PL CZ EN. Pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi Automatiká praãka Návod k pouïití
|
|
- Břetislav Bílek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PL CZ EN Pralek automatycznych serii Instrukcja obs ugi Automatiká praãka Návod k pouïití Washing machine User instructions
2 Spis treêci Strona Wst p 3 Ogólne uwagi dotyczàce dostawy 4 Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa 4 Szybki start 5 Instalacja 6 U yteczne rady dotyczàce prania: 9 Pierwsze u ycie pralki Infotext 10 Opis elementów sterowania 15 Szuflada na proszek 21 Ârodki pioràce, dodatki do prania, zalecane iloêci 22 Wybór programu 24 Sortowanie prania 26 Tabela programów 28 Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki 30 Wykrywanie usterek 32 Dane techniczne 34 Gwarancja 34 Wst p Prosz przeczytaç i dok adnie stosowaç si do poni szej instrukcji oraz korzystaç z urzàdzenia we w aêciwy sposób. Prosz przechowywaç ca à dokumentacj urzàdzenia w jednym miejscu, aby móc odnieêç si do niej w przysz oêci lub przekazaç jà kolejnemu w aêcicielowi urzàdzenia. Uwaga: Urzàdzenie przeznaczone jest wy àcznie do u ytku domowego. Uwagi dotyczàce utylizacji opakowania. Wszystkie materia y, u yte do opakowania urzàdzenia, sà ekologiczne i nadajà si do ponownego wykorzystania. Informacji o przepisach dotyczàcych metod usuwania odpadów udzielajà lokalne w adze. Zu yte opakowania, nie powinny byç wyrzucane do Êmietnika wraz z innymi odpadami, ale posortowane i oddane do recyklingu. Uwaga: Aby zapewniç bezpieczeƒstwo podczas usuwania starej pralki, prosz wyjàç wtyczk z gniazdka sieciowego, odciàç kabel zasilajàcy i zniszczyç go wraz z wtyczkà. Aby uniemo liwiç przypadkowe zamkni cie si dzieci wewnàtrz pralki, nale y zniszczyç zawiasy lub zamek drzwiczek. 2 3
3 Ogólne uwagi dotyczàce dostawy Prosz sprawdziç, czy wraz z urzàdzeniem zosta y prawid owo dostarczone nast pujàce artyku y: - Podr cznik u ytkownika - Karta gwarancyjna - Zatyczka - Zbiorniczek na detergent w p ynie i wybielacz Nale y upewniç si, czy urzàdzenie nie zosta o uszkodzone podczas transportu. JeÊli tak, prosz skontaktowaç si z serwisem Candy lub upowa nionym dystrybutorem firmy Candy. Prosz równie zapoznaç si z rozdzia em dotyczàcym gwarancji. Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa Uwaga: Zawsze przed rozpocz ciem czyszczenia lub zabiegów konserwacji pralki nale y: A) Wyjàç wtyczk z gniazdka sieciowego B) Zamknàç dop yw wody C) Sprawdziç czy uziemiona jest sieç elektryczna. W przeciwnym wypadku nale y wezwaç elektryka z uprawnieniami. Urzàdzenie musi bezwzgl dnie byç uziemione. D) Prosz nie dotykaç urzàdzenia majàc r ce lub stopy mokre czy te wilgotne. Nie nale y korzystaç z urzàdzenia stojàc boso. E) Nie zaleca si u ywania rozga ziaczy ani przed u aczy. F) Uwaga!: Podczas cyklu prania tkanin bawe nianych odpornych temperatura wody mo e osiàgaç 90 C, a zatem drzwiczki pralki mogà byç bardzo goràce. G) Przed otworzeniem drzwiczek nale y sprawdziç, czy w b bnie nie ma widocznej wody. H) Prosz nie pozwalaç dzieciom lub osobom nieupowa nionym korzystaç z pralki bez nadzoru. I) Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka sieciowego nie nale y ciàgnàç za kabel zasilajàcy. J) Urzàdzenie nie mo e byç nara one na oddzia ywanie czynników atmosferycznych (deszcz, Êwiat o s oneczne itp.) K) Podczas przenoszenia urzàdzenia z miejsca na miejsce nie nale y podtrzymywaç go za pokr t a, pojemnik na detergenty lub przewód zasilania w wod. Aby uniknàç uszkodzenia drzwiczek podczas przenoszenia urzàdzenia, nie nale y opieraç ich o jakikolwiek obiekt, np. wózek. L) WA NE! JeÊli urzàdzenie umieszczone jest na dywaniku, nale y pilnowaç aby nie by zapchany otwór wentylacyjny u podstawy pralki. M) Aby uniknàç kontuzji pleców, podnoszenie urzàdzenia powinny wykonywaç dwie osoby. 4 N) Je eli urzàdzenie nie dzia a prawid owo lub zepsu o si, nale y wy àczyç je, wyjàç wtyczk z gniazdka sieciowego, zamknàç dop yw wody i nie dotykaç. W celu ewentualnej naprawy nale y skonsultowaç si z serwisem Candy. Niezastosowanie si do tych instrukcji mo e naraziç na niebezpieczeƒstwo osoby korzystajàce z urzàdzenia lub uszkodziç samà pralk. O) JeÊli uszkodzony jest kabel zasilajàcy, nale y zastàpiç go specjalnym przewodem, który jest dost pny jedynie w serwisie Candy. P) Po zainstalowaniu urzàdzenia nale y sprawdziç czy sà atwo dost pne: wtyczka kabla zasilania i kurki zasilania w wod. Q) Nie wolno praç w pralce firanek z w ókna szklanego. R) Nale y zwracaç uwag na to, by na pod odze, wokó pralki nie gromadzi si kurz. S) Przed otworzeniem drzwiczek nale y sprawdziç czy zgas a lampka sygnalizacyjna blokady drzwiczek. Czas up ywajàcy do momentu zgaêni cia tej lampki, pozwala na och odzenie si upranej bielizny przed jej wyj ciem. T. Zawsze nale y sprawdzaç, czy cokó jest dobrze przymocowany do pralki. Pranie Szybki start - Aby otworzyç drzwiczki nale y nacisnàç dêwigni umieszczonà wewnàtrz ràczki. -Posortowaç bielizn i umieêciç jà wewnàtrz pralki. - Zamknàç drzwiczki. - Wsypaç detergent do, przedzia I - dla wst pnego prania, pojemnik II - dla innych programów. -Wybraç àdany program i przekr ciç przycisk programowania (wybrany cykl - program) uka e si na wyêwietlaczu) -Wybraç przyciski àdanych funkcji i nacisnàç przycisk "START/PAUZA" - Od chwili naciêni cia przycisku "START/PAUZA" do momentu rozpocz cia pracy pralki mo e minàç krótki czas, potrzebny pralce do oszacowania niezb dnej iloêci wody i skonfigurowania parametrów programu. Gdy cykl programu zakoƒczy si - Na wyêwietlaczu pojawi si napis BLOKADA DRZWI - PROSZE CZEKAJ - Po oko o 2 minutach na wyêwietlaczu pojawi si napis KONIEC PROGR. DRZWI OTWARTE - Wy àczyç pralk przestawiajàc pokr t o programatora na pozycj OFF (WY ÑCZONE) - Otworzyç drzwiczki i wyjàç bielizn. - Wy àczyç pralk z kontaktu i zamknàç dop yw wody. 5
4 Instalacja pralki Po zdjëciu opakowania fabrycznego, usuniëciu styropianowych ksztaätek oraz folii ochronnej naleãy odblokowaç pralkë. Kolejnoéç czynnoéci: 1) Wykrëciç érodkowå érubë (A), 4 boczne (B) po czym zdemontowaç blokadë. 2) Pochyliç pralkë do przodu i wyciågnåç dwie wkäadki styropianowe. Uwaga: Zalecamy zachowanie poprzeczki, blokujàcej b ben pralki na czas transportu, wraz ze Êrubami na wypadek ewentualnego przysz ego przenoszenia urzàdzenia. Producent nie b dzie odpowiada za uszkodzenie urzàdzenia spowodowane niezastosowaniem si do instrukcji, zwiàzanych z usuwaniem zabezpieczeƒ transportowych. U ytkownik odpowiedzialny jest za wszelkie koszty instalacji. Pod àczanie w a doprowadzajàcego wod. Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych. Nie naleãy uãywaç starego zestawu. Niniejsza pralka wyposa ona jest w wà doprowadzajàcy wod, zakoƒczony gwintowanymi tulejami o Êrednicy 19 mm (3/4 cala), s u àcymi do po àczenia z gwintowanym z àczem na urzàdzeniu oraz z zasilaniem w wod. 3) Zatkaj otwór w tylnym panelu zatyczkå dostarczonå wraz z pralkå. 4) Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku. Do po àczenia pralki z siecià wodnà nale y u yç wy àcznie nowego w a, ponadto nale y sprawdziç, czy wewnàtrz koƒcówek àczàcych znajdujà si uszczelki. Nie wolno wykorzystywaç starych w y, do àczonych do istniejàcych instalacji. Nie nale y nadmiernie dokr caç z àczy. Dokr cenie r czne jest wystarczajàce. Nie wolno Êciskaç ani zaginaç w y. 5) Wypoziomowaç pralkë manipulujåc jej przednimi nóãkami. Pod àcz prostà koƒcówk w a do kurka odcinajàcego dop yw wody. a) Przekrëciç w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara nakrëtkë blokujåcå nóãkë pralki. A min 4 cm b) Przekrëciç nóãkë podnoszåc jå lub opuszczajåc, tak aby uzyskaç doskonaäe przyleganie do podäoãa. c) Zablokowaç nóãkë przykrëcajåc nakrëtkë w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aã bëdzie przylegaäa do dna pralki. C B max 100 cm +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm 6 7
5 Zasilanie elektryczne i rady dotyczàce bezpiecznego korzystania z pralki Pralki dostosowane sà do pracy przy jednofazowym napi ciu zasilania 220V-230V, 50 Hz. Nale y sprawdziç, czy kabel zasilajàcy dostosowany jest do dostarczania co najmniej 3,0 kw mocy, a nast pnie pod àczyç wtyczk do uziemionego gniazdka. Poniewa energia elektryczna mo e byç w niektórych sytuacjach niebezpieczna, dlatego niniejsza pralka musi byç uziemiona. Po zainstalowaniu, urzådzenie naleãy ustawiç w pozycji zapewniajåcej swobodny dostëp do kontaktu (wtyczki). Gniazdko sieciowe i wtyczka urzàdzenia muszà byç tego samego typu. Nie zaleca si korzystania z rozga ziaczy ani przed u aczy. Kolory przewodów w kablu zasilajàcym zgodne sà z nast pujàcym kodem: Niebieski - NEUTRALNY, Bràzowy - PRZEWÓD POD NAPI CIEM, Zielono- ó ty - ZIEMIA. W przypadku uszkodzenia kabla, zasilajàcego urzàdzenie, nale y wymieniç go na inny kabel - dost pny wy àcznie w punktach serwisowych z cz Êciami zamiennymi firmy Candy lub u autoryzowanego sprzedawcy firmy Candy. U yteczne rady dotyczàce prania: Oto zalecenia prowadzàce do wykorzystywania urzàdzenia w sposób najbardziej przyjazny Êrodowisku oraz najbardziej ekonomiczny. Za adunek pralki: Aby w pe ni wykorzystaç energi, wod i Êrodki pioràce, zalecamy ca kowite wype nienie pralki. Pranie pe nego za adunku w porównaniu z dwukrotnym praniem za adunku po owicznego pozwala zaoszcz dziç nawet 50% energii elektrycznej. Kiedy rzeczywiêcie konieczne jest pranie wst pne? Tylko w przypadku szczególnie brudnej odzie y. Nie wybierajàc opcji prania wst pnego dla mniej zabrudzonej odzie y mo emy oszcz dziç od 5 do 15% energii elektrycznej. Jakà temperatur prania nale y wybraç? Korzystanie ze Êrodków, usuwajàcych plamy przed praniem, eliminuje potrzeb prania w temperaturze przekraczajàcej 60 C. Stosujàc temperatur prania równà 40 C mo emy oszcz dziç do 50% energii. Tkaniny mocno zabrudzone Aby zapewniç najlepsze wyniki podczas prania tkanin szczególnie zabrudzonych, zaleca si zmniejszenie liczby pranych jednorazowo sztuk odzie y. JeÊli b ben nie jest szczelnie wype niony, ubrania b dà swobodnie poruszaç si wewnàtrz i zostanà lepiej uprane. 8 9
6 SZYBKI PRZEWODNIK PO MENU CANDY INFOTEXT Pod àczyç pralk do wody i pràdu zgodnie z opisem na str. 7. Wybraç pokr t em jakikolwiek program. Po krótkim oczekiwaniu na wyêwietlaczu pojawi si napis: WELCOME 0:00 COTTON WHITE 10 HEAVY SOIL 90 dok adnà godzin reguluje si póêniej ten napis pojawia si wtedy, gdy wybraliêmy program 1 Przed wejêciem do menu Infotext trzeba pami taç, e mamy do dyspozycji 30 sek.na wybór ka dej opcji. JeÊli up ynie wi cej czasu display wróci do fazy poczàtkowej i trzeba b dzie na nowo wejêç do menu Infotext aby kontynuowaç programowanie. Wcisnàç równoczeênie przyciski ( ) i ( ) przez 5 sek a zabrzmi sygna dêwi kowy. SYGNAL KONCA? TAK Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) ZAPAMIETAC? TAK Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) TRYB DEMO? NIE Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) jeêli poka e si napis NIE wcisnàç przycisk ( ) aby przejêç do TAK. jeêli pojawi si napis NIE wcisnàç przycisk ( ) aby przejêç do TAK. zatrzymaç NIE. JeÊli chcemy przejêç do TAK wcisnàç przycisk ( ) ADOPT LANGUAGE ENGLISH USTAW JEZYK POLSKI Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) Wciskajàc przycisk ( ), przeglàdaç dost pne j zyki a do ukazania si j zyka wybranego. WYJSC Z MENU? TAK Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) jeêli poka e si napis NIE, wcisnàç przycisk ( ) aby przejêç do TAK USTAW CZAS hh: Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) USTAW CZAS mm: Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) TRYB CZASU RZECZYWISTY Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) wcisnàç przycisk ( ) aby ustawiç godzin. wcisnàç przycisk ( ) aby ustawiç minuty jeêli pojawi si s owo WZGL DNY wcisnàç przycisk ( ) aby przejêç do oznaczenia RZECZYWISTY 10 BAWELNA BIALA 90 INTENSYWNE wracamy do programu wybranego wczeêniej. W tym momencie mo emy wybraç jakikolwiek program, jak równie ustawiç opóêniony start. Dok adniejsze informacje znajdujà si w dalszej cz Êci tej instrukcji 10 11
7 Pierwsze u ycie pralki Infotext Niniejsze urzàdzenie dzia a równie przed zaprogramowaniem systemu Infotext, jednak pralka ta dysponuje funkcjami opóênionego startu i koƒca programu, których skuteczne dzia anie wymaga zaprogramowania tego sysemu. Jest to operacja atwa a urzàdzenie zosta o zaprojektowane tak, aby u ytkownik móg obs ugiwaç t pralk w sposób prosty i skuteczny. Programowanie urzàdzenia Pralka Infotext wymaga takiego zaprogramowania, które zapewnia w aêciwe ustawienie zegara, j zyka, u ywanego w opisach i w asnych wymagaƒ. Po w àczeniu pralki i zmianie pozycji programatora, z po o enia STOP do pozycji programu, na wyêwietlaczu pojawi si komunikat powitalny. WITAJ! Komunikat ten wyêwietlany jest przez krótki czas, w którym urzàdzenie rozpoznaje wybrany program. Gdy urzàdzenie jest ju gotowe, na wyêwietlaczu pojawiajà si informacje dotyczàce danego programu i w tym momencie u ytkownik mo e zaprogramowaç urzàdzenie. Przyk ad: BAWELNA BIALA 10 INTENSYWNE 90 WejÊcie do menu Przed wejêciem do menu pralki Infotext nale y pami taç, e podczas ka dej operacji mamy 30 sekund na dokonanie wyboru. Po up ywie tego czasu wyêwietlacz powróci do postaci startowej i aby móc kontynuowaç programowanie, nale y ponownie wejêç do menu Infotext. Poczàwszy od tego stadium mo na programowaç menu. Nale y przez 5 sekund utrzymaç wciêni te jednoczeênie przyciski: ( ) i ( ) do chwili, w której zabrzmi sygna dêwi kowy. WciÊni cie przycisku ( ) umo liwia zmian opcji menu. Aby potwierdziç i wprowadziç jakàê opcj nale y wcisnàç przycisk ( ). Ustawianie j zyka Pralka jest ustawiona automatycznie na j zyk angielski. Aby zmieniç j zyk (jest to j zyk komunikatów pojawiajàcych si na wyêwietlaczu), nale y post powaç w sposób nast pujàcy: przez 5 sekund trzymaç wciêni te przyciski( )i. Jednoczesne wciêni cie tych dwóch przycisków mo e trwaç równie krócej - do chwili us yszenia sygna u dêwi kowego, który oznacza wejêcie do menu, przy czym na wyêwietlaczu uka e si polecenie wyboru àdanego j zyka. Nale y zwolniç przyciski ( ) i ( ) i, wciskajàc przycisk ( ), przeglàdaç dost pne j zyki a do ukazania si j zyka wybranego. Nale y wówczas zwolniç przycisk ( ) i wcisnàç przycisk ( ) - spowoduje to wprowadzenie wybranego j zyka. Nast pnie na wyêwietlaczu pojawi si zapytanie o ustawienie nowej godziny. 12 Ustawianie nowej godziny Funkcja ta powinna byç uregulowana z dwóch powodów: po pierwsze - aby na ekranie wyêwietlany by a prawid owy czas, po drugie - aby ustawienia koƒca/poczàtku programu dzia a y poprawnie. Przed ustawieniem zegara jego cyfry w okienku wyêwietlacza migajà. Aby ustawiç godzin, nale y kolejno naciskaç przycisk ( )a nast pnie wcisnàç przycisk ( ), by wprowadziç wybranà godzin. Na wyêwietlaczu zegara zacznie nast pnie migaç wskaênik minutowy. Nale y ponownie naciskaç przycisk ( ), a do chwili, kiedy na wyêwietlaczu pojawià si àdany czas, a nast pnie wcisnàç przycisk ( ), aby zakoƒczyç ustawianie. Po ustawieniu nowej godziny na wyêwietlaczu uka e si pytanie: ustawienie czasu Ustawienie czasu Istniejà dwa sposoby wybierania trybu czasu: pierwszy z nich nale y wybraç wtedy, gdy u ytkownik chcia by, aby program zakoƒczy si lub rozpoczà o konkretnej godzinie, np. o godz Tryb ten zwany jest trybem czasu rzeczywistego. Wykorzystujàc funkcj koƒca programu (lub opóênionego startu) mo emy przedstawiç przyk adowy widok wyêwietlacza w przypadku wybrania trybu czasu rzeczywistego. KONIEC PROGR. O 18:00 Zgodnie z powy szym przyk adem, ustawiajàc godzin koƒca programu u ytkownik sprawi, e wykonywanie programu zakoƒczy si o godzinie Drugi sposób polega na tym, e koniec programu lub opóêniony start programuje si przez dodawanie godzin; np. program ma zakoƒczyç si po pó torej godzinie. Tryb ten zwany jest trybem czasu wzgl dnego. Wykorzystujàc funkcj koƒca programu (lub opóênionego startu) mo emy przedstawiç poni szy przyk ad. KONIEC PROGR. ZA 1H 30M Chocia obie opcje sà bardzo u yteczne, wydaje nam si, e tryb czasu rzeczywistego jest atwiejszy do stosowania, gdy nie wymaga od u ytkownika samodzielnych obliczeƒ. W stadium ustalania trybu ustawiania czasu na wyêwietlaczu pojawi si pytanie, czy u ytkownik chce wybraç czas wzgl dny lub przeglàdajàc opcje, wciskajàc przycisk ( ) czas rzeczywisty. Wciskajàc przycisk ( ) u ytkownik wprowadza wybrane ustawienie. Po wprowadzeniu wybranego trybu czasu wyêwietlacz zadaje pytanie, czy nale y w àczyç dêwi kowy sygna koƒca prania. 13
8 Sygna dêwi kowy Jest to opcjà w àczajàcà sygnalizacj zakoƒczenia cyklu prania. Kolejne wciskanie przycisku ( ) umo liwia wybór opcji TAK lub NIE. Wprowadzenie wybranej opcji odbywa si przez wciêni cie przycisku ( ), po czym ekran wyêwietlacza przejdzie do nast pnego stadium i za àda "Aktywowanie pami cí. Opis elementów sterowania N M Aktywowanie pami ci Jest to funkcja bardzo u yteczna dla osób wykorzystujàcych cz sto ten sam program. Aby zapami taç ostatni program lub ostatnio u ywane funkcje nale y wybraç "Aktywowanie pami ci". Funkcja ta dost pna jest wy àcznie w przypadku prania bawe ny, syntetyków, materia ów delikatnych i we ny. W pami ci urzàdzenia nie mo na zapisaç ustawieƒ specjalnych programów prania. Nale y wybraç TAK lub NIE naciskajàc przycisk ( ) i ( ). Na wyêwietlaczu nast pnie uka e si pytanie czy aktywowaç tryb demo. P I H G F E D C B A Tryb demo (ustawienie domyêlne - NIE) Je eli na wyêwietlaczu pojawia si napis TAK, nale y zmieniç go na NIE, poniewa jest to funkcja serwisowa. JeÊli opcja trybu demonstracji nie jest ustawiona na NIE, po opuszczeniu menu Infotext program prania NIE ROZPOCZNIE SI. Aby program prania móg si rozpoczàç, tryb demonstracji musi byç ustawiony na NIE. Wprowadzajàc NIE za poêrednictwem przycisku ( ) u ytkownik otrzymuje pytanie, czy chce wyjêç z menu. WyjÊcie z menu JeÊli wybrane ustawienia sà satysfakcjonujàce, mo na opuêciç menu wybierajàc TAK za poêrednictwem przycisku ( ) i ( ). JeÊli jednak u ytkownik nie jest zadowolony z ustawieƒ, musi wybraç NIE w odpowiedzi na polecenie wyjêcia z menu i mo na wtedy rozpoczàç programowanie urzàdzenia od poczàtku. Wciskajàc przycisk ( ) mo na indywidualnie wejêç do ka dej funkcji, a tak e jà ominàç do chwili natrafienia na opcj, którà nale y ponownie ustawiç. JeÊli wybór jest w pe ni satysfakcjonujàcy, mo na opuêciç menu i rozpoczàç testowanie instalacji. JeÊli zachodzi potrzeba zmiany którejê z pozycji menu w terminie póêniejszym, nale y od poczàtku przejêç opcje menu i zmieniç te, które trzeba ustawiç na nowo. Mo liwoêç ta jest u yteczna przy zmianie opcji "ustawienia czasu przy zmianie czasu z letniego na zimowy lub odwrotnie. Po ustawieniu godziny wybrane opcje menu pozostanà w pami ci urzàdzenia, nawet w przypadku wyj cia wtyczki przewodu zasilania z gniazdka lub przerwy w dop ywie energii elektrycznej. 14 Poni ej opisane sà wszystkie przyciski i pokr t a, wyst pujàce w panelu sterowania pralki. Po wybraniu àdanego programu i przycisków opcji wybrana informacja uka e si na ekranie wyêwietlacza urzàdzenia Infotext. Gdy programy i przyciski opcji nie sà ze sobà sprzeczne, rozlegnie si dêwi k oraz nad wybranym przyciskiem opcji zaêwieci si lampka sygnalizacyjna. W przypadku wybrania przycisku opcji sprzecznej z àdanym programem, rozlegnie si brz czyk, a lampka sygnalizacyjna nad odpowiednim przyciskiem nie zaêwieci si. Aby wybraç przycisk opcji, nale y wcisnàç go jeden raz. Aby skasowaç wybór przycisku opcji nale y wcisnàç go ponownie. Nale y uwa nie przeczytaç poni sze informacje: Pokr t o programatora Po obrocie pokr t a programatora, gdy zniknie komunikat powitalny, na wyêwietlaczu uka e si nast pujàca informacja: Czytajàc od lewej do prawej: 1. Pr dkoêç wirówki 2. Nazwa programu 3. Temperatura prania Przyk ad: BAWE NA BIA A 10 INTENSYWNE O A
9 START/PAUZA START Aby uruchomiç program, nale y jeden raz wcisnàç przycisk Start. Czujniki pralki wykryjà teraz adunek przeznaczony do prania i na wyêwietlaczu uka e si napis: Prosz czekaç. Przyk ad: Na panelu pralki Infotext wyêwietlony zostanie nast pnie czas konieczny do zakoƒczenia programu i rozpocznie si cykl prania. Urzàdzenie Infotext dokonuje obliczeƒ godziny zakoƒczenia wybranego programu na podstawie standardowego adunku o wadze 5 kg, zaê podczas cyklu prania pralka Infotext koryguje ten czas w zale noêci od rozmiaru i sk adu za adunku pralki. Przyk ad: PROSZE CZEKAJ USTAW KONIEC:1H 50M 10 PRANIE 90 PAUZA Program mo na wstrzymaç w dowolnej chwili trwajàcego cyklu prania przez wciêni cie na ok. 3 sekundy przycisku START/PAUZA. Rozlegnie si wtedy sygna dêwi kowy (buczek). Na wyêwietlaczu uka e si informacja, e nastàpi a pauza podczas wykonywania programu. Przyk ad: PAUZA 10 BLOKADA DRZWI 90 JeÊli chcemy wyjàç jakieê sztuki w trakcie trwania cyklu prania nale y poczekaç 2 min, a zwolni si blokada drzwiczek. PAUZA 10 DRZWI OTWARTE 90 Aby ponownie uruchomiç program nale y jeszcze raz wcisnàç przycisk START/PAUZA. WyÊwietlacz poinformuje, e program jest kontynuowany. ANULOWANIE Aby anulowaç program nale y ustawiç pokr t o wyboru programów na pozycj OFF. Wybraç inny program. WyÊwietlacz zasygnalizuje, e program zosta anulowany, a zatem skasowany. WyÊwietlacz poinformuje, e nastàpi a pauza w programie i e nast pnie zosta on skasowany. Przyk ad: SKASOWANO B Blokada programu Jest to u yteczna funkcja, nie pozwalajàca dzieciom na zabaw przyciskami opcji i zmian ustawionego programu. Po ustawieniu programu i dodatkowych opcji nale y wcisnàç przycisk START a nast pnie wcisnàç przycisk Blokada programu. CzynnoÊç taka zablokuje panel sterowania. Mo liwe jest skasowanie tej funkcji przez krótkie wciêni cie przycisku Blokada programu do chwili ujrzenia migajàcej lampki nad tym przyciskiem. Podczas migania tej lampki nale y przycisnàç przycisk Pr dkoêci wirówki. Ustawianie Opóênienia startu/koƒca programu Opcje Koƒca programu / Opóênienia startu mogà byç wykorzystane jeêli chcemy, aby pranie nie rozpocz o si z opóênieniem (zakoƒczenie programu nie póêniej ni 24 godziny od chwili programowania). 1. Ustawianie opóênionego startu Nale y jeden raz wcisnàç przycisk Opóênienia startu/koƒca programu, a nast pnie wcisnàç przyciski ustawiania godzin i minut (po lewej i po prawej stronie) a do ustawienia wymaganej godziny. W przypadku niewciêni cia adnego przycisku w ciàgu 5 sekund, wyêwietlacz powróci do opcji programu. Nale y wcisnàç przycisk START. Aby skasowaç opóêniony start, nale y przez 5 sekund wciskaç ten przycisk. 2. Ustawienie godziny koƒca programu Nale y dwukrotnie wcisnàç przycisk Opóênienia startu/koƒca programu, po czym wciskaç przyciski godzin i minut (po lewej i po prawej stronie), a do ustawienia àdanej godziny. Podczas wprowadzania opcji koƒca programu na wyêwietlaczu uka e si najwczeêniejsza godzina, o której mo e zakoƒczyç si nastawiany program. WartoÊç t mo na jedynie opóêniç. Uwaga: Korzystajàc z funkcji Opóênionego startu / Ustawienia godziny zakoƒczenia prania nale y korzystaç z detergentów i Êrodków pomocniczych u ywajàc wy àcznie przegródek dozowników. Dodawanie detergentów, czy innych Êrodków, bezpoêrednio do b bna, a nast pnie pozostawianie ich na d ugi czas, mo e staç si przyczynà zniszczenia tkanin. C D Ustawiç pokr t o wyboru programów na pozycj off
10 Przycisk atwe prasowanie Uruchomienie tej funkcji pozwala zmniejszyç do minimum gniecenie si pranych tkanin przez modyfikacj parametrów programu dla wybranego cyklu i typu tkaniny. Szczególnie w przypadku tkanin mieszanych po àczone dzia anie fazy stopniowego sch adzania wody, braku obrotów b bna podczas odprowadzania wody i delikatnego wirowania minimalizuje gniecenie si w ókien. W przypadku tkanin delikatnych, z wyjàtkiem we ny, opisane wczeêniej etapy wzbogacono o etap pozostawienia wody w b bnie po ostatnim p ukaniu, a wyeliminowano etap sch adzania wody - pozwoli o to uzyskaç najlepsze rezultaty. W programie prania we ny przycisk ten wymusza jedynie pozostawienie prania w wodzie po zakoƒczeniu ostatniego p ukania, co umo liwia dok adne rozpr enie w ókien. Podczas fazy zatrzymania wody w b bnie kontrolka tego przycisku miga i wskazuje, e pralka jest w fazie przerwy. Na zakoƒczenie cyklu prania tkanin delikatnych i we ny mo na: Zwolniç przycisk ATWE PRASOWANIE, pozwalajàc zakoƒczyç pranie etapem odprowadzenia wody i wirowania. Aby wykonaç program WYPUSZCZENIE WODY: - ustawiç pokr t o programatora na pozycj OFF - wybraç program WYPUSZCZENIE WODY - uruchomiç na nowo pralk wciskajàc przycisk START. Przycisk TEMPERATURA PRANIA Ta opcja pozwala na pranie w dowolnej temperaturze, ale poni ej temperaturay maksymalnej przewidzianej dla danego programu. Ka de wciêni cie tego przycisku zmniejsza temperatur o 10 C a do min. 15 C (pranie w zimnej wodzie). Przycisk 18 E F G Wciskajàc ten przycisk mo emy, dzi ki nowemu Czujnikowi Activa System, wykonaç dodatkowy specjalny cykl prania przeznaczony dla osób o delikatnej, atwej do podra nieƒ skórze. Program jest aktywny dla programów dla tkanin odpornych i mieszanych. W programie tym pralka pobiera du o wi cej wody, a nowy sposób funkcjonowania, polegajàcy na cyklach obrotów b bna podczas poboru i odprowadzania wody powoduje, e tkaniny sà dok adniej wyprane i wyp ukane. Zwi kszona iloêç wody podczas prania pozwala na lepsze rozpuszczenie detergentu i zwi kszenie skutecznoêci prania, a zwi kszona iloêç wody podczas p ukania pozwala na dok adniejsze wyp ukanie detergentu z ka dego w ókna tkaniny. Na funkcja zosta a wymyêlona specjalnie dla osób o skórze delikatnej i wra liwej, u których nawet najmniejszy Êlad proszku mo e powodowaç podra nienia i alergie. Radzimy stosowanie tej funkcji tak e przy praniu odzie y dzieci cej (dzieci majà zawsze wra liwsza skór ) oraz przy praniu tkanin z warstwà gàbki, poniewa z takiej tkaniny trudniej usuwa si detergent. Dla uzyskania lepszych efektów prania ta funkcja jest zawsze aktywna w programach dla tkanin delikatnych i we nianych. Przycisk PRANIE INTENSYWNE Po wciêni ciu tego przycisku, aktywnego tylko w cyklach bawe na, uruchamiamy funkcje czujników nowego Systemu Activa, które dzia ajà zarówno na wybranà temperatur utrzymujàc jà jednakowà podczas faz ca ego cyklu prania jak i na prac mechanicznà b bna. B ben obraca si z dwiema ró nymi pr dkoêciami w kluczowych momentach. Kiedy detergent jest rozprowadzany w tkaninach b ben obraca si w sposób umo liwiajàcy równomierne roz o enie si bielizny w b bnie. Natomiast pr dkoêç obrotów wzrasta w momencie prania i p ukania aby wzmóc efekt usuni cia brudu. Dzi ki temu rozwiàzaniu zwi ksza si skutecznoêç prania BEZ PRZED U ANIA CZASU PRANIA. Przycisk pr dkoêci wirówki Przy wyborze programu prania wyêwietlacz informuje o maksymalnej pr dkoêci wirówki, dopuszczalnej dla danego programu. Kilkakrotne wciêni cie przycisku ustawienia pr dkoêci wirówki powoduje ka dorazowo zmniejszenie ich o wartoêç 100 obrotów na minut. Minimalna dopuszczalna pr dkoêç wirówki wynosi 400 obrotów na minut ; ciàg e wciskanie przycisku pr dkoêci wirówki mo e, w razie potrzeby, s u yç do jej wy àczenia. Uwaga: Pralka wyposa ona jest w elektroniczny czujnik sprawdzajàcy, czy adunek jest poprawnie roz o ony. W przypadku nieznacznego braku zrównowa enia maszyna automatycznie doprowadzi adunek do równowagi, po czym przejdzie do normalnego wirowania. JeÊli po kilku próbach nie uda si uzyskaç równomiernego roz o enia, wirowanie odb dzie si przy zmniejszonej pr dkoêci. JeÊli adunek jest wyraênie niezrównowa ony, wówczas faza wirowania zostanie skasowane. Opisana funkcja zmniejsza wibracje, ogranicza ha as i poprawia niezawodnoêç pralki a tak e wyd u a czas jej eksploatacji. 19 H I
11 Kontrolki Przycisków Zapalajà si, gdy wciskamy odpowiednie przyciski. M Szuflada na proszek P Szuflada na proszek jest podzielona na 3 przegródki: WyÊwietlacz INFOTEXT IloÊç obrotów wirówki wybranego programu Obroty x 100 Opis wybranego programu Ràczka otwierania drzwiczek Temp ºC BAWE NA BIA A 10 INTENSYWNE 90 Aby otworzyç drzwiczki nale y nacisnàç dêwigni umieszczonà wewnàtrz ràczki. Drzwiczki otwarte: Specjalny czujnik bezpieczeƒstwa nie pozwala na otwarcie drzwiczek natychmiast po zakoƒczeniu cyklu prania. Po zakoƒczeniu cyklu nale y przed otwarciem drzwiczek odczekaç 2 min. Kiedy na wyêwietlaczu pojawi sie napis DRZWI OTWARTE mo na drzwiczki otworzyç. Dla bezpieczeƒstwa prosz sprawdziç czy nie ma wody w b bnie. N Maksymalna temperatura wybranego programu O - Przegródka I jest przeznaczona na érodek do prania wstëpnego. - Przegródka jest przeznaczona na specjalne dodatki do prania; érodki zmiëkczajåce wodë, zapachowe, krochmal, wybielacze. - Przegródka II jest przeznaczona na proszek do prania zasadniczego. Uãywajåc érodków päynnych moãna skorzystaç ze specjalnego pojemniczka doäåczonego do pralki, który moãna wäoãyç do szuflady (patrz rysunek). Ten zbiorniczek nale y w o yç do przedzia u II pojemnika na detergenty tak e wtedy gdy chce si u yç programu P UKANIA jako cyklu ODPLAMIANIA. UWAGA: PAMIËTAJ, ÃE NIEKTÓRE ÉRODKI PIORÅCE SÅ TRUDNE DO USUNIËCIA; W TAKIM PRZYPADKU ZALECA SIË UÃYCIE POJEMNICZKA ZE ÉRODKIEM PIORÅCYM WKÄADANEGO BEZPOÉREDNIO DO BËBNA PRALKI. UWAGA: PRZEGRÓDKA PRZEZNACZONA JEST WY ÑCZNIE NA SPECJALNE DODATKI. PRALKA AUTOMATYCZNIE POBIERA ÂRODKI DODATKOWE PODCZAS OSTATNIEGO P UKANIA WE WSZYSTKICH CYKLACH
12 Ârodki pioràce, dodatki do prania, zalecane iloêci Wybór Êrodka pioràcego Detergenty ogólnego przeznaczenia Detergenty w proszku do ka dego rodzaju prania, ze Êrodkami wybielajàcymi, sà szczególnie odpowiednie dla programów z goràcà wodà (60 i wi cej), w przypadku prania tkanin mocno zabrudzonych i poplamionych. Detergenty w p ynie sà szczególnie odpowiednie w przypadku t ustych plam, pochodzàcych od kosmetyków i oliwki. Detergenty te nie sà odpowiednie do prania tkanin poplamionych, gdy nie zawierajà Êrodka wybielajàcego. Detergenty biologiczne. Nie wszystkie produkty dost pne na rynku zapewniajà dobre efekty. Detergenty specjalne Detergenty do kolorów i tkanin delikatnych, bez Êrodka wybielajàcego, cz sto równie bez Êrodków z wybielaczem optycznym w celu zachowania koloru. Detergenty do prania dog bnego, bez wybielaczy i enzymów, szczególnie odpowiednie do w ókien we nianych. Detergenty do firanek z wybielaczami optycznymi odporne na Êwiat o zapobiegajàce ó kni ciu pod wp ywem Êwiat a s onecznego. Specjalne detergenty s u àce do zaprogramowanego wykorzystania substancji chemicznych zale nie od rodzaju tkaniny, stopnia zabrudzenia i twardoêci wody. W tym przypadku podstawowe detergenty, zmi kczacze, Êrodki wybielajàce, Êrodki do wywabiania plam mo na dodawaç oddzielnie. Dodatki do prania Zmi kczacz wody, u ycie jego sprawia, e gdy twardoêç wody jest du a lub bardzo du a, wymagana iloêç detergentu jest mniejsza. Substancje do prania wst pnego, s u àce do eliminowania plam przed praniem zasadniczym. Korzystanie z nich sprawia, e dalsze pranie mo e odbywaç si w temperaturze ni szej lub z u yciem Êrodków nie zawierajàcych wybielaczy. Zmi kczacz tkanin zapobiega elektryzowaniu si tkanin syntetycznych i zmi kcza samà tkanin. JeÊli u ytkownik posiada suszark, uprane tkaniny sà zmi kczane nawet bez u ycia zmi kczacza tkanin. Nie wolno wlewaç do pralki rozpuszczalników! Detergenty i inne produkty, s u àce do prania, nale y przechowywaç w miejscu niedost pnym dla dzieci. Przed wlaniem detergentu nale y sprawdziç, czy w przedziale na detergent nie ma obcych cia. Szczegó y dotyczàce dozowania podane sà zazwyczaj na opakowaniu detergentu. Nale y stosowaç si do tych instrukcji. 22 Dozowanie Nale y korzystaç wy àcznie z detergentów odpowiednich do stosowania w pralkach automatycznych. JeÊli u ytkownik uwzgl dni stopieƒ zabrudzenia danych tkanin, jak równie rodzaj detergentu, który nale y zastosowaç, uzyska najlepsze rezultaty przy minimalnym wykorzystaniu produktów chemicznych z najwi kszà dba oêcià o pranà bielizn. IloÊç detergentu wykorzystanego podczas prania zale y od: twardoêci wody: zale nie od twardoêci wody i rodzaju stosowanego detergentu mo liwe jest zmniejszenie iloêci detergentu. Im woda jest bardziej mi kka, tym mniej detergentu potrzeba do prania; stopnia zabrudzenia: mo liwe jest zmniejszenie iloêci detergentu zale nie od stopnia zabrudzenia. Dla tkanin mniej zabrudzonych nale y u ywaç mniej detergentu; wielkoêci za adunku: mo liwe jest zmniejszenie iloêci detergentu przy praniu niedu ej iloêci odzie y. Dla mniejszych za adunków nale y stosowaç mniejszà iloêç detergentu. Informacje podane na opakowaniach detergentu przeznaczonego do prania tkanin delikatnych, dotyczà cz sto zmniejszonego za adunku podczas prania. Nale y stosowaç si do instrukcji dozowania. Dozowanie detergentu w proszku Dla detergentów o normalnej i niskiej koncentracji: w przypadku prania zabrudzonego normalnie nale y wybraç program bez prania wst pnego. Nale y umieêciç detergent w przegródce II pojemnika. Dla mocno zabrudzonego prania nale y wybraç program z praniem wst pnym. Do pierwszego przedzia u pojemnika nale y wsypaç 1/4 detergentu, a 3/4 do drugiego przedzia u pojemnika. JeÊli do prania stosowany jest Êrodek zmi kczajàcy wod, nale y najpierw wsypaç detergent, a nast pnie Êrodek zmi kczajàcy do drugiego przedzia u pojemnika. W przypadku detergentów o du ej koncentracji, które nie sà sprzedawane w opakowaniach jednorazowych, aby w aêciwie okreêliç rodzaj i system dozowania detergentu, nale y dok adnie przestrzegaç instrukcji zamieszczonych na ich opakowaniach. Aby uniknàç problemów dotyczàcych sprawdzenia czy detergent zosta wch oni ty, nale y korzystaç z dozowników do àczonych do u ywanego detergentu. Dozowanie detergentu w p ynie Detergenty w p ynie powinny byç stosowane odpowiednio do instrukcji zamieszczonych na ich opakowaniach, w przypadku wszystkich programów oprócz prania wst pnego i przy u yciu zalecanego dozownika, który nale y umieêciç wewnàtrz b bna pralki. 23
13 Wybór programu Pralka posiada 4 róãne grupy programów stosowane w zaleãnoéci od rodzaju materiaäu i jego stopnia zabrudzenia. Programy te róãniå sië rodzajem prania, temperaturå i däugoéciå cyklu prania (patrz tabela programów prania). PROGRAMMA PER: Tessuti resistenti otone, lino, canapa otone, misti resistenti Cotone, misti Tessuti resistenti suti misti e sintetici Misti resistenti Tessuti delicati TABELLA PROGRAMMI SELEZIONE PUNTATORE CARICO TEMP. MANOPOLA PROGRAMMI MAX C SU: kg Cotone resistente Fino a: 90 (* Colorato Fino a: 60 Delicato Fino a: 40 AA 40 C Fino a: 40 Sintetici Fino a: 50 Acrilici Fino a: 40 C ( ) ( ) ( ) ( ) PROGRAM SPECJALNY P UKANIA Program ten wykonuje 3 p ukania bielizny z poêrednimi odwirowaniami (które mo na zredukowaç lub anulowaç specjalnym przyciskiem). Mo na w ten sposób p ukaç wszelkie typy tkanin, tak e odzie wypranà uprzednio r cznie. Program ten mo e te byç u ywany do ODPLAMIANIA. (patrz tabela programów.) PROGRAM SPECJALNY SILNE WIROWANIE Program ten wykonuje wirowanie o maksymalnej pr dkoêci. (Obroty mogà byç redukowane specjalnym przyciskiem). 1 Materiaäy wytrzymaäe Programy zostaäy opracowane w celu maksymalnego rozwiniëcia fazy prania i päukania, przerywanych fazami wirowania, co zapewnia doskonaäe efekty. Koñcowe wirowanie zapewnia skuteczne usuniëcie wody. 2 Materiaäy z wtókien mieszanych i syntetycznych Doskonaäe efekty prania zapewnia zoptymalizowany rytm obrotów bëbna oraz päukanie w duãej iloéci wody.delikatne odwirowanie zmniejsza ryzyko pogniecenia pranych tkanin. 3 Materiaäy wyjåtkowo delikatne Jest to nowy rodzaj prania, który äåczy w sobie na przemian pranie i namaczanie, i jest szczególnie zalecany w przypadku bardzo delikatnych materiaäów, takich jak wyroby weäniane dopuszczone do prania mechanicznego. Aby zapewniç najlepsze wyniki pranie i päukanie odbywa sië w duãej iloéci wody. TYLKO WYPUSZCZENIE WODY Program ten przeznaczony jest tylko do wypuszczenia wody. PROGRAM MIX AND WASH SYSTEM Jest to wy àczny patent CANDY i ma 2 wielkie zalety dla u ytkownika: mo na praç razem ró ne typy tkanin (np. bawe n + tkaniny syntetyczne itp.) NIE FARBUJÑCE. pranie w tym programie daje znaczne oszcz dnoêci energii elektrycznej. Program Mix and Wash ma temperatur 40 C, i naprzemienne fazy obrotów b bna: dynamiczne (szybkie obroty b bna) i statyczne (namoczona bielizna jest w fazie spoczynku). Z tego powodu czas trwania tego cyklu jest wyd u ony prawie do 3 godzin. Zu ycie energii dla ca ego cyklu wynosi tylko 850W/h. UWAGA: pierwsze pranie tkanin kolorowych nale y wykonaç oddzielnie nie mieszajàc kolorów. W adnym wypadku nie nale y praç razem tkanin kolorowych farbujàcych. 4. Programy specjalne PRANIE R CZNE Pralka ma równie cykl prania delikatnego, zwanego pranie r czne Jest to kompletny cykl prania dla bielizny przeznaczonej wy àcznie do prania r cznego. Program ma temperatur maksymalnie do 30 C i zakoƒczony jest 2 p ukaniami i delikatnym wirowaniem. 24 PROGRAM SZYBKI 32 MINUTY Program szybki 32 minuty pozwala na wykonanie w ciàgu oko o 30 minut pe nego cyklu prania dla 2 kg. bielizny w temperaturze 50 C. Gdy wybieramy program "Szybki" wsypujemy tylko 20% normalnej iloêci proszku. 25
14 Sortowanie prania AUTOMATYCZNY DOBÓR POZIOMU WODY Pralka wyposa ona jest w system automatycznego doboru poziomu wody. System ten umo liwia wykorzystanie optymalnej iloêci wody, potrzebnej do wyprania i wyp ukania konkretnej iloêci za adowanego prania. Pozwala to zmniejszyç zu ycie wody i energii elektrycznej nie pogarszajàc równoczeênie wyników prania i p ukania. W rzeczywistoêci iloêç zu ytej wody i energii elektrycznej b dzie zawsze odpowiednia do za adunku. Pralka automatycznie zapewnia doskona e wyniki prania przy minimalnym koszcie z zachowaniem odpowiedniej ochrony Êrodowiska. Zaleca si pranie jedynie odzie y, którà mo na upraç w wodzie ze Êrodkiem pioràcym a nie wymagajàcà prania chemicznego. W przypadku potrzeby wyprania koców lub innych ci kich materia ów nie zaleca si ich odwirowywania. Nale y sortowaç pranie uwzgl dniajàc typ tkaniny, stopieƒ zabrudzenia i temperatur prania, kierujàc si informacjami umieszczonymi na wszywkach. Przyk ady: Tkaniny do prania w wysokiej temperaturze 95 Tkaniny kolorowe Wyroby delikatne i we na 40 Wyroby, opatrzone wszywkami, na których widniejà nast pujàce symbole nie sà odpowiednie do prania maszynowego: Pranie suche P Do bardzo delikatnych wyrobów takich jak: firanki, bielizna osobista, rajstopy zaleca si pranie w siatce lub specjalnym woreczku. Wyroby we niane muszà byç oznaczone na wszywce symbolem "Czysta, ywa we na", aby mog y byç prane w pralce, ale tak e muszà nosiç etykietki "nadaje si do prania w pralce". Nale y sprawdziç ka dà wszywk informacyjnà. Âwie o barwione tkaniny cz sto farbujà. Mogà one zafarbowaç inne, jaêniejsze tkaniny. Zalecamy zatem, eby farbowane wyroby praç po raz pierwszy oddzielnie. W kolejnych praniach tkaniny nie majàce trwa ych kolorów mogà byç prane wraz z bia ymi w temperaturach nie przekraczajàcych 40 C. Nie praç Uwaga: Przy sortowaniu odzie y przed praniem nale y dopilnowaç, aby: nie wrzucaç do pralki razem z odzie à metalowych przedmiotów (np. broszek, agrafek, spinek, monet itp.); pow oczki na poduszki zapi te by y na guziki, zapi te równie zamki b yskawiczne i haftki, natomiast luêne paski i d ugie tasiemki przy sukniach zawiàzane by y w w ze ki; w firankach zdjàç wszystkie abki; zapoznaç si z treêcià metek wszytych w odzie ; uporczywe plamy usunàç przed praniem Êrodkiem do plam, zalecanym na metce. Nie zalecamy prania pe nego za adunku sk adajàcego si z tkanin r cznikowych, gdy wch aniajà one bardzo du e iloêci wody i mogà staç si zbyt ci kie dla b bna. 26 W aêciwy sposób prania Przygotowanie prania A. posortowaç pranie zgodnie z wszywkami informacyjnymi na ka dej sztuce. Nale y zawsze sprawdzaç obecnoêç wszywek ostrzegawczych. Za adunek B. Otworzyç drzwiczki. C. W o yç bielizn do pralki. Zamknàç drzwiczki uwa ajàc, aby nic nie przeszkodzi o w ich dok adnym, szczelnym domkni ciu. Umieszczenie detergentu w pralce D. Otworzyç drzwiczki, wybraç detergent i umieêciç jego odpowiednià iloêç zgodnie z zaleceniami producenta oraz radami zamieszczonymi w rozdziale: "Ârodki pioràce..." - w niniejszej instrukcji. Dodaç inne dodatki pioràce. Zamknàç pojemnik. P ynne detergenty, które nale y umieêciç bezpoêrednio w b bnie muszà byç umieszczone w dozowniku. Wybór programu prania Nale y skorzystaç z przewodnika programowego lub opisów programu zamieszczonych na przedniej Êciance pralki, co pozwala wybraç najbardziej odpowiedni program. Wybór programu nast puje przez obrót pokr t a programatora. Nale y sprawdziç czy kurek odprowadzajàcy wod jest odkr cony i czy wà odp ywowy znajduje si we w aêciwym po o eniu. W razie potrzeby nale y wcisnàç przyciski funkcji dodatkowych. Nale y wcisnàç przycisk START. Gdy cykl programu zakoƒczy si - Na wyêwietlaczu pojawi si napis BLOKADA DRZWI - PROSZE CZEKAJ - Po oko o 2 minutach na wyêwietlaczu pojawi si napis KONIEC PROGR. DRZWI OTWARTE - Wy àczyç pralk przestawiajàc pokr t o programatora na pozycj OFF (WY ÑCZONE) - Otworzyç drzwiczki i wyjàç bielizn. - Wy àczyç pralk z kontaktu i zamknàç dop yw wody. 27
15 TABELA PROGRAMÓW PROGRAM dla materia ów POKR T O PROGRAMATORA ZE WSKAèNIKAMI PROGRAMÓW WYÂWIETLACZ INFOTEXT MAKS. ÄADUNEK kg TEMP. C ÉRODEK PIORÅCY Materiaäy wytrzymaäe baweäna, len baweäna mieszane wytrzymaäe Materiaäy mieszane i syntetyczne mieszane, wytrzymaäe Syntetyczne (nylon, perlon), baweäniane mieszane Bardzo delikatne materiaäy Biaäe z praniem wst pnym Trwa e kolory Trwa e kolory Nietrwaäe kolory Trwa e kolory z praniem wst pnym Trwa e kolory Nietrwaäe kolory Tkaniny delikatne We na przeznaczona do prania w pralce Pranie r czne 90 P P ** ** ** BAWELNA BIALA INTENSYWNE KOLORY TRWALE DELIKATNE KOLORY TRWALE DELIKATNE KOLORY TRWALE DELIKATNE MIESZANE SYNTETYKI NORMALNE SYNTETYKI DELIKATNE WELNA SPECJALNY RECZNY ,5 2,5 2,5 1,5 1 1 Do: 90 Do: 60 Do: 40 Do: 30 Do: 60 Do: 50 Do: 40 Do: 40 Do: 40 Do: 30 Uwagi: W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do pralki maksymalnie 3 kg bielizny. Mo na równie zmniejszyç szybkoêç wirowania - zgodnie z sugestiami podanymi na wszywce materia owej lub w przypadku bardzo delikatnych tkanin ca kowicie wy àczyç wirowanie. ** Program jest tak e zalecany do prania w niskich temperaturach (ni szych ni maksymalna wskazana). Programy zgodne z normå EN Temperatur prania mo na regulowaç dowolnie pokr t em termostatu, ale ustawiana temperatura musi byç zawsze ni sza ni maksymalna temperatura przewidziana dla danego programu. JeÊli tylko niektóre sztuki bielizny wymagajà usuni cia plam Êrodkami wybielajàcymi mo na wykonaç wst pne odplamianie w pralce. Nale y w o yç do przedzia u II w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek, wlaç do niego p yn wybielajàcy i ustawiç program P UKANIA ( ). Po zakoƒczeniu tego programu nale y ustawiç pokr t o programatora na pozycji "OFF", dodaç pozosta e sztuki bielizn i rozpoczàç normalne pranie na wybranym programie. P ukanie PLUKANIE - - Programy specjalne Szybkie wirowanie Tylko odprowadzanie wody WIROWANIE ODPOMPO WANIE PROGRAM MIX & WASH SYSTEM 40 SPECJALNY UNIWERSALNY 5 Do: 40 Cykl szybki SPECJALNY SZYBKI 32' 2 Do:
16 Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Do czyszczenia zewn trznej obudowy pralki nie u ywaj Êrodków ciernych, alkoholi ani rozpuszczalników. Wystarczy przetrzeç jà wilgotnà szmatkà. Pralka wymaga niewielu czynnoêci konserwacyjnych. Sà to: Czyszczenie przegródek szufladki na Êrodki pioràce. Czyszczenie filtra. Czyszczenie przegródek pojemnika na Êrodki pioràce Przeprowadzki i okresy d u szego postoju pralki. Podczas przeprowadzki lub w okresie d u szego przestoju pralki w nie ogrzewanych pomieszczeniach wszystkie w e powinny zostaç opró nione z pozosta ej w nich wody. Nale y wczeêniej przygotowaç misk. Przy wy àczonym i od àczonym od sieci urzàdzeniu nale y odpiàç z zacisku wà odp ywowy wody i opuêciç go do miski, aby mog a wyp ynàç ca a pozosta a w nim woda. Podczas transportu urzàdzenia nale y ponownie za o yç blokad transportowà, Êrub Êrodkowà i Êruby boczne. Zaleca si czyszczenie od czasu do czasu przegródek na detergent i dodatki. A) Nale y w tym celu, delikatnie pociàgajàc, wyjàç pojemnik. B) Pod strumieniem wody bie àcej oczyêciç przegródki. C) W o yç pojemnik z powrotem na swoje miejsce. Czyszczenie filtra Pralka wyposa ona jest w specjalny filtr zatrzymujàcy takie przedmiotów jak monety, guziki, itd. Przedmioty te mo na usunàç w nast pujàcy sposób: 1. Äatwo zdejmowana obudowa, jak pokazano na rys. 2. Wykorzystaj pokrywë do zebrania wody znajdujåcej sië w filtrze. 3. Przekrëç filtr w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aã zatrzyma sië w pozycji pionowej. 4. Wyjmij i oczyéç filtr. 5. Po oczyszczeniu zaäóã filtr na miejsce wykonujåc podane wyãej czynnoéci w odwrotnej kolejnoéci. Zaleca si cz ste czyszczenie filtra, co najmniej raz miesiàcu
17 Wykrywanie usterek Co mo e byç przyczynà Usterki, które mo na usunàç we w asnym zakresie Przed skontaktowaniem si z serwisem technicznym prosimy o sprawdzenie poni szej listy. W przypadku stwierdzenia, i maszyna dzia a lub e zosta a zainstalowania niepoprawnie lub wykorzystywana jest w sposób nieprawid owy serwis ma prawo naliczyç op at. W przypadku niemo noêci usuni cia usterek na podstawie poni szej listy, prosz skontaktowaç si z serwisem, który byç mo e udzieli pomocy przez telefon. Nie jest mo liwa sytuacja, gdy wewnàtrz b bna widoczna jest woda! Wynika to z najnowszej technologii zapewniajàcej ten sam standard prania i p ukania przy o wiele mniejszym zu yciu wody. USTERKA 1. Pralka nie dzia a 2. Pralka nie nabiera wody. 3. Pralka nie odprowadza wody. PRZYCZYNA Kabel zasilajàcy nie pod àczony do sieci. Nie zosta wciêni ty przycisk w àczenia zasilania. Awaria zasilania. Przepalony bezpiecznik sieciowy. Otwarte drzwiczki pralki. Zadzia a prze àcznik RCD Ustawiono opcj opóênionego startu. Weê pod uwag przyczyn 1. Zakr cony kran doprowadzajàcy wod. èle ustawione pokr t o programatora. Za amany wà odp ywowy. Do filtra dosta y si obce cia a. SPOSÓB USUNI CIA W ó wtyczk do gniazdka. WciÊnij przycisk w àczenia zasilania. Sprawdê i przejdê do rozdzia u "Awaria zasilania". Sprawdê bezpiecznik. Zamknij drzwiczki. Zresetuj RCD Sprawdê. Sprawdê. Odkr ç kran. Ustaw pokr t o programatora w prawid owej pozycji. Wyprostuj wà. Patrz rozdzia "Czyszczenie i konserwacja". Uwaga: U ycie detergentów przyjaznych dla Êrodowiska i pozbawionych fosforanów (sprawdê na opakowaniu informacj o detergencie) mo e daç nast pujàcy efekt: Woda z p ukania mo e byç m tna z uwagi na obecnoêç zawiesin zeolitów. Nie wp ywa to na skutecznoêç samego p ukania. ObecnoÊç bia ego proszku (zeolitów) na rzeczach po zakoƒczeniu prania. Nie pozostaje on na materia ach, ani nie wp ywa na ich kolor. ObecnoÊç piany w wodzie z ostatniego p ukania nie musi oznaczaç z ego p ukania. Anionowe, powierzchniowo czynne substancje, obecne w sk adzie proszków do prania, sà cz sto trudne do usuni cia z prania i nawet w ma ych iloêciach mogà powodowaç powstawanie piany. W takim przypadku dodatkowe p ukanie nie jest uzasadnione. Pralka nie zosta a prawid owo pod àczona do instalacji kanalizacyjnej. Sprawdê instalacj. 4. Woda na pod odze wokó pralki. Przeciek z uszczelki pomi dzy kranem i rurà dop ywowà. Wymieƒ uszczelk i dokr ç wà na kranie. Pomi dzy gumowà uszczelk drzwiczek a szyb drzwiczek dosta o si w ókno materia u lub brud. Ponownie za aduj pralk i oczyêç uszczelk drzwiczek i iluminator drzwiczek. Niew aêciwie przeprowadzone prace hydrauliczne. Sprawdê. 5. Nie dzia a wirówka. Pralka nie odprowadzi a jeszcze wody. Zaczekaj kilka minut, a z pralki zostanie ca kowicie wypompowana woda. Wybrano opcj - "wirówka wy àczona" (tylko w niektórych modelach). Sprawdê. Niezrównowa one obcià enie. Roz ó równomiernie za adunek. 6. W czasie wirowania odczuwalne sà znaczne wibracje. Pralka nie zosta a dok adnie wypoziomowana. èle roz o ony adunek w b bnie. Wyreguluj nó ki pralki. Roz ó równomiernie pranie w b bnie. Nie zosta y zdj te klamry transportowe. Zdejmij klamry transportowe (Patrz rozdzia "Instalacja") 7. Nie otwierajà si drzwiczki. Nie min y jeszcze dwie minuty od zakoƒczenia prania. Poczekaj dwie minuty. 8. Na wyêwietlaczu pojawiajà si numery: 0, 1, 5, 7, 8, 9 - Wezwij serwis. 9. Na wyêwietlaczu pojawia si b àd nr 2 Brak wype nienia wodà. Sprawdê, czy jest zasilanie w wod. 10. Na wyêwietlaczu pojawia si b àd nr 3 Woda nie zostaje wypompowana. Sprawdê, czy otwór odp ywowy nie jest zatkany. 11. Na wyêwietlaczu pojawia si b àd nr 3 Maszyna przepe niona jest wodà. Zakr ç dop yw wody do pralki. Wezwij serwis
18 Obsah strana Dane techniczne Maksymalny ci ar prania suchego CiÊnienie wody w sieci Wymiary SzerokoÊç G bokoêç WysokoÊç Fig. 2 5 kg 0,5-10 bar (0,05-1 MPa) 60 cm 52 cm 85 cm Úvod 36 Dodávka pfiístroje 37 Bezpeãnostní pokyny 37 Postup pfii praní - krátk pfiehled 38 UÏiteãné rady 39 Instalace 40 První pouïití Candy Infotext 43 Popis ovládacích prvkû 48 Zásuvka pro prací prostfiedek 54 Prací prostfiedky, pomûcky pro praní a jejich mnoïství 55 Voliã programû 57 Hlavní praní 59 Tabulka pracích programû 62 âi tûní a bûïná údrïba 64 OdstraÀování problémû 66 Technické parametry 68 Zákaznick servis 69 Uwaga: Dane elektryczne zamieszczone sà na p ytce znamionowej z przodu pralki (w pobli u drzwiczek). W przypadku potrzeby skontaktowania si z serwisem, nale y podaç informacje z tabliczki znamionowej. Pfied zapnutím této praãky zkontrolujte, jestli byla správnû nainstalována a jestli jsou odstranûny pfiepravní konzoly. Gwarancja Ninicjsze urzàdzenie dostarczane jest wraz z kartà gwarancynà uprawniajàcà do bezp atnego korzystania z serwisu technicznego w okresie gwarancyjnym, na warunkach okreêlonych w karcie gwarancyjnej. Cz Êç B karty gwarancyjnej powinna byç wys ana na wskazany w niej adres celem rejestracji, w ciàgu 10 dni od daty nabycia. Cz Êç A karty gwarancyjnej powinna byç wype niona i nale y jà przechowywaç wraz z dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku cwentualnej naprawy. SERWIS Wykaz autoryzowanych punktów serwisowych podany jest w karcie gwarancyjnej
19 Úvod Pfieãtûte si, prosím, pozornû tento návod k obsluze a dal í pfiiloïené informace. Pfii pouïívání praãky postupujte podle pokynû v nich uveden ch. Uschovejte ve kerou dokumentaci pro pozdûj í pouïití nebo pro pfiípadné dal í vlastníky praãky. Poznámka: Tato praãka je urãena v hradnû pro pouïití v domácnostech. Dodávka pfiístroje Pfii pfiebírání dodávky zkontrolujte, jestli obsahuje v echny následující komponenty: - Návod k obsluze - Záruãní list - Krycí zátky - Zásobník pracího prostfiedku nebo bûlícího prostfiedku a jestli nedo lo bûhem pfiepravy k jejich po kození. V pfiípadû po kození jakékoliv komponenty kontaktujte nejbliï í autorizované servisní stfiedisko (viz. oddíl Zákaznick servis). Pokyny k likvidaci Ve ker materiál pouïívan pro zabalení praãky je etrn k Ïivotnímu prostfiedí a recyklovateln. Pfii likvidaci obalu postupujte zpûsobem, kter bere ohled na Ïivotní prostfiedí. Poraìte se o moïnostech likvidace s va ím prodejcem nebo místními úfiady. Pfiístroje urãené k likvidaci nejsou bezcenn m odpadem! Opûtovn m zpracováním lze z odpadu získat cenné materiály. Poznámka: OdstraÀte z pfiístroje urãeného k likvidaci síèovou zástrãku. Odfiíznûte napájecí kabel a zlikvidujte jej spoleãnû se zástrãkou. Pfii likvidaci staré praãky nezapomeàte vyfiadit z ãinnosti zámek dvífiek praãky, aby se nemohly do praãky ne Èastnou náhodou zavfiít dûti. 36 Bezpeãnostní pokyny Poznámka: Pfii jakémkoliv ãi tûní nebo údrïbû praãky dodrïujte následující pokyny. A) Vytáhnûte zástrãku ze síèové zásuvky. B) Uzavfiete kohoutek pfiívodu vody. C) V echny pfiístroje Candy pouïívají zemnûní a z tohoto dûvodu musí b t síèové napájení uzemnûné. Pokud tomu tak není, obraète se na kvalifikovaného odborníka. Tento pfiístroj splàuje poïadavky evropsk ch smûrnic 89/336/EEC, 73/23/EEC a jejich doplàkû. D) Nedot kejte se pfiístroje, pokud jsou Va e ruce nebo nohy mokré nebo vlhké. NepouÏívejte pfiístroj jestliïe jste bosí. E) Nedoporuãujeme pouïívat Ïádné adaptéry, vícenásobné konektory a/nebo prodluïovací ÀÛry. Poznámka: Bûhem pracího cyklu mûïe teplota vody dosahovat 90 C. F) Pfied otevfiením dvífiek zkontrolujte, jestli v bubnu nezûstala voda. G) Nedovolte dûtem nebo neoprávnûn m osobám pouïívat pfiístroj bez dohledu. H) Nevytahujte zástrãku ze zásuvky taháním za napájecí kabel nebo samotn pfiístroj. I) Nevystavujte pfiístroj vlivu povûtrnostních podmínek (dé È, pfiímé sluneãní svûtlo, atd.) J) Pfii pfiesunu pfiístroje dbejte na to, abyste jej nikdy nezvedali uchopením ovládacích prvkû nebo zásuvky pro prací prostfiedek. 37
20 Pfii pfiesunu pomocí vozíku nikdy nepokládejte praãku tak, aby její dvífika leïely na vozíku. K) DÛleÏité upozornûní! Pokud instalujete pfiístroj na podlahu pokrytou kobercem, nesmí dojít k ucpání ventilaãních otvorû na základnû pfiístroje. L) Pfiístroj by mûli zvedat dva lidé. M) JestliÏe pfiístroj nefunguje správnû nebo se porouchá, vypnûte jej, uzavfiete pfiívod vody a kontaktujte autorizované servisní stfiedisko. PoÏádejte, aby byly pfii opravû pfiístroje pouïity originální náhradní díly. V pfiípadû nedodrïení tûchto pokynû mûïe b t ohroïena bezpeãnost pfiístroje. N) Pokud je tfieba vymûnit napájecí kabel, obraète se na autorizované servisní stfiedisko. O) Nainstalujte pfiístroj tak, aby byla síèová zástrãka a ventily pro pfiívod vody snadno dostupné. P) Nikdy nevkládejte do praãky záclony, které obsahují sklolaminát. Q) Nedovolte, aby se na podlaze kolem praãky hromadil textilní prach nebo chuchvalce vláken. R) Pfied otevfiením dvífiek praãky vïdy poãkejte, neï indikátor uzamknutí dvífiek zhasne. Tímto zpûsobem je zaji tûno vychladnutí praãky pfied vyjmutím prádla. S) Základní panel musí b t vïdy pfiipevnûn k pfiístroji. Postup pfii praní - krátk pfiehled Praní - Otevfiení dvífiek provedete stisknutím páãky umístûné uvnitfi rukojeti. - VloÏte do praãky prádlo. - Zavfiete dvífika. - VloÏte prací prostfiedek do pfiihrádek dávkovaãe: do pfiihrádky I pro pfiedpírku a do pfiihrádky II pro v echny dal í programy. - Vyberte program otoãením otoãného voliãe programû (poïadovan program se zobrazí na displeji). - Vyberte v echny poïadované funkãní tlaãítka a pak stisknûte tlaãítko Spu tûní/pfieru ení. - Mezi stiskem tlaãítka Spu tûní/pfieru ení a spu tûním programu mûïe b t krátké ãasové zpoïdûní, bûhem kterého praãka urãí mnoïství poïadované vody a nastaví parametry programu. Jakmile je program ukonãen Na displeji se zobrazí následující hlá ení POJISTKA DVERI - VYCKEJTE. Asi po 2 minutách se na displeji objeví následující hlá ení KONEC PROGRAMU - OTEVRIT DVERE. Vypnûte praãku otoãením ovladaãe do polohy OFF (VYPNUTO). Otevfiete dvífika a vyndejte prádlo. Po pouïití vytáhnûte zástrãku elektrického napájení a zavfiete kohoutek pfiívodu vody. 38 UÏiteãné rady V této ãásti pfiíruãky naleznete uïiteãné tipy, které Vám umoïní pouïívat praãku nejekonomiãtûj ím a k Ïivotnímu prostfiedí nej etrnûj ím zpûsobem. Vkládejte do praãky plnou náplà Zbyteãnému pl tvání energií, vodou nebo pracím prostfiedkem mûïete zamezit tím, Ïe budete do praãky vkládat pouze maximální náplà, jejíï velikost nepfiesahuje povolenou hodnotu. Praní jedné náplnû prádla u etfií ve srovnání s praním dvou poloviãních náplní prádla 50% energie. Kdy je vhodné provádût pfiedpírku? Pouze tehdy, kdyï je prádlo velmi pinavé! Vynechání pfiedpírky u normálnû zneãi tûného prádla u etfií 5 aï 15% energie. Jakou zvolit teplotu praní? PouÏíváte-li pfied praním v praãce odstraàovaã skvrn, nemusíte prát pfii teplotách vy ích neï 60 C. PouÏitím teploty praní 60 C lze dosáhnout aï 50% úspory energie. 39
VXC. Skraplacze wyparne. Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA. Bulletin D117/3-6 Pl/Cz
Skraplacze wyparne Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA Bulletin D117/3-6 Pl/Cz DANE I PROCEDURA DOBORU / DATA PRO VÝBÌR A POSTUP PØI VÝBÌRU TABELA 1 - BAZOWE
Instrukcja obs ugi PL EL CZ. Návod k pouïití CDI 6015WIFI ZMYWARKI. MYâKY NÁDOBÍ
PL EL CZ Instrukcja obs ugi Οδηγίες χρήσεως Návod k pouïití CDI 6015WIFI ZMYWARKI ΠΛΥΝΤΗΡΙΑ ΠΙΑΤΩΝ MYâKY NÁDOBÍ Gratulacje: Kupujàc sprz t AGD firmy Candy dowiod eê, e nie akceptujesz kompromisów i chcesz
TAB-7830 QC TABLET 3G
TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830
эксплуатации Pralka Pračka Mosógép Automatická práčka Стиральная машина ZWQ 5120 ZWQ 5101 ZWQ 5100
PL Instrukcja obsługi 2 CS Návod k použití 15 HU Használati útmutató 27 SK Návod na používanie 39 RU Инструкция по эксплуатации 50 Pralka Pračka Mosógép Automatická práčka Стиральная машина ZWQ 5120 ZWQ
Instrukcja obs³ugi. Spis treœci LST 328 LST 329 ZMYWARKA
Instrukcja obs³ugi ZMYWARKA Polski, 1 Èesky, 13 Spis treœci Instalacja, 2-3 Ustawianie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrze enia dotycz¹ce pierwszego mycia Dane techniczne Opis
Instrukcja obsługi. Spis treści DFG 2631M ZMYWARKA
Instrukcja obsługi ZMYWARKA PL Polski, 61 SK Slovenčina, 37 CS HU Česky, 13 Magyar, 25 Spis treści Instalacja, 62-63 Ustawianie i poziomowanie Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrzeżenia dotyczące
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 4460 B
PL 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 4460 B www.kernau.com PL 2 S1 S3 S2 S4 S5 PL 3 SZANOWNI KLIENCI, Staliście się Państwo użytkownikami najnowszej generacji okapu kuchennego typu KCH 4460 B.
PRALKA AUTOMATYCZNA AUTOMATICKÁ PRACKA AUTOMATICKÁ PRÁCKA AUTOMATA MOSÓGÉP
132984420 PL 26-10-2005 14:42 Pagina 1 PRALKA AUTOMATYCZNA AUTOMATICKÁ PRACKA AUTOMATICKÁ PRÁCKA AUTOMATA MOSÓGÉP 132 984 420 EWI 1235 PL CZ SK H 132984420 PL 26-10-2005 14:42 Pagina 2 Spis treści Ważne
HGS45, HGS60, HGS90, HGS11. Instrukcja instalacji i u ytkowania generatora pary Návod na instalaci a obsluhu generátoru páry
HGS45, HGS60, HGS90, HGS11 Instrukcja instalacji i u ytkowania generatora pary ávod na instalaci a obsluhu generátoru páry 26042011 iniejsza instrukcja instalacji i u ytkowania skierowana jest do posiadaczy
ZANUSSI KOMBINACE CHLADNIÈKA-MRAZNIÈKA CH ODZIARKO-ZAMRA ARKA KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA HÛTÕ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ COMBINA FRIGORIFICA ZK 21/10 ATO (ZLKI 301) NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA OBSLUHU
Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX KM750 http://cs.yourpdfguides.com/dref/609299
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX KM750. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
эксплуатации Pralka Pračka Mosógép Automatická práčka Стиральная машина ZWQ 6120 ZWQ 6100
PL Instrukcja obsługi 2 CS Návod k použití 16 HU Használati útmutató 29 SK Návod na používanie 41 RU Инструкция по эксплуатации 52 Pralka Pračka Mosógép Automatická práčka Стиральная машина ZWQ 6120 ZWQ
CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 23 SK Návod na používanie 46. Pračka Pralka Práčka ZWO 3101
CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 23 SK Návod na používanie 46 Pračka Pralka Práčka ZWO 3101 Obsah Bezpečnostní informace 2 Poznámky k ochraně životního prostředí _ 3 Technické informace _ 4 Popis
CDR 699 USB / CDR 699
CDR 699 USB / CDR 699 PŘENOSNÉ RÁDIO S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE PRENOSNÉ RÁDIO S CD PREHRÁVAČOM NÁVOD NA OBSLUHU PRZENOŚNE RADIO Z ODTWARZACZEM CD INSTRUKCJA OBSŁUGI HORDOZHATÓ RÁDIÓ CD-LEJÁTSZÓVAL
ESI4200LOX. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 20 SK Umývačka Návod na používanie 40
ESI4200LOX CS Myčka nádobí Návod k použití 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 20 SK Umývačka Návod na používanie 40 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.
Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów. Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů. Digital Still Camera DSC-R1 2-654-494-91(1)
2-654-494-91(1) Digital Still Camera Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i Przeczytaj najpierw
Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů
Digital Still Camera Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů PL CZ Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej
FK238.4F / KGC 15958 W FK238.4FX / KGC 15968 Si
FK238.4F / KGC 15958 W FK238.4FX / KGC 15968 Si PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 10 CZ NÁVOD K OBSLUZE 22 SK NÁVOD NA OBSLUHU 34 DE GEBRAUCHSANWEISUNG 46 2 PL WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA INSTALACJA I WARUNKI
I N F O FAGYASZTÓSZEKRÉNY ZAMRA ARKA MRAZÁK FREEZER EU 7120 C EU 7120 C EU 7120 C MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
I N F O MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS I N S T R U K C J A O B S U G I NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL FAGYASZTÓSZEKRÉNY ZAMRA ARKA MRAZÁK FREEZER EU 7120 C EU 7120 C
Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;
PL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, že vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího
CZ SK PL NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA
CZ SK PL 1 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady vestavných elektrických spotřebičů. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám
Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů
Digital Still Camera Poradnik użytkownika/usuwanie problemów Uživatelská příručka/odstraňování problémů PL CZ Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej
MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI
1 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI!" #" # " $% "!# & #" # '! #! "# & ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % & $!"#! "."!"! " $%& "# " #/ 0 1234 % % 56! # #!# # % %. % # 7
UZDATNIANIE P ÍPRAVA PITNÉ WODY VODY URZÑDZENIA DO USUWANIA BAKTERII MULTIPLI SYSTEMS OSMOZA UV STERILIZÁTORY VÍCESTUP OVÉ SYSTÉMY OSMOTICKÉ ÚPRAVY
www.britex.pl 0801 698 531 UZDATNIANIE WODY P ÍPRAVA PITNÉ VODY URZÑDZENIA DO USUWANIA BAKTERII MULTIPLI SYSTEMS OSMOZA UV STERILIZÁTORY VÍCESTUP OVÉ SYSTÉMY OSMOTICKÉ ÚPRAVY GELPUR FILTER 93 GELPUR FILTER
ICOPAL WULKAN C/CI/C-eko/CI-eko Niniejsza instrukcja dotyczy systemów kominowych
ONTAŻU Montážní příručka INSTRUKCJA MONTAŻU kominowy System kominowy WULKAN C/CI/C-eko/CI-eko ICOPAL WULKAN C/CI/C-eko/CI-eko C/CI/CI-eko ny komínový Wentylowany INSTRUKCJA systém MONTAŻUs ventilací Jednostka
Digital Still Camera DSC-P200 2-582-856-93 (1) 2005 Sony Corporation. Printed in Japan
2-582-856-93 (1) Digital Still Camera Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i Przeczytaj najpierw
INSTRUKCJA OBSŁUGA I INSTALACJI PRALKI KFWM
INSTRUKCJA OBSŁUGA I INSTALACJI PRALKI KFWM 856142 www.kernau.com PL 2 SPIS TREŚCI Przed użyciem.... 4 Poprawna obsługa........ 4 Uwagi ogólne........ 4 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa...... 6 Opakowanie
Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na obsluha Kezelési tájékoztató Libretto d istruzioni S 60247 DT4
Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na obsluha Kezelési tájékoztató Libretto d istruzioni S 60247 DT4 Kombinace chladnička-mraznička Chłodziarko-zamrażarka Kombinovaná chladnička Hűtő-fagyasztó kombináció
K3 C51/U. Sporák s viacúèelovou rúrou a sklokeramickou varnou doskou. Návod na inštaláciu a pou itie
Kuchnia Instalacja i obs³uga Cooker Installation and use Êóõoííaÿ ïëèòà Óñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèå sporák instalace a použití Konyhabútor Beépítés és használat K C/U Sporák s viacúèelovou rúrou a sklokeramickou
Vlastnosti. Model: RS8706E3. Właściwości: momencie. bezprzewodowych. 1 Den Dataa měsíc
Bezprzewodowa Bezdrátová stacja meteostanice pogodowa KLASIK KLASIK Model: RS8706E3 Instrukcja Návod k obsługi použití CZ PL Szanowny Vážený zákazníku, kliencie, děkujeme dziękujemy Vám za okazanie důvěru,
CHA28000 PL CZ SK. Instrukcja Obsługi. Pokyny pro používání. Návod na použitie
CHA28000 PL CZ SK Instrukcja Obsługi Pokyny pro používání Návod na použitie UWAGA! Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych w instrukcji
CZ SK PL DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA
1 CZ SK PL Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektroplynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka mikrofalowa 2. NÁVOD K OBSLUZE Mikrovlnná trouba 24. NÁVOD NA OBSLUHU Mikrovlnná rúra 46
IO 00493 (11.2010) AMM 25BI INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Kuchenka mikrofalowa 2 NÁVOD K OBSLUZE CZ Mikrovlnná trouba 24 NÁVOD NA OBSLUHU SK Mikrovlnná rúra 46 INSTRUCTION MANUAL EN Microwave oven 68 SZANOWNY
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...11 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...19 KI 2041
KI 2041 ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY ELEKTRICKÉ BEZDRÁTOVÉ VARNÉ KONVICE ELEKTRICKÉ BEZDRÔTOVÉ VARNÉ KANVICE (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...11 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...19 IO 00468/2
TH-A5R Obsahuje XV-THA5R a SP-THA5R Elementy zestawu: XV-THA5R i SP-THA5R XV-THA5R és SP-THA5R-ből áll
STANDBY/ON TV TOP MENU DISPLAY AUDIO VCR MENU AUDIO/ FM MODE SUBTITLE DOWN REW B.SEARCH RETURN TUNER PRESET VCR CHANNEL TUNING ENTER VOLUME OFF VCR CONTROL ON TV CHANNEL STEP TV VOLUME TV/VIDEO DVD FM/AM
Samovzprná závsná hrazda MASTER
Samovzprná závsná hrazda MASTER!" #" #" $% "!# & #" # '! # & ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % & $!"#! "."!"! " " #/ 0 1234 % % 56! # # 1 !# # % %. % # 7 " # # 8 # " #. ## # % # #, 9 " # " # % #
GZ-900. Mobilní klimatizace Mobilná klimatizácia Klimatyzator przenośny Hordozható légkondicionáló Prenosna klimatska naprava CZ SK PL H SI
Mobilní klimatizace Mobilná klimatizácia Klimatyzator przenośny Hordozható légkondicionáló Prenosna klimatska naprava GZ-900 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati
BC45, BC60, BC80, BC90 BC45E, BC60E, BC80E, BC90E
BC45, BC60, BC80, BC90 BC45E, BC60E, BC80E, BC90E Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego pieca do sauny Pokyny k montá¾i a pou¾ití elektrického topného tìlesa do sauny BC BC-E 28062011 Niniejsza
SI 160 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SI 160 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Napařovací žehlička / Naparovacia žehlička Żelazko parowe / Steam iron / Gőzölős vasaló Vážený zákazníku,
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
RT 910 RIP NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL gramofon se stereofonním radiopřijímačem gramofón so stereofonným radioprijímačom gramofon z radioodbiornikiem stereofonicznym
Instrukcja montażu Návod k montáži Руководство по монтажу. Aquafun
M o n t a g e a n l e i t u n g Instrukcja montażu Návod k montáži Руководство по монтажу Aquafun Aquafun 95 Shower 209000 Aquafun 95 Steam 29000 Aquafun 95 Comfort 23000 Aquafun 95 Deluxe 229000 Spis
instrukcja obsługi návod k použití használati útmutató návod na používanie Инструкция по эксплуатации
instrukcja obsługi návod k použití használati útmutató návod na používanie Инструкция по эксплуатации Pralka Pračka Mosógép Práčka Стиральная машина EWT 10540 W 2 electrolux 1 1. Panel sterowania 2. Uchwyt
Instrukcja obs ugi PL EL CZ. Návod k pouïití HDS 3T62X ZMYWARKI. MYâKY NÁDOBÍ
PL EL CZ Instrukcja obs ugi Οδηγίες χρήσεως Návod k pouïití HDS 3T62X ZMYWARKI ΠΛΥΝΤΗΡΙΑ ΠΙΑΤΩΝ MYâKY NÁDOBÍ 2 SPIS TREÂCI Ogólne zasady bezpieczeƒstwa Instalacja wodna Nape nianie solà Regulacja koszyka
AMG20E70GIV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE GEBRAUCHSANWEISUNG HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AMG20E70GIV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE Návod na obsluhu GEBRAUCHSANWEISUNG Instruction MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS PL CZ SK DE EN hu PL Zakupiona kuchenka mikrofalowa jest wyrobem nowoczesnym i
HUM 282 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HUM 282 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Zvlhčovač vzduchu / Zvlhčovač vzduchu / Nawilżacz powietrza Humidifier / Ultrahangos légpárásító Vážený
A 433 / A 533 A 633 / A 833 A 1033
PL CZ SK RUS GB I INSTRUKCJA OBSłUGI PRALEK TYPU UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO NÁVOD NA OBSLUHU PRE Руководство по эксплуатации стиральных машин модели INSTRUCTION BOOK FOR LIBRETTO ISTRUZIONI A 4 / A 5 A 6
instrukcja obsługi návod k použití használati útmutató návod na používanie Инструкция по эксплуатации
instrukcja obsługi návod k použití használati útmutató návod na používanie Инструкция по эксплуатации Pralka Pračka Mosógép Práčka Стиральная машина EWTS 13120 W - EWTS 10120 W 2 electrolux 1 1. Panel
Návod k použiti Instrukcja obsługi Návod na používanie Használati útmutató mraznička zamrażarka mraznička fagyasztószekrény
Návod k použiti Instrukcja obsługi Návod na používanie Használati útmutató CZ PL SK HU mraznička zamrażarka mraznička fagyasztószekrény EUT 10002 W We were thinking of you when we made this product CZ
Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX F88400VI0P http://pl.yourpdfguides.com/dref/3626996
Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX F88400VI0P. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,
Ovládací panel s kontrolkami d) Zelená kontrolka e) Ovladaè termostatu mrazáku f) Zelená kontrolka g) Ovladaè termostatu chladnièky
ZANUSSI KOMBINACE CHLADNIÈKA-MRAZNIÈKA CH ODZIARKO-ZAMRA ARKA KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA HÛTÕ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ COMBINA FRIGORIFICA ZK / ATO (ZLKI ) NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŅBU DÔLEŅITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA
CZ SK PL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŅBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady plynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod
Čidlo oxidu uhelnatého (CO) SC/1B
Čidlo oxidu uhelnatého (CO) SC/1B Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi i konserwacji. Producent nie ponosi
MELNICK. 0316 0018 xx 7XX
PDF WWW.CERVA.COM OUTDOOR WRAY 036 009 99 7XX MELNICK 036 008 xx 7XX MERINO ARAE 036 0020 7xx 00 00 00 MATERIÁL: 70 % bavlna, 25 % polypropylen, 5 % elastan MATERIAŁ: 70 % bawełna, 25 % polipropylen, 5
ERRATA DO INSTRUKCJI OBSŁUGI / KARTA PRODUKTU
ZIM 616 ZIM 416 ZZM 427 I ZZM 429 I ZIM 427 ZIM 429 ZIM 627 ZIM 629 ZZM 629 I ZWM 676 W ZWM 676 S ZWM 476 S ZWM 476 W ZIM 446E ZIM 646E ZWM 446 IE ZWM 446 WE ZWM 646 IE ZWM 646 WE ZWM 646 BE ZZM 636 I
Imagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu
ra Imagine Návod k obsluze Návod na obsluhu raha s.r.o. ra POPIS P ÍSTROJE / POPIS PRÍSTROJA PS 246 PS 252 1. Motorová jednotka / Motorová jednotka ano ano 2. Velk kartáã / Okrúhla kefa s veºk m priemerom
Skrócona instrukcja obsługi/stručný návod/stručný návod
Skrócona instrukcja obsługi/stručný návod/stručný návod Pełna instrukcja obsługi dostępna na stronie: www.turtlebeach.com/px4 Pełna informacja o zgodności i podłączeniu konsoli dostępna na stronie: TurtleBeach.com/connect
INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL
h odziarko - zamra arka / hladniãka s mrazákem / Refrigerator-Freezer INSTRUKJ OS UGI NÁVOD N INSTLI POUÎITÍ INSTLLTION ND INSTRUTION MNUL ERN 2920 PL Z 2222 337-91 G ZLEENI WST PNE Przed uruchomieniem
2 Obkládačky Płytki ścienne: MOONLIGHT Flowers a Silver Flowers i Silver Dlaždičky Płytki podłogowe: BEAUFORT šedá szary
Moonlight 2 Obkládačky Płytki ścienne: MOONLIGHT Flowers a Silver Flowers i Silver Dlaždičky Płytki podłogowe: BEAUFORT šedá szary Moonlight Prostor vyzařující cosi nedefinovatelného, s mozaikami, které
EXPRESS NARTY HERLIKOVICE
EXPRESS NARTY HERLIKOVICE Termin : 03.03.2013 (niedziela) Cena : 55 zł / 50 zł* * grupy zorganizowane od 10 osób CENA ZAWIERA : > przejazd autokarem (barek, klimatyzacja, dvd), lub busem, > ubezpieczenie
Installation and Operation Manual. 07657 - Wireless Digital Camera (DIG-01-BZ)
EN Installation and Operation Manual 07657 - Wireless Digital Camera (DIG-01-BZ) Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! 1. Features 640 x 480
Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti
Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti Łączniki krzywkowe, rozłączniki, łączniki krańcowe oraz inne elementy automatyki przemysłowej Naše výrobky VÍCE
I N F O ER 8021 B ER 8021 B ER 8021 B. CH ODZIARKO ZAMRA ARKA CHLADNIâKA S MRAZÁKEM REFRIGERATOR-FREEZER
I N O I N S T R U K C J A O B S U G I NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL CH ODZIARKO ZAMRA ARKA CHLADNIâKA S MRAZÁKEM RERIGERATOR-REEZER ER 8021 B ER 8021 B ER 8021 B 2222
ČESKY MAGYAR POLSKI SLOVENSKY ROMÂNA БЪЛГАРСКИ
SY ČESKY MAGYAR POLSKI SLOVENSKY ROMÂNA БЪЛГАРСКИ 4 6 8 10 12 14 C ESKY Jak promazat šicí stroj Upozornění! Vždy před mazáním šicího stroje zařízení vypněte a odpojte z elektrické sítě. 1 Vždy používejte
ERN
Ch odziarko - zamra arka / Chladniãka s mrazákem / Refrigerator-Freezer / Frigorifero-congelatore INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL LIBRETTO ISTRUZIONI
Návod k sestavení trampolíny. Instrukcja montażu trampoliny
Návod k sestavení trampolíny Instrukcja montażu trampoliny Gratulujeme Vám k Vašemu novému produktu! Jsme přesvědčeni, ze s ním budete spokojeni. Gratulujemy dokonania dobrego wyboru! Jesteśmy przekonani,
ERW0670A CZ PL SK. Návod k použití 2 Instrukcja obsługi 16 Návod na použitie 30. Vinotéka Chłodziarka Do Wina Vínotéka
ERW0670A CZ PL SK Vinotéka Chłodziarka Do Wina Vínotéka Návod k použití 2 Instrukcja obsługi 16 Návod na použitie 30 2 www.electrolux.com Obsah 1. bezpečnostní informace...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
www.rmgastro.eu WATER SOFTENERS NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZMĚKČOVAČE vody ZMIĘKCZACZE DO WODY LT-8 / LT-12 / LT-16 / LT-20 LTP-8 / LTP-12 / LTP-16 / LTP-20 Český výrobce zařízení pro
NZ 221 NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA NÁVOD K OBSLUZE NAPAROVACIA ŽEHLIČKA NÁVOD NA OBSLUHU ŻELAZKO PAROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI GŐZÖLŐS VASALÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NZ 221 NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA NÁVOD K OBSLUZE NAPAROVACIA ŽEHLIČKA NÁVOD NA OBSLUHU ŻELAZKO PAROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI GŐZÖLŐS VASALÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DAMPFBÜGELEISEN BEDIENUNGSANLEITUNG STEAM IRON OPERATING
FILTROWANIE FILTRACE. www.britex.pl 0801 698 531 DEPURA 500 8 DEPURA 600-700 9 DEPURA 900-1000 - 3000 10 DEPURA 5000-6000 11
www.britex.pl 0801 698 531 1 DEPURA 500 8 DEPURA 600-700 9 DEPURA 900-1000 - 3000 10 DEPURA 5000-6000 11 DEPURA MATIC DEPURA AUTOMATIC 12 DEPURA CYCLON 13 DEPURA TOTAL 14 DEPURCLOR 15 Charakterystyczne
CHLADNIČKA CHŁODZIARKA HŰTŐSZEKRÉNY FRIGIDER ZRG 316 CW NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ
ZANUSSI CHLADNIČKA CHŁODZIARKA HŰTŐSZEKRÉNY FRIGIDER ZRG 316 CW NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ CZ PL SK HU 200381561 SKE/Za/90. (07.) CZ Před instalací a použitím
Ultimys Duo Combi 5141 AFW2. U ßw
Ultimys Duo Combi 5141 AFW2 Français............................. p. 2 English............................. p. 25 Türkçe............................. p. 48 Polski............................. p. 71 Magyar.............................
SV-SD51. РУССКИЙ Логотип SD является товарным знаком. Aудио проигрыватель SD
РУССКИЙ Логотип SD является товарным знаком. Microsoft, логотип Microsoft, Windows, логотип Windows, Windows Media и DirectX являются торговыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками корпорации
SEZNAMTE SE S NEATO POZNAJ NEATO ZOZNÁMTE SA SO SVOJÍM NEATO
SEZNAMTE SE S NEATO POZNAJ NEATO ZOZNÁMTE SA SO SVOJÍM NEATO PŘEDSTAVUJEME VÁM NEATO Blahopřejeme vám k vašemu novému domácímu robotickému vysavači! Neato už se nemůže dočkat, až začne vysávat takže už
TDS 100. cs Návod k montáži a obsluze 2 pl Instrukcja montażu i obsługi 25 sk Návod k montáži a k obsluhe 49 6 720 613 722 (2007/02)
TDS 100 6720613720-00.1 SD cs Návod k montáži a obsluze 2 pl Instrukcja montażu i obsługi 25 sk Návod k montáži a k obsluhe 49 Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a použité symboly 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MS 132 DU3BL NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIKROSYSTÉM S RÁDIEM A PŘEHRÁVÁNÍM USB, MP3 A CD MIKROSYSTÉM S RÁDIOM A PREHRÁVANÍM USB, MP3
Instrukcja obs³ugi LODÓWKO - ZAMRA ARKA PL CZ Spis treœci Instalowanie, 2 Ustawienie i pod³¹czenie PL Polski, 1 Èesky, 13 Opis urz¹dzenia, 3-4 Widok ogólny Panel kontrolny Uruchomienie i u ytkowanie, 5-6-7-8
Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W
Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Před použitím computeru si přečtěte následující instrukce. 2 Použití: A) symbol průměrné rychlosti zda je okamžitá vyšší či nižší než průměrná B) okamžitá rychlost
ZMI KCZANIE. ZMùKâOVANÍ. Uwaga. Nowości wprowadzone do oferty są w angielskiej wersji katalogu produktów. www.britex.
www.britex.pl 0801 698 531 Uwaga. Nowości wprowadzone do oferty są w angielskiej wersji katalogu produktów. DECALUX - DECAL ET 500 6 DECALUX - DECAL VT 1000 7 DECALUX - DECAL VT 000 8 DUPLEX VT 000 9 TRIPLEX
BB5WH. Owner's Manual Instrukcja obs ugi Návod k pou ití Návod na pou itie Használati útmutató. CD/MP3/USB Boombox
BB5WH Owner's Manual Instrukcja obs ugi Návod k pou ití Návod na pou itie Használati útmutató CD/MP3/USB Boombox IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Important Safety Instructions Caution: To reduce the risk
Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na obsluha Kezelési tájékoztató Libretto d istruzioni S 60247 DT4
Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na obsluha Kezelési tájékoztató Libretto d istruzioni S 60247 DT4 Kombinace chladnička-mraznička Chłodziarko-zamrażarka Kombinovaná chladnička Hűtő-fagyasztó kombináció
FEE63400PM. CS Návod k použití 2 Myčka nádobí PL Instrukcja obsługi 22 Zmywarka SK Návod na používanie 43 Umývačka USER MANUAL
FEE63400PM CS Návod k použití 2 Myčka nádobí PL Instrukcja obsługi 22 Zmywarka SK Návod na používanie 43 Umývačka USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. POPIS SPOTŘEBIČE...3 2. OVLÁDACÍ PANEL... 4 3. PROGRAMY...
RÖMER KING. Návod k použití. Návod na použitie. Instrukcja obsługi
RÖMER KING PL Instrukcja obsługi Cieszymy się, że nasz produkt RÖMER KING może w bezpieczny sposób służyć Państwa dziecku w nowym okresie życia. Aby właściwie chronić dziecko, należy bezwzględnie przestrzegać
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
RTC611 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL retro hudební systém retro hudobný systém Centrum muzyczne retro Nostalgic Music System Vážený zákazníku, děkujeme Vám
Instructions for use WASHING MACHINE. Contents AVL 89
Instructions for use WASHING MACHINE GB English,1 PL Polski, 13 GR ÅËËÇÍÉÊÁ,25 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling, 2 Electric and water connections, 2-3 The first wash cycle, 3 Technical
эксплуатации Pralka Pračka Mosógép Automatická práčka Стиральная машина ZWQ 5120 ZWQ 5101 ZWQ 5100
PL Instrukcja obsługi 2 CS Návod k použití 15 HU Használati útmutató 27 SK Návod na používanie 38 RU Инструкция по эксплуатации 48 Pralka Pračka Mosógép Automatická práčka Стиральная машина ZWQ 5120 ZWQ
Intelligent Hydraulic Cylinders
Intelligent Hydraulic Cylinders Siłownik z przyrządem do wykręcania rdzeni 210 bar Hydraulické zařízení pro vytáčení závitů, 210 barů www.vegacylinder.com S1 Cat..1001.01.PL+CZ Kompilacja symboli do zamówienia
Mikrovlnná trouba MTG 5020
Česky Návod k použití Mikrovlnná trouba MTG 5020 1. Před instalací a uvedením mikrovlnné trouby do chodu si pozorně přečtěte tento návod. Uschovejte pro pozdější použití. 2. Do místa dole vepište výrobní
HC 802 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
HC 802 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ Zastřihovač vlasů Zastrihávač vlasov Maszynka do strzyżenia włosów HAIR CLIPPER Hajnyíró 10/3/2015
Instrukcija obslugi. Návod na obsluhu. Kezelési tájékoztató. Návod k obsluze. Kombinace chladničkamraznička. Chłodziarko- Zamrażarka
Návod k obsluze Instrukcija obslugi Návod na obsluhu Kezelési tájékoztató Kombinace chladničkamraznička Chłodziarko- Zamrażarka Kombinovaná chladnička Hűtőfagyasztó kombináció ZRT 623W CZ Před instalací
EN Solight TE12 digital thermometer
EN Solight TE12 digital thermometer Operating instructions Dear customer, thank you for purchasing our product. Please carefully read and abide by the following instructions to ensure that this product
Video Camera Recorder
3-065-646-81 (2) Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu i o zachowanie jej do ewentualnego wykorzystania w przyszłości.
ESL CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 34
ESL 68070...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 34 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE.........................................................
PRŮMYSLOVÉ BUBNOVÉ SUŠIČE. 9kg КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV
PRŮMYSLOVÉ BUBNOVÉ SUŠIČE 9kg KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV 513206 H Datum vydání: 1.6.2011 PŘEDMLUVA Pro výměnu na stroji musí být
Odsavač par komínový Odsávač pár komínový Wyciąg kuchenny kominowy Vapor chimney absorber
Odsavač par komínový Odsávač pár komínový Wyciąg kuchenny kominowy Vapor chimney absorber CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli
2.10 Schemat hydrauliczny
2.10 Hidraulikus rajz 2.10 Schemat hydrauliczny 2.10 Hydraulické schéma SI008A JELMAGYARÁZAT: 1. Füstgázventillátor 2. Hõcserélõ 3. Felsõhõmérséklet szonda 4. Fõégõ 5. Lángérzékelõ elektróda 6. Gyújtóelektródák
Nad szufladkami na owoce i warzywa Nad szufladkami na owoce i warzywa. wyczyszczone ryby. Ugotowane potrawy. puszkowany, czekolada Owoce i warzywa
Instrukcja obs ugi LODËWKO ZAMRA»ARKA Z 2 DRZWIAMI PL Polski, 1 RO RomÔnÒ, 31 HU Magyar, 11 CZ esky, 21 Spis tre ci Instalowanie, 2 Ustawienie i pod czenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis urz dzenia,
Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;
UKR SK RO PL CS 2 Děkujeme za výběr pračky značky Candy. Jsme si jisti, že vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Pozorně si přečtěte tento návod pro správné a bezpečné využití spotřebiče
Návod k obsluze Instrukcja obsługi. Mraznička Zamrażarka EUC 19001 W
Návod k obsluze Instrukcja obsługi CZ PL Mraznička Zamrażarka EUC 19001 W We were thinking of you when we made this product CZ electrolux 3 Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek
1.1.A. Hliníkový valník / Hliníkový valník / Zabudowa skrzyniowa. ALU-S.V. www.alu-sv.com VALNÍKOVÉ NÁSTAVBY VALNÍKOVÉ NADSTAVBY ZABUDOWY SKRZYNIOWE
VLNÍKOVÉ NÁSTVBY Hliníkový valník / Hliníkový valník / Zabudowa skrzyniowa 1.1.. VÝKRSY PLT PRO VÝROBU MONTÁŽ / VÝKRS PLT PR VÝROBU MONTÁŽ / RYSUNK MONTŻOWY RMY F 1252 1252 C B C D F G H G Délka rámu plata
Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;
UKR SK RO PL CS 2 Děkujeme za výběr pračky značky Candy. Jsme si jisti, že vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání