PROGENY CLEARVISION UŽIVATELSKÝ NÁVOD A DIGITÁLNÍ SNÍMACÍ SYSTÉM PRŮVODCE INSTALACÍ Rev. A (ECN P2510)
|
|
- Tomáš Radomír Kubíček
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PROGENY CLEARVISION DIGITÁLNÍ SNÍMACÍ SYSTÉM UŽIVATELSKÝ NÁVOD A 0120 PRŮVODCE INSTALACÍ Rev. A (ECN P2510)
2 PROGENY CLEARVISION DIGITÁLNÍ SNÍMACÍ SYSTÉM UŽIVATELSKÝ NÁVOD A PRŮVODCE INSTALACÍ REV. A MIDMARK CORPORATION 675 HEATHROW DRIVE LINCOLNSHIRE, IL 60069, USA. TELEFON +1 (847) BEZPLATNÁ LINKA (888) (U.S. ONLY) FAX: +1 (847) Copyright 2011 Midmark. Všechna práva vyhrazena.
3 OBSAH: Všeobecné informace... 4 K čemu přístroj slouží... 4 Kontraindikace... 4 Bezpečnostní upozornění/opatření... 4 Popis výrobku... 5 Vysvětlení symbolů na technických etiketách... 6 Shoda s platnými normami... 7 Technická podpora... 9 Autorizovaná zastoupení... 9 Instalace Přehled Než začnete Postup instalace Obsluha senzoru Progeny ClearVision Pořízení snímku Používání pouzder senzoru Použití zařízení k nastavení polohy senzoru Doporučená údržba Čištění a dezinfekce Specifikace Rentgenový senzor Environmentální Termíny Záruka Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
4 VŠEOBECNÉ INFORMACE K čemu přístroj slouží Přístroj Progeny ClearVision je určen k použití pro dentisty a jiný kvalifikovaný personál za účelem vytvoření dagnostických rentgenových radiogramů chrupu, čelistí a dalších orálních struktur. Kontraindikace Žádné nejsou známy. Bezpečnostní upozornění/opatření Radiační bezpečnost Elektrická bezpečnost Bezpečnost pacienta S přístrojem smějí pracovat pouze oprávnění kvalifikovaní pracovníci, a to za dodržování všech zákonů a předpisů o ochraně před zářením. Pro vlastní ochranu musí obsluha za všech okolností udržovat bezpečnou vzdálenost od ohniska a rentgenového paprsku. Je třeba využívat všech bezpečnostních funkcí radiace rentgenového zařízení. Rovněž je třeba plně využívat všech pomůcek, příslušenství a postupů pro ochranu před zářením tak, aby byli jak pacient, tak obsluha před rentgenovým zářením chráněni. S vodičem od čidla Progeny ClearVision by se mělo zacházet obezřetně. Kabel příliš nepřehýbejte ani nepřekládejte. V opačném případě by mohlo dojít k poškození čidla. Přístroj smí být používán pouze v místnostech nebo prostorách vyhovujících všem platným předpisům a doporučením týkajícím se elektrické bezpečnosti v místnostech využívaných k lékařským účelům, jako jsou například normy IEC, Americký elektrotechnický zákoník nebo normy VDE. Před čištěním nebo dezinfekcí musíte toto zařízení vždy odpojit od elektrického napájení. Mimo pacientovo prostředí (tj. více než 1,5 m od židle) neumisťujte počítač ani žádné jiné související vybavení (jako např. USB zdířku). Operátor by neměl přistupovat k pacientovi a k těmto zařízením současně. Počítač a veškeré další související vybavení musí splňovat normu IEC or IEC Před použitím vždy přikryjte čidlo jednoúčelovou hygienickou ochrannou pokrývkou. Pro každého pacienta se musí použít nová přikrývka. Před jedntolivými použitími se doporučuje čidlo vždy dezinfikovat. Přístroj Progeny ClearVision, počítač a dodané kabely dohromady tvoří zdravotnický elektrický systém. Počítač není určen pro umístění do prostředí, ve kterém se nachází pacient (v dosahu 1,5 m od pacienta). Instalace systému by měla probíhat podle požadavků IEC , normy pro požadavky na bezpečnost zdravotnických elektrických systémů Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
5 Popis výrobku Digitální čidlo Kalibrační soubory čidla Software Poznámka Progeny ClearVision je digitální zobrazovací systém pro dentální radiografické použití. Tento výrobek je určen k použití při rutinních radiografických dentálních vyšetřeních, jako jsou vyšetření skusovými snímky (bitewing), periapical atd. K zobrazení různé autonomie pro rozdílné velikosti pacientů se používají čidla dvou velikostí (velikost 1 a velikost 2). Čidlo CMOS se připojí rovnou k USB vstupu do PC, aniž by bylo zapotřebí elektrické rozhraní jako prostředník. Progeny ClearVision pracuje se standardním dentálním intraorálním rentgenovým zdrojem bez jakéhokoli připojení k rentgeonovému zdroji. Progeny ClearVision zachycuje obrazy automaticky na základě snímání vytvořeného rentgenového paprsku a po jeho dokončení tento obraz přenáší do zobrazovacího softwarového programu v počítači. Při každém použití se používají jednoúčelová pouzdra na ochranu před křížovou kontaminací mezi pacienty. Progeny ClearVision je moderní intraorální rentgenový detektor určený k digitálnímu zobrazování chrupu a dutiny ústní. Tento systém poskytuje: Okamžitou produkci snímku Digitální uskladnění snímků a hospodaření s nimi Výkonné archivování a vyvolávání snímků Redukci rentgenového záření na pacienta Snížení nákladů na vyvolávání filmu Komponenty snímacího systému Progeny ClearVision jsou interní USB kabely digitálního čidla a kalibrační soubory čidla. Digitální čidlo je určeno k přenesení dvourozměrného rentgenového snímku do elektrického signálu. Struktura tohoto čidla se skládá z jedné luminiscenční fosforové vrstvy (scintilátor), jejíž materiál po vystavení náhodným rentgenovým paprskům vysílá světelné záření. Toto světlo se poté přenáší na prvky čidla citlivého na světlo, kde se transformuje na elektrický potenciál. Elektrický signál se následně odešle do počítače ke zpracování. Během instalace Progeny ClearVision se v každém počítači, na kterém se senzor bude používat, uloží soubory specifické pro daný senzor. Další podrobnosti o Progeny ClearVision naleznete v kapitole Instalace tohoto návodu. Poskytuje uživatelské rozhraní k získávání, ukládání, obnovování, přenosu, revizi a pozdějšímu zpracování snímků pořízených snímacícm systémem Progeny ClearVision. Další podrobnosti o Progeny ClearVision naleznete v kapitole Instalace tohoto návodu nebo v uživatelské příručce ke konkrétnímu softwaru. Digitální senzorprogeny ClearVision je citlivý na intenzivní UV světlo. Proto by se tento senzor měl uchovávat v dodávané krabici a nikdy by se po delší časové období neměl vystavovat přmému slunečnímu světlu Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
6 Vysvětlení symbolů na technických etiketách Upozornění, nahlédněte do průvodních dokumentů Nahlédněte do provozních pokynů Zařízení třídy II - proskytuje dvojitou izolaci pro ochranu před úrazem elektrickým proudem Typ BF - poskytuje další ochranu před úrazem elektrickým proudem Stupeň ochrany IP67 znamená, že povrch senzoru je: zcela chráněn před prachem, chráněn před účinkem potopení mezi 15 cm až 1 m. Přímý proud Výrobní číslo Objednací číslo Datum výroby Místo výroby (výrobce) Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
7 Shoda s platnými normami Vztahují se tyto právní předpisy: Obecná bezpečnost IEC :1995 Ochrana před úrazem elektrickým proudem - Třída II Stupeň ochrany před úrazem elektrickým proudem - použitý díl typu BF Stupeň ochrany před průnikem vody - IP67 Nehodí se pro použití v přítomnosti hořlavých anestetických směsí se vzduchem nebo s kyslíkem či oxidem dusným. EMI/EMC IEC :2007 Stupeň ochrany Zobrazovací výkon Prohlášení o elektromagne tické kompatibilitě IEC 60529: 2001 Stupeň ochrany před průnikem vody - IP67 IEC :200 Rozlišení na dvojici řádků - vyšší než 8 lp/mm Nízké kontrastní rozlišení - všechny otvory viditelné Informace k možnému elektromagnetickému rušení a pokyny, jak mu zamezit Senzor Progeny ClearVision je považován za zařízení, které nepodporuje životní funkce. Při používání senzorůprogeny ClearVision, které jsou příslušenstvím k ostatnímu vybavení, by se měla konfigurace nastavit velice pečlivě, aby bylo zajištěno, že elektromagentická interference (EMI) nenaruší výkon. Konkrétně se jedná o mobilní RF komunikační zařízení, která mohou mít vliv na zdravotnické elektrické vybavení. Nahlédněte do EMC tabulky níže. Omezení použití: Progeny ClearVision se musí používat s počítačem, který odpovídá normě IEC nebo IEC Každé zařízení mezi senzory Progeny ClearVision a počítačem (USB zdířkou) musí taktéž splňovat normu IEC nebo IEC V opačném případě může nastat zhoršená elektromagnetická kompatibilita. Směrnice a prohlášení výrobce - elektromagnetické emise Zařízení Progeny ClearVision je určeno k použití v níže popsaném elektromagnetickém prostředí. Zákazník nebo uživatel Progeny ClearVision by se měl ujistit, že přístroj se používá v uvedeném prostředí. Test na emise Shoda Elektromagnetické prostředí - směrnice RF emise CISPR 11 RF emise CISPR 11 Harmonické emise IEC Kolísání napětí/míhavé emise IEC Skupina 1 Třída B Nehodí se Nehodí se Zařízení Progeny ClearVision využívá RF energii pouze pro své interní funkce. Proto jsou jeho RF emise velmi nízké a není pravděpodobné, že by způsobily jakékoli rušení okolních elektronických zařízení. Zařízení Progeny ClearVision je vhodné k použití v každé organizaci včetně domácností a tam, kde jsou přímo napojeny na veřejnou síť zásobování nízkonapěťovou energií, která dodává energii do budov používaných k domácím účelům Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
8 Směrnice a prohlášení výrobce - elektromagnetická odolnost Zařízení Progeny ClearVision je určeno k použití v níže popsaném elektromagnetickém prostředí. Zákazník nebo uživatel Progeny ClearVision by se měl ujistit, že přístroj se používá v uvedeném prostředí. Zkušební úroveň Elektromagnetické Test odolnosti Úroveň shody Elektrostatický výboj (ESD) IEC Rychlý elektrický přechod/rozpuk IEC Rázový impulz IEC Krátkodobé poklesy napětí, přerušování a změny napětí na vstupních napájecích vedeních IEC Magnetické pole síťového kmitočtu (50/60 Hz) IEC ± 6 kv kontakt ± 8 kv vzduch IEC ± 2 kv pro napájecí vedení ± 1 kv pro vstupní/výstupní vedení ± 1 kv od jednoho vedení k druhému ± 2 kv od vedení k zemi < 5% UT (> 95% pokles v UT) pro 0,5 cyklu < 40% UT (60% pokles v UT) pro 5 cyklů < 70% UT (30% pokles v UT) pro 25 cyklů < 5% UT (> 95% pokles v UT) pro 5 s ± 6 kv kontakt ± 8 kv vzduch ± 2 kv pro napájecí vedení ± 1 kv pro vstupní/výstupní vedení Nehodí se. Nehodí se. prostředí směrnice Podlaha by měla být ze dřeva, betonu nebo keramických dlaždic. Pokud jsou podlahy pokryty syntetickým materiálem,relativní vlhkost by měla dosahovat alespoň 30%. Kvalita napájecí sítě musí být na úrovni přechodových jevů/skupin napájecího vedení typického pro komerční nebo nemocniční prostředí. 3 A/m 3 A/m Magnetické pole síťového kmitočtu musí být na úrovni charakteristické pro typické místo v komerčním nebo nemocničním prostředí. Poznámka: UT je vedení střídavého napětí před aplikací zkušební úrovně. Směrnice a prohlášení výrobce - elektromagnetická odolnost Zařízení Progeny ClearVision je určeno k použití v níže popsaném elektromagnetickém prostředí. Zákazník nebo uživatel Progeny ClearVision by se měl ujistit, že přístroj se používá v uvedeném prostředí. Test odolnosti Vedené RF IEC Ozařované RF IEC Zkušební úroveň IEC V 150 khz až 80 MHz 3 V/m 80 MHz až 2,5 GHz Úroveň shody 3 V Elektromagnetické prostředí - směrnice Přenosné a mobilní RF komunikační vybavení by se nemělo používat v blízkosti žádné části přístroje Progeny ClearVision, a to platí i pro kabely, než je doporučená vzdálenost vypočítaná podle rovnice, která platí pro frekvenci vysílače. Doporučená oddělovací vzdálenost: 3 V/m 80 MHz až 800 MHz 800 MHz až 2,5 GHz Kde P je podle výrobce vysílače maximální stanovený výkon vysílače ve wattech (W) a d je doporučená oddělovací vzdálenost v metrech (m). Intenzity pole z uchycených RF vysílačů, jak uvádí průzkum na elektromagnetickém pracovišti, a by v každém kmitočtovém rozsahu měly být pod požadovanou úrovní. b K rušení může dojít v blízkosti zařízení označeného tímto symbolem: POZNÁMKA 1: Při 80 MHz a 800 MHz platí vyšší kmitočtový rozsah. POZNÁMKA 2: Tyto směrnice nemusí platit za každé situace. Elektromagnetické šíření je ovlivněno absorpcí a reflexí ze staveb, objektů a lidí. a Intenzity pole z upevněných vysílačů, jako jsou základové stanice pro rádia (celulární/bezdrátová), telefony a pozemní mobilní rádia, amatérská rádia, AM a FM radiovysílání a televizní vysílání, nemohou být teoreticky předpovězeny s přesností. K vyhodnocení elektromagnetického prostředí s upevněnými RF vysílači by se měl zvážit průzkum elektromagnetického stanoviště. Pokud měřená intenzita pole v místě použití Progeny ClearVision převyšuje platnou úroveň shody RF uvedenou výše, měl by se prověřit normální provoz Progeny ClearVision. Pokud je pozorován abnormální výkon, mohou být zapotřebí další opatření, jako je přeorientování nebo přemístění Progeny ClearVision. b U kmitočtových rozsahů vyšších než 150 khz až 80 MHz by intenzity pole měly být pod [V1] V/m Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
9 Doporučené oddělovací vzdálenosti mezi přenosnými a mobilními RF komunikačními zařízeními a Progeny ClearVision Přístroj Progeny ClearVision je určen k použití v elektromagnetickém prostředí, ve kterém jsou vyzařované RF poruchy pod kontrolou. Zákazník nebo uživatel senzoru může pomoci předejít elektromagnetické interferenci tím, že bude dodržovat minimální vzdálenost mezi přenosnými a mobilními RF komunikačními zařízeními (vysílači) a senzorem, jak je doporučeno níže, v souladu s maximálním výstupním výkonem komunikačního zařízení. Stanovený maximální výstupní výkon vysílače, W Oddělovací vzdálenosti podle kmitočtu vysílače m 150 khz až 80 MHz 80 MHz až 800 MHz 80 MHz až 2,5 GHz 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,37 0,37 0,74 1 1,17 1,17 2, ,69 3,69 7, ,67 11,67 23,34 U vysílačů, jejichž stanovený maximální výstupní výkon není uveden výše, se doporučená oddělovací vzdálenost v metrech (m) může určit pomocí rovnice platné pro kmitočet vysílače, kde P je maximální stanovený výstupní výkon vysílače ve wattech (W) v souladu s údaji uváděnými výrobcem. POZNÁMKA 1: Při 80 MHz a 800 MHz platí oddělovací vzdálenost pro vyšší kmitočtový rozsah. POZNÁMKA 2: Tyto směrnice nemusí platit za každé situace. Elektromagnetické šíření je ovlivněno absorpcí a reflexí ze staveb, objektů a lidí. Technická podpora Kontaktní údaje Midmark Corporation 675 Heathrow Drive Lincolnshire, IL Telefon: +1 (847) Bezplatná linka (888) (U.S. Only) Fax: +1 (847) Autorizovaná zastoupení Pro usnadnění hovoru se servisním střediskem si připravte následující informace: Operační systém počítače Verze zobrazovacího softwaru Progeny Výrobní číslo senzoru Typ zobrazovací instalace Progeny (samostatná, síť peer-to-peer, síť klient - server) POZNÁMKA: Doporučuje se, aby si instalující technik před zahájením instalace nebo aktualizací nějaké součásti prošel instrukce Evropa CE Partner 4U Esdoornlaah DB Maarn Nizozemsko Telefon: +31 (343) Fax: +31 (343) Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
10 INSTALACE Přehled Než začnete Snímací systém Progeny ClearVision je intraorální digitální senzor, který se používá společně s intraorálním rentgenovým generátorem k zachycení digitálních snímků chrupu a okolních skeletálních struktur. Senzor je k dispozici ve dvou konfiguracích: Samostatný - senzor připojený přímo k počítači. Integrovaný - integrovaný do kompletního systému Preva Plus nebo VetPro a jakožto jeho součást nebo dodávaný odděleně a připojený k Preva 2.0 nebo VetPro DC. POZNÁMKA: Integrovaná verze je k dispozici jako retrofit souprava pro určité stávající výrobky Progeny. Tyo kroky mají posloužit jako průvodce instalací jak pro samostatnou, tak pro integrovanou konfiguraci snímacího systému Progeny ClearVision s použitím zobrazování Progeny nebo jiného softwarového snímkovacího programu. Počítač a software Zkontrolujte obsah systému Musíte mít vyhrazený počítač s operačním systémem Windows 32 bitů nebo 64 bitů a mít k dispozici přinejmenším jeden vysokorychlostní USB port. Požadavky jsou uvedeny v Tabulka 1. Výkon zobrazovacího softwaru Progeny je ovlivněn kapacitou RAM a ukládací paměti, kterou má systém k dispozici pro pořizování, zobrazování, ukládání a tisk digitálních rentgenových snímků. Doporučené požadavky jsou uvedeny níže pouze jako vodítko. POZNÁMKA: Při pročítání těchto směrnic mějte na paměti, že množství pacientů a konkrétní požadavky Vaší praxe mohou vyžadovat adekvátní úpravu těchto směrnic. Požadavky na systémy ostatních programů, běžících na stejném počítači nebo na stejné síti, rovněž mohou tyto směrnice ovlivňovat. Snímkování a řídicí software musí být instalovány na počítači/ích, který/é vyhoví snímkovacímu systému Progeny ClearVision. Používáte-li zobrazovací software Progeny, musí být nainstalován na každém počítači, který bude připojen k senzoru. Pokud snímkovací software Progeny nepoužíváte, pak na všech počítačích, které se budou používat, musí být nainstalován kompatibilní software pro snímkování a řízení. Seznam kompatibilních zobrazovacích softwarových programů získáte od technické podpory. Pokyny k instalaci a používání zobrazovacího systému Progeny naleznete v návodu na instalaci Progeny Imaging nebo se obraťte na technickou podporu. Zkontrolujte objednávku systému, zda obsahuje veškeré položky uvedené v dodacím listu. Pokud se zdá, že nějaká položka chybí, neprodleně kontaktujte technickou podporu. Pokyny najdete na Obrázek Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
11 Potřebné nástroje Další dokumentace K instalaci snímacího systému Progeny ClearVision nepotřebujete žádné nástroje. Kompletní a podrobné pokyny naleznete v prováděcí dokumentaci technické podpory firmy Progeny společně s flash diskem. Návody jsou označeny jako: Progeny ClearVision Progeny ClearVision Průvodce instalací Progeny Imaging Uživatelská příručka Progeny Imaging, použití u lidí Uživatelská příručka Progeny Imaging, veterinární použití Tyto dokumenty lze poskytnout na vyžádání buď v tištěné nebo v elektronické podobě. Bez váhání se obraťte na skupinu technické podpory Progeny Technical Support Group s jakýmikoli dotazy. Tabulka 1: Požadavky na doporučený systém Součást Hardware počítače Paměťový systém Požadavek Kompatibilní PC - Pentium 4/1.4 GHz nebo vyšší 2 GB RAM nebo vyšší doporučený (minimálně 1 GB) Operační systém Microsoft Windows XP se Service Pack 2 Microsoft Vista (všechna vydání) Microsoft Windows 7 Místo na disku Alespoň 450 MB POZNÁMKA: V závislosti na rozsahu praxe, počtu snímků a dalších informacích, které budete chtít ukládat, budete potřebovat další místo na disku. Každý snímek je o velikosti cca 4 MB. Pokud například plánujete uložit snímků, budete potřebovat cca 300 GB. Nastavení displeje 1024 x 768 (16 bitů nebo vyšší) s 32 MB (nebo vyšší) Video RAM POZNÁMKA: Toto nastavení lze zvýšit v závislosti na instalovaném video adaptéru. Platí, že čím lepší video adaptér nebo snímkovací karta, tím lepší budou snímky Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
12 45-A2005 Držák senzoru (pouze samostatně stojící snímací systémy) Souprava dokumentace k USB flash disku XSDP-01 nebo XSDP-02 nebo XSDN-01 nebo XSDN-02 Senzor Progeny ClearVision nebo Vzorové balení ochranných pokrývek 45-S0009 Souprava pro umístění senzoru (pouze použití pro lidi) Postup instalace Obrázek 1: Obsah Progeny ClearVision Progeny ClearVision Instalace senzoru POZNÁMKA: Při instalaci ovladačů senzoru Clearvision a souvisejícího softwaru se předpokládá kompatibilita předchozích verzí sestavy zařízení Progeny a také nepřítomnost správy softwaru pro zobrazování Progeny Imaging. Řádný provoz vyžaduje odstranění veškerých dřívějších verzí těchto programů ještě před zahájením tohoto instalačního procesu. Instalaci snímacího systému Progeny ClearVision provedete následujícím způsobem: Vložte ovladač USB flash do volného USB portu počítače. Vyčkejte, až počítač rozezná ovladač a navigujte jej pomocí prohlížeče Windows Explorer. Na ovladači USB flash najdete soubor zařízení Progeny. Projděte obsah ovladače a spusťte soubor Setup.exe. Tímto krokem zahájíte instalační proces. Spusťte instalaci souborů zařízení stisknutím tlačítka Install Progeny Device Suite (Instalovat soubor zařízení Progeny). Postupujte dle pokynů na obrazovce a proveďte tuto část instalace. Zvolte požadované zařízení, v tomto případě Progeny ClearVision. Po dokončení instalace souborů zařízení pokračujte v instalaci Progeny Imaging stisknutím tlačítka Install Progeny Imaging (Instalovat Progeny Imaging). Postupujte dle pokynů na obrazovce a proveďte tuto část instalace Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
13 Samostatně stojící verze Progeny ClearVision je vybavena držákem senzoru. Upevněte držák senzoru na bezpečné místo v blízkosti počítače. Využije se jako paměťové místo (podobně je držák senzoru vybaven částí rentgenového zdroje integrované verze Progeny ClearVision. Tento držák musí být zajištěn na kloubovém ramenu). Umístěte senzor na držák senzoru. Pokud je instalována samostatně stojící verze, zapojte senzor do volného USB portu počítače. Pokud je instalována integrovaná verze, zapojte senzor do volného USB portu na konci kloubového ramena v blízkosti hlavy trubky. Také se ujistěte, že USB zdířka, zapuštěná do integrovaného systému, je připojena k počítači, a v případě absence tohoto připojení ji připojte. Spusťte ovládací software Progeny Imaging. Pokyny naleznete v Uživatelské příručce Progeny Imaging. Podle pokynů obsažených v tomto aplikačním programu otevřete test patient (zkušebního pacienta). Pokyny naleznete v Uživatelské příručce Progeny Imaging. Připojte senzor Progeny ClearVision k vysokorychlostnímu USB portu. Vyberte senzorprogeny ClearVision z nástrojové lišty zařízení Device Control Toolbar (položka 4 v Uživatelské příručce Progeny Imaging) Tímto krokem spustíte okno instalačního ovladače zařízení pouze při prvním připojení zařízení do tohoto konkrétního portu. POZNÁMKA: Pokud se tento senzor následně zapojí do jiného portu, tento postup se bude muset zopakovat. POZNÁMKA: Uživatelům operačního systému Windows XP se během instalace může zobrazit průvodce instalací zařízení. V takovém případě v dialogovém okně zvolte možnost Yes, this time only (Ano, pouze tentokrát). Pak klepněte na Next (Další).. Obrázek 2: V operačním systému Windows XP najděte Nového průvodce instalací (první obrazovka) Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
14 Na další obrazovce zvolte možnost Install the software automatically (Instalovat software automaticky) a pokračujte. Postupujte podle pokynů a proveďte kompletní instalaci ovladače. Obrázek 3: Ve Windows XP najděte Nového průvodce instalací (druhá obrazovka) Vyčkejte, než počítač senzor rozpozná. Instalace zobrazovacího softwaru Pokud budete chtít použít jiný zobrazovací software, postupujte podle pokynů pro instalaci tohoto jiného softwaru. POZNÁMKA: Doporučujeme používat ovládací software Progeny Imaging nebo jiný kompatibilní software pro ovládaní snímků. Pro další informace ohledně kompatibilního softwaru se obraťte na technickou podporu Progeny. Nekompatibilní software neumožní provoz senzoru Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
15 OBSLUHA PROGENY CLEARVISION PROGENY CLEARVISION Pořízení snímku Předpoklady Připojte senzor Pořizování snímků Instalujte zobrazovací software podle pokynů obsažených v balíčku s výrobkem. Připojte a proveďte kalibraci Progeny ClearVision podle popisu Progeny ClearVision Progeny ClearVision. Pro nastavení polohy senzoru doporučujeme použít zařízení RINN XCP-ORA, které je součástí tohoto balení, neboť se jedná o jediné zařízení svého druhu, které bylo ověřeno. Při použití a dezinfekci vždy postupuje podle pokynů výrobce. 1. Připojte Progeny ClearVision Digitální čidlo k počítači (samostatně stojící konfigurace) nebo k přípojce USB rozhraní na kloubovém ramenu Progeny (u konfigurace integrovaného systému). POZNÁMKA: Připojujte senzor a integrovaný systém jen k takovému USB portu, který vyhovuje USB specifikaci a podporuje vysokorychlostní přenos. Pokud potřebujete další USB zdířku nebo USB kabel, používejte pouze certifikované součásti USB, které podporují vysokorychlostní přenos. Připojení senzoru k jinému portu nebo použití jiných součástí a kabelů znehodnotí výkon senzoru. (Pro další informace se obraťte na technickou podporu Progeny nebo nahlédněte do Návodu k servisu a instalaci.) 1. Pokyny k pořizování rentgenových snímků naleznete v příslušném návodu ke snímkovacímu softwaru. POZNÁMKA: Doporučujeme používat ovládací software Progeny Imaging nebo jiný kompatibilní software pro ovládaní snímků. Pro další informace ohledně kompatibilního softwaru se obraťte na technickou podporu Progeny. Nekompatibilní software neumožní provoz senzoru. 2. Zkontrolujte, zda expoziční parametry rentgenového systému odpovídají požadovanému vyšetření. 3. Vložte Digitální čidlo do pouzdra pro senzor, poté jej umístěte do pacientových úst v požadované poloze. 4. Nastavte hlavici trubice rentgenového systému na pacienta pomocí standardního polohovacího postupu. 5. Spusťte Progeny ClearVision pomocí snímkovacího softwaru (podle průvodce softwaru). 6. Další snímky pořídíte opakováním kroků 1 až Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
16 Používání pouzder senzoru K senzoru jste obdrželi vzorové balení sanitárních pouzder. Tato pouzdra jsou nezbytná k zabránění křížové kontaminace mezi pacienty. Je třeba věnovat pozornost při umisťování těchto pouzder na senzory nebo do polohovacího zařízení. Pokud máte podezření, že bylo pouzdro narušeno, odložte jej a již nepoužívejte. Pouzdra nejsou sterilní a jsou určena k jednorázovému použití. Použitá pouzdra likvidujte odpovídajícím způsobem. Nikdy nepoužívejte totéž sanitární pouzdro. Více pouzder si můžete objednat u Progeny nebo u prodejce Progeny. 1. Před každým použitímprogeny ClearVision postupujte podle níže uvedených pokynů. Uchopte pouzdro a vložte senzor do otvoru mezi bílým poutkem a papírem. 2. Opatrně vložte senzor do pouzdra a zasunujte až na konec pouzdra. Netlačte na senzor. 3. Opět natáhněte ochranný kryt. 4. Odloupněte papírovou výplň. Senzor je nyní chráněn a připraven k normálnímu použití. Obrázek 4: Použití ochranného pouzdra senzoru 5. Po použití opatrně palcem vysuňte senzor z pouzdra. Při snímání ochranného pouzdra NETAHEJTE za kabel. Použití zařízení k nastavení polohy senzoru K nalezení správné polohy senzoru Progeny ClearVision v pacientových ústech doporučujeme použití zařízení k nastavení polohy. Pokyny pro ideální použití najdete v návodu od výrobce. Doporučená údržba Progeny ClearVision nevyžadují údržbu. Před každým použitím se doporučuje dezinfekce Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
17 Čištění a dezinfekce UPOZORNĚNÍ: DEZINFEKCE SENZORU PROGENY CLEARVISION JE VÝHRADNÍ ODPOVĚDNOSTÍ UŽIVATELE V SOULADU S JEHO PROTOKOLEM A INSTRUKCEMI, POŽADAVKY A OMEZENÍMI POUŽÍVANÉHO DEZINFEKČNÍHO PROSTŘEDKU STANOVENÝMI JEHO VÝROBCEM. Senzor Progeny ClearVision čistěte následujícím způsobem: 1. Konektory senzoru Progeny ClearVision a připojené kabely se mohou dezinfikovat otíráním silným EPA, schváleným sanitárním dezinfekčním prostředkem, podle pokynů jeho výrobce. 2. Při dezinfikování noste vhodný ochranný oděv. 3. Před prvním použitím a mezi jednotlivými použitími (před každým novým pacientem) dezinfikujte pouze senzor a prvních 10 centimetrů kabelu senzoru. 4. Pro každého pacienta používejte nové sanitární pouzdro. Toto pouzdro musí být biokompatibilní podle normy ISO Pouzdra dodávaná společností Progeny tuto normu splňují. 5. Otřete povrch senzoru (nikoliv kabelu) jemnou houbičkou namočenou v dezinfekčním roztoku. 6. Je lepší provést dezinfekci pomocí ponoření do dezinfekčního roztoku. Řiďte se časem ponoru, který doporučuje výrobce, jakož i dalšími pokyny. 7. Kabel senzoru může být v dezinfekčním roztoku namočen, pokud senzor ani kabel nevykazují žádné mechanické poškození. Pokud zaznamenáte jakékoli mechanické poškození, před pokusem o ponoření senzoru nebo kabelu se poraďte s personálem technické podpory Progeny. 8. Před umístěním senzoru do další sanitární bariéry jej nejprve osušte. 9. Důležité: Neponořujte SUB konektor do dezinfekčního roztoku. Nečistěte senzor ani kabel abrazivními prostředky. Nepoužívejte dezinfekční prostředky, které obsahují bělicí prostředek nebo alkohol. Nesterilizujte ani neautoklávujte senzor, protože by došlo k poškození elektroniky a ohrazení, a tím i k vyloučení záruky. Upřednostněné dezinfekční tekutiny: CIDEX OPA (obchodní známka společnosti Johnson and Johnson) DENTASEPT (obchodní známka Anios Laboratories) RELYON (obchodní známka Phagogene Dec. Laborotories) Nikdy nepoužívejte: Líh (izopropylalkohol, metanol) SEKUSID-N (obchodní známka Ecolab Paragerm Laboratories) SEKUSEPT Easy (obchodní známka Ecolab Paragerm Laboratories) FD333 (obchodní známka Durr Dental Laboratories) FD322 (obchodní známka Durr Dental Laboratories) Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
18 Specifikace Rentgenový senzor Film ekvivalentní velikosti Aktivní oblast Počet pixelů Velikost 1 (37 mm x 24 mm) Velikost 2 (43 mm x 30 mm) (velikost 1) 600 mm 2 (velikost 2) 900 mm 2 1,65 milionů pixelů (velikost 1) 2,59 milionů pixelů (velikost 2) Velikost pixelu 19 µm x 19 µm Teoretické rozlišení Dynamický rozsah Kabel senzoru Druh připojení Elektrické napájení Úroveň ochrany 27 lp/mm 72 db 3 m nebo 0,9 m Vysokorychlostní USB +5 V, podle specifikace USB 2.0 IP67 (pouze senzor podle IEC 60529) Environmentální Provozní teplota Skladovací teplota Provozní vlhkost Skladovací vlhkost 5 º C/+40 º C (+41 º F/+104 º F) -40 º C/+70 º C (-40 º F/+158 º F) 5% až 85% provozní vlhkosti 10% až 90% nekondenzující skladovací vlhkost Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
19 Termíny Film ekvivalentní velikosti Aktivní oblast Počet pixelů Velikost pixelu Teoretické rozlišení Dynamický rozsah Kabel senzoru Druh připojení Signál ke koeficientu hluku Stupně šedé Velikost Digitální čidlo rentgenového senzoru ve vztahu k tradičním rentgenovým systémům na bázi filmu k dispozici pro stomatologické profese. Ekvivalentní oblast senzoru používaná k vytvoření snímku měřená v milimetrech čtverečních (mm 2 ). Čím je číslo vyšší, tím větší je aktivní oblast. Celkový počet pixelů v atkivní oblasti senzoru. Nemá žádnou jednotkovou hodnotu; vyšší číslo však vede k jemnějšímu zobrazení. Velikost nejmenšího odděleného obrazového prvku používaná v procesu pořízení snímku měřená v mikrometrech (µm). Čím menší velikost pixelu, tím jemnější obraz. Měří maximální stupeň detailu, který je senzorový systém schopen pořídit, měřený v párech řádků na milimetr (lp/mm). Čím je číslo vyšší, tím je obraz jemnější. Představuje nejvyšší výkon zařízení v poměru k nejnižšímu výkonu měřenému v decibelech (db). Vyšší číslo ukazuje vyšší rozsah rentgenové expozice, v níž systém rentgenového senzoru vytváří snímek bez znehodnocení. Identifikuje druh a délku kabelu senzoru. Určuje druh připojení používaného pro připojení systému senzoru k počítači. Logaritmický poměr mezi výkonem vytvářeným rentgenovou expozicí a výkonem vytvářeným hlukem inherentního systému vyjádřený v decibelech (db). Čím je číslo vyšší, tím je lepší kvalita obrazu. Měří maximání počet úrovní intenzity rentgenových paprsků používaných k představení snímku v odstínech šedé. Nemá žádnou jednotkovou hodnotu; vyšší číslo však vede k jemnějšímu zobrazení Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
20 Záruka K tomuto systému byl přiložen zvláštní formulář s názvem Omezení záruky. Prosíme o neprodlené vyplnění tohoto formuláře a o jeho zaslání zpět, abychom mohli potvrdit záruku a poskytnout technickou podporu. Progeny nemůže nabízet technickou podporu ani pomoc, pokud výrobek není zaregistrován. K dispozici jsou také možnosti prodloužení záruky. Více informací získáte u Progeny nebo u vašeho prodejce Midmark 675 Heathrow Drive, Lincolnshire, IL 60069, USA. Telefon +1 (847)
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A NÁVOD K INSTALACI
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A NÁVOD K INSTALACI 00-02-1669 Rev. B01 Datum vydání: červen 2018 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A NÁVOD K INSTALACI MIDMARK CORPORATION 675 HEATHROW DRIVE LINCOLNSHIRE, IL 60069, USA BEZPLATNÁ
Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost
Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost Česky Strana AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Series 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 Series II VPAP Series III 12-14 Pokyny a prohlášení
USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál
USB Dokovací stanice Uživatelský manuál Úvod Notebooková univerzální dokovací stanice USB 2.0 Dokovací stanice je unikátní rozšiřovací jednotkou speciálně navrženou k doplnění notebooků nebo stolních počítačů,
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
Návod k instalaci programovací jednotky a programovací aplikace. Popis programování senzorů.
Návod k instalaci programovací jednotky a programovací aplikace. Popis programování senzorů. Děkujeme, že jste se rozhodli vyzkoušet ALLIGATOR sens.it. Následující stránky vás seznámí s programovacími
Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod
Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Obsah balení DVB-T tuner TrekStor Nero Home Essentials Dálkový ovladač Knoflíková baterie CR2025 Externí DVB-T anténa s magnetickou patkou Koaxiální anténní kabel USB prodlužovací
F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Informace o výrobku Myš Nabíjecka F A B D G I E C H J A: Pravé tlačítko myši B: Kolečko Intelli/indikátor stavu baterie vyprázdnění a nabíjení C: Levé tlačítko myši
PCTV Hybrid tuner Kit pro Windows Vista Uživatelská příručka
PCTV Hybrid tuner Kit pro Windows Vista Uživatelská příručka Odvoz a recyklace Nevyhazujte elektrická zařízení do odpadu. Nechtěné nebo nefunkční zařízení odevzdejte na příslušné recyklační stanici! Obsah
Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost
Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost Česky Strana AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10 Pokyny
českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU052 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card
PU052 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card. Tato karta umožní jednoduchým způsobem
MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 Obsah 1. ÚVOD...1 2. INSTALACE PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. PŘIPOJENÍ TELEFONU NOKIA 6600
POP-650. Návod k použití
POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci
DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_
DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném
PT6300. Návod k použití
PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4300 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 1 2 3 21 20 4 19 5 18
SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550
Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze
Kalibrátor termon AX-C830 Návod k obsluze Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění: - Nikdy nepřikládejte vyšší napětí než 30 V mezi dvě libovolné zdířky nebo
Stručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k
českém Úvod Obsah balení IP004 Sweex Wireless Internet Phone
IP004 Sweex Wireless Internet Phone Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení zařízení Sweex Wireless Internet Phone. S tímto internetovým telefonem si můžete rychle a snadno začít povídat
NATIS s.r.o. Seifertova 4313/10 767 01 Kroměříž T:573 331 563 E:natis@natis.cz www.natis.cz. Videoendoskopy a příslušenství
Videoendoskopy a příslušenství Strana 2 Úvod Jsme rádi, že vám můžeme představit katalog videoendoskopů a jejich příslušenství. Přenosné videoendoskopy model V55100 a X55100 s velkým barevným LCD displejem,
ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení
Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows
Rychlá instalační příručka
Rychlá instalační příručka PCTV DVB-T Flash Stick CZ duben 2007 EXAC s.r.o., Zbraslavská 27, Praha 5-159 00 http://www.exac.cz http://www.pctvsystems.com Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky
D-200 THE TOWER Víceúčelový detektor padělaných bankovek
AccuBANKER USA Dovozce:ConSyGen CZ s.r.o. 1. Než zahájíte práci D-200 THE TOWER Víceúčelový detektor padělaných bankovek Uživatelská příručka Padělané peníze jsou všudypřítomným problémem. Setkáte se s
PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.
PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI card. Tato karta umožní jednoduchým způsobem
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích
Informace o výstraze VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích 1 2 3 4 24 25 26 27 5 6 23 7 8 9 22 21 20 19
CUZAK. Instalační příručka. Verze 2.0 2015
CUZAK Instalační příručka Verze 2.0 2015 Copyright 2015 Altair CUZAK s.r.o. Všechna práva vyhrazena. Všechna práva vyhrazena. Všechna informace, jež jsou publikována na v tomto dokumentu, jsou chráněna
českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card
PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 2 Port Serial PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat k vašemu počítači dva sériové
Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky
Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač
Motorola Phone Tools. Začínáme
Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...
Návod k obsluze. (vydání pro aktualizaci z verze ColorNavigator 6) Software pro správu barev. Verze 7.0. Důležité
Návod k obsluze (vydání pro aktualizaci z verze ColorNavigator 6) Software pro správu barev Verze 7.0 Důležité Přečtěte si pečlivě tento Návod k obsluze, abyste si osvojili bezpečné a efektivní používání
Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka
Bezdrátový TV Link SLV3220 Uživatelská příručka Obsah Přehled 4 Ovládací prvky a displej 4 Váš bezdrátový TV Link 5 Bezpečnost 5 Instalace 6 Ovládání 7 Použití bezdrátového zařízení TV Link 7 Řešení problémů
PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.
PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 1 Port Parallel PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat k vašemu počítači paralelní
P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů
P D S - 5 P Psychologický diagnostický systém Instalační manuál Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů GETA Centrum s.r.o. 04 / 2012 GETA Centrum s.r.o. Nad Spádem 9/206, 147
Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56
Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Obsah CZ 4 Obsah balení 4 Připojení 5 Odpojení 5 Instalace pro Mac, Windows 98 a Windows ME 6 Důležité informace 7 Potřebujete pomoc? 8 Soulad s FCC
Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci
Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci Tato příručka popisuje expresní instalaci pomocí průvodce NETGEAR Smart Wizard a instalaci samostatného ovladače pro systém Windows. Poznámka:
VQDV03. Příručka uživatele
VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme
Uživatelský manuál A4000BDL
Uživatelský manuál Aplikace : Jednoduchý program umožňující přenos souboru s pochůzkou k měření z programu DDS 2000 do přístroje řady Adash 4100/4200 Jednoduchý program umožňující přenos naměřených dat
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Uživatelský manuál. Kamera se záznamem na MicroSD kartu OXE 14002
Uživatelský manuál Kamera se záznamem na MicroSD kartu OXE 14002 Úvod Děkujeme, že jste si vybrali náš produkt, monitorovací systém s možností záznamu zvuku a obrazu na paměťovou kartu. Systém dokáže nahrávat
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta
PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta Úvod Nevystavujte PU007V2 vysokým teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU007V2
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) INSTALACE A NASTAVENÍ Krok 1. Připojení skeneru k počítači Pomocí kabelu USB připojte skener k počítači 1. Zapojte síťový adaptér do konektoru skeneru. 2. Zapojte druhý konec
Obsah Úvod Systémové požadavky pro kameru 1.3 mega pixelů Systémové požadavky pro kameru 500K pixelů
Obsah Úvod 1 Systémové požadavky 1 Obsah balení 2 USB PC Kamera 3 Specifikace 4 Instalace ovladače 6 Použití aplikace Amcap 7 Test mikrofonu 9 Prohlížení obrázků 9 Popis kamery 11 Nastavení Vlastností
DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A
Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový
Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice
Obsah Obsah... 1 Obecné oznámení pro uživatele... 2 Varování... 2 Obsah balení... 2 1. HDMI TV dongle... 3 1.1. Zobrazení produktu... 3 1.2. Instrukce k užívání... 3 1.3. Základní plocha... 3 1.4. Nastavení
PCTV Hybrid Pro Stick Hardware
PCTV Hybrid Pro Stick Hardware PCTV Hybrid Pro Stick Hardware Uživatelská příručka CZ Březen 2006 Pinnacle Systems GmbH 2006 Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto manuálu nesmí být použita bez písemného
PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál
PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál Prosím, mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Přehled výrobku... 3 Hlavní rysy... 3 Obsah balení...
2 Zapněte počítač. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE A B C G D
Informace o výrobku J A B C E F H K G D Myš A: Kolečko pro posunování a třetí tlačítko (pro autoposun tlačit dolů) Dolní kolečko pro posunování Indikátor vybité baterie (bliká) B: Pravé tlačítko C: Levé
T-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE
T-Mobile Internet Manager pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Požadavky na hardware a software 04 Připojení zařízení k počítači 05 Uživatelské rozhraní 05 Výběr sítě 06 Připojení k internetu
Řada Prestige 630-C. ADSL USB Modem. Příručka pro rychlou orientaci
Řada Prestige 630-C ADSL USB Modem Příručka pro rychlou orientaci Únor 2005 Seznámení s přístrojem Prestige Produktová řada Prestige 630-C přináší výhody nejmodernější technologie ADSL pro širokopásmový
Intraoperační snímač ve tvaru T
Návod k použití Typ 8816 Intraoperační snímač ve tvaru T Česky BB1779-B Červen 2012 Pouze pro profesionální uživatele BK MEDICAL Mileparken 34 2730 Herlev Dánsko Tel.: +45 4452 8100 / Fax: +45 4452 8199
WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)
3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený
GENDEX Dokonalé zobrazování od r. 1893. Uživatelská příručka GX C-300. Intraorální kamera
Uživatelská příručka GX C-300 Intraorální kamera CE 0086 GENDEX Dokonalé zobrazování od r. 1893 Gendex Dental Systems Autorizovaný zástupce: 901 West Oakton Street KaVo Dental GmbH Des Plaines, IL 60018
Externí přenosný. HP SimpleSave. Přenosný pevný disk Uživatelská příručka. SimpleSave
HP SimpleSave Přenosný pevný disk Uživatelská příručka Externí přenosný SimpleSave Získání nápovědy Pokud potřebujete nápovědu k disku, jeho instalaci nebo softwaru, kontaktujte nás: Webová technická podpora
O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 19 18 1 17 16 15 2 3 14
Přijímač digitální pozemní televize do počítače KD - 6 1 7 NÁVOD K POUŽITÍ
Přijímač digitální pozemní televize do počítače KD - 6 1 7 NÁVOD K POUŽITÍ 1 Děkujeme za zakoupení USB adaptéru KD609. Je navržen pro příjem digitální televize do osobního počítače nebo notebooku v digitální
Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160
1 Návod na použití Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160 2 Co je LoopHEAR 160 (LH160) Zesilovač LH160 byl vyvinut jako stacionární indukční smyčka pro použití ve vozidlech, prodejních místech,
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ
PU054 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card. Na kartě Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card naleznete následující připojení:
PU054 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card. Tato karta umožní jednoduchým způsobem
EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači
Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím následující pokyny: Komunikační router se musí používat v souladu s veškerými
Stručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Stručný průvodce 4. Instalační CD-ROM Instalace a nastavení skeneru Krok 1. Připojení skeneru k počítači Zkontrolujte zda je skener VYPNUTÝ.
MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky
Elektrosvařovací jednotky Nová generace jednotek Nová rukojeť Ochrana kabelů proti poškození Grafický displej Dobře čitelný, s nastavitelným kontrastem Jednoduchá klávesnice pro snadné ovládání v uživatelském
Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS
Návod pro uživatele DS150E 1 OBSAH Hlavní součásti...3 Zápis do elektronické řídicí jednotky (OBD)...86 Pokyny k instalaci......5 Skenování... 89 Konfigurace technologie Bluetooth...26 Diagnostický program...39
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další
Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.
Reprodukce tohoto návodu k obsluze, nebo jeho části, v jakékoli formě bez předchozího písemného svolení společnosti DEGA CZ s.r.o. je zakázána.
NÁVOD K OBSLUZE KONFIGURACE Konfigurační software DEGA CONFIG ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 2 / Technické požadavky str. 2 / Návod k použití str. 3
TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD
1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.
Quido ETH 0/2. 2 výstupy s přepínacím kontaktem relé. 1 teploměr -55 až +125 C. Komunikace přes Ethernet. první zapojení dokumentace hardwaru
první zapojení dokumentace hardwaru Quido ETH 0/2 2 výstupy s přepínacím kontaktem relé 1 teploměr -55 až +125 C Komunikace přes Ethernet w w w. p a p o u c h. c o m 0236.01.20 Quido ETH 0/2 Papouch s.r.o.
SP300E. Příručka k rychlé instalaci. Příruční tiskárna s portem Ethernet. Verze 1.00. Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena.
SP300E Příruční tiskárna s portem Ethernet Příručka k rychlé instalaci Verze 1.00 Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Obsah Obsah balení...1 Přehled...1 Tisk zkušební stránky...2 Zakládání role s
Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení
Kapitola 1: Úvod Tato nová televizní videoterminál TVGo A31 je ideální pro sledování televize nebo videa na monitoru TFT / LCD / CRT v rozlišení až 1280 x 1024 pixelů. Tento televizní videoterminál umožňuje
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port
PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port Úvod Nevystavujte PU011 vysokým teplotám. Neumísťujte ji na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU011 ve velmi prašném nebo
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Prostorové teplotní čidlo
2 701 Synco living Prostorové teplotní čidlo QAA910 Bezdrátové čidlo pro měření prostorové teploty Rádiová komunikace založená na KNX RF standardu (868 MHz jednosměrně) Bateriové napájení běžnými články
Institut pro testování a certifikaci, a. s. Zkušební laboratoř Sokolovská 573, Uherské Hradiště
Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Pracoviště 1:, 2. Pracoviště 2:, Ocelářská 35, 190 00 Praha 9 Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Laboratoř uplatňuje flexibilní
MD 950. Intraorální kamera. Uživatelský manuál
MD 950 Intraorální kamera Uživatelský manuál OBSAH: 1. ÚVOD 2 2. OBSAH BALENÍ 2 3. TECHNICKÁ SPECIFIKACE 3 4. INSTALACE VÝROBKU 3 5. POPIS A FUNKCE 5.1 KAMERA 5.2 ZÁKLADNA 5.3 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 5.4 SCHÉMA
českém Úvod Obsah balení Důležité! WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone
WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení zařízení Sweex USB Webcam 100K with Microphone. Pomocí této webové kamery se můžete účastnit video-chatu
CUZAK. Instalační příručka. Verze 2.0 2014
CUZAK Instalační příručka Verze 2.0 2014 Copyright 2014 Altair Software s.r.o. Všechna práva vyhrazena. Všechna práva vyhrazena. Všechna informace, jež jsou publikována na v tomto dokumentu, jsou chráněna
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Uživatelský manuál BABY MONITOR OXE BM1108
Uživatelský manuál BABY MONITOR OXE BM1108 Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné používání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Obsah Předmluva Úvod Informace o osvědčení Omezení
NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV DELUXE
NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV DELUXE INSTALACE PCTV DELUXE Tato část popisuje, jak nainstalovat PCTV Deluxe po hardwarové i softwarové stránce. Během instalace bude vytvořena programová skupina PCTV Deluxe
AUDIO/VIDEO SYSTEM VYSÍLAČ & PŘIJÍMAČ NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY
VID-TRANS12KN 2.4GHz AUDIO/VIDEO SYSTEM VYSÍLAČ & PŘIJÍMAČ NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY Důležitá bezpečnostní opatření CZE Toto zařízení generuje a používá radiofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno
YOGA TABLET 8 / YOGA TABLET 10
YOGA TABLET 8 / YOGA TABLET 10 Stručná úvodní příručka v1.0 Než začnete používat zařízení YOGA TABLET, pečlivě si přečtěte tuto příručku. Veškeré informace v této příručce označené * se vztahují pouze
Instalační příručka pro kartu PCTV MediaCenter 60e
Instalační příručka pro kartu PCTV MediaCenter 60e i Společnost Pinnacle Systems GmbH vydala tento návod s použitím všech dostupných informací, ale nemůže zaručit, že jsou uvedeny vyčerpávající informace
A4300BDL. Ref: JC
# Uživatelský manuál A4300BDL Aplikace :! Jednoduchý program umožňující přenos souboru s pochůzkou k měření z programu DDS 2000 do přístroje řady Adash 4300! Jednoduchý program umožňující přenos naměřených
FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
R216A. USB mikroskop k PC, zvětšení 25-200x. Návod k obsluze
R216A Návod k obsluze USB mikroskop k PC, zvětšení 25-200x Děkujeme Vám za zakoupení našeho USB digitálního mikroskopu, je to pomůcka tenkého typu a může být používána v rozdílných prostředích, včetně:
SA765_d-01 strana 1 z 6. Návod k obsluze USB 100 SL. konvertor rozhraní
SA765_d-01 strana 1 z 6 Návod k obsluze USB 100 SL konvertor rozhraní 1 Všeobecně Konvertor rozhraní USB 100 SL umožňuje připojení loggeru T-Logg k USB rozhraní Vašeho PC. GREISINGER electronic GmbH SA765_d-01
DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...
českém Úvod Hardware Instalace ve Windows 98SE PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card
PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat
DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.
Tento výrobek pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE DWL-G122 AirPlus G TM Vysokorychlostní 802.11g USB bezdrátový adaptér Než začnete Musíte mít
Jednoduchý frekvenční měnič ABB ACS55-0,18 až 2,2 kw
Jednoduchý frekvenční měnič BB CS55-0,18 až 2,2 k Technický katalog OBCHONÍ PROFIL PRŮMYSL PROUKTY PLIKCE EXPERTIZY PRTNEŘI SERVIS Jednoduchý frekvenční měnič BB Co je jednoduchý frekvenční měnič BB? Jednoduché
Instalační návod a Návod k obsluze
Instalační návod a Návod k obsluze EKRUCBS Instalační návod a Návod k obsluze čeština Obsah Obsah Pro uživatele 2 1 Tlačítka 2 2 Stavové ikony 2 Pro instalačního technika 3 3 Přehled: Instalace a konfigurace