SENS] znovu, a Auto Sens je aktivní, bude nahrávací úroveň automaticky nastavena podle maximální hlasitosti, přijaté do tohoto bodu, během Auto Sens. Blíţe viz Nastavení Auto Sens (str. 37). Ukládá aktuální nastavení (preamp, direct mixer, reverb, patch bay) do paměti OCTACAPTURE. Vyvolá interně uloţená nastavení. OFF: ON: Toto nastavení zvolte, pokud pouţíváte jen jednu jednotku OCTA-CAPTURE. Toto nastavení zvolte, pokud pouţíváte dvě jednotky OCTA-CAPTURE. Blíţe viz Zapojení dvou jednotek OCTA-CAPTURE (str. 63). Za/vypíná INPUT 9-10 (COAXIAL IN). AUTO: Přijatý bude vstupní signál z INPUT 9-10 (COAXIAL IN). OCTACAPTURE se přepne na stejnou vzorkovací frekvenci, jakou má příchozí digitální signál. OFF: Nebude přijímaný digitální signál. Zruší nastavení mute a solo u kanálů. Chcete-li zrušit toto nastavení, zvolte Yes a pak stiskněte knob [CURSOR/VALUE]. Chcete-li zrušit toto nastavení, zvolte Yes a pak stiskněte knob [CURSOR/VALUE]. Určuje dobu od poslední operace, po které se OCTA-CAPTURE automaticky vypne. Rozsah: OFF, 4HOURS Inicializace systémového nastavení. Blíţe o hodnotách, viz Inicializace nastavení (str. 52). Kdyţ zvolíte poloţku, kterou chcete inicializovat, objeví se dotaz na potvrzení. Inicializaci spustíte stiskem knobu [CURSOR/VALUE]. Pokud se rozhodnete neinicializovat, stiskněte tlačítko [DISPLAY]. 3. Stiskněte knob [CURSOR/VALUE]. Zvýrazní se hodnota parametru. 60
61 4. Knobem [CURSOR/VALUE] upravíte hodnotu. 5. Stiskem knobu [CURSOR/VALUE] dokončíte nastavení. 6. Stiskněte tlačítko [DISPLAY]. Budete vráceni na předchozí obrazovku. 61
62 Ţivé hraní se čtyřmi stage monitory Zvuky, vstupující do INPUT 1 8 lze míchat nezávisle na čtyřech přímých mixech a vysílat z kaţdého mixu do jiného výstupu. To se hodí např., kdyţ chcete dodat kaţdému muzikantovi jeho vlastní monitorovací mix. Kytara Aktivní monitory Aktivní monitory 2 2 Mikrofon Zesilovač Zesilovač OUTPUT 3-4 OUTPUT 1-2 OUTPUT 7-8 OUTPUT 5-6 Bicí sada 2 Zesilovač Basa 2 Monitor bicích Aktivní monitory Zapojte monitory podle obrázku a nastavte patch bay takto (str. 50, 59). 1. Jako zdroj pro OUTPUT 1-2 zvolte DIRECT MIX A a pouţijte jej jako monitorovací mix pro zpěváka. 2. Jako zdroj pro OUTPUT 3-4 zvolte DIRECT MIX B a pouţijte jej jako monitorovací mix pro kytaristu. 3. Jako zdroj pro OUTPUT 5-6 zvolte DIRECT MIX C a pouţijte jej jako monitorovací mix pro baskytaristu. 4. Jako zdroj pro OUTPUT 7-8 zvolte DIRECT MIX D a pouţijte jej jako monitorovací mix pro bubeníka. 62 Je-li potřeba, zvolte stejný zdroj pro všechny OUTPUT jacky.
63 Zapojení dvou jednotek OCTA-CAPTURE Pokud zapojíte dvě jednotky OCTA-CAPTURE, budete mít k dispozici 24-in/20-out audio převodník s ASIO pod Windows nebo s Core Audio pod Mac OS X. Chcete-li zapojit dvě jednotky OCTA-CAPTURE a pouţívat je, musíte zapnout funkci VS EXPAND na druhé jednotce a obě pak nastavit na digitální synchronizaci na stejné vzorkovací frekvenci. * Maximálně dvě jednotky OCTA-CAPTURE lze zapojit současně. Před provedením nastavení OCTA-CAPTURE odpojte obě jednotky od počítače a vypněte je. První jednotka (OCTA-CAPTURE) Druhá jednotka (OCTA-CAPTURE EXP) Stejné nastavení jako druhá jednotka 1. Zapněte druhý OCTA-CAPTURE. Druhá jednotka OCTA-CAPTURE nyní určuje hodinový signál jako Master. 2. Zadejte vzorkovací frekvenci (str. 68). * Nelze pouţít dvě jednotky, pokud pracujete na 192kHz. 63
64 3. V sekci Utility zapněte VS-EXPAND (str. 60). 4. Zapněte první jednotku OCTA-CAPTURE. 5. Zadejte stejnou vzorkovací frekvenci, jako u druhé jednotky (str. 67). 6. Chcete-li digitálně synchronizovat dvě jednotky, koaxiálním kabelem propojte COAXIAL OUT (9/10) u druhé jednotky do COAXIAL IN (9/10) u první jednotky. * Jestliţe je nastavení DIGITAL v sekci Utility vypnuté, vzorkovací frekvence se nepřepne. Změňte nastavení DIGITAL u první jednotky na AUTO (str. 60). * Ověřte, ţe je nastavení VS-EXPAND v sekci Utility na OFF. 7. Zapojte druhou jednotku OCTA-CAPTURE do počítače. USB kabely propojte USB porty, které jsou si blízko. Uţivatelé Windows 7/Windows Vista Ovladač se nainstaluje automaticky, jakmile zapojíte OCTA-CAPTURE. Vyčkejte. Uţivatelé Windows XP Po provedení zapojení proveďte instalaci ovladače, tedy kroky 10 aţ 13 na str Instalační procedura se liší podle operačního systému. Postupujte takto: Uţivatelé Windows Pokud pouţíváte Windows, obě jednotky OCTA- CAPTURE musí být zapojeny do stejného USB kontroleru. Ověřte, ţe vidíte OK u poloţky VS EXPAND, v nastavení ovladače (str. 69) na ovládacím panelu OCTA-CAPTURE. Pokud zde není OK, pokračujte následujícím způsobem. Pokud se zobrazí USB controller does not match : Zapojte OCTA-CAPTURE do jiného USB portu, popř. dalších USB portů, dokud se neobjeví indikace OK nebo Sampling frequency does not match. * Popř. zjistěte, zda nejsou obě jednotky OCTACAPTURE zapojeny do stejného USB kontroleru, přes USB 2.0 hub. Pokud se zobrazí Sampling frequency does not match : Odpojte oba USB kabely od počítače, vypněte první jednotku a začněte opět od kroku 4. Zapojte kaţdou jednotku OCTA CAPTURE do vlastního USB portu. Pokud je poloţka VS EXPAND nepřístupná: Odpojte oba USB kabely od počítače, vypněte obě jednotky OCTA-CAPTURE a začněte opět od kroku 1. 64
65 Uţivatelé Mac OS X Proveďte Nastavení MIDI IN/OUT zařízení (str. 25) u druhé jednotky OCTA-CAPTURE. V kroku 5 zadejte následující jména. Nové zařízení Jméno zařízení První [nové externí zařízení] EXP MIDI Druhé [nové externí zařízení] EXP CTRL Mac OS X 10.5 nebo novější 1. Po zapojení spusťte Audio MIDI Setup (/Applications/Utilities). 2. V nabídce Audio zvolte Open Aggregate Device Editor. 3. Objeví se dialog nastavení zařízení. Kliknutím na tlačítko [+] přidáte další zařízení. Změňte jméno zařízení na OCTA-CAPTURES. 4. Přidejte značku u OCTA-CAPTURE a pak u OCTA-CAPTURE EXP. 5. V poli Clock zvolte OCTA-CAPTURE EXP. 6. Pokud jste umístili značku v poli Resample, odstraňte ji. Mac OS X 10.6 nebo vyšší 1. Po zapojení spusťte Audio MIDI Setup (/Applications/Utilities). 2. Klikněte na Create an aggregate device. 3. Aggregate Device se objeví v seznamu, kde na něj 2x klikněte a upravte jméno. Změňte jméno zařízení na OCTA-CAPTURES. 4. Mezi audio zařízeními na pravé straně přidejte značku u Use pro OCTA- CAPTURE a také pro OCTA-CAPTURE EXP. 5. V poli zdroje hodinového signálu Clock zvolte OCTA-CAPTURE EXP. 6. Pokud jste umístili značku v poli Resample, odstraňte ji. 9. Zapojte sluchátka do zdířky PHONES u OCTA-CAPTURE. Počet audio portů se zvýší, takţe můţete nahrávat a přehrávat aţ na 24-in/20out. Jméno zařízení OCTA-CAPTURE První Druhá OCTA-CAPTURE OCTA-CAPTURE EXP 65
66 Nastavení pro monitoring přes sluchátka 1. Spusťte ovládací panel OCTA-CAPTURE (str. 43). 2. V levé dolní části displeje OCTA-CAPTURE EDITORu klikněte na [OCTA- CAPTURE EXP]. Zobrazí se stav druhého OCTA-CAPTURE. 3. V pravé horní části displeje klikněte na tlačítko [PATCHBAY]. Objeví se obrazovka Patch Bay: 4. V poli OUTPUT 9 10 zvolte DIRECT MIX A. 5. Kliknutím na tlačítko [Close] zavřete okno. 6. V levé dolní části displeje OCTA-CAPTURE EDITORu klikněte na [OCTA- CAPTURE]. Zobrazí se stav prvního OCTA-CAPTURE. 7. Přepněte se na ovládací obrazovku direct mixu a ověřte, ţe slidery kanálů 9-10 pro INPUT MIXER A jsou na správné hodnotě. 8. Chcete-li monitorovat ve stereo, nastavte kanál 9 PAN zcela doleva (100%L) a kanál 10 PAN zcela doprava (100%R). 9. V pravé horní části displeje klikněte na tlačítko [PATCHBAY]. Objeví se obrazovka Patch Bay. 10. Ověřte, ţe je DIRECT MIX A zvolen v poli OUTPUT 1 2. Pokud jste zvolili cokoliv jiného, změňte volbu na DIRECT MIX A. 66 Všechny vstupující signály do druhého OCTA-CAPTURE půjdou na výstup do jacku PHONES u první jednotky.
67 Nastavení vzorkovací frekvence 1. Odpojte koaxiální kabel, který je mezi jednotkami OCTA-CAPTURE. 2. Odpojte oba USB kabely od počítače. 3. Změňte vzorkovací frekvenci obou jednotek. Nastavte vzorkovací frekvenci na stejnou hodnotu. 4. Chcete-li digitálně synchronizovat obě jednotky, koaxiálním kabelem propojte COAXIAL OUT (9/10) u druhé jednotky do COAXIAL IN (9/10) u první jednotky. 5. Zapojte druhou jednotku OCTA-CAPTURE do počítače. IN/OUT zařízení (1. jednotka) Vstupní zařízení Výstupní zařízení IN/OUT zařízení (2.jednotka) Vstupní zařízení Výstupní zařízení Vyuţijete při synchronizaci obou jednotek. 67
68 Appendix Nastavení vzorkovací frekvence Pokud chcete zapojit OCTA-CAPTURE do počítače USB kabelem a vyuţít jeho USB audio převodník, nastavte samplovací frekvenci OCTA-CAPTURE tak, aby odpovídala nastavení v software. * Jakmile změníte vzorkovací frekvenci, musíte vypnout OCTA CAPTURE, pak jej znovu zapnout. * Jestliţe běţí software, který vyuţívá OCTA-CAPTURE, musíte jej ukončit. 1. Podrţte tlačítko [DISPLAY] na 1s a vstoupíte na obrazovku systémového nastavení (UTILITY). 2. Otočením knobu [CURSOR/VALUE] posuňte kurzor na SAMPLE FREQ. 3. Stiskem knobu [CURSOR/VALUE] zvýrazníte hodnotu. 4. Knobem [CURSOR/VALUE] změňte hodnotu. 5. Stiskem knobu [CURSOR/VALUE] potvrďte hodnotu. 6. Vypněte OCTA-CAPTURE a znovu jej zapněte (str. 31). Spusťte nahrávací software. * Pokud je vzorkovací frekvence nastavena na 192kHz, můţete pouţít pouze INPUT 1 4 a OUTPUT 1 4. Omezení v případě nastavení na 192kHz Jestliţe je vzorkovací frekvence OCTA-CAPTURE nastavena na 192kHz, jeho operace budou omezeny takto. Můţete pouţít jen INPUT 1 4 a OUTPUT 1 4. Direct Mix A je jediný dostupný direct mix. Reverb nelze pouţít. Patch bay je vypnutý. Nastavení výstupu je pevně na čtyři kanály OUT 1-2: Direct Mixer A a OUT 3-4: WAVE OUT 3-4. Vstupy budou pevně na INPUT 1 4. Digitální vstupní/výstupní jacky nelze pouţít. Druhou jednotku OCTA-CAPTURE nelze pouţít. 68
69 Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Po vypnutí OCTA-CAPTURE, podrţte levé nebo pravé tlačítko CHANNEL a vypínačem [POWER] přístroj zapněte. Objeví se zpráva Factory reset. Nastavení ovladače V dialogu nastavení ovladače můţete sledovat nebo změnit nastavení, např. velikost bufferu. Zobrazení a změny nastavení (Windows) * Pokud je aktivní sluţba monitorování ve Windows, není moţné změnit nastavení ovladače pod Windows 7. Ověřte Nastavení funkce monitorování (Windows 7) (str. 80) a deaktivujte je. 1. USB kabelem propojte OCTA-CAPTURE do počítače, potom jej zapněte. 2. V Ovládacích panelech Windows klikněte 2x na ikonu OCTA-CAPTURE. Pokud nevidíte ikonu OCTA-CAPTURE, spusťte ovládací panel a zvolte zobrazení ikon (Windows 7) nebo Klasický vzhled (Windows Vista/Windows XP). 3. V nabídce Driver zvolte Driver Settings. Objeví se dialog Nastavení ovladače OCTA-CAPTURE. Velikost audio bufferu Můţete nastavit velikost bufferu pro audio vstup/výstup. (Podrobné nastavení je šestý krok zleva). Sníţením velikosti bufferu se sníţí také latence a zlepší odezva v reálném čase. Nicméně, podle rychlosti procesoru v počítači a komplexnosti dat songu, se mohou objevit kliky a lupance v nahrávce či během přehrávání. Zvýšením velikosti bufferu se zvýší i latence, ovšem přenos audio dat bude stabilnější, s niţší pravděpodobností výskytu kliků a lupanců. Pokud hrajete na software syntezátor v reálném čase nebo pouţíváte DAW software k monitorování průchozího signálu z audio vstupu, doporučujeme sníţit velikost bufferu, čímţ se zlepší odezva v reálném čase. 69
70 Naopak, jestliţe nahráváte či přehráváte data songu, jeţ obsahuje mnoho stop a vyţaduje vysoký stupeň zatíţení procesoru v počítači, měli byste zvýšit velikost bufferu, čímţ poklesne výskyt kliků a lupanců. Upravte velikost bufferu podle vaší situace, aby byl výkon vyváţený z hlediska odezvy v reálném čase, i přenosu audio dat, předejdete tím problémům s kliky a lupanci. * Pokud jste změnili velikost bufferu, musíte restartovat software, vyuţívající OCTA- CAPTURE. Popř. kdyţ vyuţíváte software, který má vlastní funkci testování audio zařízení, spusťte tento test. * Podle pouţitého software, můţe být v audio nastavení také velikost bufferu. Zadejte značku u Use Multichannel WDM Audio Port (Windows XP) Pokud je zde značka, můţete vyuţívat všech audio kanálů na jednom WDM audio portu. Značku pouţijte, v případě Cakewalk software, jako je SONAR, v reţimu WDM/KS. * Upravené nastavení bude aktivní, jakmile vypnete a znovu zapnete OCTA-CAPTURE. * Zadáte-li tuto značku, nelze pouţít WDM audio porty jako 2-kanálové (stereo) audio porty. Značka u Use ASIO Direct Monitor Ověřte, zda pouţíváte funkci ASIO Direct Monitor u ASIO kompatibilní aplikace. VS EXPAND Jestliţe pracujete s druhou jednotkou OCTA-CAPTURE, zde vidíte stav jejího zapojení. Pokud pracujete jen s jednou jednotkou, tento parametr nemá význam Show README Zobrazí online manuál ovladače. Zobrazení a změny nastavení (Macintosh) 1. USB kabelem propojte OCTA-CAPTURE do počítače, potom jej zapněte. 2. Otevřete sloţku Applications a klikněte 2x na ikonu [OCTA-CAPTURE Control Panel]. Objeví se nabídka OCTA-CAPTURE Control Panel. 3. V nabídce OCTA-CAPTURE Control Panel zvolte [Driver Settings]. Zobrazí se panel Driver Settings OCTA-CAPTURE. 70
71 Velikost audio bufferu Můţete nastavit velikost bufferu pro audio vstup/výstup. (Podrobné nastavení je pátý krok zleva). Sníţením velikosti bufferu se sníţí také latence a zlepší odezva v reálném čase. Nicméně, podle rychlosti procesoru v počítači a komplexnosti dat songu, se mohou objevit kliky a lupance v nahrávce či během přehrávání. Zvýšením velikosti bufferu se zvýší i latence, ovšem přenos audio dat bude stabilnější, s niţší pravděpodobností výskytu kliků a lupanců. Pokud hrajete na software syntezátor v reálném čase nebo pouţíváte DAW software k monitorování průchozího signálu z audio vstupu, doporučujeme sníţit velikost bufferu, čímţ se zlepší odezva v reálném čase. Naopak, jestliţe nahráváte či přehráváte data songu, jeţ obsahuje mnoho stop a vyţaduje vysoký stupeň zatíţení procesoru v počítači, měli byste zvýšit velikost bufferu, čímţ poklesne výskyt kliků a lupanců. Upravte velikost bufferu podle vaší situace, aby byl výkon vyváţený z hlediska odezvy v reálném čase, i přenosu audio dat, předejdete tím problémům s kliky a lupanci. * Pokud jste změnili velikost bufferu, musíte restartovat software, vyuţívající OCTA- CAPTURE. Popř. kdyţ vyuţíváte software, který má vlastní funkci testování audio zařízení, spusťte tento test. * Podle pouţitého software, můţe obsahovat audio nastavení také velikost bufferu. Zvyšte velikost bufferu, pokud dochází ke klikání a lupancům při přehrávání nebo nahrávání, i po nastavení velikosti audio bufferu v software. * U některých software nelze nastavit velikost bufferu. Recording Margin Pokud dochází k výpadkům nebo šumu u nahraných audio dat i po nastavení audio bufferu v software, a máte také nastavenou velikost parametru Audio Buffer, zkuste zvýšit nastavení této tolerance při nahrávání. * U některých software nelze nastavit velikost bufferu. Recording Timing Tento parametr vyuţijete, jestliţe není rytmus nahraných audio dat vyváţený. * Pokud běţí audio software, toto nastavení se aplikuje ihned po kliknutí na [OK]. Ukončete veškerý audio software; nastavení se aplikuje příště, kdyţ spustíte software. 71
72 Nastavení podpisu ovladače (Windows XP) Je moţné, ţe nelze nainstalovat ovladač díky nastavení podmínek Podpisu ovladačů. Ověřte následující body a proveďte příslušná nastavení. 1. Otevřete Ovládací panely a pak klikněte na ikonu Systém. * Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Systém. 2. Potom klikněte na záloţku Hardware a na tlačítko [Podpisy ovladačů]. Objeví se dialog box Podmínek Podpisu ovladačů. 3. V dialogovém okně Podmínek Podpisu ovladačů zvolte Varovat nebo Ignorovat a pak klikněte na [OK]. 4. Kliknutím na [OK] zavřete dialog Vlastností systému. 5. Ovladač nainstalujete podle procedury, popsané v sekci Instalace ovladače a jeho nastavení (str. 14). * Po dokončení instalace vraťte v nastavení podmínek Podpisu ovladačů původní stav. Nastavení hardware akcelerace (Windows XP) V určitých případech, můţe nastavení grafické akcelerace vyřešit problémy se šumem při přehrávání audio signálu. 1. V Ovládacích panelech klikněte 2x na ikonu Displej. * Pokud nevidíte uvedenou ikonu, klikněte na Zobrazení Plochy a témata, potom klikněte na Displej. 2. Klikněte na záloţku Upřesnit. 3. V [Pokročilém nastavení], klikněte na záloţku [Problémy]. 4. Nastavte slider hardware akcelerace a klikněte na [OK]. 5. V dialogu Vlastnosti displeje klikněte na [OK] a zavřete jej. Potom restartujte počítač. 6. Restartujte Windows. 72
73 Přeinstalování ovladače Jestliţe se vyskytne problém během instalace ovladače, následujícím postupem jej přeinstalujte. 1. Odinstalujte OCTA-CAPTURE ovladač dle popisu v Odstranění ovladače (s. 73). 2. Ovladač nainstalujete podle procedury, popsané v sekci Instalace ovladače a jeho nastavení (str. 14). Odstranění ovladače Počítač nemusí správně detekovat OCTA-CAPTURE, pokud nebyl ovladač nainstalován správně. V tom případě musíte provést vymazání ovladače, který vykazuje chybu. Následujícím postupem odstraníte ovladač a pak nainstalujte ovladač znovu, podle postupu, určeného v Instalaci a nastavení ovladače (str. 14). Uţivatelé Windows * Obsah displeje se můţe lišit podle operačního systému. 1. Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury, příp. USB myši a spusťte Windows. Přihlaste se do Windows jako uţivatel s administrátorským oprávněním (Administrator). 2. Vloţte přiloţený OCTA-CAPTURE Driver CD-ROM do mechaniky. 3. Na CD-ROM najděte následující sloţku a klikněte 2x na Uninstal.exe. Windows 7: Windows Vista: Windows XP: Windows 7 64-bit edice: Windows Vista 64-bit edice: Driver\Win7\Uninstal.exe Driver\Vista\Uninstal.exe Driver\XP\Uninstal.exe x64driver\win7\uninstal.exe x64driver\vista\uninstal.exe 4. Objeví se zpráva o ověření uţivatelského konta, klikněte na [Ano] pod Windows 7, nebo na [Pokračovat] pod Windows Vista. 5. Na obrazovce se objeví Ovladač OCTA-CAPTURE bude odinstalován. Klikněte na [OK]. * Pokud se objeví jiná zpráva, postupujte dle jejích pokynů. 6. Na obrazovce vidíte Odinstalování je dokončeno. Kliknutím na OK restartujte Windows. 73
74 Uţivatelé Macintosh * Obsah displeje se můţe lišit podle operačního systému. 1. Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury, příp. USB myši a spusťte Windows. 2. Vloţte OCTA-CAPTURE Driver CD-ROM do CD-ROM mechaniky Macintosh. 3. Na CD-ROM, ve sloţce Driver (verze OS), klikněte 2x na Uninstaller. 4. Na displeji se objeví Nyní bude odinstalován ovladač OCTA-CAPTURE z Macintoshe. Klikněte na [Uninstall]. * Pokud se objeví jiná zpráva, postupujte dle jejích pokynů. 5. Na displeji se objeví dotaz Are you sure to uninstall the driver?. Klikněte na [OK]. 6. Objeví se dotaz na autentizaci nebo zadání hesla. Zadejte heslo a klikněte na [OK]. 7. Na obrazovce vidíte Uninstallation is completed. Klikněte na [Restart] počítače. * Můţe chvíli trvat, neţ se počítač restartuje. 74
75 Nastavení úspory energie Pokud máte problém s výpadky zvuku, moţná by pomohlo nastavení úspory energie. Uţivatelé Windows 7 1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu Systém a zabezpečení, potom "Moţnosti napájení". Pokud jste zvolili zobrazení ikon, klikněte na Vybrat schéma napájení. 2. V okně Zvolte schéma napájení zvolte [Vysoký výkon]. 3. V oblasti Vysoký výkon klikněte na [Změnit nastavení schématu]. Jestliţe nevidíte [Vysoký výkon], klikněte na [Zobrazit další schémata]. 4. Klikněte na [Změnit pokročilé nastavení napájení]. 5. V Upřesnit nastavení [Pokročilá nastavení], klikněte na symbol [+] u Pevný disk a dále na symbol [+] u Vypnout pevný disk po otevřete další úroveň. 6. Klikněte na [Zapojeno (min)], a dále šipkou dolů změňte na [Nikdy]. 7. Kliknutím na OK, okno Moţnosti napájení zavřete. 8. Ukončete obrazovku Upravit nastavení schématu. Uţivatelé Windows Vista 1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu Systém a zabezpečení, potom "Moţnosti napájení". Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte na Vybrat schéma napájení. 2. V okně Zvolte schéma napájení zvolte [Vysoký výkon]. 3. V oblasti Vysoký výkon klikněte na [Změnit nastavení schématu]. 4. Klikněte na [Změnit pokročilé nastavení napájení]. 5. V Upřesnit nastavení [Pokročilá nastavení], klikněte na symbol [+] u Pevný disk a dále na symbol [+] u Vypnout pevný disk po otevřete další úroveň. 6. Klikněte na [Zapojeno (min)], a dále šipkou dolů změňte na [Nikdy]. 7. Kliknutím na OK, okno Moţnosti napájení zavřete. 8. Ukončete obrazovku Upravit nastavení schématu. 75
76 Uţivatelé Windows XP 1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu Systém a zabezpečení, potom "Moţnosti napájení". Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte na Vybrat schéma napájení. 2. Na záloţce "Schémata napájení" zvolte [Vţdy zapnuto]. 3. Kliknutím na OK, okno Moţnosti napájení zavřete. 76
77 Nastavení výkonu systému (Windows) Pokud máte problém s výpadky zvuku, moţná by pomohlo nastavení úspory energie, parametrem "Výkon", dle popisu níţe. Uţivatelé Windows 7 1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu Systém a zabezpečení, potom "Systém". Pokud jste zvolili zobrazení ikon, klikněte na ikonu Systém. 2. Klikněte na [Změnit pokročilé nastavení systému]. 3. Objeví se okno s údaji o uţivateli, klikněte na [Ano]. Pokud budete vyzváni k zadání hesla administrátora, přihlaste se do Windows jako uţivatel s právy Administrátora a proveďte nastavení znovu. 4. Klikněte na [Upřesnit] v sekci Výkon a dále klikněte na záloţku [Advanced]. 5. Vyberte Sluţby na pozadí a klikněte na [OK]. 6. Klikněte na [OK], tím ukončíte Vlastnosti systému. Uţivatelé Windows Vista 1. Otevřete Ovládací panely a pak klikněte na ikonu Systém. * Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Systém. 2. Mezi úkoly v levé části okna, klikněte na Upřesnit nastavení systému. 3. Objeví se okno s údaji o uţivateli; klikněte na [Pokračovat]. * Pokud budete vyzváni k zadání hesla administrátora, přihlaste se do Windows jako uţivatel s právy Administrátora a proveďte nastavení znovu. 4. Klikněte na [Upřesnit] v sekci Výkon a dále klikněte na záloţku [Advanced]. 5. Vyberte Sluţby na pozadí a klikněte na [OK]. 6. Kliknutím na [OK] ukončíte Vlastnosti systému. Uţivatelé Windows XP 1. Otevřete Ovládací panely a pak klikněte na ikonu Systém. * Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Systém. 2. Zvolte záloţku Upřesnit a klikněte na tlačítko Nastavení v sekci Výkon. 3. Klikněte na záloţku Upřesnit. 4. Vyberte Sluţby na pozadí a klikněte na [OK]. 5. Klikněte na [OK], tím ukončíte Vlastnosti systému. 77
78 Nastavení hlasitosti v systému Uţivatelé Windows 7 1. Vstupte na Ovládací panely a přepněte Zobrazit podle: na Kategorií. 2. Klikněte na [Hardware a Zvuk] potom klikněte na [Nastavení hlasitosti v systému]. 3. Objeví se mix hlasitostí. Ve vyjeté nabídce poloţky Zařízení, zvolte OCTA- CAPTURE [1-2] a upravte hlasitost. Na mix hlasitostí se dostanete také přes pravé tlačítko myši, umístěné vpravo dole na obrazovce a volbou Otevřít směšovač hlasitostí. Uţivatelé Windows Vista 1. Vstupte na Ovládací panely a klikněte na Hardware a zvuk. * U klasického vzhledu, klikněte na Ovládací panely a ukončete klasický vzhled. 2. Na kartě Zvuk klikněte na Nastavit hlasitost systému. 3. Objeví se Mix hlasitostí, v nabídce Zařízení zvolte (např.) 1-2 jako Zařízení pro přehrávání a upravte hlasitost. 4. Nastavte hlasitost zařízení nebo aplikace. * Pokud je aktivní tlačítko Mute, kliknutím na ně umlčení zrušíte. * Na mix hlasitostí se dostanete také přes pravé tlačítko myši, umístěné vpravo dole na obrazovce a volbou Otevřít směšovač hlasitostí. Uţivatelé Windows XP 1. Otevřete Ovládací panely, klikněte na Zvuky, záznamy a Audio zařízení a klikněte na Zvuková a audio zařízení. Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Zvuky a zvuková zařízení. 2. Klikněte na záloţku Zvuk. 3. V sekci Přehrávání ověřte, ţe je zvolen [1-2 (OCTA-CAPTURE)] jako Výchozí zařízení a klikněte na [Volume]. 4. Objeví se Směšovač hlasitostí; upravte hlasitost Wave. * Je-li označena volba Mute, odstraňte tuto značku. 78
79 Uţivatelé Macintosh 1. V Preferencích systému klikněte na Zvuk. 2. Klikněte na záloţku Output. 3. V poli Choose a device for sound output field ověřte, ţe je zvolen [OCTA- CAPTURE] a sliderem Output volume upravte hlasitost. * Je-li označena volba Mute, odstraňte tuto značku. 79
80 Nastavení SW pro hlasovou komunikaci (Windows 7) Pokud pouţíváte SW hlasovou komunikaci, hlasitost zvukového zařízení můţe být upravena automaticky, podle stavu vaší konverzace. V tom případě postupujte dle následujících pokynů a zrušte automatické nastavení hlasitosti. 1. V Ovládacích panelech klikněte 2x na ikonu Zvuky a zvuková zařízení, potom na Zvuk. * Pokud jsou Ovládací panely v reţimu zobrazení ikon, klikněte na [Zvuk]. 2. Na záloţce [Komunikace] změňte nastavení u Pokud Windows detekují komunikaci na [Nedělej nic]. 3. Kliknutím na [OK] ukončíte Zvuky. Nastavení funkce monitorování Windows (Windows 7) Pokud je aktivní funkce monitorování ve Windows, můţete vstupní zvuk slyšet 2x (zdvojený) nebo jako oscilující smyčku (zpětnou vazbu). V tom případě postupujte dle následujících pokynů a zrušte funkci monitorování. 1. V Ovládacích panelech klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk]. * Pokud jsou Ovládací panely v reţimu zobrazení ikon, klikněte na [Zvuk]. 2. V Záznamu zvolte OCTA-CAPTURE [1-2 (OCTA-CAPTURE)] a klikněte na [Vlastnosti]. 3. Vstupte na záloţku Poslech a zrušte značku u [Poslech tohoto zařízení]. 4. Kliknutím na [OK] ukončíte Vlastnosti. 5. Kliknutím na [OK] ukončíte Zvuk. 80
81 Jméno zařízení (Windows) Audio výstupní zařízení Jméno zařízení MME, WDM/KS ASIO 44,1kHz- 96kHz OCTA-CAPTURE 1-2 (OCTA-CAPTURE) 3-4 (OCTA-CAPTURE) 5-6 (OCTA-CAPTURE) 7-8 (OCTA-CAPTURE) DIGITAL (OCTA-CAPTURE) OUT 1-2 OUT 1-2(2) OUT 3-4 OUT 3-4(4) OUT 5-6 OUT 5-6(6) OUT 7-8 OUT 7-8(8) OUT 9-10 OUT 9-10(10) O O O O O 192kHz O O Audio vstupní zařízení Jméno zařízení MME, WDM/KS ASIO 44,1kHz- 96kHz OCTA-CAPTURE 1-2 (OCTA-CAPTURE) 3-4 (OCTA-CAPTURE) 5-6 (OCTA-CAPTURE) 7-8 (OCTA-CAPTURE) DIGITAL (OCTA-CAPTURE) MAIN (OCTA-CAPTURE) IN 1-2 IN 1-2(2) IN 3-4 IN 3-4(4) IN 5-6 IN 5-6(6) IN 7-8 IN 7-8(8) IN 9-10 IN 9-10(10) MAIN MAIN(R) O O O O O O 192kHz O O MIDI vstupní/výstupní zařízení MIDI (OCTA-CAPTURE) MIDI vstupní zařízení CTRL (OCTA-CAPTURE) MIDI (OCTA-CAPTURE) MIDI výstupní zařízení CTRL (OCTA-CAPTURE) 81
82 Problémy a potíţe Pokud nastanou potíţe, přečtěte si nejprve tuto sekci. Obsahuje informace, které vám pomohou problém vyřešit. V opačném případě zkuste navštívit Roland webovou stránku. Pokud stále není problém vyřešen, kontaktujte servisní středisko, dle informací na konci manuálu. Celkově Problém Co zkontrolovat Str. Přístroj se nezapíná Ověřte správné zapojení AC adaptéru do zásuvky a OCTA-CAPTURE samotného. str. 30 Problémy při instalaci ovladače Problém Co zkontrolovat Str. Nelze spustit instalátor Během instalace se vyskytla chybová nebo varovná zpráva (Windows) Je CD-ROM správně vloţen do mechaniky? CD-ROM musí být správně vloţen do mechaniky. Není CD-ROM nebo optika mechaniky špinavá? Pokud je CD-ROM nebo optika mechaniky špinavá, instalátor nebude fungovat správně. Pomocí běţně dostupného čističe CD a čoček vyčistěte CD-ROM a/nebo čočky. Instalujete software ze síťové mechaniky DVD-ROM? Není moţná instalace ze síťové CD-ROM mechaniky. Zapojili jste OCTA-CAPTURE do počítače před instalací ovladače? Pokud zapojíte OCTA-CAPTURE do počítače před instalací ovladače, můţe se objevit chybová zpráva, kdyţ spustíte instalaci. Přeinstalujte OCTA-CAPTURE ovladač dle popisu v Přeinstalování ovladače (str. 73). Vidíte ve Správci zařízení Jiné zařízení, Neznámé zařízení nebo zařízení, pro které se zobrazuje?,! či x? Pokud nebyla správně dokončena instalace některého ovladače, pak instalovaný ovladač nemusí být v kompletním stavu. Přeinstalujte OCTA- CAPTURE ovladač dle popisu v Přeinstalování ovladače (str. 73). str. 73 str
83 Problém Co zkontrolovat Str. Nelze nainstalovat ovladač Instalaci nedokončíte úspěšně, pokud je zapojený OCTA- CAPTURE Průzkumník Nalezení nového hardware se objeví, i kdyţ je ovladač nainstalovaný (Windows XP) Číslovka 2- se objeví u jména zařízení (Windows) Přihlásili jste se do Windows jako uţivatel s právy administrátora? Musíte se přihlásit do Windows pod jedním z následujících uţivatelských jmen Uţivatel, patřící do skupiny Administrátora, jako Administrátor Uţivatel, jehoţ přístup je typu Administrátor Více informací podá Správce systému vašich počítačů. V určitých případech nelze nainstalovat ovladač díky nastavení podmínek Podpisu ovladačů (Windows XP). Pak změňte nastavení, podle popisu v Nastavení podmínek digitálních str. 72 podpisů (Windows XP) (str. 72). Běţí jiný software, třeba v pozadí (např. antivirus software)? Instalace nemusí být úspěšná, pokud běţí další programy. Proto ukončete všechny ostatní programy ještě před instalací. Po zapojení OCTA-CAPTURE, můţe trvat několik minut, neţ je OCTA- CAPTURE detekován počítačem. Nejde o závadu. Vyčkejte aţ se objeví Průvodce Nalezení nového hardware. Je OCTA-CAPTURE zapojen? Ověřte správné zapojení OCTA-CAPTURE do počítače. str. 30 Nepracuje počítač na baterie? Operace nemusí být stabilní, pokud počítač funguje na baterie. Zapojte počítač přes adaptér. Pouţíváte USB zařízení, jiné neţ myš nebo klávesnice? Odpojte všechna USB zařízení (jiný neţ myš a klávesnice) od počítače, neţ spustíte instalaci. Splňuje počítač poţadavky standardu USB? Operace nemusí být stabilní, pokud počítač neodpovídá elektrickým poţadavkům USB specifikace. V tom případě můţete řešit problém zapojením napájeného USB hubu (USB hub, který má vlastní napájení nebo AC adaptér). Zapojili jste OCTA-CAPTURE do jiného USB konektoru neţ byl během instalace ovladače? Pokud má počítač nebo USB hub dva či více USB konektorů, zapojením OCTA-CAPTURE do jiného USB konektoru můţe vést k tomu, ţe se str. 20 systém bude shánět po souboru, který jiţ má z minulé instalace. Je to běţné a nejde o závadu. Nainstalujte ovladač podle popisu v kroku 9 Instalace ovladače (str. 20). Zapojili jste OCTA-CAPTURE do jiného USB portu? Podle operačního systému, zapojení OCTA-CAPTURE do jiného USB portu můţe vést k automatickému číslování na začátku jména zařízení; je to kvůli jasnému přehledu o vyuţívání OCTA-CAPTURE. Pokud se chcete vrátit k původnímu jménu zařízení, bez čísel, buď zapojte OCTA- str. 73 CAPTURE do stejného USB portu, jak byl při instalaci, nebo přeinstalujte ovladač OCTA-CAPTURE. -> Přeinstalování ovladače (str. 73) 83
84 Problémy s nastavením Problém Co zkontrolovat Str. Nelze zvolit/pouţít OCTA-CAPTURE v software nebo v systémovém nastavení Moţná OCTA-CAPTURE vyuţívá jiný software? Ukončete veškerý aktuálně běţící software. Vypněte OCTA-CAPTURE a znovu jej zapněte. Pokud to nevyřešilo problém, přeinstalujte ovladač. -> Přeinstalování ovladače (str. 73) Je ovladač nainstalován správně? Instalace ovladače moţná zhavarovala. Proto jej raději přeinstalujte. -> Přeinstalování ovladače (str. 73) Je zobrazeno jméno zařízení OCTA-CAPTURE? Jestliţe nevidíte jméno zařízení, je moţné, ţe instalace ovladače zhavarovala. Proto jej raději přeinstalujte. -> Přeinstalování ovladače (str. 73) Nevstoupil počítač do reţimu Standby (Suspend), Hibernate, nebo Sleep, kdyţ byl zapojený OCTA-CAPTURE? Ukončete veškerý softwarem vyuţívající OCTA-CAPTURE. Vypněte OCTA- CAPTURE a znovu jej zapněte. Pokud to nevyřešilo problém, restartujte počítač. Moţná jste odpojili nebo připojili USB kabel, kdyţ byl zapojený OCTA- CAPTURE? Ukončete veškerý softwarem vyuţívající OCTA-CAPTURE. Vypněte OCTA- CAPTURE a znovu jej zapněte. Pokud to nevyřešilo problém, restartujte počítač. Zapojili jste OCTA-CAPTURE aţ po spuštění počítače? U některých počítačů nemusí být ovladač správně načtený, jestliţe je jiţ OCTA-CAPTURE zapojený, kdyţ spouštíte počítač. Spouštějte počítač s odpojeným OCTA-CAPTURE a pak jej teprve zapojte. Pouţíváte Media Player ve Windows? MIDI zařízení OCTA-CAPTURE nelze pouţít v Media Player, který je součástí Windows 7/Vista. Pouţíváte vícekanálový WDM audio port? Jestliţe pouţíváte vícekanálový WDM audio port, jsou případy, kdy určitý software neumoţňuje zvolit cokoliv jiného, neţ I/O jacky 1 a 2 jako cíl pro vstup/výstup. Pokud chcete zvolit vstupní/výstupní jacky 3 10 jako cíl vstupu/výstupu, deaktivujte vícekanálový WDM audio port. -> Zadejte značku u Use Multichannel WDM Audio Port (Windows XP) (str. 70) Provedli jste nastavení Audio-MIDI? (Mac OS X) Proveďte příslušná nastavení Audio MIDI, dle popisu v Nastavení Audio I/O zařízení (str. 24), MIDI I/O zařízení (str. 25), v kroku 9 Instalace ovladače (str. 20). str. 73 str. 73 str str. 70 str. 24 str
85 Problém Co zkontrolovat Str. Nelze zvolit/pouţít OCTA-CAPTURE v software nebo v systémovém nastavení Nelze provést nastavení ovladače (Windows 7) Je parametr VS EXPAND u OCTA-CAPTURE na ON? Změňte hodnotu u VS EXPAND na OFF, pak vypněte a znovu zapněte OCTA-CAPTURE. str. 60 Aktivovali jste funkci monitorování ve Windows? Viz Nastavení funkce monitorování (Windows 7) (str. 80) a deaktivujte ji. str. 80 Problémy při přehrávání a nahrávání Problém Co zkontrolovat Str. Z reproboxů počítače nejde zvuk Zvuk, přehrávaný v počítači není slyšet, nebo jen velmi slabě * Kdyţ zapojíte OCTA-CAPTURE do počítače, jiţ neslyšíte zvuk z vlastních reproduktorů počítače. Nejde o závadu. Zapojte sluchátka nebo audio systém (externí monitory) do OCTA- CAPTURE. Slyšíte zvuk ve sluchátkách? Pokud slyšíte zvuk ve sluchátkách, zapojených do jacku v OCTA- CAPTURE, zkontrolujte správné zapojení ozvučení (externích monitorů) a nastavte správně hlasitost. Pokud není zvuk ve sluchátkách slyšet nebo je slabý, nahlédněte do sekce Problémů. Je správně nastavena hlasitost u OCTA-CAPTURE? Hlasitost u OCTA- CAPTURE nastavíte pomocí knobu VOLUME na čelním panelu a knobem Direct Monitor. V Direct mixu na ovládacím panelu OCTA-CAPTURE je asi aktivní Mute? Zkontrolujte, zda není v Ovládacích panelech (str. 43), poloţka str. 43 Mute zapnutá. Je hlasitost přímého mixu nastavena správně? V Ovládacích panelech (str. 43) zobrazíte a nastavíte hlasitost přímého str. 43 mixu. Je Patch bay nastaven správně? Podle nastavení Patch bay nemusí být přehrávání z počítače směrováno správně do výstupních jacků. Zkontrolujte nastavení patch bay na Ovládacím panelu OCTA-CAPTURE. str. 50 -> Patch Bay (str. 50) Není systémová hlasitost počítače příliš staţena? Zvyšte hlasitost systému v počítači na odpovídající úroveň. str. 78 (-> Systémová nastavení (str. 78)) Moţná pouţíváte SW pro hlasovou komunikaci? (Windows 7) Pokud pouţíváte SW hlasovou komunikaci, hlasitost zvukového zařízení můţe být upravena automaticky, podle stavu vaší konverzace. V tom případě postupujte následujícím způsobem. str. 80 -> Nastavení SW pro hlasovou komunikaci (Windows 7) (str. 80) 85
86 Problém Co zkontrolovat Str. Zvuk, přehrávaný v počítači není slyšet, nebo jen velmi slabě Slabá hlasitost kytary Slabá hlasitost mikrofonu Nízká hlasitost zařízení, připojeného ke vstupním jackům Moţná je přepínač Monitor select v poloze jen pro sluchátka? V tom případě je umlčený výstup do hlavních jacků. -> 8. Přepínač Monitor select (str. 11) str. 11 Jsou některé kanály umlčené nebo solo? V případě umlčení, tento kanál nevydá ţádný zvuk. V případě Solo na kanálu, jsou umlčeny ostatní kanály. Zrušte nastavení Mute a Solo dle popisu v CLEAR MUTE/SOLO (str. 60). str. 60 Zkuste změnit velikost audio bufferu ovladače. Pokud je velikost audio bufferu příliš malá, neuslyšíte zvuk, nebo jej nelze normálně nastavit při přehrávání ani nahrávání. V tom případě upravte Nastavení ovladače (str. 69) a zvyšte velikost bufferu. str. 69 Pouţíváte správný konektor? Kytaru zapojte do vstupního combo jacku INPUT 2. str. 35 Je přepínač volby vstupní impedance nastaven správně? Nastavte přepínač vstupní impedance do polohy Hi-Z. str. 36 Je nastavena vstupní úroveň správně? Otočením knobu [SENS] u OCTA-CAPTURE směrem doprava zvýšíte vstupní úroveň. str. 33 Moţná pouţíváte kabel, který obsahuje odpor? Pouţijte kabel bez interního rezistoru. Dále zkontrolujte zprávu Insufficient volume from a device connected to the input jack. str. 86 Je přepínač volby vstupní impedance nastaven správně? Nastavte jej na Lo-Z. str. 36 Pouţíváte správný konektor? Zapojte mikrofon do XLR typu nebo combo vstupního jacku. str. 35 Dále zkontrolujte zprávu Insufficient volume from a device connected to the input jack. str. 86 Je hlasitost přímého mixu nastavena správně? V Ovládacích panelech (str. 43) zobrazíte a nastavíte hlasitost přímého mixu. str. 43 Je knob [INPUT MIX] nastaven správně? Natočením knobu doprava nastavte hlasitost na vstupu. str. 39 Je nastavena vstupní úroveň správně? Pokud jste zapojili zařízení do combo vstupních jacků, natočit doprava knob citlivosti vstupu u OCTACAPTURE, a tím zvýšit vstupní úroveň. str. 37 Je hlasitost přímého mixu nastavena správně? V Ovládacích panelech (str. 43) zobrazíte a nastavíte hlasitost přímého mixu. str. 43 Moţná pouţíváte kabel, který obsahuje odpor? Pouţijte kabel bez interního rezistoru. 86
87 Problém Co zkontrolovat Str. Zkreslený zvuk zařízení, připojeného ke vstupnímu jacku Při hraní slyším kliky, výpadky a jiné problémy Nesvítí indikátor klipů? Otočením knobu [SENS] u OCTA-CAPTURE směrem doleva sníţíte str. 37 vstupní úroveň. Je hlasitost přímého mixu nastavena správně? V Ovládacích panelech (str. 43) zobrazíte a nastavíte hlasitost přímého str. 43 mixu. Nahráváte bicí sadu? Pokud nahráváte silný signál, jako je kopák, zapojte jej do INPUT 7 nebo 8. Vstupní jacky 7 a 8 podporují vysokou úroveň vstupu, aţ +16dBu. Zkuste změnit velikost audio bufferu v software. Jestliţe software umoţňuje nastavit velikost audio bufferu, zkuste změnit jeho nastavení. Normálně jsou kliky a lupance eliminovány zvětšeným bufferem. Zkuste změnit velikost audio bufferu ovladače. Jestliţe software neumoţňuje nastavit velikost audio bufferu, nebo to nevyřešilo problém, dokáţe to vyřešit změna velikosti audio bufferu pro vstup/výstup. Normálně jsou kliky a lupance eliminovány zvětšeným str. 69 bufferem. Velikost bufferu nastavíte dle popisu v Nastavení ovladače (str. 69). Zkuste zvýšit toleranci Recording margin (Mac OS X) Pokud stále dochází ke klikům a lupancům v nahraných audio datech, i po úpravě audio bufferu, zkuste zvýšit toleranci pro nahrávání, str. 70 popsanou v Zobrazení a změně nastavení (Macintosh) (str. 70). Zkontrolujte nastavení úspory energie v počítači Je moţné, ţe odstraníte lupance a klikání změnou tohoto nastavení. -> Nastavení úspory energií (str. 75) str. 75 Proveďte update ovladače grafické karty (Windows) Je moţné, ţe odstraníte lupance a klikání změnou tohoto nastavení v počítači. Provedli jste nastavení Výkonu? (Windows) Problém se moţná vyřeší nastavením Výkonu na kartě Systém. -> Nastavení výkonu systému (Windows) (str. 77) str. 77 Odpovídá nastavení samplovací frekvence? Nastavení vzorkovací frekvence v software musí odpovídat nastavení OCTA-CAPTURE. * Po nastavení vzorkovací frekvence u OCTA-CAPTURE samotného, str. 68 musíte přiblíţit aplikační software, který vyuţívá OCTA-CAPTURE, vypněte OCTA-CAPTURE a znovu jej zapněte. Moţná běţí jiné programy? Ukončete software, který nepouţíváte. I kdyţ zavřete okna ve Windows, program můţe stále běţet v liště, ukončete jej úplně. Ukončete také veškerý nepotřebný SW v liště úloh. 87
88 Problém Co zkontrolovat Str. Při hraní slyším kliky, výpadky a jiné problémy Nezapomínáte na Windows Update neboli Microsoft Update? (Windows) Sluţba Windows Update neboli Microsoft Update (společnosti Microsoft - Corporation) provede update systému na nejnovější verzi. Zablokování sítě LAN Ve Správci zařízení v počítači, zkuste zablokovat provoz LAN (běţný/bezdrátový). - Jestliţe tím eliminujete klikání nebo lupance, můţete vyřešit problém cestou update LAN ovladače nebo BIOS. Ověřte, zda je dostupný update software. Zapojili jste OCTA-CAPTURE do USB hubu? Zkuste jej zapojit přímo do USB konektoru v počítači. - Pouţíváte přibalený USB kabel? Pro připojení OCTA-CAPTURE musíte pouţít přibalený USB kabel. Některé běţně dostupné USB kabely nevyhovují poţadavkům USB - standardu a tím brání OCTA-CAPTURE pracovat správně. Provedli jste update Mac OS X software, kdyţ byl OCTA-CAPTURE připojený? Lupance a klikání se mohou projevit, pokud provedete update Mac OS X str. 73 software, a OCTA-CAPTURE je připojený. V tom případě nainstalujte ovladač znovu (str. 73). Aktivovali jste funkci monitorování ve Windows? (Windows 7) Pokud je aktivní funkce monitorování ve Windows, můţete vstupní zvuk slyšet 2x (zdvojený) nebo jako oscilující smyčku (zpětnou vazbu). str. 80 V tom případě deaktivujte monitorovací funkci Windows. -> Nastavení monitorovací funkce (Windows 7) (str. 80) Lupance a klikání se mohou projevit při přehrávání/ nahrávání hned po spuštění počítače, nebo po jeho probuzení ze spánku, proto chvíli vyčkejte, neţ spustíte přehrávání či nahrávání. Odpovídá počítač systémovým poţadavkům? Šum nebo zkreslení se vyskytuje jinde, neţ při přehrávání v počítači Zkuste nastavit Hardware akceleraci v pokročilých vlastnostech displeje (Windows XP) V určitých případech, můţe nastavení grafické akcelerace vyřešit problémy se šumem při přehrávání audio signálu. -> Nastavení hardware akcelerace (Windows XP) (str. 72) Je zapojena kytara? Pokud ano, můţe být důvodem to, ţe snímače kytary jsou ovlivněny šumem z počítače nebo z jeho monitoru. Přeneste kytaru dále od počítače. Moţná jste ponechali zapojený nevyuţitý mikrofon nebo kytaru? V tom případě jej odpojte a stáhněte knob [SENS] na MIN, čímţ sníţíte vstupní úroveň. str
89 Problém Co zkontrolovat Str. Šum nebo zkreslení se vyskytuje jinde, neţ při přehrávání v počítači Nahrávaný zvuk není slyšet nebo je příliš slabý Nelze nahrávat/přehrávat Jsou do počítače připojeny dvě či více audio zařízení, jako OCTA- CAPTURE či mix? Jestliţe jste zapojili MIDI zvukový modul přes USB do téhoţ počítače jako OCTA-CAPTURE a výstup zapojeného MIDI zvukového modulu do OCTA-CAPTURE combo vstupních jacků, můţe být slyšet šum z OCTA-CAPTURE. Zkuste zapojit MIDI zvukový modul a OCTA-CAPTURE do nezávisle napájeného USB hubu (USB hubu, napájeného z baterií, nebo AC adaptérem), popř. zapojte MIDI zvukový modul přes sériové zapojení nebo MIDI převodník. Zapojili jste uzemnění? Tento problém můţete vyřešit spojením chassis počítače nebo zemnícího kolíku napájení na elektrickou zem. Doporučujeme zkontrolovat, zda je poblíţ zařízení, které produkuje silné magnetické pole, jako je televize nebo mikrovlnka. Je nastavena vstupní úroveň správně? Knobem [SENS] u OCTA-CAPTURE nastavte vstupní úroveň. Pokud je software schopen nastavit vstupní úroveň, zkontrolujte tuto hodnotu. str. 37 Je ovladač nainstalován správně? Instalace ovladače moţná zhavarovala. Přeinstalujte ovladač. -> Přeinstalování ovladače (str. 73) str. 73 Odpovídá nastavení samplovací frekvence? Nastavení vzorkovací frekvence v software musí odpovídat nastavení OCTA-CAPTURE. * Po změně nastavení vzorkovací úrovně u OCTA-CAPTURE samotného, str. 68 musíte ukončit všechny software, vyuţívající OCTA-CAPTURE a zapnout/vypnout OCTA-CAPTURE. Je nastaven přepínač vzorkovací frekvence u OCTA-CAPTURE na 192kHz? Pokud ano, nelze pouţít digitální vstupní/ výstupní konektory INPUT 5 8 a OUTPUT 5 8. str. 68 Provedli jste úpravy u v výstupního/vstupního nastavení v SW? Viz manuál software a následující stránky, a zvolte OCTA-CAPTURE jako vstupní/výstupní zařízení. Windows 7/Windows Vista: Nastavení IN/OUT zařízení Windows XP: "Nastavení IN/OUT zařízení" str. Mac OSX: Audio Input/Output Device Settings MIDI Input/Output Device Settings 17, 21 Moţná OCTA-CAPTURE vyuţívá jiný software? Ukončete všechny aplikace, které pouţívají OCTA-CAPTURE, odpojte USB kabel od OCTA-CAPTURE a znovu jej zapojte. Pokud to nevyřešilo problém, přeinstalujte ovladač. -> Přeinstalování ovladače (str. 73) str. 24, 25 str
90 Problém Co zkontrolovat Str. Nelze nahrávat/přehrávat Nelze nahrávat/přehrávat 24-bit audio data Nevstoupil počítač do reţimu Standby (Suspend), Hibernate, nebo Sleep, kdyţ byl zapojený OCTA-CAPTURE? Ukončete všechny aplikace, které pouţívají OCTA-CAPTURE, odpojte USB kabel od OCTA-CAPTURE a znovu jej zapojte. Pokud to nevyřešilo problém, restartujte počítač. Moţná jste odpojili nebo připojili USB kabel, kdyţ byl zapojený OCTA- CAPTURE? Ukončete všechny aplikace, které pouţívají OCTA-CAPTURE, odpojte USB kabel od OCTA-CAPTURE a znovu jej zapojte. Pokud to nevyřešilo problém, restartujte počítač. Moţná jste zapojili/odpojili USB kabel během přehrávání či nahrávání, nebo jste vypnuli OCTA-CAPTURE a znovu jej zapnuli? Jestliţe zapojíte/odpojíte USB kabel během přehrávání či nahrávání, nebo vypnete OCTA-CAPTURE a znovu jej zapnete, OCTA-CAPTURE jiţ dále nemusí správně přehrávat/nahrávat. V tom případě zastavte přehrávání či nahrávání a spusťte je znovu. Pokud stále nelze přehrávat/nahrávat, ukončete všechny aplikace, které pouţívají OCTA-CAPTURE, odpojte USB kabel od OCTA-CAPTURE a znovu jej zapojte. Zapojili jste OCTA-CAPTURE aţ po spuštění počítače? U některých počítačů nemusí být ovladač správně načtený, jestliţe je jiţ OCTA-CAPTURE zapojený, kdyţ spouštíte počítač. Spouštějte počítač s odpojeným OCTA-CAPTURE a pak jej teprve zapojte. Zkuste změnit velikost audio bufferu ovladače. Pokud je velikost audio bufferu příliš malá, neuslyšíte zvuk, nebo jej nelze normálně nastavit při přehrávání ani nahrávání. V tom případě upravte str. 69 Nastavení ovladače (str. 69) a zvyšte velikost bufferu. Moţná byl procesor velmi vytíţený, ve chvíli, kdy jste pouţívali OCTA-CAPTURE? Pokud měl počítač hodně práce s načítáním, a pouţívali jste OCTA- CAPTURE, mohlo dojít k zastavení práce. V tom případě zastavte přehrávání/ nahrávání a zkuste to znovu. Pokud stále nelze přehrávat/nahrávat, ukončete všechny aplikace, které pouţívají OCTA- CAPTURE, vypněte OCTA-CAPTURE a znovu jej zapněte. Podporuje SW sekvencer 24-bit audio? Ověřte, zda software, který pouţíváte, umí přehrávat a nahrávat 24-bit audio data. Je SW správně nastavený? Ověřte, zda je software nastaven tak, aby mohl přehrávat a nahrávat 24-bit audio data. 90
91 Problém Co zkontrolovat Str. Nelze nahrávat přes digitální zapojení/ Něco je špatně v nahrávaném zvuku Je digitální vstup zapnutý? Pokud chcete digitálně snímat audio data z CD nebo MD do počítače, zapněte digitální vstup volbou příslušného reţimu (str. 60). Odpovídá nastavení vzorkovací frekvence OCTA-CAPTURE nastavení digitálního zařízení, ze kterého nahráváte? Nastavte OCTA-CAPTURE na stejnou vzorkovací frekvenci, jako zařízení, ze kterého nahráváte. Po změně vzorkovací frekvence musíte OCTA- CAPTURE vypnout a znovu vypnout, aby byla změna aktivní. Je systémové nastavení DIGITAL u OCTA-CAPTURE správně? Jestliţe OCTA-CAPTURE není správně synchronizovaný k digitálnímu signálu, vstupujícímu přes digitální vstupní konektor, indikátor synchronizace signalizuje INT. V sekci Utility ověřte, ţe nastavení DIGITAL je AUTO. Také ověřte, ţe digitální zařízení je správně zapojeno do digitálního vstupního konektoru a ţe digitální signál je na vstupu. Problémy při zapojení dvou jednotek Problém Co zkontrolovat Str. ASIO nebo CoreAudio nezobrazuje audio porty obou jednotek Pouţíváte USB zařízení, jiné neţ OCTA-CAPTURE, myš nebo klávesnice? Veškerá USB zařízení, jiná neţ OCTA-CAPTURE, myš, klávesnice musí být odpojeny. Jsou zapojené obě jednotky OCTA-CAPTURE? str. 60 str. 68 str. 60 Je nastavení VS EXPAND u OCTA-CAPTURE správně? Nastavte u první jednotky OCTA-CAPTURE, VS EXPAND na OFF a u str. 60 druhé jednotky ON. Propojili jste koaxiálním kabelem OUT (9/10) u druhé jednotky do IN (9/10) u první jednotky? str. 63 Je systémové nastavení DIGITAL u OCTA-CAPTURE na "AUTO"? str. 60 Na ovládacím panelu OCTA-CAPTURE zkontrolujte poloţku VS EXPAND u Driver Settings. Nainstalujte ovladač podle popisu v kroku 7 Zapojení dvou str. 63 jednotek OCTACAPTURE (str. 63). Zkontrolujte nastavení zařízení (Mac OS X). Zkontrolujte nastavení Mac OS X, popsané v kroku 7 v Zapojení dvou str. 63 jednotek OCTACAPTURE (str. 63). Zvolili jste OCTA-CAPTURES v audio nastavení DAW software? (Mac OS X) str
92 Problém Co zkontrolovat Str. Není slyšet monitorovací zvuk druhé jednotky Přerušování, výpadky a jiné problémy během hraní Nelze změnit vzorkovací frekvenci Na displeji OCTA- CAPTURE se objeví zpráva MISMATCH CLOCK Zapojili jste do jednotky OCTA-CAPTURE sluchátka nebo monitory? str. 63 Propojili jste koaxiálním kabelem OUT (9/10) u druhé jednotky do IN (9/10) u první jednotky? str. 63 Je v PATCH BAY u druhé jednotky DIRECT MIXER A zvoleno OUTPUT 9-10? str. 63 Je zvýšený slider MASTER VOLUME pro INPUT MIXER/ OUTPUT MIXER u MIXER A druhé jednotky? str. 63 Je u DIRECT MIXER A druhé jednotky zvoleno OUTPUT 1-2 v PATCH BAY? str. 63 Je u MIXER A první jednotky zvýšený slider 9-10? Je PAN nastaveno na 100%L pro kanál 9 a 100%R pro kanál 10? str. 63 Ověřte nastavení dle popisu v Nastavení monitorování přes sluchátka (str. 66). str. 66 Propojili jste koaxiálním kabelem OUT (9/10) u druhé jednotky do IN (9/10) u první jednotky? Výpadky a jiné problémy se vyskytnou, pokud nejsou obě jednotky str. 63 digitálně synchronizované. Zkontrolujte zapojení dle popisu v Zapojení dvou jednotek OCTA-CAPTURE (str. 63). Zkuste nastavit velikost audio bufferu ovladače. Pokud je velikost audio bufferu ovladače příliš nízká, nemusí být slyšet ţádný zvuk, nebo nebude přehrávání/nahrávání správně. Zkuste zvýšit Velikost bufferu dle popisu v Nastavení ovladače (str. 69). str. 69 Pouţíváte USB zařízení, jiné neţ OCTA-CAPTURE, myš nebo klávesnice? Odpojte všechna USB zařízení, jiná neţ OCTA-CAPTURE, myš nebo klávesnici. Vzorkovací frekvenci změníte postupem, popsaným v Nastavení vzorkovací frekvence (str. 67). str. 67 Nastavení vzorkovací frekvence obou jednotek OCTA-CAPTURE nesedí. Nastavte vzorkovací frekvenci obou jednotek stejně, dle popisu v Nastavení vzorkovací frekvence (str. 67). str
93 Problémy se SONAR LE Problém Co zkontrolovat Str. Nelze současně nahrávat devět a více audio kanálů Nelze nahrávat/ přehrávat na 192kHz V SONAR LE je maximální počet kanálů, které lze nahrávat současně, omezen na osm kanálů (čtyři stereo páry). Pokud chcete nahrávat devět a více audio kanálů současně, musíte pouţít vyšší verzi SONAR. SONAR LE je omezen na maximální vzorkovací frekvenci 96kHz. Pokud chcete nahrávat a přehrávat devět a více audio kanálů současně, musíte pouţít vyšší verzi SONAR. 93
94 Hlavní specifikace OCTA-CAPTURE: Audio převodník Počet kanálů pro nahrávání/ přehrávání audio Vzorkovací frekvence = 44.1kHz, 48kHz, 96kHz Nahrávání: 12 kanálů Playback: 10 kanálů Vzorkovací frekvence = 192kHz Nahrávání: 4 kanálů Playback: 4 kanálů PC převodník: 24 bitů Zpracování signálu Vzorkovací frekvence AD/DA konverze: 24 bitů Interně: 40 bitů AD/DA konverze: 44,1kHz, 48kHz, 96 khz, 192 khz DIGITAL (IN/OUT): 44,1 khz, 48 khz, 96 khz Combo vstupní jacky 1 6 (XLR typ): -56 aţ -6dBu Nominální vstupní úroveň Nominální výstupní úroveň Head Room Vstupní impedance Výstupní Impedance Combo vstupní jacky 7-8 (XLR typ): -50 aţ 0dBu Combo vstupní jacky 1-8 (1/4 TRS phone typ) -46 aţ +4dBu OUTPUT dBu (symetricky) 16dB Combo vstupní jacky 1 6 (XLR typ): 5kΩ (symetricky) Combo vstupní jacky 7-8 (XLR typ): 10kΩ (symetricky) Combo vstupní jacky 1-8 (1/4 TRS phone typ) 17kΩ (symetricky) Combo vstupní jacky 1-2 (1/4 TRS phone typ) 740kΩ (nesymetricky) OUTPUT kΩ (symetricky) Sluchátka: 47Ω 192,0kHz: 60kHz aţ 90kHz (+0/-8dB) Frekvenční odezva Zbytková úroveň šumu 192.0kHz: 96,0kHz 20Hz aţ 60kHz (+0/-2dB) 20Hz aţ 40 khz (+0/-2dB) 48,0 khz 20Hz aţ 22 khz (+0/-2dB) 44,1 khz 20Hz aţ 20 khz (+0/-2dB) INPUT 1 2:~ OTPUT 1 2: -87 dbu typ. (GAIN: min., 600Ω terminated, IHF-A) * Nastavení interního direct mixu Stereo Link: ON, Vstupní kanálový fader: Unity Dynamický rozsah AD blok DA blok INPUT 1 8: 104dB typ. (GAIN: min.) OUTPUT 1 8: 113dB typ. 94
95 Konektory Rozhraní Displej Zdroj napájení Spotřeba Rozměry Hmotnost Příslušenství XLR typ (symetricky/ phantomové napájení +48V) Combo vstupní jacky 1 8 COAXIAL IN (9/10) jack COAXIAL OUT (9/10) jack Jack sluchátek (stereo 1/4 typu phone) 1/4" TRS phone typ (symetricky) * INPUT 1 a 2 podporují vysokou impedanci OUTPUT jacky 1 8 (1/4" TRS phone typ (symetricky)) Konektory MIDI IN/OUT USB konektor USB 2.0 (Hi-Speed) Digital IN/OUT MIDI IN/OUT Koaxiální typ (vyhovuje IEC60958) 128 x 64 bodů Grafický LCD (podsvícený) DC 9 V (AC Adaptér) 1,45 A 283,8 (Š) x 157,9 (H) x 50,4 (V) mm 11-3/16 (W) x 6-1/4 (D) x 2 (H) inches 1,32 kg / 2 lbs 15 oz Uţivatelský manuál Driver CD-ROM, USB kabel AC Adaptér Montáţ do racku x 2 Cakewalk Production Plus Pack DVD-ROM * 0dBu = 0.775Vrms * Vzhledem k vývoji produktu můţe být specifikace a/nebo obsah balení změněn bez upozornění. 95
96 96 Index
97
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH
Uživatelský manuál : Snížení rizika ohně nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li přístroj vystavovat dešti a vlhkosti. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH Při používání elektrických přístrojů
Hlavní vlastnosti. Obsah
Uživatelský manuál Hlavní vlastnosti GC-1 je nový nástroj, který v sobě spojuje tradiční Fender Stratocaster a špičkovou technologii Roland. GC-1 GK-Ready Stratocaster je kytara s GK snímačem, kterou lze
Uživatelský manuál Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands
Uživatelský manuál Uţivatelský manuál v PDF verzi najdete na CD-ROM v následujících jazycích. Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands Nákres datového toku při nahrávání s TRI-CAPTURE
Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET
Uţivatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET 1 Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS OD-3 Overdrive. Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: DŮLEŢITÉ POKYNY a BEZPEČNÉ
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Uživatelský manuál Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické
Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta
SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.
Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET 1
Uţivatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET 1 Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr BOSS LMB-3 Bass Limiter Enhancer. Abyste prováděli operace správně a přístroj vám léta dobře slouţil, věnujte čas
Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál
Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál Popis 1. Eject: Posunutím přepínače otevřete držák kazety 2. Volume: nastavení hlasitosti sluchátek a USB připojení 3. Headphones: konektor pro připojení sluchátek
Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands
Uţivatelský manuál Uţivatelský manuál v PDF verzi najdete na CD-ROM v následujících jazycích. Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands Vývojový graf: Pouţití QUAD-CAPTURE pro nahrávání
resident dj 4-kanálový mixážní pult
resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps
LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.
Instalace elišky 3.0 na Windows 7 (32-bitová verze) ČMSS a.s.
Instalace elišky 3.0 na Windows 7 (32-bitová verze) ČMSS a.s. Popis instalace 2010 NESS Czech s.r.o. Veškerá práva vyhrazena. NESS Czech s.r.o., V Parku 2335/20, 148 00 Praha 4 tel.: +420 244 026 400 -
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další
Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.
Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod
Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto
Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které
VDPCRGB2. DMX ovladač pro LED pásky 3 kanály. Návod pro uživatele
VDPCRGB2 DMX ovladač pro LED pásky 3 kanály Návod pro uživatele A výběr adresy B DMX vstup C DMX výstup D výstupy DMX IN DMX OUT 1=GND 2= SIG (-) 3= SIG (+) 1. Úvod Důleţité informace o tomto produktu
Obsah. Úvod... 2. Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3
Obsah Úvod... 2 Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3 Instalace pro uživatele Windows... 3 Instalace pro uživatele Mac OS X... 3 Quick start... 4 Spuštění KORG KONTROL
KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál
USB Dokovací stanice Uživatelský manuál Úvod Notebooková univerzální dokovací stanice USB 2.0 Dokovací stanice je unikátní rozšiřovací jednotkou speciálně navrženou k doplnění notebooků nebo stolních počítačů,
BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM
BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé
Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera.
Upozornění : V E-book můžete prohlížet pouze sobory v textovém formátu (TXT). Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera. 1) Focus control : Pro zooming použijte klávesy PREVIOUS/NEXT. 2)
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace
Uživatelský manuál MEI 100. Bezdrátový In Ear odposlechový systém Audio Partner s.r.o.
Uživatelský manuál MEI 100 Bezdrátový In Ear odposlechový systém Součásti balení: Funkce vysílače MEI-100: Přední panel: 1) Zdířka pro sluchátka 2) Ovladání hlasitosti odposlechu (otočením doleva snížení
Mini PC ITV26. Návod k použití
Návod k použití Poslední revize: 13. 6. 2013 Obsah Spuštění... 3 Připojení napájení... 3 Připojení příslušenství... 3 Připojení televize... 3 Připojení myši... 4 Způsob použití... 4 Připojení k internetu...
Pokud některá z výše uvedených součástí chybí, kontaktujte prosím dodavatele.
SC001 Sweex 4.1 PCI Sound Card Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex 4.1 Sound Card. Zvuková karta Sweex umožňuje počítači produkovat prostorový zvuk s funkcí surround. To Pro dosažení
Uživatelský manuál Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands
Uživatelský manuál Uţivatelský manuál v PDF verzi najdete na CD-ROM v následujících jazycích. Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3
Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Upozornění... 3 Části a jejich funkce... 4 Instalace baterií... 6 Zapojení... 6 Za/vypnutí přístroje... 7 Hraní... 7 Specifikace... 8 Výpis
Přehrávač MP300 - příručka
Přehrávač MP300 - příručka Základní operace Dobíjení baterie 1. Přepněte vypínač do pozice OFF. 2. Zapojte malý konec USB kabelu do miniusb portu na zařízení MP300. Pak připojte větší konec kabelu do volného
Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED
Uživatelský manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS ML-2 Metal Core. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
C3: Přední reproduktory -> Zástrčka pro přední reproduktory (5.1), stereofonní reproduktory (systém se 2 rep.) nebo sluchátka.
Informace o výrobku Vnitřní vstupy/výstupy a přepínač A1: Přepínač pro: - Středový / Basový reproduktor -> přepíná zvuk mezi středovým a basovým reproduktorem (5.1). Přečtěte si připomínky k používání
Xtreamer Wonder. Uživatelská příručka CZ
Xtreamer Wonder Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Xtreamer Wonder Xtreamer Wonder je zcela nový media hub na bázi Android 4.4 KitKat s čtyřjádrovým ARM Cortex A9 procesorem a grafikou Mali
Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky
Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač
ION_CLASSIC_LP_CZ CLASSIC LP. Návod k použití
ION_CLASSIC_LP_CZ CLASSIC LP Návod k použití PRŮVODCE RYCHLÝM STARTEM Ujistěte se, že jsou dodány všechny položky uvedené v seznamu: CLASSIC LP Napájecí adapter USB kabel 45 RPM adaptér Slipmat, předinstalovaný
NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny
NÁVOD K POUŽITÍ Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 25900405 Medeli AP50 1 / 6 Návod k obsluze ÚVOD Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi
Příručka pro instalaci PCI Analog TV Card Lite
Příručka pro instalaci PCI Analog TV Card Lite Obsah V2.1 Kapitola 1Instalace PCI Analog TV Card Lite... 2 1.1 Obsah balíčku... 2 1.2 Požadavky na systém...2 1.3 Instalace hardwaru... 2 Kapitola 2Rychlá
Adaptér USB -> Audio (2x stereo jack 3,5mm) C-Media chipset Katalogové číslo: 12.92.1069
Adaptér USB -> Audio (2x stereo jack 3,5mm) C-Media chipset Katalogové číslo: 12.92.1069 Úvod Tento USB digitální 3D Audio adapter je přenosný model. Můžete se těšit z efektu pětikálového dynamického zvukového
AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele
AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní
Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET
Uţivatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS PH-3 Phase Shifter. Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: DŮLEŢITÉ POKYNY a BEZPEČNÉ
Uživatelská příručka CZ
Minix NEO U9-H Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Minix NEO U9-H Minix NEO U9-H je výkonné multimediální centrum na bázi Android 6.0 Marshmallow s osmijádrovým procesorem a grafikou Mali
První použití notebooku GIGABYTE
Čeština Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně.
F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku
F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek
DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.
Tento výrobek pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE DWL-G122 AirPlus G TM Vysokorychlostní 802.11g USB bezdrátový adaptér Než začnete Musíte mít
Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56
Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Obsah CZ 4 Obsah balení 4 Připojení 5 Odpojení 5 Instalace pro Mac, Windows 98 a Windows ME 6 Důležité informace 7 Potřebujete pomoc? 8 Soulad s FCC
VQDV03. Příručka uživatele
VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta
PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta Úvod Nevystavujte PU007V2 vysokým teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU007V2
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití
Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.
Instalační a uživatelská příručka
Instalační a uživatelská příručka 1304 Aplikace MESIresults je určena pro použití s automatickým zařízením měření indexu kotníkových tlaků (ABPI MD). Při použití USB kabelu může být zařízení ABPI MD připojeno
Pinnacle Studio Deluxe Profesionální vytváření filmů. Rychlý průvodce instalací
Pinnacle Profesionální vytváření filmů Rychlý průvodce instalací Než začnete Důležité: Pinnacle obsahuje kartu AVDV. Instalace AVDV karty do počítače je popsána v instrukcích uvedených níže. V této kapitole
Network Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
Value USB telefon pro Skype Katalogové číslo: 15.99.7520
Value USB telefon pro Skype Katalogové číslo: 15.99.7520 Obsah Obsah...1 1. Úvod...2 Balení...2 Požadavky na systém...2 Vlastnosti...3 Popis...3 Klávesy...4 Konektory...4 2. Hardwarová instalace...5 3.
PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.
PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI card. Tato karta umožní jednoduchým způsobem
Uživatelský manuál Video projektor
Uživatelský manuál Video projektor Obsah Upozornění Popis tlačítek Provoz Připojení Tlačítka projektoru Tlačítka dálkového ovládání Výběr zdroje Připojení multimédií Připojení HDMI Vstup VGA (PC) Připojení
STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1
STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny
Minix NEO Z64 Windows 8.1
Minix NEO Z64 Windows 8.1 Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Minix NEO Z64 s OS Windows 8.1 Minix NEO Z64 je revoluční kompaktní Mini PC s čtyřjádrovým procesorem Intel Atom. NEO Z64 nově
ČEŠKY. Uživatelská příručka pro sluchátka HS-04U
Uživatelská příručka pro sluchátka HS-04U 1 Obsah 1 Popis sluchátek HS-04U..3 2 Popis zvukové technologie Xear 3D... 4 3 Struktura a přehled funkcí......5 4 Požadavky na systém a instalace... 6 5 Uživatelské
PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál
PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál Prosím, mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Přehled výrobku... 3 Hlavní rysy... 3 Obsah balení...
Uživatelská příručka
WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce
PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor
PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON
USB PŘENOSNÝ GRAMOFON Návod k obsluze Balení obsahuje: Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem Diagram propojení 1 Rychlé nastavení gramofonu 1. Zkontrolujte, zda balení
STAGEPAS 300 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 2 PŘED ZAPNUTÍM MIXU... 3 VYJMUTÍ MIXU...3 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ...4 ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ...
STAGEPAS 300 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 2 PŘED ZAPNUTÍM MIXU... 3 VYJMUTÍ MIXU...3 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ...4 ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ...4 OŽIVENÍ... 5 APLIKACE ECHA NEBO REVERB EFEKTU...6 OVLADAČE
/ NVR-4008 / NVR-4016
DINOX rekordéry: NVR-4004 NVR-4008 NVR-4016 Rychlá uživatelská příručka Obsah Rychlá uživatelská příručka... 1 Před instalací NVR... 3 Instalace NVR... 3 Instalace pevného disku... 3 Přední panel... 5
BLUETOOTH AKTIVNÍ REPRODUKTORY
BLUETOOTH AKTIVNÍ REPRODUKTORY UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-BTS50.B M-BTS50.W cz Obsah Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled o produktu 4 Instalace produktu 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Egreat A1. Uživatelská příručka CZ
Egreat A1 Uživatelská příručka CZ Popis zařízení Přední strana: 1. Indikátor činnosti 2. Infra port pro ovládání přijímače Zadní strana: 3.Optický výstup S/PDIF 4.AV rozhraní 5.USB Host port 6.USB Host
PDC75 Přehrávač médií Ref. č.:
PDC75 Přehrávač médií Ref. č.: 172.827 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.0 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně využívat
FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3
NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV DELUXE
NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV DELUXE INSTALACE PCTV DELUXE Tato část popisuje, jak nainstalovat PCTV Deluxe po hardwarové i softwarové stránce. Během instalace bude vytvořena programová skupina PCTV Deluxe
Návod k zapojení Bluetooth MIDI
Návod k zapojení Bluetooth MIDI Obsah Zapojení do iphone/ipad...2 Požadavky na systém...2 V případě aplikace, která podporuje Bluetooth MIDI...2 Jestliže aplikace nepodporuje Bluetooth MIDI...4 Zapojení
Motorola Phone Tools. Začínáme
Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...
STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3. Návod k obsluze
STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3 Návod k obsluze Tato řada zahrnuje dvoukanálové a tříkanálové stejnosměrné nastavitelné napájecí zdroje. Tříkanálový zdroj má výstupy s velkou přesností,
3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE. 2008 Sony Corporation
3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE 2008 Sony Corporation Kontrola požadovaných položek NAS-SC55PKE je soubor přístrojů, který se skládá
LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu.
Návod Video Viewer 1.9.9 1 Dodávaný licencovaný software Následující stránky popisují nejpoužívanější funkce software Video Viewer. Podrobnosti o softwaru a jeho nastavení, najdete v rozšířené příručce,
Rozhraní c.logic. mi107new. umožňuje připojení 3 zdrojů AV signálu k navigačním systémům Porsche PCM 3.0 a 3.1
Rozhraní c.logic mi107new umožňuje připojení 3 zdrojů AV signálu k navigačním systémům Porsche PCM 3.0 a 3.1 Funkce adaptéru Multimediální rozhraní typu plug-and-play 3 AV vstupy Ovládání připojeného DVB-T
Rikomagic MK22/22 Plus
Rikomagic MK22/22 Plus Instalační příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Rikomagic MK22/22 Plus MK22/22 Plus je výkonné multimediální centrum pro domácí zábavu přinášející online zábavu do vašeho obývacího
Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice
Obsah Obsah... 1 Obecné oznámení pro uživatele... 2 Varování... 2 Obsah balení... 2 1. HDMI TV dongle... 3 1.1. Zobrazení produktu... 3 1.2. Instrukce k užívání... 3 1.3. Základní plocha... 3 1.4. Nastavení
Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině
Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth Model: Fantec SB-200BT Příručka v Češtině Technické specifikace: Rozměry (Š x V x H): 340 x 110 x 110 mm Výstupní výkon: 24W (2 x 12W) RMS Verze rozhraní
Karaoke nebo doprovodná hudba pro různé události nebo taneční akce str. 13
Uživatelský manuál Přenosný stereo zesilovač vysoké kvality BA-330 je přenosný zesilovač, který umoţňuje stereo přehrávání v jediném přístroji. Vezměte jej s sebou kamkoliv Dvojí napájení (bateriemi nebo
UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model W311U Wireless-N USB Adapter
UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model W311U Wireless-N USB Adapter UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Obsah balení 3 Instalace hardwaru 3 Software 5 Podmínky používání 5 Čištění 5 Bezpečnostní pokyny 6 Servis
POZOR!!! INSTALACE POD WINDOWS 200 / XP / VISTA PROBÍHÁ VE DVOU ETAPÁCH A JE NUTNÉ DOKON
Program SK2 Připojení adaptérusk2 k počítači Propojte svůj počítač pomocí přiloženého propojovacího USB kabelu s adaptérem SK2. SK2 v prostředí Windows 2000 - XP - Vista - po propojení počítače s adaptérem
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před použitím zařízení si pozorně přečtěte doporučené bezpečnostní opatření.
Tento uživatelský manuál obsahuje všechny informace týkající se bezpečnosti a správného používání zařízení. Prosím ujistěte se, že jste se řádně seznámili se všemi body tohoto uživatelského manuálu před
Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou
Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení
Aktualizace software tabletů GoClever TAB A73 / A101 / A103 (pomocí aplikace LiveSuit 1.05)
Aktualizace software tabletů GoClever TAB A73 / A101 / A103 (pomocí aplikace LiveSuit 1.05) Než začnete aktualizovat, ujistěte se, že je zařízení úplně nabité. Nezapomeňte zálohovat před započetím aktualizace
Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62
Instalační příručka pro NAS servery řady AS61/62 Obsah balení Model AS6102T AS6104T AS6202T AS6204T x1 x1 x1 x1 Kabel k adaptéru x1 x1 x1 x1 AC Adaptér x2 x2 x2 x2 RJ45 Network kabel x8 x16 x8 x16 Šroubky
Uživatelská příručka
Česky Interface USB DMX512 http://www.soh.cz Uživatelská příručka Úvodní informace. 2 Instalace ovladačů. 2 Vlastnosti DMX PIPE.. 4 Obsah balení. 4 Zapojení kabelu DMX512 4 Propojení DMX512 modulů.....
Pinnacle Studio Deluxe Profesionální vytváření kvalitních filmů. Rychlý průvodce instalací
Pinnacle Profesionální vytváření kvalitních filmů Rychlý průvodce instalací Než začnete Důležité: Pinnacle obsahuje nahrávací kartu AVDV. Instalace Vaší DVDV karty na Váš počítač je popsána v instrukcích
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace
Externí harddisk. Uživatelská příručka SPD5121 SPD5125 SPD5130
Externí harddisk CZ Uživatelská příručka SPD5121 SPD5125 SPD5130 Obsah 3 Obsah balení 4 Připojení externího harddisku k vašemu systému 5 Bezpečné odpojení a vypnutí harddisku pomocí tlačítka bezpečného
Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88
Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88 Přijímač CR88- vysvětlení ovládacích prvků na předním panelu Popis přijímače CR88 1/ Antennas (A a B)- Otočné připevnění antén umožňuje plnou rotaci
UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO ŠOKU, NEOTVÍREJTE SYMBOL BLESKU SE ŠIPKOU V ROVNOSTRANNÉM TROJÚHELNÍKU SLOUŽÍ K UPOZORNĚNÍ UŽIVATELE NA PŘÍTOMNOST NEIZOLOVANÉHO
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti
P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů
P D S - 5 P Psychologický diagnostický systém Instalační manuál Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů GETA Centrum s.r.o. 04 / 2012 GETA Centrum s.r.o. Nad Spádem 9/206, 147