Kytarové kombo Valvetronix VT20+ Obj. č.:
|
|
- Rudolf Bařtipán
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Stručný průvodce pro rychlý start Tato část návodu je určena pro ty z Vás, kteří chtějí svůj nový zesilovač co nejrychleji začít používat. Návod k obsluze však obsahuje i informace, které Vám pomůžou plně využívat všechny výhody komba Valvetronix, a proto si nezapomeňte po přečtení této části přečíst i zbylou část návodu. Kytarové kombo Valvetronix VT20+ Obj. č.: Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup kytarového komba Vox Valvetronix VT20+. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Vlastnosti Modely VT využívají technologii Valve Reactor a obvod výkonového zesilovače s vakuovou dvojitou triodou 12AX7 (ECC83), která se běžně používá v předzesilovačích. Vytváří se tím autentický zvuk a reálný pocit elektronkového zesilovače. Sofistikovaná modelingová technologie nabízí 33 různých modelů zesilovacích přístrojů. 25 velmi kvalitních zabudovaných efektů. Současně můžete používat až 4 efekty včetně potlačení šumu (nebo až 5 efektů, pokud použijete vícenásobné efekty). Použitím požadovaného zesilovače a efektu můžete vytvořit zvuk, který si pak uložíte do paměti jako jeden z 8 programů (dvě banky x 4 kanály). Během produkce můžete přepínat buď na horním panelu, nebo šlapacím přepínačem, který je připojen k zadnímu panelu (režim výběru kanálu). Každý model zesilovače nabízí 3 přednastavené programy Basic, Effect a Song a celkem tak v režimu Preset 99 programů. Programy skladeb reprodukují tóny klasických hitů slavných kytaristů. Manuální režim Vám umožňuje používat kytarové kombo jako běžný kytarový zesilovač. Zvuk přitom odráží fyzickou polohu skutečných ovladačů. K přístroji můžete připojit volitelný šlapací přepínač VOX VFS5 (je dodáván samostatně), jehož pomocí lze nohou přepínat programy nebo zapínat a vypínat efekty. Výstupní výkon výkonového zesilovače je možné nastavit ovladačem. Vestavěný automatický tuner (ladička) Vám umožňuje ladit kytaru připojenou k přípojce INPUT. Zdířky AUX IN umožňují připojení CD/MP3 přehrávače a spojit hru na kytaru s přehrávanou hudbou. Níže v návodu jsou uvedeny ilustrace horního a zadního panelu. Použijte je při práci se zesilovačem. Uvedení do provozu 1. Otočte ovladač hlasitosti MASTER (viz níže) do polohy minimální hlasitosti. 2. Připojte jeden konec přiloženého napájecího kabelu nejdříve do připojovací zdířky na zadním panelu přístroje a poté jeho druhý konec do zásuvky elektrického proudu. 3. Kabel připojený ke kytaře zapojte do zdířky INPUT na horním panelu. 4. Zapněte přístroj přepínačem POWER. 5. Pomalu zvyšujte hlasitost MASTER a nastavte úroveň hlasitosti. RADA: Ovladačem POWER LEVEL se nastavuje výstupní úroveň výkonového zesilovače. POZNÁMKA: Po dobu několika sekund nemusí být slyšet žádný zvuk, dokud se elektronka nezahřeje. Nejedná se o závadu. Kontrola přednastavených programů 1. Stiskněte přepínač PRESET na horním panelu a rozsvítí se LRD kontrolka PRESET (režim předvoleb). 2. Otočte ovladačem pro výběr zesilovače (AMP) a zvolte si požadovaný model. U každého modelu se vyvolá přednastavený program zvuku, který je typický pro dany model a automaticky se nastaví ovladače GAIN, VOLUME, TREBLE, BASS a nastavení efektů. RADA: Modely zesilovačů jsou seřazeny do třech bank, z nichž každá obsahuje 11 modelů (celkem 33 modelů). Pro změnu banky stiskněte přepínač AMP. Při každém zmáčknutí AMP mění LED kontrolka AMP barvu na zelenou, oranžovou nebo červenou a banka se přepíná na STD, SPL a CST. Každý z 33 modelů má tři přednastavené předvolby programů (celkem 99 programů). Mezi skupinami předvoleb programů se pohybujete v režimu Preset zmáčknutím přepínače PRESET, přičemž se LED kontrolka postupně mění na zelenou, oranžovou a červenou program 1 (basic), program 2 (effect), program 3 (song). Každý program skladby reprodukuje tóny klasických hitů slavných kytaristů viz seznam přednastavených skladeb na konci návodu. Přepínaní uživatelských programů 1. Stiskněte jeden z přepínačů CHANNEL na horním panelu (CH1, CH2, CH3 nebo CH4). LED kontrolka příslušného kanálu se rozsvítí a vyvolá se uživatelský program daného kanálu (Režim výběru kanálu). RADA: Uživatelské programy jsou seřazeny do dvou bank, z nichž každá obsahuje 4 kanály (celkem 8 programů). Pro přepnutí banky stiskněte přepínač CHANNEL BANK. Při každém zmáčknutí přepínače se změní barva LED BANK kontrolky na zelenou a červenou a přepne se banka 1 a 2. RADA: Své oblíbené zvuky si můžete v programu uložit. Podrobné informace viz níže v části Uložení programu.
2 Horní a zadní panel V této části návodu se podíváme na horní a zadní panel Vox Valvetronix. Horní panel Ilustrace ukazuje panel modelu VT Sekce INPUT Zdířka INPUT Zde připojíte svoji kytaru. 2. Sekce PRESETS / MANUAL Přepínač a kontrolka PRESET a LED kontrolka MANUAL Tímto přepínačem volíte buď režim, Preset nebo manuální režim a předvolby programů (basic, effect song). LED PRESET Opakovaným zmáčknutím přepínače PRESET procházíte jednotlivé druhy předvoleb basic, effect a song. Když přepínač PRESET podržíte zmáčknutý déle než 1 sekundu, přejděte do manuálního režimu. V režimu Preset můžete použít přepínač AMP pro výběr Přepínač PRESET LED MANUAL typických zvuků (přednastavených programů) každého modelu zesilovače. Když jste v režimu Preset, bude LED kontrolka PRESET svítit zeleně (basic), oranžově (effect) nebo červeně (song). V režimu Manual bude zvuk odrážet skutečnou fyzickou polohu všech ovladačů s výjimkou ovladače VALUE a DEPTH. Umožňuje Vám to použít VT20+ jako by to byl standardní zesilovač kytary. Pokud jste v manuálním režimu, bude svítit LED kontrolka MANUAL. 3. Sekce AMP Zde můžete upravit nastavení zesilovače pomocí standardních ovládacích knoflíků VOX (viz obrázek). Přepínač a LED AMP, výběr AMP Zde volíte režim zesilovače. Po každém zmáčknutí tlačítka AMP se přepne banka a barva LED kontrolky AMP v následujícím pořadí: -. Zelená - : oranžová - : červená Ovladačem pro výběr AMP volíte v rámci zvolené banky Přepínač AMP požadovaný model. Podle modelu, který si zde zvolíte, se nastaví gain a odezva tónových ovladačů do příslušné polohy v obvodu. V režimu předvoleb (tj. když svítí LED kontrolka PRESET), můžete vyvolat přednastavené programy, které obsahují nastavení zvuků a efektů, jež je typické pro každý z modelů zesilovače. Ovladač GAIN Zde nastavujete gain zvoleného modelu. Ovladač VOLUME Tímto ovladačem upravujete hlasitost zvoleného modelu. Výběr AMP AMP LED Ovladače TREBLE, MIDDLE, BASS Zde nastavujete rozsah frekvence vysokých, středních a basových tónů. Efekt dosažené změny nastavení se liší v závislosti na použitém modelu, který jste si zvolili. Hlasitost MASTER Tímto ovladačem se nastavuje hlasitost na výstupu z předzesilovače na výkonový zesilovač Valve Reactor. Nastavením se mění rozsah zkreslení na Valve Reactor. POZNÁMKA: Nastavení hlasitosti MASTER nelze programovat. POZNÁMKA: Rozsah zkreslení na Valve Reactor se ovlivňuje také ovladačem GAIN a ovladačem hlasitosti. V případě některých nastavení nebude docházet téměř k žádnému zkreslení. 4. Sekce CHANNEL / TUNER Přepínače BANK a CAHNNEL, LED kontrolky Přepínač BANK použijete pro výběr banky kanálu. V režimu výběru kanálu bude LED kontrolka BANK svítit zeleně, nebo červeně. Přepínače kanálů CANNEL požijete pro výběr kanálu, přičemž se rozsvítí LED kontrolka zvoleného kanálu. Pro uložení nového programu podržte alespoň 2 sekundy stisknuté tlačítko požadovaného kanálu. Pokud chcete nový program uložit do jiné banky, podržte alespoň 0,5 sekundy nebo déle, stisknuté tlačítko BANK (dokud nezačne blikat LED kontrolka BANK)a zvolte požadovanou banku (viz níže Uložení programu ). Když je aktivní funkce ladičky, LED kontrolky BANK a CH 1 4) budou indikovat číslo struny, která je nejblíže vstupnímu zvuku (viz níže Práce s ladičkou ). LED BANK LED CHANNEL LED TUNER (BYPASS) Přepínač BANK Přepínač CHANNEL Přepínač TUNER (BYPASS) Přepínač a LED TUNER (BYPASS) Zmáčknutím tlačítka TUNER (BYPASS) se vypnou všechny efekty a aktivuje se funkce ladění. Pokud chcete svůj nástroj naladit při ztlumeném výstupu komba, stiskněte 1 sekundu nebo déle tlačítko TUNER (BYPASS). Když je funkce ladění aktivní, LED kontrolky TUNER (BYPASS) budou ukazovat stav ladění (viz níže Práce s ladičkou ). 5. Sekce PEDAL Zde můžete upravit nastavení pedálových efektů (podrobně viz níže Pedálové efekty ). Výběr pedálu Zde volíte typ efektu. Když se přepne typ efektu, inicializuje se nastavení parametrů efektu. Výběr pedálu Ovladač VALUE Ovladač VALUE Tímto ovladačem se nastavují parametry každého efektu. Pro vypnutí pedálového efektu otočte ovladač úplně doleva. 6. Sekce MODULATION/DELAY Zde můžete upravit nastavení modulačních efektů a jiných efektů, jako např. opakování se zpožděním (delay), posun tónu. Podrobně viz níže Modulační efekty a efekty delay. Přepínač pro výběr MOD/DELAY Přepínačem se volí typ modulace, typ delay nebo jiný typ efektu. Když se přepne typ efektu, inicializuje se nastavení parametrů efektu. Výběr MOD/DELAY Ovladač ĎEPTH LED kontrolka TAP Přepínač TAP
3 Ovladač DEPTH Zde se upravuje parametry každého efektu jako např. hloubka efektu. Přidržením přepínače TAP a otáčením knoflíku DEPTH můžete upravit i rychlost modulace a jiné parametry. Pro vypnutí efektu otočte tento ovladač úplně doleva. Přepínač a LED kontrolka TAP Tímto přepínačem se nastavuje rychlost modulačních efektů nebo čas zpoždění u efektů typu delay. LED kontrolka bliká v intervalu nastavené rychlosti nebo času. RADA: Pro přesné nastavení rychlosti nebo času, které by odpovídaly tempu skladby, stiskněte opakovaně tlačítko TAP v rytmu skladby. Pokud jste zvolili PITCH SHIFT, opakovaným zmáčknutím tlačítka TAP se mění nastavení tónu. Když zvolíte FILTRON, mění se každým zmáčknutím přepínače TAP nastavení směru obálky nahoru a dolů. Pokud je zvolen směr nahoru, LED kontrolka TAP svítí. Přidržením přepínače TAP a otáčením knoflíku DEPTH můžete také upravit rychlost, výšku tónu nebo jiné parametry. Podrobnosti viz níže v části Modulační efekty a efekty Delay. 7. Sekce REVERB Zde můžete upravit nastavení efektů dozvuku. Podrobnosti ke každému efektu najdete níže v části Efekty dozvuku. Ovladač REVERB Ovladač REVERB V závislosti na poloze ovladače volíte typ dozvuku (ROOM, SPRING, nebo HALL) nebo nastavíte objem mixu zvuku efektu. Když ovladač otočíte úplně doleva, efekt dozvuku se vypne. 8. Ovladač POWER LEVEL Zde nastavujete výkon výkonového zesilovače. 0 W 30 W POZNÁMKA: Nastavení výkonu se neukládá v programu. 9. Sekce AUX IN / PHONES Ovladač POWER LEVEL Zdířka AUX IN Do této zdířky připojte analogový výstup nějakého audio zařízení. Můžete zde připojit CD přehrávač nebo MP3 přehrávač a hrajte na kytaru při poslechu své oblíbené skladby. Zdířka PHONES Tuto zdířku požijte, když chcete výstup směrovat přím na mixážní pult nebo na nahrávací zařízení, nebo když chcete použít sluchátka. Výstupní signál z této zdířky vychází z polohy před výkonovým zesilovačem a aplikuje se na něj odezva z kabinetu kytarového zesilovače. POZNÁMKA: Pokud použijete tuto zdířku, nebude vycházet zvuk z interního reproduktoru. POZNÁMKA: Dávejte pozor, abyste sem sluchátka připojili stereofonně, protože v opačném případě neuslyšíte přes sluchátka žádný zvukový výstup. Zadní panel 1. Tlačítko POWER Tímto tlačítkem zapínáte a vypínáte napájení komba. 2. Přípojka napájení Sem připojíte přiložený napájecí kabel. 3. Přípojka FOOT SW (šlapací pedál) Sem můžete připojit volitelný šlapací pedál (VOX VFS5). Podrobnější informace k používání nožního pedálu uvádíme níže v části Používání nožního pedálu (VOX VFS5). POZNÁMKA: Šlapací pedál musíte připojovat a odpojovat, když je přístroj vypnutý. Pokud jej připojíte nebo odpojíte, když je kombo zapnuto, může dojít k poruše nebo k poškození přístroje. Tři provozní režimy Režim Preset (vyvolání přednastavených programů) V režimu předvoleb (Preset) můžete použít přepínač / volič AMP pro vyvolání programů každého modelu zesilovače: základní ( basic ) programy obsahují typické zvuky daného zesilovače, efektové předvolby ( effect ) programů a předvolby song replikují tóny ze známých hitů. V každém programu se automaticky aktivuje nastavení pro GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS a efekty. Podrobnosti ke skladbám, které jsou naprogramovány pro každý model, najdete níže v tabulce na konci tohoto návodu. Přepnutí na režim Preset Pokud LED kontrolka PRESET nesvítí, nejste v režimu předvoleb. Stiskněte tlačítko PRESET, LED kontrolka se rozsvítí a jste v režimu PRESET. Vyvolání přednastaveného programu Každý z 33 modelů zesilovačů obsahuje tři předvolby programů: Basic, Effect a Song (celkem 99 programů). Když svítí LED kontrolka PRESET, použijte přepínač, resp. tlačítko pro výběr AMP. Nezávisle na poloze ovládacích knoflíků na horním panelu nebo na poloze přepínače pro výběr efektů (EFFECTS) se zvolí přednastavený program pro daný model zesilovače. Pokud vyvoláte přednastavený program, zatímco jsou efekty vyřazeny, jejich vyřazení se zruší. Zmáčknutím tlačítka PRESET v režimu předvoleb se rozsvítí LED kontrolka PRESET, která bude měnit při přepínání předvoleb programů: Basic, Effect a Song postupně měnit barvu na zelenou, oranžovou a červenou. Manuální režim Když je kombo v manuálním režimu, bude se chovat jako běžný kytarový zesilovač. Jinými slovy zvuk bude odrážet nastavení všech ovládacích prvků na horním panelu (kromě ovladačů VALUE a DEPTH). Přepnutí na manuální režim Pokud LED kontrolka MANUAL nesvítí, nejste v manuálním režimu. Stiskněte a podržte alespoň 1 sekundu, nebo déle tlačítko PRESET. Rozsvítí se LED kontrolka MANUAL a přejdete do režimu MANUAL. POZNÁMKA: Pokud v manuálním režimu upravíte nastavení parametru, na který nemá vliv poloha ovladače (jako například parametr efektu a nastavení redukce šumu), upravené nastavení se automaticky uloží a při dalším otevření manuálního režimu se vyvolá stejné nastavení. Nicméně pokud je přitom ovladač PEDAL nebo MOD/DELAY nastaven do jiné polohy než dříve, načte se pro daný typ efektu výchozí nastavení parametru. Režim výběru kanálu (vyvolání uživatelského programu) V tomto režimu můžete použít ovladače BANK a CHANNEL pro vyvolání programů, které jsou uloženy na každém kanálu banky. Všechny parametry zesilovače a efektu se automaticky přepnou. Přepnutí na režim výběru kanálu Pokud LED kontrolky BANK a CHANNEL nesvítí, nejste v režimu pro výběr kanálu. Stiskněte tlačítko BANK nebo CHANNEL. LED kontrolky BANK a CHANNEL se rozsvítí a budete v režimu Channel Select.
4 Přepínání kanálů Pro přepnutí kanálu stiskněte tlačítko CHANNEL. Zvolí se příslušný program daného kanálu bez ohledu na polohu ovladačů na horním panelu. Když stisknete tlačítko BANK, změní se banka a zvolí se kanál se stejným číslem, které bylo zvoleno u předešlé banky. RADA: Pokud na zadní panel připojíte volitelná šlapací přepínač (VOX VFX5), můžete přepínat banky a kanály nohou. Podrobnosti viz níže v části Použití šlapacího přepínače (VOX VFS5). Vytváření a ukládání zvuků Existují dva způsoby, jak vytvořit vlastní zvuk. Můžete začít programem, který je podobný tomu, který zamýšlíte vytvořit a pak u něj podle potřeby upravit určité parametry, nebo vytvořit od začátku zcela nový program. Vytvoření zvuku Níže si popíšeme, jak vytvořit nový zvuk úplně od začátku. 1. Přejděte do manuálního režimu. 2. Přepínačem TUNER (BYPASS) vypněte efekty (rozsvítí se LED kontrolka TUNER (BYPASS). Jestliže budete chtít použít efekt, přidáte jej až jako poslední. 3. Ovladačem AMP zvolte model zesilovače, který chcete použít. RADA: Podrobnosti k modelům zesilovačů najdete níže v části Modely zesilovačů. 4. Upravte nastavení ovladačů GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE a BASS. 5. Otáčením ovladače VALUE nastavte redukci šumu. I toto nastavení se uloží do programu. Podrobně viz níže v části Nastavení redukce šumu. RADA: Šum nastavte tak, aby nebylo slyšet žádný nechtěný šum, když na kytaru nehrajete. 6. Stiskněte znova ovladač TUNER (BYPASS) pro zrušení vypnutí efektů (LED kontrolka TUNER (BYPASS) se vypne). 7. Nastavte efekt. Pokud nechcete používat efekty, nastavte ovladače VALUE, DEPTH a REVERB do polohy OFF. Jestliže jsou tyto ovladače už nastaveny v poloze OFF, posuňte je do jiné polohy a vraťte je znovu zpět do polohy OFF. Pokud chcete použít efekty, vyberte si požadovaný efekt a podle potřeby jej upravte. Například, když chcete přidat zpoždění (delay) otočte ovladač MOD / DELAY na DELAY. Jestliže je tento ovladač už nastaven v poloze DELAY, posuňte jej na nějaký jiný typ efektu a vraťte jej znovu zpět do polohy DELAY. Ovladači TAP a DEPTH nastavte čas a úroveň zpoždění (rozsah zvuku zpoždění, který chcete přidat). DEALY LEVEL: Otočte knoflík DEPTH (aniž byste ovladač stiskli) DEALY TIME: Stiskněte dvakrát tlačítko TAP (v požadovaném časovém intervalu) DELAY FEEDBACK: Stiskněte tlačítko TAP a současně otočte ovladač DEPTH. RADA: Podrobné informace k jednotlivým typům efektů najdete níže viz Modely zesilovačů a typy efektů. Nastavení redukce šumu Zde si popíšeme způsob, jak potlačit šum. POZNÁMKA: Potlačení šumu je u každého programu jiné. V režimu předvolby nebo výběru kanálu se nastavení redukce šumu ztratí, když přepnete na jiný program, na manuální režim nebo když před uložením nastavení vypnete napájení. 1. Stiskněte tlačítko TUNER (BYPASS), aby se rozsvítila LED kontrolka TUNER (BYPASS), - vypnutí efektu. 2. Otáčením knoflíku VALUE nastavte citlivost redukce šumu. Otáčení knoflíku doprava získáte silnější redukci šumu. Pokud knoflík otočíte úplně doleva, redukce šumu se vypne a nebude mít žádný efekt. POZNÁMKA: V závislosti na kytaře, kterou používáte, může příliš velké omezení šumu způsobit ořezání not. 3. Stiskněte tlačítko TUNER (BYPASS), aby LED kontrolka TUNER (BYPASS) zhasla. Uložení programu Když jste vytvořili určitý zvuk, můžete jej uložit následujícím způsobem: RADA: Pokud zvuk ukládáte na kanál ve stejné bance, můžete pokračovat krokem Podržte 0,5 sekundy nebo déle stisknuté tlačítko BANK a začne blikat LED kontrolka BANK. 2. Zmáčknutím tlačítka BANK vyberte banku, kam se má zvuk uložit. RADA: Pokud se rozhodnete zápis zvuku ukončit, stiskněte teď TUNER (BYPASS). LED kontrolka přestane blikat a vrátíte se k předchozímu režimu sekundy nebo déle podržte stisknuté tlačítko CHANNEL toho kanálu, kam chcete zvuk uložit. Program se uloží na daném kanálu a zvolí se příslušná banka a kanál. POZNÁMKA: Dojde přitom k přepsání programu, který byl dříve na stejném kanálu, tj. stávající program na kanálu, který jste vybrali v kroku, 3 bude vymazán. POZNÁMKA: Nastavení ovladače TUNER (BYPASS) se v programu neukládá. POZNÁMKA: Pokud zvuk vytváříte v režimu Preset nebo v režimu pro výběr kanálu, provedené změny se ztratí, když se přepnete na jiný program nebo do manuálního režimu, nebo pokud vypnete napájení, aniž byste změny uložili. Kontrola původních hodnot uložených v programu Indikace původních hodnot Vám umožňuje ověřit si hodnotu parametru uloženou v programu. Pokud otočíte knoflíkem pro změnu hodnoty parametru LED kontrolka PRESET (pokud jste v režimu Preset) nebo LED kontrolka příslušného kanálu (pokud jste v režimu pro výběr kanálu), na chvilku zhasne, když je editovaná hodnota stejná, jako hodnota, která je uložena v programu. RADA: Když jste našli program, který se Vám líbí a chcete znát jeho aktuální nastavení, můžete použít právě tuto indikaci původních hodnot. POZNÁMKA: Ovladače hlasitost MASTER a POWER LEVEL nejsou programovatelné, takže indikace jejich původních hodnot není dostupná. Indikace původní hodnoty se neobjeví, když je zapnuta funkce ladění, ani když je kombo v manuálním režimu. Obnovení továrního nastavení Níže uvedeným způsobem můžete vrátit nastavení komba na původní tovární nastavení. POZNÁMKA: Touto operací dojde k vymazání všech programů, které jste uložili na kanály, a obnoví se programy, které jsou nastaveny z výroby. POZNÁMKA: Obnoví se také nastavení efektu a redukce šumu, které jste provedli v manuálním režimu. 1. Vypněte napájení. 2. Podržte stisknuté ovladače CH1 a CH4 a zapněte kombo. Když začne blikat LED kontrolka BANK a CHANNEL, ovladače CH1 a CH4 uvolněte. RADA: Pokud se rozhodněte obnovení továrního nastavení v této chvíli zrušit, stiskněte tlačítko TUNER (BYPASS). 3. Stiskněte tlačítko TAP. LED kontrolky BANK a CHANNEL přestanou blikat a začnou svítit a začne proces obnovení továrního nastavení. Během jedné nebo dvou sekund se obnovení dokončení a kombo přejde do režimu Preset. POZNÁMKA: Nikdy nevypínejte kombo v průběhu procesu resetování nastavení. Používání ladičky Funkce ladičky Vám umožňuje ladit kytaru, která je připojena do zdířky INPUT. 1. Stiskněte tlačítko TUNER (BYPASS). Vyřadí se všechny efekty a aktivuje se funkce ladičky. Indikátor Bypass (na vstupu není žádný platný signál) RADA: Pokud chcete ladit kytaru při ztlumeném výstupu zvuku, podržte 1 sekundu nebo déle stisknuté tlačítko TUNER (BYPASS). Pokud je zvuk ztlumen, LED kontrolka TUNER (BYPASS) bude blikat. 2. Zahrajte jeden tón na některou strunu. POZNÁMKA: Dávejte pozor, abyste nechtěně nepoužili jiné struny. 3. Nalaďte strunu, jako obvykle, aby se z pěti LED kontrolek (BANK a kontrolky CH 1 až CH 4) rozsvítila jen LED kontrolka příslušné struny.
5 Trasa signálu Zvuk z Vaší kytary prochází následujícími sekcemi. Viz výše uvedené ilustrace horního a zadního panelu. 4. Sledujte Indikátory TUNER (BYPASS) a strunu přesně nalaďte. Vyšší Trochu vyšší Naladěno Trochu nižší Nižší 5. Stiskněte znova tlačítko TUNER (BYPASS) a ladění ukončete. Používání nožního pedálu (VOX VFS5) Pokud připojíte ke zdířce FOOT SW na zadním panelu volitelný šlapací pedál (VOX VFS5, který se prodává samostatně), můžete přepínat banky a kanály a zapínat nebo vypínat efekty nohou. POZNÁMKA: Šlapací pedál musíte připojovat nebo odpojovat jen když je kombo vypnuto. Pokud jej připojíte nebo odpojíte, když je kombo zapnuto, může dojít k poruše nebo k poškození přístroje. POZNÁMKA: Nemačkejte současně dva nebo více šlapacích pedálů. Mohlo by to způsobit poruchu přístroje. Použití pedálu v režimu výběru kanálu Přepínání bank a kanálů (ovladače BANK a CH1 4) V režimu pro výběr kanálů můžete pro změnu banky nebo kanálu stisknout ovladače na VFS5. POZNÁMKA: V režimu Preset nebo Manual nelze přepnout na režim Channel Select zmáčknutím přepínače na VFS5. Stejně tak nemůžete uložit stisknutím ovladače na VFS5 program uložit. POZNÁMKA: LED kontrolky na VFS5 nereagují na použití horního panelu. Nastavení rychlosti a času (ovladače CH1 CH4) Zmáčknutím tlačítka CHANNEL se stejným číslem, jako je číslo zvoleného kanálu, můžete nastavit rychlost modulačního efektu nebo čas zpoždění efektu. Čas se nastaví na interval, který odpovídá času mezi dvěma zmáčknutími tohoto tlačítka. POZNÁMKA: Pokud není modulační efekt nebo efekt zpoždění aktivní, protože jste použili knoflík DEPTH, Ovladače CHANNEL nebudou mít žádný efekt. Použití pedálu v režimech Preset a Manual Nastavení rychlosti a času (ovladač CH3) V režimu předvolby nebo v manuálním režimu můžete nastavit rychlost modulačního efektu nebo čas zpoždění efektu zmáčknutím ovladače CH3 na VFS5. Čas se nastaví na interval, který odpovídá času mezi dvěma zmáčknutími tohoto tlačítka. POZNÁMKA: Pokud není modulační efekt nebo efekt zpoždění aktivní, protože jste použili knoflík DEPTH, Ovladač CH3 nebude mít žádný efekt. Zapnutí a vypnutí efektu (ovladače CH1, 2, 4) V režimu předvolby nebo v manuálním režimu můžete zmáčknutím ovladače CH1, 2 nebo CH4 na VFS5 zapnout nebo vypnout PEDAL, MOD/DELAY a REVERB. POZNÁMKA: Pokud je efekt vypnutý, protože jste použili ovladač VALUE, DEPTH nebo REVERB, tlačítka CHANNEL nebudou mít žádný efekt. POZNÁMKA: Zapnutí nebo vypnutí efektu nastaveno pedálem VFS5 se neuloží do programu. Technologie Valve Reactor Obvod Valve Reactor, který se používá v kombech VT20+, VT40+, VT80+, VT120+ je založen na nové technologii. Tvorba zvuků a tvarování not se obvykle odehrává v digitální doméně, ale výkonový zesilovač Valve Reactor je 100% analogový. Přechod signálu z kytary přes stupeň analogového výkonového zesilovače je důležitým faktorem pro zachycení vněmu a tónu originálního zesilovače, který je zde modelován. Valve Reactor používá duální triodu 12AX7 (jinými slovy dvě elektronky v jedné) a je podobný skutečnému lampovému zesilovači s výstupním trafem. Koncový výstupní stupeň je připojen k speciálně navrženému výkonovému obvodu VariAmp a umožňuje, aby se výstup plynule pohyboval mezi minimálním a maximálním výstupem. Koncový stupeň je zcela transparentní, tj. signál nijak neupravuje, takže výstupní tón je identický se zvukem lampového zesilovače. Současně se zachovává i dynamický rozsah, který je typický pro celolampové zesilovače. Tento dynamický rozsah představuje vlastnost, kterou lze jen stěží vytvořit u tranzistorových zesilovačů, a proto zní elektronkový zesilovač silněji než elektronkový zesilovač se stejnými parametry. Výstup výkonového zesilovače Valve Reactor čte nestále se měnící křivku impedance připojeného systému reproduktorů a posílá tuto informaci zpět na elektronku. Na základě této informace se pak mění chování zesilovače podle zátěže (impedance) reproduktoru. To je také důležitým prvkem zvuku celolampového zesilovače. Úpravou těchto vlastností lze věrně reprodukovat každý zvuk příslušného modelu zesilovače. Tato technologie výkonového zesilovače, pro kterou jsme získali US patent, činí zesilovače Vox Valvetronix unikátními. Modely zesilovačů a typy efektů V této části návodu přinášíme podrobné informace k modelům zesilovačů a k typům efektů, jako je pedálový efekt, modulační efekt a efekty zpoždění a dozvuku. Modely zesilovačů 1. CLEAN Modeluje čistý kanál velmi kvalitního komba, které bylo vyráběno jen na speciální objednávku a bylo známé jako Overdrive Special. S krásně zaokrouhlenými basy, ostrým nástupem středů a příjemnými výškami, je ideální pro snímače s jednou cívkou. Modeluje čistý kanál japonského komba s reproduktory 2 x 12" z roku Je populární svým čistým, plným zvukem a vestavěným stereo chorusem a využívá se na podiích i studiích celého světa. Modeluje pouze 3 pásmový zvuk, který je nezkreslený, čistý a jasný. Nastavením BASS, MIDDLE a TREBLE na střed získáte stejný výsledek, jako při vypnutí modelu. POZNÁMKA: Pokud je vstupní úroveň příliš vysoká, může dojít ke zkreslení zvuku. Aby se tomu zabránilo, snižte gain na předzesilovači.
6 2. CALI CLEAN Zesilovač 6G5-A Pro byl vyráběn v letech a byl pověstný svým nažloutle hnědavým vinylovým krytem a kulatými, hnědými knoflíky. Toto 40 W kombo je známé svým vřelým a čistým tónem. Toto v Americe vyrobené, tvídové kombo 2x12" z r. 1957, je známé svým bohatým a čistým zvukem, který je ideální pro classic-rock, blues a country. Zvýšením hlasitosti dále získáte výkonný a rázný, probuzený zvuk. Modifikace amerického komba s černými panely. S těmito úpravami, již tak špičkové kombo získá ještě lepší měkkost a další vřelost zvuku. 3. US BLUES Model komba 4x10" z r. 1959, původně zamýšleného pro baskytaru. Jeho měkký a nakřáplý, přebuzený zvuk citlivě reaguje na dynamický úhoz a hlasitost kytary. Tento model představuje 22 W Bruno Cowtipper Pro II 22, vděčí za svou existenci mimořádnému příteli VOXu, designéru Tony Brunovi. Reaguje na hru s mimořádnou citlivostí a jeho hedvábně sladký, čistý zvuk se zvýšením hlasitosti stává skřípavým zvukem, bohatým na přesahy. Tento model odpovídá dřevěné, 30 W hlavě, která stojí více než $25,000. Dodává brilantní, křišťálově čistý zvuk a zvýšením gainu získáte přebuzený zvuk (overdrive), který je hudebně překvapivě příjemný. 4. US 2x12 Tento model představuje černé kombo 2x12", které se stalo nepostradatelným pro hráče country a blues. Jeho přímý a čistý zvuk nabízí hluboké, pianové, basové zvuky a přináší klasický Chicago blues zvuk, vhodný konkrétně pro snímače s jednou cívkou. Tento model představuje krásnou, 30 W módní hlavu zesilovače, obnovenou pro její jedinečnou kvalitu a pravdivé, přímé podání. Založeno na koncepci, podobné, jako VOX AC30, je toto kombo známé pro své bohaté harmonické, křišťálový zvuk a skvěle znějící přebuzení. Založeno na crunch zkreslení, tento originální model komba mění ovládání zvuku aktivním obvodem, který je výkonnější než běžný, takže umožňuje vytvořit široký rozsah zvuků. Zvýšením TREBLE získáte zářivé akordy a snížením pak příjemné nastavení pro blues, nebo zvýšením MIDDLE pak rockový, doprovodný zvuk. 5. VOX AC15 Jedná se o model AC15TB, který kombinuje krásnou zvukovou charakteristiku basového zesilovače AC15 s kreativní flexibilitou boost kanálu AC30. Model odpovídá 2. kanálu komba VOX AC15 (1x12", 15 W), vyrobeného v r. 1962, který se stal velkým hitem díky svému kompaktnímu kabinetu, výkonu a skvělému zvuku pro řadu později populárních, britských kapel. Navržen pro vytváření tónů silného kanálu na zesilovači VOX Night Train, ale v modernějším stylu, který má silnější efekt, takže umožňuje tvořit široké rozmezí zvuků. Základní zkreslené zvuky získáte již při plochém nastavení, nebo můžete využít aktivní zvukový obvod a tvořit výrazné, specifické, sólové zvuky. 6. VOX AC30 Tento model představuje kombo AC30, s top boost obvodem, který byl zahrnut do standardní výbavy počínaje r Dodává měkkou a vylepšenou sólovou barvu, majestátně hluboké zkreslení a bohatý, brilantně čistý zvuk. Navržen podle ručně vyrobeného VOX Heritage AC30H12 nabízí jiskřivý zvuk, který je možné přirovnat klasickému zesilovači VOX a slavnému Celestion Alnico Blue. Tento model představuje AC30BM, signovaný Brianem May, který věrně reprodukuje každou nuanci legendárního originálu AC30 z r Toto nastavení nabízí skřípavý zvuk přebuzeného komba, se zapnutým boosterem výšek. 7. UK ROCK STD Tato 45 W hlava byla původně vyráběna od r do 1966 a je založena na tvídovém basovém kombu. Jeho high-gain design stojí na počátku revoluce britského zvuku, která trvá až do dneška. Modeluje v UK vyrobenou, 100 W jednokanálovou hlavu s ovládáním hlasitosti, z r Natočením knoflíku GAIN zcela na maximum získáte hutný, vrčivý, hard-rockový a heavy metalový zvuk, dominující v 80 - tých letech. Model výškového kanálu ručně vyrobeného komba v Anglii, v raných 60 - tých letech. Zvýšením hlasitosti jeho 50 W výstupu naplno získáte crunch zvuk, který už je navždy spojený se zvukem rock n rollu. 8. UK METAL Zde se modeluje high-gain kanál moderního 100 W komba. Zatímco jednotlivé tóny jsou čistě definované, celkový zvuk je monstrózní, poměrně agresivní a arogantní. Zde se modeluje anglická, 100 W hlava, vyrobená v r a vybavená 4 - kanálovým designem, s výkonným zvukem. Využili jsme kanál Overdrive 1, který dává nekompromisní basový a transparentní high-gain metalový zvuk. Model je založený na anglické, 100 W hlavě, která byla vyrobena pro slavného kytaristu, známého svým ohromujícím zvukem, řezavým rytmem a zálibou v hedvábných kloboucích. Pokud hledáte bezvýhradný metalový zvuk, tento model je perfektní nabídkou. 9. US HIGH GAIN Model 100 W boutique hlavy, vyrobené v severním Hollywoodu. Může se přepínat mezi lampovými režimy třídy AB nebo A; režim třídy AB na VT20+ dává bohaté harmonické přesahy a mimořádnou hudební odezvu. Model přebuzeného kanálu 100 W hlavy v hadí kůži, vyrobené v r S otevřeným low-endem a komprimovanými středními a vysokými rozsahy přináší hutný zvuk, který nepřebijete ani tím nejextrémnějším nastavením gainu. Modeluje zvuk POWER METAL. 10. US METAL Model moderního high-gain kanálu divokého high-gain komba. Jeho hluboké spodky a zářivé výšky i monstrózní gain jsou ideální pro kytaristy, naladěné co nejníže, nebo pro metalové nadšence, mávající kytarami se 7 strunami.
7 Model v Kalifornii vyrobené hlavy s 3 - kanálovým designem a univerzálním přepínáním gainu, díky kterému získáte širokou paletu zvuků. Modelovali jsme sólový kanál, který dává definitivní high-gain zvuk. Tato 2 - kanálová, 120 W hlava, vyrobená v Mississippi, byla upravena pro legendárního kytarového mága, známého svým hnědým zvukem. Tento model je vybaven high-gain zvukem, který je ideální pro hraní technikou vyklepávání na krku. 11. BOUTIQUE METAL Modeluje přebuzený kanál, 100 W vysoce kvalitního komba, které bylo vyráběno jen na speciální objednávku a známé jako Overdrive Special. Úžasný sustain, který získáte zvýšením hodnoty GAIN, je měkký a oduševnělý. Modeluje drtivý high-gain zvuk, v Německu vyrobené 100 W, 4 - kanálové hlavy. Zvolili jsme Heavy kanál, který dodává překvapivé napětí, když hrajete v metalovém ladění sníženého D. Originální model, založený na posledním, high-gain kombu, vyznačujícím se bohatými a hutnými středy a mimořádně silným sustainem. Jelikož u tohoto modelu je také využitý aktivní obvod, získáte širokou paletu zvukových variací. Pedálové efekty VT20+, VT40+, VT80+ a VT120+ nabízí 11 nejoblíbenějších typů pedálových efektů. Pro nastavení hlavních parametrů můžete použít ovladač VALUE. POZNÁMKA: Při úpravě nastavení pedálových efektů musí být vyřazení efektů vypnuto (LED kontrolka BYPASS musí být vypnuta). Pokud je funkce zapnuta (LED kontrolka BYPASS svítí), otáčením ovladače VALUE se bude namísto parametru efektu měnit citlivost redukce šumu. POZNÁMKA: Pro vypnutí pedálového efektu otočte ovladačem VALUE úplně doleva. 1. COMP Model pedálu kompresoru, populárního svým perkusivním, čistým zvukem. Perfektně se hodí pro pop nebo funky hudbu 80 tých a 90 - tých let. Vytváří také zpěvný, měkký sustain. VALUE SENS Nastavuje citlivost. Pro zvýšení komprese a sustainu otočte ovladač doprava. 2. ACOUSTIC Je to ideální efekt, když chcete hrát akustické zvuky. Simulátor, který převádí zvuk elektrické kytary na zvuk akustické kytary. Doporučujeme jej použít s jednocívkovým (tj. pasivním) předním snímačem. VALUE TONE Nastavuje zvuk. 3. AUTO WAH Modeluje auto wah, Zařízení, které vytváří automatický wah efekt, který se liší v závislosti na zvolené dynamice (tj. na tom, jak tvrdě nebo měkce narážíte na struny). Bizarní, ale užitečný efekt. VALUE SENS/POL Nastavuje citlivost reakce na hlasitost kytary. 4. U-VIBE Modeluje slavný pedál phase/vibrato. Tento efekt simuluje svým lákavým emocionálním zvukem otočný reproduktor. VALUE SPEED Nastavuje rychlost vibrata. 5. BRN OCTAVE Modeluje pedál, který přidává zvuku váhu tím, že vytváří zvuk o jednu oktávu níže a mixuje jej s originálním (suchým) zvukem. VALUE LEVEL Nastavuje mix zvuku sníženého o oktávu. 6. TREBLE BOOST Modeluje booster výšek vestavěný do VOX VBM 1 a upravený pro použití s VOX AC TUBE OD Modeluje známý overdrive pedál v zelené krabici. Nepopsatelně příjemný zvuk z něj udělal už klasický efekt. 8. GOLD DRIVE Modeluje overdrive pojmenovaný po tvoru, který je napůl člověk a napůl kůň z řecké mytologie. Když se stáhne gain, funguje jako booster, který zachovává originální zvuk kytary. Zvýšením gainu funguje tato funkce jako overdrive s bohatým středním rozsahem. 9. ORG DIST Jedná se o klasickou jednotku zkreslovače v oranžové krabici vyrobenou v Japonsku. 10. METAL DIST Jedná se o zkreslovač, který je ideální pro metal. 11. FUZZ Retro, řvavé a s hrubými hranami. Modulační efekty a efekty delay Model VT20+ nabízí 11 typů efektů delay, modulačních a jiných efektů. Parametr SPEED u modulačních efektů a parametr TIME u efektů delay můžete snadno nastavit, když 2x stisknete tlačítko TAP. RADA: Pro přesné nastavení rychlosti a času, které odpovídají tempu skladby, stiskněte několikrát tlačítko TAP v rytmu skladby. Pro nastavení většiny parametrů můžete použít ovladač DEPTH. Kromě toho můžete přidržet stisknutý ovladač TAP a otáčením knoflíku DEPTH provést i detailnější nastavení. POZNÁMKA: Pro vypnutí efektu modulace a delay otočte ovladač DEPTH úplně doleva. 1. CE CHORUS Efekt modeluje standardní, zvukově bohatou jednotku analogového chorusu. DEPTH DEPTH Nastavuje modulační hloubku.
8 2. MULTI CHORUS Jedná se o hluboký a vícehlasý, prostorový chorus. DEPTH DEPTH Nastavuje modulační hloubku. 3. FLANGER Tento efekt modeluje klasický analogový flanger spjatý s vynikajícím současným kytaristou, který je mnohými uznávaný jako kmotr obouručního vyklepávání - DEPTH RESONANCE Nastavuje hodnotu rezonance. 4. ORG PHASE Modeluje oblíbený analogový phaser v žluté krabici. DEPTH RESONANCE Nastavuje hodnotu rezonance. 5. TWIN TREM Modeluje vyhlášený obvod tremolo vestavěný do amerického komba. DEPTH DEPTH Nastavuje hloubku tremola. 6. G4 ROTARY Efekt modeluje otočný reproduktor. DEPTH DEPTH Nastavuje modulační hloubku. 7. PITCH SHIFT Efekt, který umožňuje hrát akordy s proměnným rozsahem 1 oktávy nahoru nebo dolů. DEPTH BALANCE Nastavuje poměr hlasitosti původního zvuku a zvuku efektu. TAP PITCH Udává hodnotu, o kterou se posune výška zvuku s efektem: o oktávu, kvartu, nebo kvintu. Po každém stisku přepínače nastavení prochází cyklicky hodnoty -12, -7, -5, DT (Detune), +5, +7, +12, -12. TAP + DEPTH PITCH Udává hodnotu, o kterou výška zvuku efektu posune v jednotkách půltónů (100 centů). Nastavení se bude měnit následujícím způsobem: -12, -11 až -1, 0, DT (Detune), +1, až FILTRON Jedná se o flitr ovládající obálku (wah), který zavírá a otevírá filtr podle vstupu z kytary. DEPTH SENS Nastavuje citlivost na hlasitost kytary. TAP TYPE Určuje směr pohybu (nahoru nebo dolů). Když se zvolí směr nahoru (Up), rozsvítí se LED kontrolka TAP. TAP + DEPTH RESONANCE Nastavuje sílu resonance. 9. TAPE ECHO Efekt modeluje známé analogové echo pásky, které bylo původně vytvořeno přehrávací hlavou a čas zpoždění byl určován změnou rychlosti motoru. DEPTH LEVEL Nastavuje objem zpožděného zvuku v mixu. TAP TIME Určuje čas zpoždění v rozsahu 40 až 1048 ms. TAP + DEPTH FEEDBACK Nastavuje hodnotu zpětné vazby. 10. DELAY Tento efekt modeluje analogový efekt zpoždění využívaný v Bucket Brigade Device (BDD). Jeho kvalita je LO-FI, ale je oblíbený pro svůj teplý zvuk. DEPTH LEVEL Nastavuje objem zpožděného zvuku v mixu. TAP TIME Určuje čas zpoždění v rozsahu 40 až 1048 ms. TAP + DEPTH FEEDBACK Nastavuje hodnotu zpětné vazby. 11. CHORUS + DELAY Tento efekt kombinuje chorus a delay. Hloubka chorusu je pevně daná a lze nastavit jen parametry zpoždění. DEPTH LEVEL Nastavuje objem zpožděného zvuku v mixu. TAP TIME Určuje čas zpoždění v rozsahu 40 až 1048 ms. TAP + DEPTH FEEDBACK Nastavuje hodnotu zpětné vazby. Efekty dozvuku K dispozici jsou 3 druhy dozvuků. V závislosti na poloze ovladače REVERB se volí typ efektu dozvuku (ROOM, SPRING nebo HALL) nebo se nastavuje objem zvuku dozvuku v mixu. POZNÁMKA: pro vypnutí efektu dozvuku otočte ovladač REVERB úplně doleva. 1. ROOM Tento typ dozvuku simuluje typickou místnost, která obsahuje velký počet krátkých odrazů. 2. SPRING Simuluje pružinový efekt dozvuku, který je zabudován v celé řadě kytarových zesilovačů. 3. HALL Modeluje ozvěnu koncertní haly s velkým počtem odrazových prvků. Řešení problémů 1. Když se stiskne vypínač POWER, přístroj se nezapne. Je napájecí kabel připojen k vstupu napájení na zadním panelu? Je napájecí kabel připojen správně do síťové zásuvky? Nemůže být závada na zásuvce elektrického proudu? Není napájecí kabel poškozený? 2. Není slyšet zvuk z komba Není hlasitost na kytaře stažená? Je správně připojen kabel kytary? Kytarový kabel může být poškozený. Není nastaven ovladač MASTER na horním panelu na minimum? Nejsou do zdířky PHONES na horním panelu připojeny sluchátka? Pokud tomu tak je, odpojte sluchátka. Zkontrolujte nastavení ovladačů GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE a BASS. V případě některých modelů zesilovačů nemusí znít žádný zvuk, pokud jsou ovladače TREBLE, MIDDLE a BASS stažené, což funguje stejně, jako v obvodech originálních zesilovačů. Může se stát, že pokud je VT20+, VT40+, VT80+, VT120+ v manuálním režimu (svítí LED kontrolka MANUAL), ovladače GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE a BASS jsou nastaveny na nulu nebo na minimum.
9 3. Slabý zvuk komba Není stažena hlasitost kytary? Není stažena hlasitost ovladačem MASTER VOLUME? Zkontrolujte nastavení ovladačů GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE a BASS. V případě některých modelů zesilovačů nemusí znít žádný zvuk, pokud jsou ovladače TREBLE, MIDDLE a BASS stažené, což funguje stejně, jako v obvodech originálních zesilovačů. Může se stát, že pokud je VT20+, VT40+, VT80+, VT120+ v manuálním režimu (svítí LED kontrolka MANUAL), ovladače GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE a BASS jsou nastaveny na nulu nebo na minimum. 4. Není slyšet zvuk ve sluchátkách Není ztlumen zvuk ovladačem MASTER VOLUME na horním panelu? Zkontrolujte, jestli vychází zvuk z komba. Nejdříve musíte odpojit sluchátka ze zdířky PHONES, protože pokud jsou k němu připojena sluchátka nebo kabel, nebude z komba vycházet žádný zvuk. Jestliže z komba nevychází žádný zvuk, zkontrolujte výše uvedené body, které jsou v části Není slyšet zvuk z komba. Pokud se z komba ozývá zvuk, zkontrolujte, zda nejsou poškozena sluchátka nebo jejich kabel. 5. Nefungují efekty Svítí LED kontrolka TUNER (BYPASS)? Pokud tato kontrolka svítí, efekty jsou vyřazeny. Stiskněte tlačítko TUNER (BYPASS), aby se jejich vyřazení deaktivovalo. LED kontrolka TUNER (BYPASS) zhasne. Nejsou ovladače VALUE, DEPTH nebo RECERB nastaveny na OFF nebo na minimum? Opravte nastavení těchto ovladačů. Nejsou efekty vypnuty šlapacím přepínačem (VOX VFS5)? Stiskněte jeden z přepínačů CH na VFS5, nebo otočte knoflíkem VALUE, DEPTH nebo REVERB na horním panelu, aby se efekt zapnul. 6. Není slyšet zvuk ze zařízení připojeného ke zdířce AUX IN Je zařízení připojeno správně? Není zvuk na zařízení nastaven na minimum? Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do kytarového komba. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout. Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit povrch a pouzdro výrobku. Technické údaje Počet modelů zesilovačů: 33 Počet efektů Typy pedálových efektů: 11 Typy efektů modulace a delay: 11 Typy efektu Reverb: 3 Redukce šumu: 1 Počet programů Předvolby: 99 Uživatelské programy: 8 (2 banky x 4 kanály) Přípojky vstupů a výstupů Horní panel: 1 x INPUT, 1 x PHONES, 1 x AUX IN Zadní panel: 1 x FOOT SW Výstup výkonového zesilovače VT20+ Max. 30 W RMS, 4 Ω VT40+ Max. 60 W RMS, 8 Ω VT80+ Max. 120 W RMS, 4 Ω VT120+ Max. 150 W RMS, 4 Ω Reproduktor VT20+ 1 x originál VOX (8 palců, 4 Ω) VT40+ 1 x originál VOX (10 palců, 8 Ω) VT80+ 1 x originál VOX (12 palců, 4 Ω) VT x originál VOX (12 palců, 8 Ω) Zpracování signálu Převod A/D: 24 bit Převod D/A: 24 bit Požadavky na napájení: AC, místní napětí Spotřeba VT W VT W VT W VT W Rozměry (Š x H x V) VT x 222 x 376 mm VT x 222 x 406 mm VT x 261 x 438 mm VT x 261 x 511 mm Hmotnost VT20+ 8,8 kg VT40+ 10,9 kg VT80+ 14,1 kg VT ,5 kg Přiložené příslušenství: Napájecí kabel Volitelné příslušenství: Nožní přepínač (VOX VFS5) Záruka Na kytarové kombo Vox Valvetronix VT20+ poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou. Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
10 Seznam přednastavených programů skladeb Stránka pro označení Pokud objevíte zvuk, který se Vám líbí, můžete použít tuto stránku pro označení svého nastavení. Doporučujeme si stránku nejdříve zkopírovat a poznámky dělat na kopii. Nezapomeňte si označit nastavení NR a SPEED. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. VAL/5/2015
Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:
Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: HDMI smart TV a mini PC Joy-it Android 4.0, 2x 1,4 GHz Obj. č.: 87 46
Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking. Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o.
Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking Uživatelský manuál Shrnutí některých funkcí zesilovače FlexWave 65: - 65 W zesilovač - jeden 12 reproduktor -
Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.
Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího
Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.
Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.
SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.:
Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72 Účel použití EPM-4D (ampérmetr s měřením odběru): EPM-4D je určen k měření RMS hodnoty střídavého proudu, který proudí vodičem a ukládání okamžité a průměrné
VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti.
Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.
SolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Regulátor Návod k obsluze SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Návod k obsluze Instalace Tato aplikace je pouze pro Android řídicí systém s Bluetooth verzí
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Audio Partner s.r.o. 1
UŽIVATELSKÝ MANUÁL 2010 Audio Partner s.r.o. 1 Úvod Tento manuál vás krok za krokem provede pokročilými funkcemi aparátu Mustang I/II. Informace, jak používat Fender Fuse, Ableton Live nebo Amplitube naleznete
MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.
MX-1400 DSP Uživatelská příručka a návod k obsluze Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.cz Bezpečnostní pokyny: Mixážní pult MX 1400/MX 1400 DSP jsou elektrická
Box IP Gateway. Obj. č.: Instalace
Box IP Gateway Instalace Připojení Pomocí internetového kabelu připojte HOME Easy Box ke svému routeru. Připojte k HOME Easy Box napájecí adaptér. Napájecí adaptér zapojte do elektrické zásuvky. Aby bylo
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka 2 Bezpečnostní opatření Umístění Použití přístroje v následujících místech může způsobit poškození a nefunkčnost. Na přímém slunečním světle Na místech s extrémními teplotami a vlhkostí
Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky
Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka
Systém bezdrátoveho přenosu DigiSender DG258. Obj. č.: Rozsah dodávky. Vážený zákazníku,
Rozsah dodávky Systém bezdrátoveho přenosu DigiSender DG258 Obj. č.: 94 23 25 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup systém bezdrátového přenosu dat DigiSender DG258. Tento návod k obsluze
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA PRO ZÁKAZNÍKY
Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/04 Obj. č.: 92 20 45 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho malého speciálního telefonu s náhlavní soupravou (se sluchátkem do ucha a s mikrofonem).
Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)
Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k
Univerzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.: 35 10 13
Přizpůsobení přístroje Abyste mohli dálkový ovladač používat, musíte ho nejdříve přizpůsobit, resp. nastavit na vaše zařízení, které chcete ovládat. Máte k tomu dvě možnosti: přímé zadání kódu, nebo vyhledání
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých
Pokud je váš zesilovač máprovozní napětí 120V, zapojte dodaný síťový kabel
www.fishman.cz Začínáme Zde jsou některé základní tipy pro nastavení, které vám pomohou dostat jdeš. Chcete-li ovládat Loudbox Mini bezpečně, přečtěte si prosím celý návod k použití, a to zejména Důležité
T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.
Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie
Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky
Ovládací prvky Radiobudík Sangean RCR-3 Obj. č.: 34 37 2. Vypínač a tlačítko pro nastavení času vypnutí 2. Tlačítko pro alarm 2 3. Tlačítko pro alarm 4 4. Zhasínání 5. Tlačítko pro nastavení času 6. Tlačítko
Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace
Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému
SEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass
UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB a RB Richter Bass Děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit výrobek britské firmy Laney. Jedná se o výrobce s dlouholetou tradicí a bohatou historií, jejíž kořeny spadají
RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení
Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité
b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku
Baterie je zcela vyčerpána 7) m/s 2 Při měření akcelerace displej zobrazuje akcelerační jednotku: m / s2 8) mm/s Při měření rychlosti se na displeji zobrazí jednotka rychlosti: mm / s2 Při měření přemístění
PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB
Resident dj Mixážní pult Mikr PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB L 15 0 4 10 4 Digitální displej MP3 Přehrávač R 10 10032076 10032077 Chal-Tec Wallstr.16 10179 Berlín Německo. www.chal-tec.com www.electronic-star.de
Time Machine. Delay pedál. Uživatelská příručka
Time Machine Delay pedál Uživatelská příručka Obecné zásady Výrobek neumísťujte na: Přímé sluneční světlo Příliš prašná či vlhká místa Příliš znečištěná místa Místa, vystavená přílišným vibracím Blízko
T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující
Návod k obsluze T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
resident dj 4-kanálový mixážní pult
resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace
Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40. Obj. č.: 30 36 37. Účel použití. Popis přístroje. Vysvětlení symbolů
Účel použití DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40 Mixážní pult Mc Crypt SA 100/2 je určen ve spojení se stereo zařízením jak pro domácí, tak i poloprofesionální použití. Slouží pro míchání a regulaci nízko úrovňových
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA PRO SPOTŘEBITELE
Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých
STAGEPAS 300 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 2 PŘED ZAPNUTÍM MIXU... 3 VYJMUTÍ MIXU...3 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ...4 ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ...
STAGEPAS 300 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 2 PŘED ZAPNUTÍM MIXU... 3 VYJMUTÍ MIXU...3 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ...4 ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ...4 OŽIVENÍ... 5 APLIKACE ECHA NEBO REVERB EFEKTU...6 OVLADAČE
PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ
PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ RCD 1410 RCD 1420 MP3 ČESKY Přehled ovládacích prvků CD OFF RADIO ON VOLUME UBS 0 AC ~ Přepíná mezi přehráváním disků CD a příjmem rozhlasových stanic. Rovněž slouží k
SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka
SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na
NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny
NÁVOD K POUŽITÍ Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 25900405 Medeli AP50 1 / 6 Návod k obsluze ÚVOD Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi
RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu
Rozsah dodávky RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone Požadavky na baterie pro Smart Link Obj. č.: 23 00 70 Jmenovitá hodnota DC 4,5 V, 0,225 W Potřebujete 3 1,5V AG13 / LR44 (jsou
Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000
Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000 Popis zesilovače-přední panel: 1 3 5 8 11 13 15 17 19 20 22 24 26 2 4 6 7 9 10 12 14 16 18 21 23 25 1. INPUT: Zde připojte Vaši basovou kytaru. K propojení použijte
Digitální klávesy RK-61. Obj. č.: 119 60 94
Účel použití Výrobek generuje zvuky, které uživatel přehrává přes zabudované reproduktory pomocí kláves. Lze k němu připojit sluchátka nebo externí zesilovač. Přístroj je vybaven USB portem pro připojení
DAB + radiobudík CR 25, FM, RDS. Obj. č. 70 79 82. Zvláštní funkce výrobku. Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu. Účel použití.
Zvláštní funkce výrobku rádio poskytuje nový formát digitálního vysílání, který zajišťuje naprosto čistý zvuk bez rušivých prvků. rádiový příjem v pásmu FM 87,5 108 MHz (analogový) a DAB 174 240 (digitální).
KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním
V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny
Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ
Fox 2175 elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ Prosíme, dodržujte následující pravidla pro používání, abyste sebe nebo osoby ve vaší blízkosti nezranili a rovněž, abyste nepoškodili okolní zařízení.
DAB+ rádio Imperial Dabman 30 FM. Obj. č Ovládací panel. Účel použití. Rozsah dodávky. Popis přední části. Název tlačítka a jeho funkce
Ovládací panel Popis přední části Číslo Název tlačítka a jeho funkce 1 LCD displej DAB+ rádio Imperial Dabman 30 FM 2 Power zapnutí / vypnutí rádia 3 Scan - automatické vyhledávání kanálů 4 Menu - informace
PMS 410 výkonový mix. pult
PMS 410 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 410 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 4 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete
USB gramofon RF100. Obj. č.: 31 12 23. Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky
USB gramofon RF100 Vlastnosti výrobku Plně automatický gramofon Řemínkový pohon Omezený zdvih raménka přenosky Hliníkový talíř 33 1/3 a 45 otáček za minutu USB rozhraní pro digitalizaci záznamu Vestavěný
Krokoměr s 3D senzorem PE 200. Obj. č Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití. Vážený zákazníku,
Popis a ovládací prvky Krokoměr s 3D senzorem PE 200 Obj. č. 67 44 17 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup krokoměru s 3D senzorem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: /
NÁVOD K OBSLUZE Verze 08/03 Obj. č.: 35 07 30 / 35 07 33 Tento praktický přepínací pult Vám poslouží k rozšíření ozvučení prostorů z jednoho páru reproduktorů až na 4 páry u všech zesilovačů (nebo podobných
SEIKO - CHROMATICKÁ LADIČKA SAT 50
SEIKO - CHROMATICKÁ LADIČKA SAT 50 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si koupili Seiko chromatickou ladičku SAT 50. Pečlivě čtěte tento návod k použití, předtím, než začnete vaši SAT50 používat, jelikož
Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií
Uvedení do provozu 1. Vložit baterie 2. Nastavit čas 3. Nainstalovat hotovo! Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style Rozsah dodávky Programovatelný modul bez baterií (1) Nástavec na ventil (2)
Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/01 Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480 Obj. č.: 33 02 01 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže
Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610
Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,
Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.
Zesilovač A Obj. č.: Vlastnosti
Zesilovač A-1000 Obj. č.: 117 37 28 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup zesilovače Renkforce A-1000. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
Návod k obsluze. USB ovladač pro T491
USB ovladač pro T491 Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál
Upozornění Před použitím čtěte pozorně Prosím všimněte si následujících základních pokynů týkajících se používání elektronických varhan, abyste se tak vyhnuli případnému poškození vašeho nástroje a mohli
Celolampový kytarový zesilovač. Uživatelský manuál. Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! 2012 Audio Partner s.r.o.
Celolampový kytarový zesilovač Uživatelský manuál Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! Přední panel 1 Input (Vstup) Nesymetrický vstup jack 6,3 mm. Sem zapojte kabel z kytary. 2 Gain (Zesílení)
MK 20 Přenosné klávesy
MK 20 Přenosné klávesy Uživatelský manuál 2015 AUDIO PARTNER s.r.o. 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A POKYNY POZOR! RIZIKO ELEKTRICKÉHO ŠOKU! NEOTVÍREJTE! VAROVÁNÍ: NEODSTRAŇUJTE ŠROUBY, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU
PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor
PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Koncový zesilovač. Obj. č.: 37 35 14. Obj. č.: 37 35 15
Účel použití Koncový zesilovač Raveland je určen pro zesílení nízko úrovňových audio signálů ve vozidlech. Tento výrobek se smí provozovat, jen když je připojen k napájení 12 V DC v automobilu a záporný
STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač
STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Funkce ovladače 16kanálový DMX dimmer ovladač Jednoduché programování 16 vestavěných programů 16 uživatelských programů Midi In, Out, a Thru
Cokoliv může být váš reproduktor
Uživatelský manuál Cokoliv může být váš reproduktor X-Vibe je revoluční reproduktor, který díky své technologii vytváří nepředvídatelné zvukové efekty. Můžete ho přilepit na různé objekty jako je například
Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
Boombastic. Portabler BT Speaker
10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
Dr. Bang
Dr. Bang 10029208 10029209 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na
PMS 206 výkonový mix. pult
PMS 206 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 206 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 2 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 10 44
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 Obj. č.: 30 10 44 Tento monofonní modul koncového zesilovače s ochranou proti zkratu a přehřátí, který dodáváme včetně montážních šroubů, slouží k přímému zabudování do aktivních
Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY
Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál
Návod k obsluze. R178C - ph metr s kalibračním roztokem. Vážení zákazníci,
Návod k obsluze R178C - ph metr s kalibračním roztokem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového
A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
A180X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
Špičkový diktafon v propisce
Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz
Přenosné rádio. Mini Boy 62
Přenosné rádio Mini Boy 62 CZ-GRR2000 PŘENOSNÉ RÁDIO MINI BOY 62 1. Anténa 2. LOCK ON/OFF - Zamknutí tlačítek 3. Konektor pro sluchátka 4. UBS ON/OFF zapnutí/vypnutí funkce zesilovače basů 5. Tlačítka
Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED
Uživatelský manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS FBM-1 Bassman. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
DĚKUJEME ZA NÁKUP FREYA - CLINT AUDIO
ČESKY DĚKUJEME ZA NÁKUP FREYA - CLINT AUDIO Vítejte do světa Clint Asgard audio. Elegantní a jednoduchý design je prací dánského designéra Phillipa Boduma. Asgard audio jsou bezdrátová zařízení s využitím
NÁVOD OBSLUZE. Obj.č.: 30 08 32
NÁVOD OBSLUZE Obj.č.: 30 08 32 2 ÚVOD Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení tohoto kytarového komba. Získáváte tak výrobek, který byl vyroben na základně nejnovějších technologií. Přístroj odpovídá
WRW 206 Cvičný metronom
Návod k použití WRW 206 Cvičný metronom Děkujeme vám a gratulujeme k zakoupení cvičného metronomu WRW 206 od firmy Cherub. Udělejte si prosím čas k pročtení tohoto manuálu abyste výrobek co nejlépe využili.
T-60X Návod na obsluhu
OD ROKU T-60X Návod na obsluhu 2.0 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
Elektronické bicí DD-315. Obj. č Popis a ovládací prvky
Popis a ovládací prvky Elektronické bicí DD-315 Obj. č. 140 98 79 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup elektronické bicí soupravy DD-315. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí
UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO ŠOKU, NEOTVÍREJTE SYMBOL BLESKU SE ŠIPKOU V ROVNOSTRANNÉM TROJÚHELNÍKU SLOUŽÍ K UPOZORNĚNÍ UŽIVATELE NA PŘÍTOMNOST NEIZOLOVANÉHO
PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT. Uživatelská příručka pro rychlé spuštění
PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT Uživatelská příručka pro rychlé spuštění Balení obsahuje: Mixážní pult Napájecí kabel Diagram propojení Rychlé nastavení mixážního pultu 1. Zkontrolujte, zda balení obsahuje
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 13 99
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 30 13 99 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
TECHNICKÁ DATA
Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením instrukcí
Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Obsah Strana
1. Úvod + účel použití tuneru NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 07 17 Tento tuner je určen k poslechu digitálního rozhlasového vysílání (DAB = Digital Audio Broadcasting) a dále k poslechu normální rozhlasového
Přenosné digitální rádio pro DAB+/FM DAB 2. Obj. č.: 32 60 72. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti
Popis a ovládací prvky Přenosné digitální rádio pro DAB+/FM DAB 2 Obj. č.: 32 60 72 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup přenosného digitálního rádia. Tento návod k obsluze je součástí
AMPLIFi 75/AMPLIFi 150! UŽIVATELSKÝ MANUÁL
AMPLIFi 75/AMPLIFi 150 UŽIVATELSKÝ MANUÁL VÝSTRAHA: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Neodstraňujte žádný kryt přístroje, zabráníte tak riziku elektrického šoku. Uvnitř se nenacházejí žádné součásti nastavitelné
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2320A
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2320A 1. Úvod Tento programovatelný DC zdroj má široký rozsah nastavení napětí a proudu, vyšší přesnost, konstantní tlak a proudění. Má vnější nebo vnitřní spínač a 16 skupin
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
Upozornění. Poznámka o odpadech (pro EU)
Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li nástroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých a
Uživatelský manuál XF 300
Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících
Bezdrátové handsfree na stínítko
Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím