RM2235. Rotační mikrotom. Návod k použití

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "RM2235. Rotační mikrotom. Návod k použití"

Transkript

1 Návod k použití RM2235 Rotační mikrotom Leica RM2235 V 2.1, česky 11/2015 Obj. č.: RevF Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje. Pečlivě jej pročtěte, ještě než začnete s přístrojem pracovat.

2

3 UPOZORNĚNÍ Informace, číselné údaje, poznámky a hodnotící ustanovení obsažená v tomto návodu odpovídají stávající úrovni vědeckého poznání a techniky, která je dána výsledky výzkumů v této oblasti. Výrobce není povinen provádět pravidelné aktualizace tohoto návodu tak, aby byl v souladu s nejnovějšími vědeckými poznatky, ani poskytovat zákazníkům dodatečné kopie či aktualizované verze tohoto návodu. V rozsahu, který je v každém jednotlivém případě umožněn tuzemským právním systémem, neodpovídáme za chybné údaje, výkresy, technické obrázky atd., případně uvedené v tomto návodu. Především neručíme za finanční ztráty nebo následné škody, které vznikly dodržováním údajů nebo jiných informací uvedených v tomto návodu. Ustanovení, výkresy, ilustrace a další informace vztahující se k obsahu nebo technickým podrobnostem tohoto návodu nejsou považovány za zaručené charakteristiky našich produktů. Tyto jsou určeny pouze na základě smluvních ustanovení dohodnutých mezi výrobcem a zákazníkem. Společnost Leica si vyhrazuje právo na změnu technických specifikací a výrobních procesů bez předchozího upozornění. Pouze tímto způsobem je možné neustále rozvíjet technologii a výrobní postupy použité pro naše produkty. Tento dokument je chráněn na základě autorského práva. Veškerá autorská práva (Copyright) k této dokumentaci jsou vlastnictvím společnosti Leica Biosystems Nussloch GmbH. Reprodukce textu a vyobrazení (nebo také jejich částí) tiskem, kopírováním, převodem na mikrofilm, webovými kamerami nebo jinými postupy včetně veškerých elektronických systémů a médií je povolena pouze s předchozím písemným souhlasem společnosti Leica Biosystems Nussloch GmbH. Sériové číslo a datum výroby přístroje naleznete na typovém štítku umístěném na zadní straně přístroje. Leica Biosystems Nussloch GmbH Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str D Nussloch Německo Telefon: Fax: Internet: Vyrobeno společností Leica Microsystems Ltd. Shanghai.. Leica RM2235 1

4 Obsah 1. Důležité informace Bezpečnost Bezpečnostní pokyny Výstrahy Vestavěné ochrany Součásti přístroje a specifikace Přehled - součásti přístroje Specifikace přístroje Technické údaje Příprava k provozu Standardní dodávka Požadavky na pracoviště Vybalení a instalace Montáž ručního kola Vložení univerzální kazetové svěrky Vložení držáku nože Obsluha Ovládací prvky a jejich funkce Nastavení tloušťky preparátu Kolečko hrubého posuvu Funkce mechanického okrajování Odtahování vzorku Držák vzorku s přesnou orientací Nastavení úhlu hřbetu nože Jemné vyvážení Upínání vzorků Upínání nože / jednorázové čepele Krájení preparátů Výměna vzorku nebo přerušení krájení preparátů Ukončení denní práce Volitelné příslušenství Montáž úchytů vzorkových svěrek Pevný úchyt vzorkových svěrek Orientovatelný úchyt vzorkových svěrek Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

5 Obsah Jemně orientovatelný úchyt vzorkových svěrek Rychloupínací systém Vzorkové svěrky a držáky Standardní vzorková svěrka Vložka tvaru V Fóliová svěrka typu Univerzální kazetová svěrka "Super mega" kazetová svěrka Držák kulatých vzorků Základová deska držáku nože a držák nože Základová deska držáku nože, bez možnosti bočního posuvu Držák nože E/E-TC Držák nože N/NZ Vanička na odpadní preparáty Prosvětlovací modul Odkládací tác Mrazicí pult Univerzální držák mikroskopu Lupa Další příslušenství Informace pro objednávku Odstraňování závad Možné chyby Chybná funkce přístroje Čištění a údržba Čistění přístroje Pokyny pro údržbu Mazání přístroje Záruka a servis Osvědčení o dekontaminaci (předloha) Leica RM

6 1. Důležité informace Symboly používané v textu a jejich význam Balení musí být přechováváno v suchém prostředí. Výstrahy jsou v šedém políčku a jsou označeny výstražným trojúhelníkem. Označuje správnou vzpřímenou polohu obalu. Pokyny, tj. důležité informace pro uživatele jsou uvedeny v šedém poli a jsou označeny symbolem. Umožňuje uložení v maximálně 3 vrstvách. (5) Čísla v závorkách se vztahují k číslům položek na obrázcích. Výrobce Datum výroby Tento produkt splňuje požadavky směrnice Rady 98/79/ES týkající se lékařských přístrojů pro laboratorní (in vitro) diagnostiku (IVD). Diagnostický zdravotnický prostředek in vitro (IVD) Řiďte se pokyny k použití Obj. č. Výrobní číslo Obsah balení je křehký a je nutno s ním zacházet opatrně. Označuje teplotní rozmezí povolené pro přepravu obalu. Minimální teplota -29 C, maximální teplota +50 C Označuje teplotní rozmezí povolené pro skladování obalu. Minimální teplota +5 C, maximální teplota +50 C Označuje rozmezí vlhkosti povolené pro skladování a přepravu obalu. Minimální vlhkost 10 % r.h., maximální vlhkost 85 % r.h Indikátor naklopení ke sledování, zda zásilka byla přepravována a skladována ve vzpřímené poloze v souladu s vašimi požadavky. Při naklonění o 60 nebo více se modrý písek dostane do okna indikátoru ve tvaru šipky a trvale se zde nalepí. Je tak okamžitě zjistitelné a s konečnou platností dokazatelné nesprávné zacházení se zásilkou. 4 Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

7 1. Důležité informace V systému Shockwatch znázorňuje přesná skleněná trubička červeným zabarvením nárazy nebo rázy nad specifikovanou úrovní intenzity. Překročením definovaného zrychlení (hodnoty g) se poruší povrchové napětí kapaliny uvnitř trubičky. To způsobí změnu barvy indikační trubičky. Označuje položku, která může být recyklována v příslušném zařízení. Typ přístroje Veškeré informace obsažené v tomto návodu se týkají pouze typu přístroje uvedeného na titulní straně. Typový štítek s výrobním číslem je umístěn na levé straně přístroje. Obr. 1 je uveden pouze jako příklad a ukazuje platný typový štítek tohoto přístroje. Kvalifikace pracovníků S mikrotomem Leica RM2235 smějí pracovat jen vyškolení laboratorní pracovníci. Všichni laboratorní pracovníci určení pro práci s přístrojem značky Leica si předem musí pečlivě pročíst tento návod k použití a dobře se seznámit se všemi technickými vlastnostmi přístroje. Obr. 1 Předpokládané použití Leica RM2235 je ruční rotační mikrotom na vytváření tenkých preparátů ze vzorků různé tvrdosti pro použití v rutinních i výzkumných laboratořích v oboru biologie, medicíny a průmyslu. Je určen pro krájení měkkých parafínových vzorků i tvrdších vzorků, pokud se ještě hodí pro ruční krájení. Použití přístroje k jakémukoliv jinému účelu bude považováno za nevhodné! Leica RM2235 5

8 2. Bezpečnost Bezpečnostní a varovná upozornění z této kapitoly musí být stále respektována. Pročtěte si tyto pokyny, i když již jste seznámeni s činností a používáním jiných přístrojů Leica. 2.1 Bezpečnostní pokyny Tento návod k použití obsahuje důležité informace související s provozní bezpečností a údržbou přístroje. Návod k obsluze je důležitou součástí přístroje, kterou je nutno pečlivě pročíst před uvedením přístroje do provozu a jeho následným používáním, a musí být uchováván vždy u přístroje. Tento návod k použití musí být vhodným způsobem doplněn podle požadavků stávajících předpisů týkajících se prevence úrazů a bezpečnosti pro životní prostředí platných v zemi provozovatele. Tento přístroj byl vyroben a zkontrolován podle bezpečnostních požadavků na laboratorní přístroje. Aktualizovaná ES prohlášení o shodě lze najít na stránkách: Uživatel se musí řídit všemi pokyny a dbát všech varování obsažených v tomto návodu k použití, přístroj se tak udrží v tomto stavu a zajistí se jeho bezpečný provoz. Ochrany přístroje a jeho příslušenství se nesmějí odstraňovat ani modifikovat. Opravy přístroje smí provádět a přístup k vnitřním součástem přístroje má pouze servisní technik autorizovaný firmou Leica. 2.2 Výstrahy Ochrany instalované výrobcem přístroje představují jen základní ochranu proti úrazům. Za bezpečnost práce s přístrojem odpovídá především vlastník a pracovníci určení k obsluze, údržbě a čistění přístroje. Řiďte se následujícími pokyny a dbejte všech výstrah, aby se zajistil bezporuchový provoz přístroje. Výstrahy bezpečnostní upozornění na samotném přístroji Bezpečnostní upozornění na samotném přístroji označená výstražným trojúhelníkem naznačují, že při obsluze nebo výměně příslušného dílu se musí dodržovat provozní pokyny uvedené v tomto návodu k použití. Nedodržení těchto pokynů může způsobit nehodu, úraz, poškození přístroje nebo jeho příslušenství. 6 Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

9 2. Bezpečnost Výstrahy přeprava a instalace Po vybalení se přístroj smí přepravovat jen ve vzpřímené poloze. Při přenášení přístroj nedržte za rukojeť ručního kola, kolečko hrubého posuvu ani za knoflík pro nastavení tloušťky preparátu. Ochrany přístroje a jeho příslušenství se nesmějí odstraňovat ani modifikovat. Bezpečnostní pokyny práce s přístrojem Při zacházení s noži mikrotomu a s jednorázovými čepelemi buďte velmi opatrní. Ostří je velice ostré a může způsobit vážné zranění! Před vyjímáním držáku nože z přístroje, vždy nejdřív z držáku vyjměte nůž / čepel. Když nůž momentálně nepoužíváte, vždy jej uložte do pouzdra! Nůž nikdy nikam nepokládejte ostřím nahoru a nikdy se jej nesnažte zachytit, když padá! Vždy upínejte vzorek DŘÍVE, NEŽ upnete nůž. Bezpečnostní pokyny práce s přístrojem Než začnete manipulovat s nožem a vzorkem, před výměnou vzorku nebo nože a v pracovních přestávkách zablokujte vždy ruční kolo a ostří nože kryjte chráničem. Ručním kolem otáčejte VŽDY po směru hodinových ručiček; jinak nebude brzda správně fungovat. Při krájení preparátů z křehkých vzorků noste vždy uzavřené ochranné brýle. Vzorky se mohou roztříštit! Vzorek NESMÍ být orientován při odtahování. Je-li vzorek orientován při odtahování, vykoná před následujícím řezem přísuv o hodnotu odtažení PLUS zvolenou tloušťku preparátu. Přitom se může poškodit jak vzorek, tak nůž! Před krájením zkontrolujte, zda je vzorek bezpečně uchycen ve vzorkové svěrce nedodržení této podmínky vede k nebezpečí poškození vzorku. Rizika údržba a čistění Před čistěním vždy zablokujte ruční kolo! K čistění nepoužívejte žádná rozpouštědla obsahující aceton nebo xylen! Dbejte na to, aby při čistění žádná kapalina nevnikla dovnitř do přístroje! Při použití čistidel dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce a laboratorní bezpečnostní předpisy! Leica RM

10 2. Bezpečnost 2.3 Vestavěné ochrany 5 Zablokování ručního kola Jsou dva způsoby blokování ručního kola (12): Páčkou (3) na pravé straně základové desky mikrotomu lze ruční kolo zabrzdit téměř v libovolné poloze. Chcete-li ruční kolo zabrzdit, pootočte páčku proti směru hodinových ručiček do pozice. 12 Pozor! Aby brzda ručního kola správně brzdila, musí být brzdová páčka (3) přesně v pozici. Kdybyste páčku pootočili za označenou pozici, ruční kolo by už nemuselo být zabrzděné. Chcete-li ruční kolo odbrzdit, pootočte páčku (3) zpět do původní pozice. Pozice. 3 Chcete-li ruční kolo zablokovat, vysuňte páčku (5) ven a pomalu otáčejte ručním kolem, dokud se nezablokuje přesně v poloze 12 hodin. Pokud použijete brzdění i blokování současně, ruční kolo vždy nejdřív odbrzděte pootočením páčky (3) do pozice. Jinak by se vám nemuselo podařit uvolnit páčku (5). Obr. 2 8 Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

11 2. Bezpečnost 7 Držák nože N 8 7 Chránič na držáku nože Každý držák nože je vybaven těsně namontovaným chráničem nože (8, 9). Umožňuje úplně zakrýt ostří v libovolné poloze nože nebo čepele. Držák nože N/NZ U držáku N/NZ lze chránič nože (8) snadno polohovat dvěma rukojeťmi (7) (obr. 3). Chcete-li břit nože zakrýt, zatlačte obě části chrániče do středu. Obr Držák nože E 9 10 Držák nože E/E-TC Na držáku E/E-TC je chránič nože tvořen červeným odklápěcím třmenem (9). Chcete-li ostří zakrýt, zaklopte třmen chrániče nože (9) nahoru, viz obr. 4. Držák nože E-TC Páčky na držáku nože E nejsou zaměnitelné. Tyto dvě páčky (10, 11) musí provždy zůstat v naznačeném uspořádání, jinak by mohlo docházet k ojedinělým poruchám funkce držáku nože. Upínací páčka čepele (10) vpravo, aretační páčka bočního posuvu (11) vlevo. 9 Obr. 4 Leica RM2235 9

12 3. Součásti přístroje a specifikace 3.1 Přehled - součásti přístroje Odkládací tác Univerzální kazetová svěrka Ruční kolo ručního kola Základová deska držáku nože, neorientovatelná Lehce se otáčející ruční kolo Odnímatelná vanička na odpadní preparáty Páčka pro aktivaci brzdy ručního kola Aretační páčka základové desky držáku nože Orientovatelný úchyt držáku vzorků Kolečko hrubého posuvu Páčka pro aktivaci funkce mechanického okrajování Indikační zobrazení tloušťky preparátů Nastavovací knoflík tloušťky preparátu Držák nože E Aretační páčka pro boční posuv Obr Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

13 3. Součásti přístroje a specifikace 3.2 Specifikace přístroje Základní přístroj s funkcí mechanického vyvažování, hrubým bočním posuvem Rotační mikrotom Leica RM2235 je vybaven bezúdržbovým mikrometrickým posuvem bez vůle a vertikálním a horizontálním posuvem vzorků s bezúdržbovými soudečkovými ložisky. Pro ještě vyšší provozní bezpečnost je přístroj vybaven dvěma nezávislými systémy blokování a brzdění ručního kola. Uživatelsky stavitelný systém vyvažování sil, patentovaný firmou Leica, vyvažuje odstředivé síly, vznikající při krájení, předpjatou pružinou, takže se ruční kolo otáčí mimořádně lehce. Výhoda: není už zapotřebí těžké protizávaží u ručního kola. Napnutí pružiny je individuálně stavitelné, aby mohlo odpovídat hmotnosti té které vzorkové svěrky nebo vzorku. Patentovaný systém odtahování vzorku může uživatel zapínat a vypínat. Přístroj tak skýtá veškeré výhody odtahování vzorku a podporuje i "kyvný režim", tj. režim bez plné rotace ručního kola. Při práci v "kyvném režimu" doporučujeme odtahování vzorku zablokovat. Kolečko hrubého posuvu je ergonomicky umístěné. (Další informace o směru otáčení, viz kapitola 5.1.2) Leica RM

14 3. Součásti přístroje a specifikace 3.3 Technické údaje Všeobecné Schválení: Rozsah provozních teplot: +10 C až +35 C Rozsah skladovacích teplot: +5 C až +55 C Relativní vlhkost vzduchu: max. 80 %, nekondenzující Skladovací vlhkost: < 80 % Rozsah pro tloušťku preparátu: 1,0 60,0 µm Nastavení tloušťky preparátu: Schvalovací značky jsou uvedeny na zadním panelu přístroje vedle typového štítku. v rozsahu 1,0 10,0 µm po 1,0 µm přírůstcích v rozsahu 10,0 20,0 µm po 2,0 µm přírůstcích v rozsahu 20,0 60,0 µm po 5,0 µm přírůstcích Posuv preparátu: přibl. 24 mm, ± 2 mm Vertikální zdvih: 70 mm Max. rozsah krájení preparátů bez odtahování vzorku: 69 mm (bez orientování vzorku 1 µm) Maximální oblast krájení preparátů s odsouváním: 62 mm Odsouvání vzorku lze manuálně vypnout přibl. 40 µm Rozměry a hmotnost Šířka (včetně ručního kola): Hloubka (včetně vaničky na odpad): Výška (celková): Pracovní výška (ostří nože): Hmotnost (bez příslušenství): 413 mm 618 mm 305 mm (s odkládacím tácem nahoře) 168 mm (měřeno od stolu) asi 37 kg Doplňkové vybavení a doplňkové příslušenství Orientace vzorku (doplňkové vybavení) horizontální: 8 vertikální: 8 Úhel otočení: ±90 Stupně zkrajování: 10 µm, 30 µm Posouvatelnost základové desky držáku nože ve vertikálním směru: ± 25 mm 12 Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

15 4. Příprava k provozu 4.1 Standardní dodávka Standardní vybavení rotačního mikrotomu Leica RM2235 zahrnuje: 1 Leica RM2235, základní přístroj 1 ruční kolo, kompletní vanička na odpadní preparáty souprava nástrojů obsahující tyto součásti: inbusový klíč s rukojetí, č inbusový klíč s rukojetí, č inbusový klíč, č šroubovák 3x50, délka lahev (50 ml) oleje na posuvy, typ štětec s magnetem protiprachový kryt návod k použití, tištěný (němčina/angličtina, s jazykovým CD ) Objednané příslušenství je samostatně zabaleno v krabici. Dodávku pečlivě porovnejte s balicím listem a dodacím listem. Zjistíte-li, že něco nesouhlasí, obraťte se, prosím, neprodleně na svého prodejce výrobků firmy Leica. 4.2 Požadavky na pracoviště Stabilní laboratorní stůl bez vibrací s horizontální rovnou pracovní deskou umístěný na podlaze pokud možno bez vibrací. Žádné další přístroje poblíž, které by mohly působit vibrace. Teplota místnosti trvale udržována mezi +10 C a +35 C. Volný, neblokovaný přístup k ručnímu kolu. Přístroj v žádném případě neprovozujte v prostorách s rizikem výbuchu. Leica RM

16 4. Příprava k provozu 4.3 Vybalení a instalace Po převzetí přístroje zkontrolujte indikátory náklonu na obalu. Pokud je hrot šipky modrý, zásilka byla přepravována na plocho, byla nakloněna v příliš velkém úhlu nebo během přepravy spadla. Tuto skutečnost zaznamenejte do přepravních dokladů a zkontrolujte zásilku, zda není poškozena. Obr Odstraňte balicí pásek a lepicí pásku (1). Odstraňte balicí pásek a lepicí pásku (2). Rozbalte krabici příslušenství (volitelné příslušenství) (3) a krabice (4) standardního rozsahu dodávky. 1 Přepravní krabici a příslušné fixační prvky uchovejte pro případ pozdějšího vrácení zásilky Obr Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

17 4. Příprava k provozu 4.3 Vybalení a instalace (pokračování) Vyjměte fixační modul (5). Učiňte tak za horní hranu modulu a zapuštěnou rukojeť (6) a vytáhněte ho směrem nahoru. Odstraňte vnější obal krabice (7). Uchopte přístroj* (8) vpředu za podstavec a pod přístrojem na zadní straně a vyzvedněte jej z tvarované podložky (9). Nikdy nedržte přístroj během přepravy za ruční kolo nebo otočný knoflík nastavení tloušťky preparátu. 8 9 (*= ilustrace přístroje je uvedena pouze jako příklad) Přístroj postavte na pevný a stabilní laboratorní stůl. Dva kluzné prvky (10) vzadu na podstavci usnadňují posouvání přístroje po stole. Chcete-li přístroj na stole posunout, uchopte jej vpředu za podstavec, trochu nadzvedněte a po kluznicích jej posuňte. Obr Sledujte správný odkládací úhel ke stolu, aby nedošlo k sevření vašich prstů. Leica RM

18 4. Příprava k provozu 4.4 Montáž ručního kola Ruční kolo musíte namontovat, než se pokusíte přístroj používat. Potřebné součásti a nástroje najdete ve zvlášť zabalené soupravě v dodací bedně Lícované pero (4) je volně nasazeno na hřídeli (1) ručního kola a pro přepravu zajištěno stahovacím páskem na kabely. Odstraňte kabelový stahovací pásek (3). Pozor! Dejte pozor, aby lícované pero nevypadlo! Ruční kolo (2) nasaďte na hřídel (1) podle obrázku. Ve středovém otvoru ručního kola utáhněte šroub (2a) inbusovým klíčem velikosti 4 (5). Samolepicí krycí kotouč nalepte po odstranění ochranné fólie na ruční kolo. 2a Obr Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

19 4. Příprava k provozu 4.5 Vložení univerzální kazetové svěrky 60 K dispozici jsou dva druhy úchytu držáku vzorků, s orientací vzorku a bez ní, které jsou záměnné. Orientace vzorku umožňuje snadnou korekci polohy povrchu vzorku po upnutí Do rychloupínacího systému (64) lze upnout všechny typy vzorkových svěrek, které jsou k dispozici jako příslušenství (další informace, viz kapitola 6 "Doplňkové vybavení"). Postupujte přitom následovně: Vzorkovou hlavu (60) vysuňte otáčením ručního kola (12) do horní koncové polohy a kolo zablokujte. Upínací systém uvolněte otáčením šroubu (61) rychloupínacího systému (64) proti směru hodinových ručiček; použijte inbusový klíč č. 4 (71). Zatlačte vodítko (63) univerzální kazetové svěrky (62) zleva do rychloupínacího systému (64) až na doraz. Otáčením šroubu (61) po směru hodinových ručiček až nadoraz kazetovou svěrku upnete Obr. 10 Protože všechny svěrky, které jsou jako příslušenství k dispozici, mají zezadu stejný typ vodítek, lze je upínat stejným způsobem, jaký zde byl popsán pro kazetovou svěrku. Leica RM

20 4. Příprava k provozu 4.6 Vložení držáku nože Nastavení základové desky držáku nože Otočením proti směru chodu hodinových ručiček uvolněte páčku (50). Základovou desku držáku nože (51) nasuňte spodním zářezem (52) na T kus (55) na podstavci mikrotomu (53). Základová deska držáku nože se zajistí otočením upínací páčky (50) po směru hodinových ručiček. Základovou desku držáku nože (51) lze na podstavci mikrotomu posouvat vpřed a vzad. To umožňuje uvést držák nože vůči vzorku do optimální polohy pro krájení preparátů. Na pravé straně podstavce mikrotomu je stupnice (54). To umožňuje rychlejší a lepší nastavení držáku nože vůči vzorku, když se používají různé kombinace standardních vzorků a držáků vzorků. Referenční hranou vzhledem ke stupnici je zadní hrana základové desky držáku nože (51). Zvětšený detail: Stupnice pro lepší polohování držáku nože pro různé výšky vzorku Obr Vložení držáku nože Šroub (58) uvolňujte inbusovým klíčem č. 4 (71), dokud držákem nože (57) nelze posouvat. Drážkou na spodní straně nasaďte držák nože (57) na T kus (56) základové desky držáku nože (51). Držák nože upevněte utažením šroubu (58). 58 Obr Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

21 5. Obsluha 5.1 Ovládací prvky a jejich funkce Nastavení tloušťky preparátu Tloušťka preparátu se nastavuje otáčením seřizovacího knoflíku (33) vpravo na přední straně mikrotomu. Seřizovací knoflík má rysku pro každou hodnotu, kterou lze nastavit. Rozsah nastavení: 1 60 µm v rozsahu 1 10 µm po 1 µm přírůstcích v rozsahu µm po 2 µm přírůstcích v rozsahu µm po 5 µm přírůstcích. Nastavená tloušťka preparátu se v každém případě zobrazuje v okénku (34). Vybraná tloušťka preparátu (na stupnici) musí souhlasit s červeným ukazatelem (38) Obr Kolečko hrubého posuvu Přístroj lze objednat s otáčením po, nebo proti, směru hodinových ručiček. Daný směr otáčení znamená "vpřed" a vztahuje se k přisouvání vzorku směrem k noži. Hrubý posuv slouží k rychlému horizontálnímu posuvu vzorku vpřed směrem k noži a vzad směrem od nože. Při dosažení zadního/předního dorazu lze kolečkem hrubého posuvu otáčet jen obtížně. Při dosažení předního dorazu už k dalšímu posuvu nedochází. Kolečko hrubého posuvu se otáčí rovněž při krájení preparátů. Proto nesmí být při otáčení ruční kolo pro krájení vzorků blokováno; jinak nedochází k žádnému posuvu, a tím ani k žádnému krájení. Obr. 14 Leica RM

22 5. Obsluha Magnetový držák klíče, velikost 4 Chcete-li odtahování vzorku vypnout, otočte drážku do horizontální polohy (off). Chcete-li odtahování vzorku zapnout, otočte drážku do vertikální polohy (on) Odtahování vzorku Odtahování vzorku slouží k ochraně nože i vzorku. Když je odtahování vzorku zapnuto, vzorek se při návratu po vykonání krájecího zdvihu odtáhne o 40 µm vzad do horní koncové pozice. Před přísuvem o další tloušťku preparátu se nejprve vykoná přísuv o hodnotu odtažení. Je-li třeba, šroubovákem s rovnou drážkou, který je součástí dodávky, lze odtahování vzorku na zadní straně přístroje (obr. 15) ručně vypnout. Před zapnutím a vypnutím odtahování vzorku zatočte ručním kolem a vyjeďte vzorkovou hlavou do horní koncové pozice. Obr Funkce mechanického okrajování 36 Rotační mikrotom RM2235 je vybaven funkcí mechanického okrajování. Volicí páčka okrajování má 3 zajištěné polohy (0, 10 µm, 30 µm). Tečky (36) označují dva stupně zkrajování: = 10 µm = 30 µm Chcete-li funkci okrajování aktivovat, stiskněte páčku dolů do jedné ze dvou zajištěných poloh a držte ji stisknutou. Po každém otočení ručního kola se vykoná přísuv o 10 µm nebo 30 µm. Po uvolnění stisku pružina automaticky páčku vrátí do původní polohy (nulová poloha). Funkce zkrajování se tím deaktivuje. Obr. 16 Nastavená tloušťka preparátu se k vybrané hodnotě zkrajování nepřičítá. Je-li nastavená tloušťka preparátu větší než vybraná hodnota zkrajování, vykoná se přísuv o tloušťku preparátu. 20 Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

23 5. Obsluha Držák vzorku s přesnou orientací Do rychloupínacího zařízení držáku vzorků s přesnou orientací lze použít (upnout) všechny vzorkové svěrky dostupné jako doplňkové vybavení Orientace vzorku umožňuje snadnou korekci polohy povrchu vzorku po upnutí. 32 Orientování vzorku Vzorek NESMÍ být orientován ve fázi odtahování! Je-li vzorek orientován při odtahování, vykoná před následujícím řezem přísuv o hodnotu odtažení PLUS zvolenou tloušťku preparátu. Přitom se může poškodit jak vzorek, tak nůž! Indikace nulové polohy Obr. 17 Pro lepší indikaci nulové polohy je orientace vzorku vybavena dvěma červenými indikátory (32). Když jsou oba indikátory viditelné a oba stavěcí šrouby jsou současně v nulové poloze (odpočivný bod, bílá značka na " "), vzorek je v nulové poloze. Když se používá velká standardní vzorková svěrka (50 x 55 mm), není orientace vzorku o 8 ve vertikálním směru možná. V tomto případě je orientace možná jen o 4. Zvedněte vzorkovou hlavu do horní koncové pozice a zablokujte ruční kolo. Chcete-li uvolnit svěrku, otočte excentrickou páčku (29) dopředu. Chcete-li orientovat vzorek ve vertikálním směru, otáčejte stavěcím šroubem (30). Chcete-li orientovat vzorek v horizontálním směru, otáčejte stavěcím šroubem (31). Každé úplné otočení stavěcího šroubu nakloní vzorek o 2. V každém směru lze učinit celkem 4 úplné otáčky = 8. Přesnost je přibližně ±0,5. Pro usnadnění odhadu je na rukojeti bílá značka a při otáčení se přechází přes znatelné cvaknutí. Chcete-li svěrku zajistit, otočte excentrickou páčku (29) dozadu. Leica RM

24 5. Obsluha 5.2 Nastavení úhlu hřbetu nože Značky nastavení (0, 5 a 10 ) úhlu hřbetu nože (59.1) jsou na pravé straně držáku nože (57) Rovněž na pravé straně základové desky držáku nože (51) je značka nastavení (59.2), která při nastavování úhlu hřbetu nože slouží jako referenční bod. Šroub (58) uvolňujte inbusovým klíčem č. 4 (71), dokud držákem nože (57) nelze posouvat. Zvětšený detail: Značka pro nastavení úhlu hřbetu nože. 58 Posuňte držák nože tak, aby se značka nastavení požadovaného úhlu hřbetu nože kryla s referenční značkou na základové desce držáku nože. Příklad: Zvětšený detail znázorňuje nastavení úhlu hřbetu nože 5. Doporučené nastavení úhlu hřbetu nože je pro držák nože E asi 5. V tomto případě je orientace možná jen o Přidržte držák nože v této poloze, znovu utáhněte šroub (58) a nastavený úhel hřbetu nože tak zaaretujte. Obr Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

25 5. Obsluha 33 Obr Jemné vyvážení Je-li na vzorkovou hlavu (33) namontováno jiné příslušenství s odlišnou hmotností, musíte zkontrolovat, zda není potřeba znovu provést vyvážení. Kontrola správného vyvážení: Připojte nové příslušenství a upněte vzorek. Otáčením ručního kola nastavte vzorkovou hlavu do poloviční výšky vertikální dráhy (obr. 19). Zůstane-li vzorková hlava přesně v této poloze, je vyvážení správné. Jestliže se vzorková hlava pohybuje, tj. stoupá nebo klesá, je nutné provést jemné vyvážení. Důležité! Nikdy šroubem neotáčejte najednou více než o 1 / 2 otáčky. Kdyby se vyvážení neprovedlo, mohlo by dojít k úrazu. Vyvážení se provádí šroubem (34), který je přístupný po odstranění vaničky na odpadní preparáty na spodní straně podstavce mikrotomu. Při vyvažování použijte dodaný inbusový klíč č. 5 (s rukojetí). Pohybuje-li se vzorková hlava dolů, otočte šroubem asi o 1 / 2 otáčky po směru hodinových ručiček. Pohybuje-li se vzorková hlava nahoru, otočte šroubem (34) asi o 1 / 2 otáčky proti směru hodinových ručiček. Pokračujte tímto způsobem, dokud se vzorková hlava nepřestane po uvolnění pohybovat. 34 Obr. 20 Leica RM

26 5. Obsluha 5.4 Upínání vzorků Vždy upínejte vzorek DŘÍVE, NEŽ upnete nůž nebo čepel. Než začnete manipulovat s nožem a vzorkem, před výměnou vzorku nebo nože a o pracovních přestávkách, vždy zablokujte ruční kolo a ostří nože kryjte chráničem! Otáčejte ručním kolem, dokud vzorková svěrka není v horní mezní poloze. Zablokujte ruční kolo (nechte páčku (5) obr. 2 zapadnout) a aktivujte brzdu. Do vzorkové svěrky vložte vzorek. Podrobný popis vkládání vzorků do různých vzorkových svěrek a držáků, viz kapitola 6 "Doplňkové vybavení". 5.5 Upínání nože / jednorázové čepele Při zacházení s noži mikrotomu a s jednorázovými čepelemi buďte velmi opatrní. Ostří je velice ostré a může způsobit vážné zranění! Opatrně vložte nůž nebo jednorázovou čepel do držáku nože a upněte. Přesvědčte se, že je čepel upnuta paralelně s horní hranou přítlačné desky. (Další informace, viz kapitola 6.3.2, obr. 33) Podrobný popis vkládání čepele nebo nože do jednotlivých držáků nože je v kapitole 6, "Doplňkové vybavení". 24 Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

27 5. Obsluha 5.6 Krájení preparátů Ručním kolem otáčejte vždy rovnoměrně po směru hodinových ručiček; jinak nebude brzda správně fungovat. Rychlost otáčení ručního kola musíte přizpůsobit tvrdosti vzorku. U tvrdších vzorků používejte nižší rychlost. Zakrojení do vzorku (okrajování) Vyjmutí preparátů Kolečkem hrubého posuvu odsuňte vzorek do zadní koncové polohy. Držák nože přitlačte na základovou desku držáku, dokud nebude těsně před vzorkem. Zorientujte pozici povrchu vzorku (jen u držáků vzorku, které lze orientovat). Odblokujte ruční kolo, příp. je odbrzděte. Volicí páčkou vyberte požadovaný stupeň okrajování. Otáčením ručním kolem začněte vzorek okrajovat. Když dosáhnete požadované úrovně vzorku, okrajování ukončete. Uvolněte volicí páčku. Nastavte požadovanou tloušťku preparátu, příp. zkontrolujte nastavenou hodnotu na indikátoru. Vždy použijte jinou část ostří na zkrajování a jinou na krájení preparátů. Dosáhnete toho bočním posunutím čepele nebo nože v držáku nože. Používáte-li držák nože E s bočním posuvem, stačí posunout do strany držák nože. Preparáty krájíte rovnoměrným otáčením ručního kola po směru hodinových ručiček. Při otáčení ručního kola dávejte pozor, aby nebylo blokováno kolečko hrubého posuvu! Jinak by nedocházelo k žádnému přísuvu o tloušťku preparátu a tím ani k jeho krájení. Odeberte preparáty a dejte je na sklíčka mikroskopu. Leica RM

28 5. Obsluha 5.7 Výměna vzorku nebo přerušení krájení preparátů Než začnete manipulovat s nožem nebo vzorkovou hlavou, před výměnou vzorku nebo nože a o pracovních přestávkách, vždy zablokujte ruční kolo a ostří nože kryjte chráničem! Zvedněte vzorek do horní koncové pozice a mechanicky zablokujte ruční kolo. Ostří nože kryjte chráničem. Vyjměte ze vzorkové svěrky vzorek a upněte do ní nový, abyste mohli pokračovat. Přisuňte vzorkové svěrky kolečkem hrubého posuvu tak, aby bylo možné začít řezat nový vzorek. 5.8 Ukončení denní práce Ručním kolem posuňte vzorek do horní koncové polohy a kolo zablokujte. Před vyjímáním držáku nože z přístroje, vždy nejdřív z držáku vyjměte nůž / čepel. Když nůž momentálně nepoužíváte, vždy jej uložte do pouzdra! Nůž nikdy nikam nepokládejte ostřím nahoru a nikdy se jej nesnažte zachytit, když padá! Vyjměte z držáku nože žiletku a vložte ji do schránky u dna zásobníku, nebo vyjměte z držáku nože nůž a uložte jej zpět do pouzdra. Vyjměte ze vzorkové svěrky vzorek. Všechny odřezky a zlomky preparátů odsuňte do vaničky na odpadní preparáty a vyprázdněte ji. Vyčistěte přístroj (viz kapitola 8.1). 26 Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

29 6. Volitelné příslušenství 6.1 Montáž úchytů vzorkových svěrek Podle objednávky se základní přístroj dodává s orientovatelným nebo s pevným úchytem vzorkových svěrek, který musí být namontován nejdříve. Všechny vzorkové svěrky, které jsou k dispozici jako příslušenství, lze používat na obou typech úchytu vzorkových svěrek. Před montáží úchytu vzorkových svěrek mechanicky zablokujte ruční kolo! Pevný úchyt vzorkových svěrek Pevný úchyt vzorkových svěrek (4) našroubujte na vzorkovou hlavu (3): Vyšroubujte šroub (1), zepředu nasaďte úchyt držáku vzorků (4) na vzorkovou hlavu (3) a inbusovým klíčem č. 3 utáhněte šrouby (2). Potom z boku nasaďte šroub (1) a krátce jej utáhněte inbusovým klíčem č Obr. 21 Pryžový kroužek odstraňte teprve po připojení vzorkové hlavy! 1 2 Obr a 5b b 9b Nakonec nasaďte rybinový držák (2) a inbusovým klíčem č. 3 jej čtyřmi šrouby (1) upevněte. 9a 9a Orientovatelný úchyt vzorkových svěrek Otočením proti směru hodinových ručiček uvolněte excentrický šroub (6). Šroubovákem na rovnou drážku úplně vyšroubujte přítlačný díl (5) a vyjměte jej spolu s pružinou (5a) a kolíkem (5b). Úplně vyšroubujte stavěcí šrouby (3) a (4). Naznačeným způsobem nasaďte orientovatelný úchyt vzorkových svěrek. Do otvorů nasaďte šrouby (7+8) (dva šrouby (8) jsou přístupné skrz otvory (9a)) a rovnoměrně je utáhněte inbusovým klíčem č. 3. Pružinu (5a) a kolík (5b) vložte plochou stranou do přítlačného dílu (5). Šroubovákem na rovnou drážku přítlačný díl úplně zašroubujte. Úplně zašroubujte stavěcí šrouby (3+4). Leica RM

30 6. Volitelné příslušenství Jemně orientovatelný úchyt vzorkových svěrek Předtím, než je možné nasadit jemně orientovatelný úchyt vzorkových svěrek, uvolněte 4 šrouby (10) (inbusovým klíčem č. 3) a opatrně odstraňte úchyt vzorkových svěrek ze základové desky (9) Použijte inbusový klíč č. 3 a čtyřmi dodanými šrouby (11) přišroubujte základovou desku k vzorkové hlavě (12) Nyní inbusovým klíčem č. 3 přišroubujte jemně orientovatelný úchyt vzorkových svěrek čtyřmi šrouby (10) k vzorkové hlavě. Když se jemně orientovatelný úchyt vzorkových svěrek nepoužívá, uchovávejte jej pohromadě se základovou deskou a 4 šrouby (11)! Obr Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

31 6.1.4 Rychloupínací systém 6. Volitelné příslušenství Používá se jako držák vzorků pro použití s jemně orientovatelným úchytem vzorkových svěrek s indikátory nulového bodu, nebo s orientovatelným úchytem vzorkových svěrek. Inbusovým klíčem č. 2,5 našroubujte 4 šrouby (13) do otvorů A a utáhněte je. a 13 a Obr. 24 Leica RM

32 6. Volitelné příslušenství 6.2 Vzorkové svěrky a držáky Všechny vzorkové svěrky, které jsou dostupné jako příslušenství, lze používat jak do orientovatelných, tak i do neorientovatelných úchytů držáků vzorků Standardní vzorková svěrka Standardní vzorková svěrka se dodává ve dvou velikostech: 40 x 40 mm a 50 x 55 mm. Slouží pro přímé upínání pravoúhlých vzorkových bločků. Navíc slouží i pro upínání fóliových svěrek. Otáčením rýhované hlavy šroubu (66) proti směru hodinových ručiček posouváte pohyblivou čelist (68) dolů. Vložte vzorek (67), jak je zapotřebí. Otáčením rýhované hlavy šroubu (66) po směru hodinových ručiček posouváte pohyblivou čelist nahoru, proti pevné čelisti; bezpečně tak vzorek upnete. Obr. 25 Při upínání kazet dbejte na to, aby nebyly upnuty příliš silně, neboť jinak může docházet k prohnutí těchto kazet, což by mělo důsledek v podobě příliš silných nebo tenkých odkrojených částí, případně může celý vzorek vypadnout ven a poškodit se. 30 Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

33 6. Volitelné příslušenství Vložka tvaru V Vložka tvaru V (70) se umisťuje do otvoru v dolní pohyblivé čelisti standardní vzorkové svěrky. Umožňuje upínat kulaté vzorky do standardní vzorkové svěrky. Otáčením rýhované hlavy šroubu (66) proti směru hodinových ručiček posouváte pohyblivou čelist (68) dolů. Zaveďte kolík (70.1) vložky tvaru V (70) do otvoru (69) v dolní čelisti (68). Vložte vzorek, jak je zapotřebí. Otáčením rýhované hlavy šroubu (66) po směru hodinových ručiček posouváte pohyblivou čelist s vložkou tvaru V nahoru, proti pevné čelisti; bezpečně tak vzorek upnete Obr. 26 Leica RM

34 6. Volitelné příslušenství Fóliová svěrka typu 1 Fóliová svěrka typu 1 se hodí k upínání jak velmi malých a tenkých fóliových vzorků, tak plochých hranatých vzorků. Nasazuje se do standardní vzorkové svěrky Upínání fóliových vzorků Stavěcím šroubem posuňte pohyblivou čelist (74) podle potřeby doprava otáčením stavěcího šroubu inbusovým klíčem č. 4 (71). Fólii (72) vložte mezi pohyblivou čelist (74) a pevnou čelist (73). Inbusovým klíčem přitáhněte pohyblivou čelist (74) k pevné čelisti (73) a fólii tak upněte. Fóliovou svěrku (75) vložte do standardní vzorkové svěrky, jak naznačeno. Otáčením rýhované hlavy šroubu (66) po směru hodinových ručiček upnete fóliovou svěrku do standardní vzorkové svěrky Obr. 27 Upínání plochých, hranatých vzorků Chcete-li upínat hranaté vzorky, nahraďte dlouhý stavěcí šroub (76) krátkým (77), dodávaným s fóliovou svěrkou. Dlouhý stavěcí šroub (76) vyšroubujte inbusovým klíčem, velikost 4 (71) doleva. Do otvoru našroubujte krátký stavěcí šroub (77). Vzorek (67) vložte mezi pohyblivou čelist (74) a pevnou čelist (73) Pro upnutí vzorku přitáhněte stavěcím šroubem (77) pohyblivou čelist (74) k pevné čelisti (73). Fóliovou svěrku vložte do standardní vzorkové svěrky, jak je naznačeno. Otáčením rýhované hlavy šroubu (66) po směru hodinových ručiček upnete fóliovou svěrku do standardní vzorkové svěrky Obr Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

35 6. Volitelné příslušenství Univerzální kazetová svěrka 60 Před krájením MUSÍ personál laboratoře zkontrolovat, že je kazeta bezpečně uložena v univerzální kazetové svěrce. 65 Páčku (60) zatáhněte dopředu. Vložte kazetu (65) horizontálně nebo vertikálně, podle potřeby. Kazetu upnete pouhým uvolněním páčky (60). Obr. 29 Kazety Leica/Surgipath s minimálními rozměry 39,8 28 mm a maximálními rozměry 40,9 28 mm lze uchytit v univerzální kazetové svěrce (UKS) vodorovně i svisle. Při použití jiných zvláště tenkostěnných kazet může docházet k jejich deformaci nebo k jiným problémům v souvislosti s upínacím systémem. Jestliže se uživatel pokouší o upnutí kazety a zjistí, že není bezpečně upnuta na svém místě, musí se použít alternativní napínací svěrka. Při používání kazet s nalisovaným víčkem se ujistěte, že odlomená hrana, která zůstává po odstranění víčka, nezamezuje bezpečnému upnutí vzorku je-li to nutné, musí se vzorek upnout vodorovně. Před upnutím kazety do univerzální kazetové svěrky odstraňte přebytečný vosk na vnější straně kazety, aby se zajistilo bezpečné uchycení kazety. Nános vosku na vnější straně kazety může způsobit znečištění kazetové svěrky. Toto znečištění zabraňuje bezpečnému uchycení kazety a může vést k provádění příliš silných nebo tenkých řezů, k výskytu vibrací v průběhu krájení a v nehorším případě i k poškození vzorku. Před krájením preparátů musí uživatel ověřit, že je vzorek bezpečně upnutý a, je-li to nutné, odstranit nános vosku z univerzální kazetové svěrky v souladu se specifikacemi v kapitole 8.1 "Čištění a údržba univerzální kazetová svěrka". Leica RM

36 6. Volitelné příslušenství "Super mega" kazetová svěrka Obr. 30 Montáž "super mega" kazetové svěrky "Super mega" kazetová svěrka by se měla přednostně používat s pevným úchytem vzorkových svěrek. Postupujte přitom následovně: Pryžový kroužek (5) odstraňte teprve po nasazení kazetové svěrky na vzorkovou hlavu! Pevný úchyt vzorkových svěrek (4) našroubujte na vzorkovou hlavu (3): Vyšroubujte šroub (1), zepředu nasaďte úchyt držáku vzorků (4) na vzorkovou hlavu (3) a inbusovým klíčem č. 3 utáhněte šrouby (2). Potom z boku nasaďte šroub (1) a krátce jej utáhněte inbusovým klíčem č. 4. "Super mega" kazetovou svěrku nasaďte z boku zleva do rybinového vodítka pevného úchytu vzorkových svěrek a utáhněte šroub (1). Používá-li se orientovatelný úchyt vzorkových svěrek s pevnou základovou deskou držáku nože, orientace musí být v poloze "0" a kryt prosvětlovacího modulu musí být odmontován. (Při zanedbání hrozí riziko kolize!) V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nepoužívejte "super mega" kazetovou svěrku s prosvětlovacím modulem! 34 Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

37 6. Volitelné příslušenství Držák kulatých vzorků Držák kulatých vzorků je určen pro válcové vzorky. K dispozici jsou vzorkové vložky o průměru 6, 15 a 25 mm Chcete-li požadovanou vložku (89.1-3) namontovat, vyšroubujte upínací kroužek (90) proti směru hodinových ručiček a sejměte jej. Požadovanou vložku vložte do upínacího kroužku (90) a po směru hodinových ručiček jej i s vložkou našroubujte na závit (91). Vložte vzorek (67) a otáčením upínacího kroužku (90) po směru hodinových ručiček jej ve vložce upněte. Chcete-li upnutý vzorek orientovat, nasaďte kolík (92) do otvoru (93) a otáčejte jím proti směru hodinových ručiček, aby se svěrka uvolnila. Nyní můžete vzorek natočit tak, aby směřoval nahoru stranou, kterou chcete. Ve zvolené pozici jej upevníte otáčením kolíku (92) po směru hodinových ručiček. Obr. 31 Leica RM

38 6. Volitelné příslušenství 6.3 Základová deska držáku nože a držák nože Plastové rukojeti všech upínacích páček na přístroji a držáku nože lze natáčet tak, aby to co nejlépe vyhovovalo každému uživateli. 94 Povytáhněte rukojeť (94) s páčky, jako byste ji chtěli stáhnout, a natočte ji do požadované polohy. Po uvolnění rukojeti se nastavená poloha automaticky zaaretuje. Obr Základová deska držáku nože, bez možnosti bočního posuvu Přestavení základové desky držáku nože Jednodílnou základovou desku držáku nože (pevnou) (51) lze na podstavci mikrotomu posouvat vpřed a vzad. Posunutím základové desky v tomto směru lze držák nože nastavit do optimální krájecí polohy vůči vzorku. 51 Pootočením aretační páčky (50) na pravé straně podstavce mikrotomu proti směru hodinových ručiček základovou desku držáku nože uvolněte. Držák nože spolu se základovou deskou přestavte dopředu nebo dozadu, podle potřeby. Nastavenou polohu zaaretujte pootočením páčky (50) po směru hodinových ručiček. 50 Obr Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

39 6. Volitelné příslušenství Držák nože E/E-TC Držák nože E-TC je určen pro karbid-wolframové čepele Leica TC-65. Držák nože E-TC Před upnutím čepele musí být základová deska držáku nože i samotný držák nainstalovány v přístroji! Upínání čepele, držák nože E a E-TC Třmen chrániče nože (9) sklopte dolů. Pro nasazení čepele překlopte pravou upínací páčku (10) dopředu a dolů. Ze strany opatrně nasaďte čepel. Přesvědčte se, že je čepel upnuta paralelně s horní hranou přítlačné desky. Chcete-li čepel upnout, otočte upínací páčku (10) zpátky nahoru Obr. 34 Držák nože E je určen pro konvenční jednorázové čepele od všech běžných výrobců. Dodávají se dva modely: jeden pro vysokoprofilové a jeden pro nízkoprofilové čepele. Držák nože má i boční posuv, takže lze využívat plnou délku čepele. 11 Držák nože E 9 10 Páčky na držáku nože nejsou zaměnitelné. Tyto dvě páčky (10, 11) musí provždy zůstat v naznačeném uspořádání, jinak by mohlo docházet k ojedinělým poruchám funkce držáku nože. Upínací páčka čepele (10) vpravo, aretační páčka bočního posuvu (11) vlevo. Obr. 35 Leica RM

40 6. Volitelné příslušenství Držák nože E 10 Boční posuv (jen u držáku nože E) Boční posuv po základové desce umožňuje využívat celou délku čepele, aniž by bylo nutné měnit nastavení držáku nože. Držák nože E sestává ze segmentového oblouku A (s páčkou (11)) a upínacího nástavce B (s páčkou (10) a vyhazovačem (13)). Levá a pravá mezní poloha a rovněž středová poloha jsou vyznačeny každá svým odpočivným bodem. a B 12 Chcete-li uvolnit aretaci, pootočte aretační páčku (11) na levé straně držáku nože dopředu. Posuňte držák nože do strany. Nastavenou polohu zaaretujte pootočením páčky (11) zpátky dozadu. Obr. 36 Upozornění ohledně držáku nože E: Držák nože E je důležitou přesnou součástí, jejíž kvalita a přesné seřízení má setrvalý vliv na funkci celého mikrotomu. V případě chybné funkce nebo poškození upínacího nástavce se vždy požaduje jeho výměna, včetně příslušné upínací páčky. Když dojde k poškození upínacího nástavce po uplynutí záruční doby, společnost Leica Biosystems nabízí nové upínací nástavce za speciální ceny. Tímto způsobem je možno zajišťovat perfektní funkci přístroje po mnoho let. Nastavení upínacího systému upínacího nástavce na segmentovém oblouku Aby se při krájení preparátů dosahovalo dobrých výsledků, musí být upínací nástavec B bezpečně zaaretován na segmentovém oblouku A. Aretaci zajišťuje excentrické umístění páčky (11). Svěrná síla se nastavuje stavěcím šroubem (12) na spodní straně segmentového oblouku. Aretace se seřizuje tak, aby se při otáčení aretační páčkou až na doraz odpor stále plynule zvyšoval. Aretaci nastavujte otáčením stavěcího šroubu (12) inbusovým klíčem 2,5 mm tak, aby se páčka při aktivování nejdříve "protáčela". Pokračujte tak, že stavěcím šroubem (12) vždy trochu (asi o ¼ otáčky doleva nebo doprava) pootočíte a pak zkontrolujete, zda se páčka již "neprotáčí", ale také "příliš nevázne". (Jazykové CD nabízí na toto téma krátké video.) 38 Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

41 6. Volitelné příslušenství Držák nože E s oplachovací lázní pro nízkoprofilové čepele Držák nože E s oplachovací lázní je určen pouze pro nízkoprofilové čepele. Na držáku E je chránič nože tvořen červeným odklápěcím třmenem (9). Chcete-li ostří zakrýt, zaklopte třmen chrániče nože (9) nahoru, viz obr. Obr. 37 Páčky na držáku nože nejsou zaměnitelné. Tyto dvě páčky (10 a 11) musí vždy zůstat v naznačeném uspořádání, jinak by mohlo docházet k ojedinělým poruchám funkce držáku nože. Upínací páčka čepele (10) vpravo, aretační páčka bočního posuvu (11) vlevo. Použití Vzplývání tenkých parafínových preparátů (například pro následné imunologické barvicí postupy) na vodní hladině. Ploché parafínové preparáty lze s hladiny sesbírat podložními sklíčky. Nádoba je naplněna vodou až po čepel. Po okrajování odstraňte z vaničky odkrojky a krájejte preparáty. Preparáty plovoucí na vodní hladině lze sesbírat podložními sklíčky. Obr. 38 Leica RM

42 6. Volitelné příslušenství Držák nože N/NZ Držáky nože N a NZ se hodí pro standardní ocelové i karbid-wolframové nože, profilu c a d, až 16 cm dlouhé. Integrované výškové nastavení vám umožní používat i mnohokrát přebrušované nože. Nasazení opěry nože Posuňte chránič nože (8) do středu. Opěru nože (46) nasaďte v naznačené poloze na šrouby výškového nastavení (jsou zakryté). Šrouby výškového nastavení musí zploštělým koncem zapadat do štěrbin na obou koncích opěry nože. Před upnutím nože musí být základová deska držáku nože i samotný držák nainstalován v přístroji! Držák nože N Pro upínání konvenčních nožů do délky 16 cm. Zvětšený detail: Nůž nasazen a výškově nastaven Držák nože NZ Pro upínání konvenčních i tvrdokovových nožů, do délky 16 cm. Přítlačná deska nože (56) pro mimořádnou stabilitu a plné využití ostří nože Obr Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

43 6. Volitelné příslušenství Nasazení nože Rýhovanými maticemi (48) vpravo a vlevo na držáku nože otáčejte protiběžně dopředu, takže posunete opěru nože do nejnižší možné polohy, aby se při nasazování nože nepoškodil břit. Upínací šrouby (49) vyšroubujte co nejvíce (proti směru hodinových ručiček). Uchopte nůž (47) na tupé straně a z boku jej opatrně zasuňte do držáku ostřím nahoru, jak je znázorněno. Výškové nastavení nože Při nastavování úhlu hřbetu nože by měl být břit nože co nejpřesněji ve středu otáčení držáku. Pro správné výškové nastavení nože slouží dosedací hrana (39) zadní upínací čelisti jako referenční. Břit nože by měl být k ní paralelně. Rýhovanými maticemi (48) rovnoměrně otáčejte dozadu, dokud břit nože nevede paralelně s dosedací hranou (39) (viz zvětšený detail) zadní upínací čelisti. Nůž (47) upnete rovnoměrným utahováním dvou upínacích šroubů (49) (utahujte po směru hodinových ručiček). Stranové přestavení nože Posuňte chránič nože (8) do středu. Otáčením proti směru hodinových ručiček uvolněte upínací šrouby (49). Zatlačte nůž (47) podle potřeby doleva nebo doprava. Při upínání nože (47) vždy jako první utahujte upínací šroub (49) na té straně, v jejímž směru jste šroub posunuli (utahujte po směru hodinových ručiček). Leica RM

44 6. Volitelné příslušenství 6.4 Vanička na odpadní preparáty 53 Vaničku na odpadní preparáty (18) přitlačte zepředu k podstavci mikrotomu (53), dokud ji nezachytí a nepřidrží dva magnety (39) (na podstavci mikrotomu vpředu). Chcete-li ji odejmout, trochu ji nadzvedněte a odtáhněte ji Obr Prosvětlovací modul Prosvětlovací modul je umístěn do přední strany jednodílné základové desky držáku nože Šroubovákem s rovnou drážkou vyšroubujte dva šrouby (1) a sejměte krycí desku (2). Prosvětlovací modul (3) vložte do vybrání v zadní části základové desky držáku nože. Zástrčku (4) prosvětlovacího modulu zapojte do zásuvky (5) mikrotomu a zástrčku napájecího adaptéru do síťové zásuvky. Prosvětlovací modul svítí, jakmile se síťovým spínačem mikrotom zapne. Obr. 41 V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nepoužívejte "super mega" kazetovou svěrku s prosvětlovacím modulem! 42 Návod k použití V 2.1 RevF 11/2015

45 6. Volitelné příslušenství 6.6 Odkládací tác Odkládací tác je umístěn nahoře na mikrotomu, takže nožičky na spodní straně tácu zapadají do výřezů v horní části krytu. Slouží na odkládání nástrojů a nádobek používaných při krájení preparátů, stejně jako samotných vzorků. Obr Mrazicí pult 98 Mrazicí pult sestává z mrazicí desky (98) a izolačního pláště (99). Slouží pro chlazení parafínových vzorků (nebo k udržování jejich nízké teploty). Současně lze chladit až 35 standardních kazet. Zchlazení vzorků z pokojové teploty (asi 20 C) na "teplotu krájení preparátů" trvá asi 20 minut. Chladicí výkon závisí na teplotě okolí a na objemu zchlazovaných vzorků. Izolační plášť lze obdobným způsobem jako odkládací tác umístit nahoru na mikrotom, nebo jej lze postavit vedle přístroje. 98 Chcete-li mrazicí pult dát na mikrotom, odkládací tác (obr. 42) musíte sejmout. 99 Vyjměte mrazicí desku z izolačního pláště a dejte ji, nejlépe přes noc (nejméně však na šest hodin), do mrazicího boxu nastaveného přibližně na 23 C. Mrazicí desku znovu vložte do izolačního pláště a postavte na pracovní stůl nebo nahoru na přístroj. Obr. 43 Leica RM

RM2235. Rotační mikrotom. Návod k použití

RM2235. Rotační mikrotom. Návod k použití Návod k použití RM2235 Rotační mikrotom Leica RM2235 V 1.8 RevC, česky 09/2013 Obj. č.: 14 0500 80117 RevC Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje. Pečlivě jej pročtěte, ještě než začnete s přístrojem

Více

Leica RM2125 RTS. Rotační mikrotom. Návod k použití

Leica RM2125 RTS. Rotační mikrotom. Návod k použití Návod k použití Leica RM2125 RTS Rotační mikrotom Návod k použití Leica RM2125 RTS V 2.5, Česky - 09/2018 Obj. č. 14 0457 80117 RevH Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje. Pečlivě jej pročtěte,

Více

UPOZORNĚNÍ. Leica Biosystems Nussloch GmbH. Vydáno: Leica Biosystems Nussloch GmbH

UPOZORNĚNÍ. Leica Biosystems Nussloch GmbH. Vydáno: Leica Biosystems Nussloch GmbH Držák čepele Premium Návod k použití Leica držák čepele Premium V erze 1.3, česky 10/2012 Číslo objednávky: 14 0491 82117, RevD Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje! Pečlivě jej pročtěte, než

Více

Leica CE / Leica CN. Držák nože

Leica CE / Leica CN. Držák nože Leica CE / Leica CN Držák nože Návod k použití Leica držák nože CE / držák nože CN V2.3 RevC, 01/2017 česky Obj. č.: 14 0700 82117 Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje! Před použitím držáků nože

Více

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01

Více

RM CoolClamp. Elektronicky chlazená univerzální kazetová svorka

RM CoolClamp. Elektronicky chlazená univerzální kazetová svorka RM CoolClamp Elektronicky chlazená univerzální kazetová svorka Návod k použití Čeština Objednací číslo: 14 0502 82117 revize A Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje. Pečlivě pročtěte, ještě než

Více

Leica RM2245. Rotační mikrotom. Návod k použití

Leica RM2245. Rotační mikrotom. Návod k použití Návod k použití Leica RM2245 Rotační mikrotom Leica RM2245 V 2.2, česky 07/2016 Obj. č. 14 0501 80117 RevH Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje. Pečlivě jej pročtěte, ještě než začnete s přístrojem

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace produktu Obsah Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E Výrobce

Více

Návod k použití MS 70001 S-354-01

Návod k použití MS 70001 S-354-01 Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,

Více

Leica SM2010 R. Sáňkový mikrotom. Návod k použití

Leica SM2010 R. Sáňkový mikrotom. Návod k použití Návod k použití Leica SM2010 R Sáňkový mikrotom Návod k použití Leica SM2010 R, V1.6 česky 10/2018 Obj. č: 14 0508 80117 RevG Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje! Pečlivě jej pročtěte, ještě

Více

Leica RM2255. Rotační mikrotom

Leica RM2255. Rotační mikrotom Rotační mikrotom Návod k použití V1.6 Rev A česky 10/2011 Objednací č. 14 0502 80117 Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje! Pečlivě jej pročtěte, ještě než začnete s přístrojem pracovat. UPOZORNĚNÍ

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561 SBE 550/560, 561/520, 521/ BE 560, 561 řezání závitů (A-C) A: Nasaďte závitový vrták a trochu naolejujte B: Nastavte počet otáček na stavěcím kolečku na 2 C: Při pravotočivých otáčkách závit vyřízněte

Více

TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633

TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633 Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi Před zahájením činnosti si důkladně přečtěte tyto pokyny a příručku k plazmové televizi; zajistíte si tím správné provedení montáže. (Tyto pokyny si

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100 Návod k obsluze Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100 Identifikace produktu Úhlová zakružovačka WB100 Obj. číslo: 3776101 Výrobce Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefon:

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

ROZSTŘIKOVAČ SATURN III

ROZSTŘIKOVAČ SATURN III ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití VÝSUVNÝ ROZSTŘIKOVAČ SATURN III pro automatické zavlažovací systémy Modely: 55169 94214, 94215 www.agf-zavlahy.com 1 Protokoly: Mezinárodní modely

Více

Leica RM2255. Rotační mikrotom. Návod k použití

Leica RM2255. Rotační mikrotom. Návod k použití Návod k použití Leica RM2255 Rotační mikrotom Leica RM2255 V 2.2, česky 09/2016 Obj. č.: 14 0502 80117 RevI Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje. Pečlivě jej pročtěte, ještě než začnete s přístrojem

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU

NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU CZ ÚVOD 1 MONTÁŽ RÁMU 3 INSTALACE JEDNOTKY 4 UCHYCENÍ KOLA 5 ODEPNUTÍ KOLA 7 UPOZORNĚNÍ 8 DOPORUČENÍ 8 MONTÁŽ JEDNOTKY 12 Děkujeme, že jste si vybrali trenažér Novo Mag Force.

Více

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI TECHNICKÉ INFORMACE OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují dvoupolohovou

Více

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují dvoupolohovou regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci

Více

Typ DF-755 je také schopen vytvářet křížový jednoduchý a křížový dopisní sklad

Typ DF-755 je také schopen vytvářet křížový jednoduchý a křížový dopisní sklad Návod k použití Přečtěte si tento návod před použitím přístroje. Nechte návod u přístroje pro snadné nahlédnutí. Varovné a výstražné nálepky Varovné a výstražné nálepky jsou nalepeny na stroji pro zajištění

Více

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a

Více

Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu

Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu Obsah: S. 2-3........... Důležité informace S. 3........... Potřebné nářadí S. 4........... Příprava skla DORMOTION L S. 4........... Rozsah dodávky

Více

S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.

S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE. OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují spojitou / plovoucí regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

ABUS TSS550 rozvorový dveřní zámek

ABUS TSS550 rozvorový dveřní zámek ABUS TSS550 rozvorový dveřní zámek Montáž a obsluha dveřního zámku ABUS TSS550 I. Obsah balení II. Všeobecná upozornění III. Možnosti použití TSS550 IV. Nářadí pro montáž V. Nastavení směru uzamykání VI.

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Leica RM2265. Rotační mikrotom. Návod k použití

Leica RM2265. Rotační mikrotom. Návod k použití Návod k použití Leica RM2265 Rotační mikrotom Leica RM2265 V 2.2, česky 09/2016 Obj. č. 14 0503 80117 RevI Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje. Pečlivě jej pročtěte, ještě než začnete s přístrojem

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Finnpipette Stepper. Návod k použití

Finnpipette Stepper. Návod k použití Finnpipette Stepper Návod k použití Autorizovaný prodejce: DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Lidická 977 273 43 Buštěhrad Tel.: +420 220 303 600 Fax: +420 224 320 133 office@dynex.cz www.dynex.cz 1 2 OBSAH

Více

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._07 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

Rotační postřikovač série EAGLE 351

Rotační postřikovač série EAGLE 351 Rotační postřikovač série EAGLE 351 ITTEC s.r.o. AOS Modletice 106 251 01, Říčany u Prahy Exit 11 D1 Tel.:323 61 62 22 / fax:323 61 62 23 www.kvalitnizavlaha.cz Šroub regulace dostřiku Víčko výsuvníku

Více

Návod k obsluze RST 800. Rotační škrabka (d mm)

Návod k obsluze RST 800. Rotační škrabka (d mm) Návod k obsluze RST 800 Rotační škrabka (d 250-800 mm) Všechna práva vyhrazena, zejména práva na duplikaci, distribuci nebo překlad. Duplikace a reprodukce v jakékoliv formě (tisk, fotokopie, mikrofilm

Více

MODE D'EMPLOI RELIEUSE À BAGUETTE PLASTIQUE OP-60 GEBRUIKSAANWIJZING KUNSTSTOFBIND- APPARAAT

MODE D'EMPLOI RELIEUSE À BAGUETTE PLASTIQUE OP-60 GEBRUIKSAANWIJZING KUNSTSTOFBIND- APPARAAT O P - 6 0 D CZ GEBRAUCHSANLEITUNG PLASTIKBINDEGERÄT KROUŽKOVÝ VAZAČ NA PLASTOVÉ VÁZACÍ HŘBETY GB SK USER MANUAL PLASTIC COMB BINDER NÁVOD NA POUŽÍVANIE PRÍSTROJ NA VIAZANIE PLASTOVOU VÄZBOU Č. výrobku:

Více

POWXQ9100 17 1 15 14 2 2 16 4 12 13 3 9 6 7 10 18 5 7 10 11 8 Fig A Copyright 2011 VARO www.varo.com

POWXQ9100 17 1 15 14 2 2 16 4 12 13 3 9 6 7 10 18 5 7 10 11 8 Fig A Copyright 2011 VARO www.varo.com POWXQ9100 17 15 1 14 2 16 4 12 13 3 9 6 18 7 10 7 5 10 11 Fig A 8 Copyright 2011 VARO www.varo.com POWXQ9100 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Copyright 2011 VARO www.varo.com POWXQ9100 Fig 7 Fig 8 Fig

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při

Více

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte

Více

Powerbor. Elektromagnetické vrtačky. Pokyny pro použití a bezpečnost PB 70

Powerbor. Elektromagnetické vrtačky. Pokyny pro použití a bezpečnost PB 70 Powerbor Elektromagnetické vrtačky Pokyny pro použití a bezpečnost PB 70 Záruční i pozáruční servis poskytuje dovozce pro ČR: Cominvest CZ, s.r.o. Škroupova 16 63600 Brno tel./fax.: 548539902 Výrobce:

Více

Mandolína Viper D návod k obsluze

Mandolína Viper D návod k obsluze Mandolína Viper D-2016-00 1 návod k obsluze Popis mandolíny Viper Součástí sady Mandolíny Viper: rám s integrovanými horizontálními břity a skládací protiskluzovou nožkou vzadu nastavitelný plátkovací

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

Vrtání řad otvorů v systému 32 mm

Vrtání řad otvorů v systému 32 mm č. 04 Vrtání řad otvorů v systému 3 mm A Popis Průmysl stanovuje standardy: řady otvorů se vždy vrtají s roztečí otvorů 3 mm a průměrem otvoru 5 mm nebo 3 mm. Pro tuto rozteč otvorů označovanou také jako

Více

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Převodový set 1:20 s rukojetí (dále jen nářadí) je určený výhradně k instalaci zemních vrutů BAYO.S DIY do rostlé zeminy do max. hloubky 1000

Více

HistoCore BIOCUT. Rotační mikrotom

HistoCore BIOCUT. Rotační mikrotom HistoCore BIOCUT Rotační mikrotom Návod k použití Čeština Objednací číslo: 4 057 807 Revize C Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje. Pečlivě pročtěte, ještě než začnete s přístrojem pracovat. Verze.,

Více

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k použití pro Nerezovou váhu Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.

Více

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C POUŽITÍ Kombinované křeslo do sprchy je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití

Více

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE Děkujeme, že jste si vybrali LT SOLO LED osvětlení. SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE Montáž a zapojení musí provádět odborná elektro firma/resp.pracovník s potřebnou kvalifikovanou odborností. VAROVÁNÍ:

Více

POWXQ53600T Copyright 2010 VARO www.varo.com

POWXQ53600T Copyright 2010 VARO www.varo.com STOJAN PRO STOLNÍ PILU POWXQ53600T POWXQ5360 CS 1 SEZNAM OBSAHU BALENÍ Odstraňte veškeré balicí materiály. Odstraňte zbývající obaly a přepravní přípravky (jsou-li přítomny). Zkontrolujte úplnost obsahu

Více

Návod k obsluze Druhý displej

Návod k obsluze Druhý displej Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

Hama spol. s r.o. CELESTRON. Návod k použití. Laboratorní model 44100 Laboratorní model 44102 Pokročilý model 44104 Pokročilý model 44106

Hama spol. s r.o. CELESTRON. Návod k použití. Laboratorní model 44100 Laboratorní model 44102 Pokročilý model 44104 Pokročilý model 44106 CELESTRON Návod k použití Laboratorní model 44100 Laboratorní model 44102 Pokročilý model 44104 Pokročilý model 44106 Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení mikroskopu Celestron. Váš nový mikroskop je přesný

Více

F-BEL 14017. Návod k použití

F-BEL 14017. Návod k použití F-BEL 14017 Návod k použití 1 Použití UV osvitová jednotka je určeno pro UV osvit jednostranných a dvoustranných desek plošných spojů-až do mikrotechnologií. Další aplikační oblasti jsou filmové kopie,

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze Laserová vodováha BWL201 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Použití podle účelu určení 3 Popis přístroje 4 Uvedení do provozu 4 Údržba

Více

Leica HI1220 Napínací stolek

Leica HI1220 Napínací stolek Návod k použití Leica HI1220 Napínací stolek Leica HI1220 V 3.4, česky 09/2018 Obj. č.: 14 0423 80117 RevI Tento návod uchovávejte vždy v blízkosti přístroje. Pečlivě jej pročtěte, ještě než začnete s

Více

HistoCore Arcadia C. Chladicí deska. Návod k použití

HistoCore Arcadia C. Chladicí deska. Návod k použití Návod k použití HistoCore Arcadia C Chladicí deska HistoCore Arcadia C V 1.3, česky 11/2015 Objednací č.: 14 0393 80117 Rev. D Tento návod uchovávejte vždy v blízkosti přístroje. Pečlivě jej pročtěte,

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba WN 800.52.667.6.32, 12/12 / 006701 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou

Více

Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků.

Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Obr. 1: Sejměte lepící pásku. Obr. 2: Přišroubujte spodní rám. 1 2 Obr. 3: Odstraňte plastové pásky. Obr. 4 a 5:

Více

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo

Více

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396..

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396.. Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396.. Obsah Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 2 Instalace regulátoru prostorové

Více

PROTECOR MOMENTOVÝ KLÍČ 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.

PROTECOR MOMENTOVÝ KLÍČ 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43. MOMENTOVÝ KLÍČ PROTECOR 43.OMK-025-14; 43.OMK-025-38; 43.OMK-110-38; 43.OMK-210-12; 43.OMK-350-12; 43.OMK-400-34; 43.OMK-800-34; 43.OMK-980-34 Z 3 1 + - O 6 2 4 5 1. Základní stupnice 1. Základní stupnice

Více

Dynamos - pohon pro posuvné brány

Dynamos - pohon pro posuvné brány Dynamos - pohon pro posuvné brány Instalační a uživatelský návod CZ NÁVOD K INSTALACI Důležité upozornění Příklad instalace Přečtěte si pozorně pokyny k instalaci. Před instalací pohonu zkontrolujte, jsou-li

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

RM2265. Rotační mikrotom. Návod k použití

RM2265. Rotační mikrotom. Návod k použití Návod k použití RM2265 Rotační mikrotom Návod k použití Leica RM2265 V 1.8 RevC, česky 07/2013 Obj. č. 14 0503 80117 RevC Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje. Pečlivě jej pročtěte, ještě než

Více

Myčky na nádobí Návod k instalaci CDI 45 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice MODEL UŽIVATELSKÝ MANUÁL MAGNETIC Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice K sestavení potřebujete: 14mm klíč, 4mm imbusový klíč Při rozbalení zkontrolujte, zda máte všechny díly OBSAH BALENÍ

Více

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb.

Více

ComfortControl 01 ARETACE POLOHY 05 VÝŠKA OPĚRADLA 02 NASTAVENÍ TUHOSTI POHYBU 06 ÚHEL OPĚRADLA 03 HLOUBKA SEDÁKU 07 OPĚRKA RUKY VÝŠKA 04 VÝŠKA SEZENÍ

ComfortControl 01 ARETACE POLOHY 05 VÝŠKA OPĚRADLA 02 NASTAVENÍ TUHOSTI POHYBU 06 ÚHEL OPĚRADLA 03 HLOUBKA SEDÁKU 07 OPĚRKA RUKY VÝŠKA 04 VÝŠKA SEZENÍ Krok 1: Odjistěte křeslo. 01 ARETACE POLOHY Krok 2: Nastavte křeslo podle své postavy. 02 NASTAVENÍ TUHOSTI POHYBU 03 HLOUBKA SEDÁKU 04 VÝŠKA SEZENÍ Krok 3: Nastavte křeslo podle způsobu vaší práce. 05

Více

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

NÁVOD K OBSLUZE RUČNÍ OHÝBAČKA TRUBEK ROT - 180K

NÁVOD K OBSLUZE RUČNÍ OHÝBAČKA TRUBEK ROT - 180K NÁVOD K OBSLUZE RUČNÍ OHÝBAČKA TRUBEK ROT - 180K T 024-02 09/2009 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Účel použití 4) Technická data 5) Instalace tvářecího stroje 6) Rozebírání a likvidace 1 7) Rozkreslení

Více

Návod na použití. Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N

Návod na použití. Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N Návod na použití Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N 2-1579028-3 411-18583-2 / 1-744017-2 12.02.2015, RG, rev. A cs (Překlad z německého originálu návodu) Page 1 / 13 česká verze Obsah... 3 Výrobce: TE

Více

Přístroj pro odečítání 96 jamkových mikrotitračních destiček pro zpracování ELISA metod

Přístroj pro odečítání 96 jamkových mikrotitračních destiček pro zpracování ELISA metod Přístroj pro odečítání 96 jamkových mikrotitračních destiček pro zpracování ELISA metod Příručka pro obsluhu a údržbu přístroje Stránka 1 z 8 VÝSTRAHA Před započetím práce s přístrojem si pozorně přečtěte

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Chladnička na víno

Chladnička na víno Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na strop

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na strop AGILE 50 2/ / 00650 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat přídavné údaje

Více

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. UV osvitová jednotka Uživatelská příručka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Použití zařízení... 2 2. Umístění...

Více

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon

Více

RENZ Combi Comfort. Návod na použití kombinovaného děrovacího a vázacího stroje

RENZ Combi Comfort. Návod na použití kombinovaného děrovacího a vázacího stroje RENZ Combi Comfort Návod na použití kombinovaného děrovacího a vázacího stroje 1. Doporučení před prvním použitím Vyndejte opatrně stroj z krabice. Uchopte vazač na stranách. Nezvedejte jej za děrovací

Více

ROZSTŘIKOVAČ SATURN IV

ROZSTŘIKOVAČ SATURN IV ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití VÝSUVNÝ ROZSTŘIKOVAČ SATURN IV pro automatické zavlažovací systémy Modely: 96079 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely mají Prohlášení

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Návod k obsluhu řezací stroje IDEAL NÁVOD K OBSLUZE IDEAL 4305

Návod k obsluhu řezací stroje IDEAL NÁVOD K OBSLUZE IDEAL 4305 Návod k obsluhu řezací stroje IDEAL NÁVOD K OBSLUZE IDEAL 4305 1 Děkujeme, že jste si vybrali stroj firmy IDEAL. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a

Více

ARC-H a.s, Doudlevecká 17, Plzeň, tel , fax ,

ARC-H a.s, Doudlevecká 17, Plzeň, tel , fax , OBSAH strana II. Návod k montáži I. Úvod / Účel použití 2 II. Návod k montáži 2 III. Návod k obsluze/uvedení do provozu 1. Volba vhodného diamantového kotouče 3 2. Volba správné přímé opěrky 4 3. Kleštiny

Více

RAUVOLET metallic-line Montážní návod

RAUVOLET metallic-line Montážní návod RAUVOLET metallic-line Montážní návod 1 Popis systému: 3 5 2 1 Standardní roletový set RAUVOLET obsahuje veškeré komponenty potřebné k výrobě roletové skříňky. Při použití standardního korpusu lze snadno

Více

Návod k použití (seřízení a údržba) GPS/E-1006 series

Návod k použití (seřízení a údržba) GPS/E-1006 series Návod k použití (seřízení a údržba) GPS/E-1006 series ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516 452 751 e-mail: info@anita.cz

Více

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM Hydromotory typ MM a MLHM 1 MM a MLHM Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 2 Montážní příruba F, Upevněte motor svisle s hřídelí otočenou směrem vzhůru na 1 šrouby montážní desku. Šroubovákem A1,2x8 DIN5265

Více

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 1 Servisní příručka RW a MLHRW Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 8 Korunová matice Pouze u motorů provedení RW...KB s kuželovým hřídelem. Odšroubujte

Více

8 Pure N Fresh Je doporučeno měnit vodní filtr: Přibližně každých šest měsíců. Když se zapne indikátor vodního filtru. Když výstup z dávkovače vody klesá. Když jsou kostky ledu menší, než je obvyklé. Vyjměte

Více

Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího

Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího 2 Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího upozornění. 3 x2 x1 x2 x3 x1 x3 x2 x2 4 Sestavení nosiče jízdního

Více

PŘÍSTROJ NA PEDIKÚRU NÁVOD K POUŽITÍ. Návod k použití Revize 01/2013 Tisk REF 8011507

PŘÍSTROJ NA PEDIKÚRU NÁVOD K POUŽITÍ. Návod k použití Revize 01/2013 Tisk REF 8011507 PŘÍSTROJ NA PEDIKÚRU NÁVOD K POUŽITÍ Návod k použití Revize 01/2013 Tisk REF 8011507 F Ü R 2 HELLMUT RUCK GmbH Daimlerstraße 23 D-75305 Neuenbürg Telefon +49 (0)7082. 944 20 Fax +49 (0)7082. 944 22 E-mail

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

(1) IFX8. Držák na řídítka. Návod k obsluze Sony Corporation Vytištěno v České republice VCT-HM1

(1) IFX8. Držák na řídítka. Návod k obsluze Sony Corporation Vytištěno v České republice VCT-HM1 4-443-654-13(1) IFX8 Držák na řídítka CZ Návod k obsluze 2012 Sony Corporation Vytištěno v České republice VCT-HM1 Upozornění pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU Výrobcem tohoto produktu je

Více