Popis nastavení kaskádové kotelny s pokojovým regulátorem CX 51 MC

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Popis nastavení kaskádové kotelny s pokojovým regulátorem CX 51 MC"

Transkript

1 Popis nastavení kaskádové kotelny s pokojovým regulátorem CX 51 MC 1. POPIS Pro zna nou oblibu aplikací kaskádových kotelen s autonomním ízením pomocí komunika ních rozhraní (interface) nabízíme další generaci tohoto jednoduchého zp sobu regulace s využitím velmi dobrých vlastností kotl. Základním kritériem byla možnost použití nesporn výhodných vlastností již osv d eného komunika ního regulátoru chronotherm CX 51 MC, zvlášt pro jeho možnosti asov teplotního nastavení a schopnosti indikace provozních a poruchových stav. To si vynutilo vývoj nového interface do ídícího kotle kaskády s ozna ením IU05, který obstarává p edávání informací nejen mezi ostatními kotli v kaskád, ale i s regulátorem chronotherm CX 51 MC. Uvedený regulátor ovšem vyhodnocuje výslednou teplotu topného systému a proto jsme museli p epracovat software regulace a p emístit teplotní idlo topného systému na výstup z anuloidu. Zárove je rozší ena komunikace mezi kotli (RS 485) o provozní a poruchové informace z ízených kotl pro indikaci ve zmi ovaném regulátoru a v budoucnu k možnosti monitorování innosti kaskády s pomocí po íta e. Modifikovaný interface pro ízené kotle má proto ozna ení IU Ur ité zm ny jsou provedeny i v procesoru na kotli s novým plastovým panelem s ozna ení DIMS01-TH01. Pro ídící kotel s IU05 a ízené kotle s IU04.10 je dosta ující verze software v MB a vyšší, pro ídící kotel s IU04.10 musí být verze v MB a vyšší. Pro správnou innost takto ešeného systému je bezpodmíne n nutné odd lit kotlový a otopný okruh, protože objemový pr tok vody kotlového okruhu je prom nný v závislosti na po tu pracujících kotl. Taktéž objemový pr tok vody v otopném okruhu není stálý p i použití sm šovacích ventil pro regulaci samostatných otopných zón. K odd lení okruh se používá hydraulický vyrovnáva dynamických tlak HVDT (anuloid). Specifikace: - Interface IU05 je ve styku s interface IU04.10 p es bipolární sériovou linku (RS485) - 8 bitovým dip-p epína em se zadává po et kotl v systému a pracovní mód - Dv Led diody na IU05 signalizují stav sériové komunika ní linky (RS485) IU05 obstarává ovládání celé soustavy ve spojení s: - regula ní elektronikou ídícího kotle DIMS01-TH01 p ímo - interface IU04.10 ízených kotl prost ednictvím sériové linky (RS 485) - regulátorem CX 51 MC pomocí modifikované komunikace (Open-Therm) ídící kotel ve spojení IU05 neumož uje oh ev zásobníku TUV, a jsou k n mu p ipojeny: - Teplotní sonda systému - p ipojení na svorky teplotní sondy TUV (konektor X9) - erpadlo systému - p ipojení p es spínací relé na vývody ovládání 3-cest. ventilu (konektor X19) - Spína innosti kotelny (bu spínací kontakt p ídavné regulace, nebo prostorový termostat) p ipojení na svorky prostorového termostatu (svorkovnice X7) - idlo venkovní teploty (svorkovnice X6) Interface IU05 spolupracuje s regulátorem Chronotherm CX 51 MC a p edávají si informace o: - venkovní teplot - modulaci teploty topení (požadovaná a reálná teplota topného systému) - stavu a p íp. závad každého kotle sestavy (indikace poruch) - povolení i zakázání oh evu zásobníku TUV pro všechny ízené kotle - umož uje nouzový režim v p ípad, že komunikace s CX 51 MC je p erušena 2. INNOST KASKÁDY 2.1 Regulace s vn jším regulátorem CX 51 MC Interface IU05 na ídícím kotli, IU04.10 na ízených kotlích Nastavení DIMS01-TH01: - U všech kotl nastavit servisními tla ítky parametry 3 a 4 na nulu (dob h erpadla a anticykla ní as). - ídící kotel: SW1 idlo venkovní teploty p ipojeno, p epína parametr (SW1) 1, 4, 5, 6 = OFF; 2, 3 = ON, svorky prostorového termostatu propojeny(je samoz ejm možno využít vn jší kontakt pro nucené vypnutí). - ízené kotle: P epína parametr (SW1) 1 6 = OFF, svorky prostorového termostatu propojeny. Nastavení MLC 04.51v : - U ídícího i ízených kotl nastavit P1 a P2 na min. hodnotu (otá ením doleva). 17

2 - ídící kotel: idlo venkovní teploty p ipojeno, servisní spína JP1 rozpojen; JP2 a JP3 spojeny, svorky prostorového termostatu propojeny(je samoz ejm možno využít vn jší kontakt pro nucené vypnutí). - ízené kotle: JP1, JP2, JP3 rozpojeny, svorky prostorového termostatu propojeny. P i této volb regulace obstarává všechny výpo ty požadované teploty topného systému regulátor CX 51 MC dle zvoleného zp sobu regulace (servisní nastavení regulátoru). Hodnota požadované teploty je p edána do interface IU05, kde je dále zpracována z hlediska požadovaného výkonu kotelny (zvolen optimální po et pracujících kotl a jejich modulace). Informace mezi ídícím a ízenými kotli jsou p edávány obousm rn po sériové lince (RS 485) prost ednictvím interface IU Pro vlastní vedení mezi kotlem a regulátorem se použije dvoužilové vedení o max. délce 50 m a max. odporu 2 x 5, které zárove zajiš uje elektrické napájení chronothermu (nepot ebuje baterie). Pro zamezení možnosti rušení p enosu informací nesmí být vedení soub žné se sí ovými rozvody v budov. Pro využití vlastností regulace je nutno do p íslušné svorkovnice ídícího kotle p ipojit idlo venkovní teploty THERM Q 01. Servisní nastavení regulátoru: K tomuto ú elu je regulátor chronotherm CX 51 MC vybaven ty patrovým p epína em na zadní stran regulátoru. Dle povahy budovy a prostoru umíst ní regulátoru si m žeme zvolit mezi t emi základními zp soby regulace. P epína. Poloha OFF Poloha ON 1 Kompenzace venkovní Kompenzace venkovní teplotou je vypnuta teplotou je zapnuta 2 Kompenzace teplotou Kompenzace teplotou v místnosti je zapnuta v místnosti je vypnuta 3 AIR funkce je aktivní AIR funkce není aktivní 4 Inteligentní ízení oh evu TUV není aktivní Inteligentní ízení oh evu TUV je aktivní a) Regulace topení pouze dle venkovní teploty (ekvitermní). Pro tento zp sob regulace nastavíme p epína e 1 = ON, 2 = ON a musí být bezpodmíne n p ipojeno idlo venkovní teploty do kotle. Parametrem HC nastavíme sklon topné k ivky (dle diagramu) a programovaná teplota ovliv uje její posun. Teplota prostoru neovliv uje p i tomto režimu regula ní charakteristiky. Nastavení parametru HC se zpravidla pohybuje u otopných systém s radiátory v rozsahu 10 až 16 a jeho nastavení má zásadní vliv na p esnost udržování zvolené teploty vytáp ných prostor Venkovní teplota C b) Regulace topení dle venkovní teploty s kompenzací topné k ivky teplotou prostoru umíst ného regulátoru. P epína 1 = ON, 2 = OFF a op t musíme p ipojit idlo venkovní teploty. Tento zp sob regulace je optimální pro budovy s v tším rozdílem teplot v jednotlivých místnostech a zárove kompenzuje výkyvy ve vytáp ní budovy p i ovlivn ní teploty prostoru umíst ného regulátoru vn jšími zdroji tepla (nap. oslun ní, více osob v obývacím pokoji, žehlení atd.). c) Regulace topení pouze dle vnit ní teploty v prostoru umíst ného regulátoru. P epína 1 = OFF, 2 = OFF. Toto je standardní zp sob regulace pokojovým regulátorem. Navíc máme možnost zvolit optimalizaci startu kotle (tzv. AIR funkci), kdy regulátor využívá d íve uložených dat o chování topného systému pro zkvalitn ní regulace. Tuto funkci je zapnuta nastavením p epína e 3 = OFF. d) Regulace oh evu zásobník TUV Jestliže máme jeden nebo více z ízených kotl s oh evem zásobníku TUV, máme možnost vypnout oh ev všech zásobník po dobu asového úseku no ního útlumu v sekci 6 nastavených teplotních zm n. Tuto funkci zp ístupníme nastavením p epína e 4 = ON. Režim kontroly a nastavení: Tento režim zp ístupníme sou asným zmá knutím tla ítek 1 a 6 pro nastavení asových zm n programu po dobu cca 2 sekund. Na displeji se zobrazí první parametr a posouvání dalších parametr v registru provedeme zmá knutím informa ního tla ítka i. Možnosti nastavení a zobrazení hodnot jsou uvedeny v následující tabulce

3 Kód displeje Teplota / parametr Fy Kód poruchy ídícího kotle (zobrazí se pouze p i poruše kotle pop. kotl ) Fxxy Kód poruchy ízeného kotle (xx = adresa kotle, y = kód poruchy) T3 Zobrazení venkovní teploty ST4 Nevyužito T4 Nevyužito T5 Zobrazení reálné teploty topného okruhu T6 Nevyužito ST7 Nastavení omezení maximální teploty topného systému CT Zobrazení výpo tové teploty topného okruhu HC Nastavení sklonu ekvitermní k ivky (doporu ená hodnota 10 16) Opt1 Zobrazení AIR vzestupné rampy optimalizace Opt2 Zobrazení AIR sestupné rampy optimalizace Poznámka: Parametr Fxxy pop. Fy je zobrazen pouze p i poruše kotle, parametr HC pouze p i nastavení regulace dle venkovní teploty, parametr Opt1 a Opt2 p i nastavení této funkce (je možné využít pouze p i regulaci dle prostorové teploty). Parametr T3 venkovní teplota je zobrazován pouze p i p ipojení idla venkovní teploty. Na ídícím kotli je nutné p i p ipojení idla venkovní teploty bezpodmíne n nastavit p epína parametr (SW1) 2 = ON. Tato propojka neovlivní regula ní innost i p i nastavení regulace pouze dle teploty prostoru (výpo ty ekvitermní regulace v kotli jsou p i p ítomnosti komunikace zrušeny) a venkovní teplota je pouze parametrem T3 zobrazována Kódy poruch kotl F(y): Kód poruchy P í ina F1 (Fxx1) Nedošlo k zapálení kotle F2 (Fxx2 Nedostate ný pr tok topné vody F4 (Fxx3) Závada na sond topné vody F5 Závada na sond topného systému (teplotní idlo za anuloidem) F6 (Fxx6) Porucha zp sobená p eh átím kotle, nebo nedostate ným odtahem spalin F7 Závada na idle venkovní teploty Indikace symboly: Symbol Radiátor Kohoutek Plamínky (*) Francouzský klí (**) Význam Požadavek topení N který z kotl oh ívá zásobník TUV Výkonová kapacita kaskády Porucha (*) - výkonová kapacita kaskády (plameny) záleží na po tu aktivovaných kotl v závislosti na po tu kotl v systému. (**) projeví se sou asn s blikáním displeje a kód poruchy je p ístupný po zmá knutí informa ního tla ítka (i). innost p i poškození CX 51 MC, nebo p erušení komunikace (nap. p erušené vedení) V p ípad p erušení komunikace mezi IU05 a CX 51 MC p ejde po uplynutí asové sekvence pokus o op tné navázání spojení (cca 60s) k p enesení regulace teploty topného systému do interface IU05. Ten pokra uje v ízení kaskády dle vlastní ekvitermní k ivky v závislosti na nastavení faktoru K (viz popis režimu topení s ekvitermní regulací). Oh ev zásobník TUV je zp ístupn n na všech ízených kotlích. Na CX 51 MC je tento stav signalizován zhasnutím displeje a cyklickým rozsv cováním p íslušného symbolu (viz návod k obsluze CX 51 MC). Jakmile komunikace s CX 51 MC je obnovená, systém se vrátí do standardního b hu. Vlastnosti p enosové linky: Mezi IU 05 a CX 51 MC Mezi kotli (RS 485) Po et instalovaných vodi vedení: 2 2 Typ kladení el. vedení: bipolární (*) bipolární (*) Max. délka vedení: 50 metr 5metr Max. odpor vedení: 2*5 2*5 Polarita: volná polarizovaný (*) - v p ípad, že vedení je v elektricky rušeném prost edí je nutné užívat zkroucený pár (twist), nebo odstín ný kabel. 19

4 2.2 Režim topení bez ekvitermní regulace a bez použití CX 51 MC Interface IU04.10 na ídícím kotli, IU04.10 na ízených kotlích Nastavení DIMS01-TH01 v. 2.01MB a vyšší: - U všech kotl nastavit servisními tla ítky parametry 3 a 4 na nulu (dob h erpadla a anticykla ní as). - ídící kotel: idlo venkovní teploty není p ipojeno, p epína parametr (SW1) 1, 2, 4, 5, 6 = OFF; 3 = ON, svorky prostorového termostatu propojeny (je samoz ejm možno využít vn jší kontakt pro nucené vypnutí). - ízené kotle: P epína parametr (SW1) 1 6 = OFF, svorky prostorového termostatu propojeny. Nastavení MLC v : - U ídícího i ízených kotl nastavit P1 a P2 na min. hodnotu (otá ením doleva). - ídící kotel - idlo venkovní teploty není p ipojeno, servisní spína e JP1,JP2 rozpojeny; JP3 spojen. - ízené kotle - JP1, JP2, JP3 rozpojen, svorky prostorového termostatu spojeny. Režim topení je spušt n v okamžiku sepnutí kontaktu prostorového termostatu, nebo spína e p ídavné regulace na ídícím kotli (v p ípad, že není použit prostorový termostat, nebo p ídavná regulace, je nutné svorky prostorového termostatu propojit propojkou) p i p epnutém p epína i režim na zimní provoz. Jestliže je teplota topného systému nižší než požadovaná teplota (to ítko kotlové teploty ídícího kotle) je aktivován ídící kotel a jeho prost ednictvím erpadlo topného systému (samoz ejm p es spínací relé). Pomocí komunikace ídící kotel postupn p i azuje dle adres ízené kotle. P i dosažení požadované teploty je tato teplota udržována postupnou modulací p i azených kotl v kaskád v etn ídícího kotle. U d íve p i azených kotl se bude jejich výkon blížit maximu, poslední kotel (pop. dva) budou intenzivn jší modulací dorovnávat výkonovou pot ebu. Pokud nesta í regula ní rozsah posledního kotle a teplota topného systému se za ne zvyšovat, ídící kotel za ne postupn od azovat zapálené kotle do okamžiku vyvážení teplot. V p ípad vyššího p evýšení teploty topného systému nad nastavenou hodnotu (nap. rozepnutím kontaktu no ního útlumu) dojde k vypnutí všech kotl. erpadlo topného systému pracuje ješt 1 hodinu od okamžiku vypnutí posledního kotle Režim topení s ekvitermní regulací Interface IU04.10 (pop. IU05 p i p erušení komunikace s CX 51 MC) na ídícím kotli, IU04.10 na ízených kotlích Nastavení DIMS01-TH01 v. 2.01MB a vyšší: - U všech kotl nastavit servisními tla ítky parametry 3 a 4 na nulu (dob h erpadla a anticykla ní as). - ídící kotel: idlo venkovní teploty p ipojeno, p epína parametr (SW1) 1,4, 5, 6 = OFF; 2, 3 = ON, svorky prostorového termostatu propojeny(je samoz ejm možno využít vn jší kontakt pro nucené vypnutí). - ízené kotle: P epína parametr (SW1) 1 6 = OFF, svorky prostorového termostatu propojeny. Nastavení MLC v : - U ídícího i ízených kotl nastavit P1 a P2 na min. hodnotu (otá ením doleva). - ídící kotel: idlo venkovní teploty p ipojeno, servisní spína JP1 rozpojen; JP2 a JP3 spojeny. - ízené kotle: JP1, JP2, JP3 rozpojeny. Pracovní fáze kotle jsou shodné s výše uvedeným režimem odst. 1.1, s tím rozdílem, že teplota otopné soustavy je nastavena automaticky dle venkovní teploty (zjišt né idlem). Výpo et požadované teploty otopné soustavy je funkce venkovní teploty a funkce faktoru K, který se nastavuje to ítkem teploty topné vody na ovládacím panelu ídícího kotle, dle následujícího vzorce: T top = (20 T ext ) * K + 20 o C T top = teplota topné vody KASKÁDOVÉ KOTELNY S TERMOSTATEM CX 51 MC 20

5 T ext = venkovní teplota Snížení teploty systému (pouze u IU04.10) No ní útlum je realizován posuvem k ivky na ídícím kotli a jeho hodnota se nastavuje to ítkem teploty TUV v rozsahu 0 30 o C (otá ením z leva doprava). V levé krajní poloze je hodnota no ního útlumu nulová. No ní útlum je zahájen rozepnutím kontaktu asového spína e, p ipojeného na svorky X14 = termostat zásobníku (u ídícího kotle není oh ev zásobníku TUV umožn n). V p ípad, že v aplikaci nepoužíváme no ní útlum, musí být svorky termostatu zásobníku X14 propojeny propojkou. 2.4 Oh ev TUV v zásobníku Ke každému ízenému kotli v sestav lze pomocí t ícestného ventilu p ipojit zásobník TUV. Tento režim je spušt n sepnutím kontaktu termostatu zásobníku (nebo p ídavné regulace) a po dobu oh evu je tento kotel od azen od ízené kaskády topení. Po doh átí zásobníku se dle požadavku ídícího kotle op t p i adí. MLC v : Upozorn ní: servisní spína JP3 u ízeného kotle v kaskád z stává rozpojený. 3. KONFIGURACE P EPÍNA Pole 1 nastavení pracovního zp sobu IU05 pouze jako ídící, IU04.10 jako ídící nebo ízený. Pole 2 až Pole 5 - u ídícího kotle - po et ízených kotl v kaskád - u ízeného kotle - adresa po adí kotle v kaskád Pole 6 - nevyužito Pole 7 - u ídícího kotle - ON = zákaz protá ení erpadla top. systému Pole 8 - u ídícího kotle - ON = zákaz rotace kotl v kaskád V kaskádním systému musí být pouze jeden ídící kotel. Nastavený po et ízených kotl (na ídícím kotli) musí korespondovat s jejich po tem v kaskád. Pole 1 OFF ON FUNKCE KOTLE IU04.10 jako ízený IU05, IU04.10 jako ídící Pole 1 Pole 8 P íklad pro kaskádu 8 kotl : Pole 1 Pole 2 Pole 3 Pole 4 Pole 5 Po adí kotle Adresa ízeného v kaskád kotle (Pole 2 5) ON ON ON ON OFF 1 ídí 7 kotl ídící kotel OFF ON OFF OFF OFF ízený kotel OFF OFF ON OFF OFF ízený kotel 21

6 OFF ON ON OFF OFF ízený kotel OFF ON OFF ON OFF ízený kotel OFF ON OFF ON OFF ízený kotel OFF OFF ON ON OFF ízený kotel OFF ON ON ON OFF ízený kotel 4. ANOMÁLIE 4.1 Porucha sériové komunikace Každý kotel, který nep ijímá signál z sériové linky se po 1 minut p epne do lokálního režimu innosti. 4.2 Poškození teplotních sond P i poruše teplotní sondy topného systému (zkrat, nebo p erušení)a sériová komunikace mezi kotli b ží, jsou postupn spušt ny všechny kotle a pracují dle nastavené teploty na ídícím kotli pop. dle zadávané teploty z CX 51 MC. ízení výkonu kotl bude probíhat v celém jejich rozsahu modulace. Oh ev TUV u p íslušného kotle z stává v innosti. P i poruše vnit ního idla teploty topení je tento kotel ( ídící i ízený) od azen z kaskádního ízení (viz návod k obsluze kotle). P i poškození idla venkovní teploty je ízení teploty systému odvozeno od nastavení teploty na ídícím kotli pop. dle zadání z CX 51 MC (viz návod k obsluze regulátoru). 5. ÍZENÍ KASKÁDY 5.1 Zpožd né zapálení Aby se p edešlo sou asnému zapálení více kotl p i nárazovém zvýšení požadavku tepla, je do p i azovací sekvence kotl v kaskád vsazen variabilní asový interval (dle teplotní diference mezi požadovanou a reálnou teplotou topného systému v rozsahu sekund). Proto se kotle zapalují s nejvhodn jším asovým odstupem vzhledem k urychlení náb hu na požadovanou teplotu. 5.2 erpadlo systému Spíná t sn p ed zapálením prvního kotle v kaskád. Vypíná 1 hodinu po vypnutí posledního kotle v kaskád. Po každých 24 hodinách ne innosti zapne interface ídícího kotle (IU05 pop. IU04.10) erpadlo topného systému na 2 minuty (pro zamezení zalehnutí erpadla). Tato funkce je volitelná nastavením dip-p epína e bit 7 (viz. nastavení). Upozorn ní: erpadlo topného systému je nutné, vzhledem k možnému p etížení odrušovacího filtru na DIMS01- TH01, p ipojit p es relé 230V~. Cívka relé se zapojí na konektor X19 (piny 1 a 3) DIMS01-TH01 ídícího kotle. MLC v ,. cívka relé se zapojí na konektor J12 (piny 1 a 3) MLC 0451 v ídícího kotle. 5.3 Cyklická rotace kotl K optimalizaci opot ebení kotl v kaskád je systém vybaven cyklickou rotací kotl. Posloupnost po adí zapalování kotl je rotovaná jednou denn a její povolení je v závislosti na nastavení dip-p epína e na ídícím kotli. Jestliže bit7 dip-p epína e je ON, rotace je zakázaná ídící kotel je vždy první kotel v posloupnosti. P íklad pro 4 kotle (1 ídící a 3 ízené): Den Posloupnost zapnutí Posloupnost vypnutí Hlavní spína kotelny Na svorky prostorového termostatu ídícího kotle je možné p ipojit spína zapnutí kotelny (nad azená regulace, limitní prostorový termostat atd.). P i sepnutém kontaktu spína e je povolen oh ev topného systému. Rozepnutím kontaktu je oh ev topného systému zastaven, v innosti z stává funkce protá ení erpadla topného systému (po 24 h na dobu 2 min.) a samoz ejm funkce protizámrazové ochrany jednotlivých kotl. Stejný efekt má p epnutí ídícího kotle do režimu letního provozu (funkce oh evu TUV z stává zachována). 22

7 5.5 Signalizace provozu Kotel: Tok dat (p íjem a vysílání) mezi procesorem kotle a p íslušným interface je p i provozu kaskády signalizován krátkým problesknutím ervené LED diody (LD2) na panelu kotle. Problesknutí LED diody je natolik zkrácené, že je bez problém rozeznatelné od indikace poruchy kotle. Interface IU05: Je osazen dv ma LED diodami ( ervená a zelená), které indikují tok dat v sériové lince (RS 485). Jelikož uvedený interface je ur en pouze pro ídící kotel, probleskují cyklicky ob diody (vysílání a p íjem dat od ízených kotl ). Interface IU04.10: Je op t osazen dv ma LED diodami ( ervená a zelená). P i nastavení interface pro ídící kotel blikají ob diody (viz interface IU05). U ízených kotl bliká v kratších cyklech ervená dioda (signalizuje toky dat v RS 485 pro všechny kotle). Zelená dioda signalizuje zp tný p enos dat z p íslušného kotle (dle adresy kotle) a proto je její problesknutí v delších cyklech (odvislé od po tu kotl v kaskád ). 6. UMÍST NÍ INTERFACE IU05 A IU04.10 NA DIMS01-TH01 KASKÁDOVÉ KOTELNY S TERMOSTATEM CX 51 MC 6.1 UMÍST NÍ INTERFACE IU05 A IU04.10 NA NA MLC V JP1 JP2 JP3 P1 P2 P6 P ep. režim.j.2 MLC Tepl. topení J21 P7 No ní útlum LD5 LD7 LD6 JP5 El. napájení LD4 23

8 7. ROZMÍST NÍ SOU ÁSTEK Interface IU04.10 Pin název funkce J1-HI Serial RTX J1-LO Serial RTX J2-1 RX J2-2 TX J2-3 Vcc (5V) J2-4 GND Pin1 Pin4 Interface IU05 LD2 LD1 RS 485 CHRONO J1 J3 Pin název funkce J2-1 RX J2-2 TX J2-3 Vcc (5V) J2-4 GND J1-HI Serial RTX J1-LO Serial RTX J3 CX 51 MC J3 CX 51 MC 8. SCHÉMA PROPOJENÍ 8.1 Propojení IU05, IU04.10, CX 51 MC IU05 Konektor pro spojení s automatikou IU04.10 CX 51 MC IU

9 8.2 Propojení IU04.10 L L Vlastnosti p enosové sériové linky (RS 485): Po et instalovaných vodi : 2 Maximální délka ady: L = 5metr Polarita spojení: polarizovaný Stín ní - spojit s fastonem ukost ení (X3)na jedné DIMS01-TH01 V elektrických rušených prost edích bude nutné užívat zkroucené dvojice (twist), nebo stín ný kabel. Stín ní kabelu se musí p ipojit k jedné desce na faston ukost ení (X3). 9. UMÍST NÍ IDLA TOPNÉHO SYSTÉMU: idlo se umístí na výstup topné vody z HVDT (anuloidu) do topného systému (p ed, nebo za p írubou). P ipevní se vodivou objímkou, nebo vodivou páskou, vždy do st edu potrubí v horizontální rovin, jak je znázorn no na obrázku. * Pozor na rozdílnost umíst ní idla oproti minulé verzi kaskády (pouze IU04), (d íve p ed a nyní za HVDT). 25

10 10. EL. SCHÉMA KASKÁDY 3 KOTL S POUŽITÍM INTERFACE IU04.10 (sestava 2) DIMS01-TH01 26

11 11. EL. SCHÉMA KASKÁDY 3 KOTL S POUŽITÍM INTERFACE IU05, IU04.10 (sestava 1) DIMS01-TH01 27

12 12. EL. SCHÉMA KASKÁDY 3 KOTL S POUŽITÍM INTERFACE IU04.10 (sestava 2) MLC 04.51v

13 13.EL. SCHÉMA KASKÁDY 3 KOTL SPOUŽITÍM INTERFACE IU05, IU04.10 (SESTAVA 1) MLC 04.51v

14 14.HYDRAULICKÉ SCHÉMA KOTELNY 30

15 15. NASTAVENÍ DIP-P EPÍNA IU05 A IU04.10 U SESTAV KOTL Sestava 2 kotl Sestava 3 kotl ídící kotel ízený kotel 1 ídící kotel ízený kotel 1 ízený kotel 2 Sestava 4 kotl ídící kotel ízený kotel 1 Sestava 5 kotl ídící kotel ízený kotel 1 ízený kotel 2 ízený kotel 2 ízený kotel 3 ízený kotel 3 ízený kotel 4 Sestava 6 kotl ídící kotel ízený kotel 1 ízený kotel 2 ízený kotel 3 ízený kotel 4 ízený kotel 5 Sestava 7 kotl ídící kotel ízený kotel 1 ízený kotel 2 ízený kotel 3 ízený kotel 4 ízený kotel 5 ízený kotel 6 Sestava 8 kotl ídící kotel ízený kotel 1 ízený kotel 2 ízený kotel 3 ízený kotel 4 ízený kotel 5 ízený kotel 6 ízený kotel 7 31

16 Sestava 9 kotl ídící kotel ízený kotel 1 ízený kotel 2 ízený kotel 3 ízený kotel 4 ízený kotel 5 ízený kotel 6 ízený kotel 7 ízený kotel 8 Sestava 10 kotl ídící kotel ízený kotel 1 ízený kotel 2 ízený kotel 3 ízený kotel 4 ízený kotel 5 ízený kotel 6 ízený kotel 7 ízený kotel 8 ízený kotel 9 Sestava 11 kotl ídící kotel ízený kotel 1 ízený kotel 2 ízený kotel 3 ízený kotel 4 ízený kotel 5 ízený kotel 6 ízený kotel 7 ízený kotel 8 ízený kotel 9 ízený kotel 10 Sestava 12 kotl ídící kotel ízený kotel 1 ízený kotel 2 ízený kotel 3 ízený kotel 4 ízený kotel 5 ízený kotel 6 ízený kotel 7 ízený kotel 8 ízený kotel 9 ízený kotel 10 ízený kotel 11 32

17 Sestava 13 kotl ídící kotel ízený kotel 1 ízený kotel 2 ízený kotel 3 ízený kotel 4 ízený kotel 5 ízený kotel 6 ízený kotel 7 ízený kotel 8 ízený kotel 9 ízený kotel 10 ízený kotel 11 ízený kotel 12 Sestava 14 kotl ídící kotel ízený kotel 1 ízený kotel 2 ízený kotel 3 ízený kotel 4 ízený kotel 5 ízený kotel 6 ízený kotel 7 ízený kotel 8 ízený kotel 9 ízený kotel 10 ízený kotel 11 ízený kotel 12 ízený kotel 13 Sestava 15 kotl ídící kotel ízený kotel 1 ízený kotel 2 ízený kotel 3 ízený kotel 4 ízený kotel 5 ízený kotel 6 ízený kotel 7 ízený kotel 8 ízený kotel 9 ízený kotel 10 ízený kotel 11 ízený kotel 12 ízený kotel 13 ízený kotel 14 33

18 Sestava 16 kotl ídící kotel ízený kotel 1 ízený kotel 2 ízený kotel 3 ízený kotel 4 ízený kotel 5 ízený kotel 6 ízený kotel 7 ízený kotel 8 ízený kotel 9 ízený kotel 10 ízený kotel 11 ízený kotel 12 ízený kotel 13 ízený kotel 14 ízený kotel 15 34

19 SEZNAM DOPL K PRO KASKÁDU KOTL Regulace kaskádov azených kotl v závislosti na venkovní teplot s externím asovým spína em. Komponenty regulace osazené mimo kotle ídící panel osazený automatikami MLC a FT 16 ídící panel osazený automatikou DIM S01 - TH01 Obj. íslo Typ ks Obj. íslo Typ ks Spínací hodiny digitální Spínací hodiny digitální EST rozvad EK 02 malý EST rozvad EK 02 malý LE styka S LE styka S Komponenty pro ídící kotel ídící panel osazený automatikami MLC a FT 16 ídící panel osazený automatikou DIM S01 - TH01 Obj. íslo Typ ks Obj. íslo Typ ks Interface IU 04, Interface IU 04, idlo venkovní teploty THERM Q idlo venkovní teploty THERM Q Teplotní sonda s kabelem Teplotní sonda s kabelem Koncovka BS 95/ Koncovka BS 95/ Konektor TUV Konektor TUV Konektor 2, Konektor 2, To ítko s h ídelkou 1 Komponenty pro ízený kotel ídící panel osazený automatikami MLC a FT 16 ídící panel osazený automatikou DIM S01 - TH01 Obj. íslo Typ ks Obj. íslo Typ ks Interface IU 04, Interface IU 04,10 1 Komponenty pro ízený kotel se zásobníkem TUV ídící panel osazený automatikami MLC a FT 16 ídící panel osazený automatikou DIM S01 - TH01 Obj. íslo Typ ks Obj. íslo Typ ks Interface IU 04, Interface IU 04, cestný ventil 1" cestný ventil 1" Kabel k 3 - cestnému ventilu Kabel k 3 - cestnému ventilu Koncovka BS 95/ Koncovka BS 95/ Konektor TUV Konektor TUV 3 35

20 Regulace kaskádov azených kotl v závislosti na venkovní teplot s regulátorem Chronotherm CX 51 MC Komponenty regulace osazené mimo kotle ídící panel osazený automatikami MLC a FT 16 ídící panel osazený automatikou DIM S01 - TH01 Obj. íslo Typ ks Obj. íslo Typ ks Regulátor CX 51 MC Regulátor CX 51 MC EST rozvad EK 02 malý EST rozvad EK 02 malý LEstyka S LE styka S Komponenty pro ídící kotel ídící panel osazený automatikami MLC a FT 16 ídící panel osazený automatikou DIM S01 - TH01 Obj. íslo Typ ks Obj. íslo Typ ks Interface IU Interface IU idlo venkovní teploty THERM Q idlo venkovní teploty THERM Q Teplotní sonda s kabelem Teplotní sonda s kabelem Koncovka BS 95/ Koncovka BS 95/ Konektor TUV Konektor TUV Konektor 2, Konektor 2, To ítko s h ídelkou 1 Komponenty pro ízený kotel ídící panel osazený automatikami MLC a FT 16 ídící panel osazený automatikou DIM S01 - TH01 Obj. íslo Typ ks Obj. íslo Typ ks Interface IU 04, Interface IU 04,10 1 Komponenty pro ízený kotel se zásobníkem TUV ídící panel osazený automatikami MLC a FT 16 ídící panel osazený automatikou DIM S01 - TH01 Obj. íslo Typ ks Obj. íslo Typ ks Interface IU 04, Interface IU 04, cestný ventil 1" cestný ventil 1" Kabel k 3 - cestnému ventilu Kabel k 3 - cestnému ventilu Koncovka BS 95/ Koncovka BS 95/ Konektor TUV Konektor TUV 3 36

21 15. DOPORU ENÝ POSTUP PRO UVEDENÍ DO PROVOZU D ležité upozorn ní: P i zasouván í i vysouvání interface (IU 05, IU04.10) do konektoru X13 na desce DIMS01-TH01 musí být sí ový p ívod kotle vytažen ze zásuvky. Hrozí nebezpe í zni ení mikroprocesor! Kaskáda k otl s interface IU Kontrola funkce samostatných kotl : Odpojímekotleodsí ovéhonap tí. P i zapojené kaskád vysunemeze všech kotl interface IU Provedeme kontrolu verze mikroprocesoru (p i IU04.10 na ídícím kotli musí být verze v MB a vyšší). U všech kotl p epneme všechny patra p epína e parametr (SW1) do polohy OFF, odpojíme jeden vodi kabelu na svorkovnici Tz a to ítko pro nastavení no ního útlumu (pravé na ovládacím panelu) nato íme do levé krajní polohy. P ekontrolu jeme zda jsou propojeny svorky prostorového termostatu u všech kotl. Kotle p ipojíme na sí ové nap tí, jeden po druhém spustíme a provedeme kontrolu provozních vlastností a nastavení p íslušných hodnot tlaku plynu (startovací výkon). P ípadné nedostatky opravíme. U všech kotl nastavíme servisními tla ítky parametry 3 a 4 na nulu (dob h erpadla a anticykla ní as). Kotle op t odpojíme od sí ového nap tí. 2. Zapojení kaskády: Zapojíme na ídícím kotli odpojený vodi kabelu na svorkovnici X14 a provedeme kontrolu p ipojení komponent ízení kaskády dle p íslušného schéma zapojení. Nastavíme dip-p epína e na interface IU04.10 dle p íslušné tabulky a zasuneme je do konektoru X13 na DIMS0-TH01 jednotlivých kotl (v kaskád m že být pouze jeden kotel nastavený jako ídící). Na ídícím kotli nastavíme p epína parametr (SW1) 3 = ON, ostatní OFF. Na ízených kotlích z stávají všechny patra p epína e parametr (SW1) v poloze OFF. U kotl sp ipojeným zásobníkem odpojíme jeden vodi kabelu ze svorkovnice Tz (zrušíme oh ev zásobníku, aby nenarušoval kontrolu spínání kotl p i oh evu topného systému). To ítka pro nastavení teploty topné vody u ízených kotl nastavíme do st edu dráhy cca 60 C (p i fungující kaskád toto nastavení není v innosti, uplatní se pouze p i poruše komunikace kotl ). U ídícího kotle nastavíme to ítko pro nastavení teploty topného systému do 1/ 3 dráhy cca 50 C, to ítko pro nastavení no ního útlumu ponecháme v levé krajní poloze (žádný útlum). Kotle p ipojíme na sí ové nap tí. 3. Kontrola innosti ídícího kotle: Zapneme ídící kotel do polohy Zima. Po po áte ní diagnostice procesoru (cca 15 sekund nejsou údaje na displeji) se na spodních okrajích displeje zobrazí dv šipky (signalizace p enosu dat do interface). Do cca 20 sekund se rozblikají ob LEDdiody na interface ídícího kotle (signalizují p íjem a zpracování dat z mikroprocesoru kotle a vysílání dat do ostatních interface ízených kotl ). Po tomto rozb hu komunikace dojde k zapálení ídícího kotle spolu s rozb hem erpadla topného systému. Náb hová rampa postupného zvyšování výkonu kotle je softwarov zkrácena z 50 sekund na 5 sekund z d vodu rychlejšího p i azení výkonu v kaskád. Po této provozní kontrole innosti ídící kotel op t vypneme p epína em režim. 4. Kontrola innosti ízených kotl : Všechny kotle v kaskád p ipojíme na sí ové nap tí. Zapneme ídící kotel do poloh y Léto avy káme rozb hnutí komunikace. Následn zapneme ostatní ízené kotle do polohy Zima. Na ízených kotlích bliká na interface IU04.10 ervená LED dioda signalizující tok dat od ídícího kotle a zelená LED dioda v delších asových intervalech (vrací stavová data dle p íslušné adresy kotle). Na ovládacím panelu ízených kotl z stanou taktéž na displeji zobrazeny šipky dol signalizující p íjem dat od p íslušného interface IU04.10 do procesoru na DIMS01-TH01. Kotle prozatím nezapalují protože ídící kotel je v poloze Léto. Kdyby po uplynutí jedné minuty od zapnutí ízeného kotle došlo k jeho zapálení, nedochází u n ho k p ijímání dat a tento kotel se proto p epnul do lokálního režimu innosti. Náb hová rampa zvyšování výkonu po startu kotle bude v tomto p ípad trvat 50 sekund. 5. Kontrola innosti kaskády: P epneme p epína režim ídícího kotle do polohy Zima. ídící kotel se zapálí a sou asn sepne erpadlo topného systému. S variabilní prodlevou (dle rozdílu teplot v rozsahu s) dochází postupn k zapálení ízených kotl v kaskád. Dle rozdílu teplot mezi nastavenou teplotou (ponechat cca 50 C) a teplotou topného systému dochází k pr b žné modulaci kotl. P i docílení nastavenéteploty dojde k postupnému odpojování kotl. erpadlo odpojovaných kotl má softwarov ošet ený dob h cca4-8sekund. P i rozepnutém kontaktu no ního útlumu (svorkovnice X14 na ídíc ím kotli) je možné vyzkoušet tuto funkci snížením zadané teploty pravým to ítkem (rozsah 0 30 C zleva doprava). P i snížení teploty pod hodnotu teploty topného systému dojde postupn ke zhasnutí všech ko tl, ale erpadlo topného systému má od tohoto okamžiku softwarový dob h jednu hodinu. Tímto zp sobem máme odzkoušenou funkci kaskády bez vlivu venkovní teploty. 37

22 Záv re né nastavení: Na ídícím kotli (p i p ipojeném idle venkovní teploty) nastavíme p epína parametr (SW1) 2 a3=on, ostatní OFF a p ekontrolujeme zapojení kontaktu no ního útlumu. U kotl s p ipojeným zásobníkem zapojíme kabel termostatu zásobníku. Kotle m žeme následn zakrytovat. To ítko nastavení topné k ivky nastavíme do st edu nastavitelného rozsahu (faktor K = cca 1,6) a to ítko no ního útlumu nastavíme taktéž do st edu nastavitelného rozsahu (snížení ekvitermní k ivky o 15 C). Dále provedeme nastavení asových úsek komfortní a útlumové teploty na asovém spína i dle požadavk zákazníka. Korekci nastavení provedeme (nebo si provede uživatel) dle tepelných vlastností budovy a požadované tepelné pohody uživatele v zimním období. Funkci topení kaskády v letním období lze zastavit dv ma zp soby. Lze vypnout p epína em režim všechny kotle, které neoh ívají zásobník TUV (tyto ponecháme v režimu Léto ). Nebo lze p epnout p epína em režim ídící kotel do polohy Léto beze zm ny nastavení ostatních kotl. Vtomto p ípad z stane ve funkci režim cyklického protá ení erpadla topného systému po 24 hodinách ne innosti. Kaskáda kotl s interface IU05 u ídícího kotle, IU04.10 u ízených kotl Postup kontrolní innosti kotl, zapojení kaskády je shodný s p edchozím oddílem. Rozdíl je pouze ve statích týkajících se nastavení regulace to ítky na ídícím kotli. U této sestavy je veškeré ízení kaskády p esunuto do regulátoru CX 51 MC. Tzn. na ídícím kotli po zapojení pot ebných prvk ( idlo venkovní teploty, relé erpadla a teplotní sondy topného systému ) nastavíme p epína parametr (SW1) 3=ON, ostatní OFF. Nastavíme na CX 51 MC nejvhodn jší regulaci (p epína em 1 a 2 dle povahy vytáp ného objektu a prostoru umíst ní vlastního regulátoru). Provedeme zapnutí ídícího kotle p epína em režim do polohy letního provozu a následn zapneme postupn všechny ízené kotle do polohy zimního provozu. U CX 51 MC se rozsvítí displej a v p ípad volby varianty ekvitermní regulace nastavíme parametr HC (doporu ujeme prvotn hodnotu 12 samoz ejm po p edchozím stisknutí tla ítek 1 a 6). Op tným stisknutím obou tla ítek vrátíme regulátor do výchozího stavu a p epneme p epína regulace teploty do ru ního režimu. ídící kotel p epneme do režimu zimního provozu a zvyšováním žádané teploty vytáp ného prostoru na regulátoru uvedeme kaskádu do provozu. Soub h vyhodnocené a reálné teploty topného systému lze kontrolovat lze porovnávat kontrolou parametr CT a T5 na regulátoru. Upozor ujeme, že zobrazovaná vyhodnocená teplota par. CT p i prvním zapnutí nekoresponduje se skute nou zadávanou teplotou do IU05. Regulátor zpo átku zadává cca 80 C a postupn tuto teplotu snižuje k zobrazované hodnot. Tento stav trvá asi 10 minut. Takto si vyzkoušíme náb h kaskády a chování regulace. Poté m žeme snížit žádanou teplotu vytáp ného prostoru pro kontrolu odstavování kotl. Pokud je vše v po ádku, p istoupíme k nastavení asov teplotního programu a p ídavných funkcí (viz návod k obsluze regulátoru CX 51 MC). Záv rem: Správná funkce kaskády je podmín na vhodn zvolenou hydraulikou kotelny. Musí být bezpodmíne n odd leny okruhy topného systému a kotl HDTV (anuloidem). Nemén významnou roli mají zp tné klapky na výstupu topné vody u všech kotl v kaskád. Zabra ují nežádoucí cirkulaci vody p es odstavené kotle vyvolané p etlakem ve sb rném potrubí. Podstatn se sníží ztráty energie (úletem do komína) a nedochází ke zkreslování regulace vzájemným promícháváním topné a vratné vody v kotlovém okruhu. Kotle musí být chrán ny proti zanesení ne istotami z topného okruhu. Proto musí být kotelna vybavena filtry. Je možné osadit filtry na vstupu vratné vody u všech kotl, nebo centrálním filtrem na sb rném potrubí vratné vody kotlového okruhu v blízkosti anuloidu. V žádném p ípad ochranu kotl ne eší filtr p ed erpadlem topného systému. Nemén d ležitá je správná instalace elektrických rozvod v koteln. Komunika ní linky (OpenTherm a RS485) musí být separovány od silových rozvod v koteln (týká se hlavn umíst ní ve spole ném kabelovém žlabu apod.) z d vodu možného narušení pr b hu p edávaných informací (v závažných p ípadech je indikováno zmizením i p esunutím šipek na displeji p íslušného kotle). Taktéž p ipojení ostatních prvk kotelny (hlavní spína, termostat zásobníku, idlo venkovní teploty a pod.) je nutné provést tak, aby se do tohoto vedení nemohly nenaindukovat nap ové špi ky (týká se hlavn rozvod ve spole ném rozvad i, spole ných kabelových žlab apod.), které mohou v lepším p ípad zp sobovat reset mikroprocesoru (zmizí íselný údajnadispleji a dochází k jeho op tné inicializaci). ******************************************************************************************* 38

Popis nastavení kaskádové kotelny s pokojovým regulátorem CX 51 MC

Popis nastavení kaskádové kotelny s pokojovým regulátorem CX 51 MC Popis nastavení kaskádové kotelny s pokojovým regulátorem CX 51 MC 6

Více

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 2 CXE.A, LXE.A, LXZE.A Therm 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A Závěsný plynový kotel Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 2 CXE.A, LXE.A, LXZE.A

Více

RESOL DeltaSol BS Plus

RESOL DeltaSol BS Plus Montáž - P ipojení - Obsluha RESOL DeltaSol BS Plus CZ verze 1.0 Obsah Technické údaje a popis funkcí... 3 1. Instalace... 4 1.1 Montáž... 4 1.2 Elektrické zapojení... 4 2. Zapojení solárního systému...

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

Návod k obsluze. Programovatelný bezdrátový rádiový termostat. Popis. Místo instalace

Návod k obsluze. Programovatelný bezdrátový rádiový termostat.  Popis. Místo instalace Návod k obsluze Programovatelný bezdrátový rádiový termostat Popis Místo instalace Indikátor stavu baterie as Teplota (požadovaná hodnota nebo m ení) Aktuální provozní režim (nap. komfort) Aktuální den

Více

ESTIA - tepelné erpadlo vzduch-voda

ESTIA - tepelné erpadlo vzduch-voda ESTIA - tepelné erpadlo vzduch-voda ESTIA Venkovní jednotky Toshiba Twin-Rotary kompresor Kostruk n obdobné jako RAV S-DI Pln invertorové ízení Až 30 m délky rozvod chladiva Možnost chlazení (p i použití

Více

AKUMULA NÍ NÁDRŽE PSW 200, PSWF 300, PSWF 500, PSWF 800, PSWF 1000, PSWF 1500, PSWF 2000, PSWF 3000, PSWF 4000 a PSWF 5000

AKUMULA NÍ NÁDRŽE PSW 200, PSWF 300, PSWF 500, PSWF 800, PSWF 1000, PSWF 1500, PSWF 2000, PSWF 3000, PSWF 4000 a PSWF 5000 Návod na instalaci a použití AKUMULA NÍ NÁDRŽ PSW 200, 300, 500, 800, 1000, 1500, 2000, 3000, 4000 a 5000 CZ verze 1.2 OSAH 1 Popis za ízení... 3 1.1 ypová ada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 epelná izolace...

Více

Elektrohydraulický pohon Siemens Princip funkce

Elektrohydraulický pohon Siemens Princip funkce Elektrohydraulický pohon Siemens Princip funkce 6 Ventil (1) je otvírán vibra ním erpadlem (2), které sou asn stla uje pružinu (3) Ventil zavírá bez dodávky elektrické energie pomocí stla ené pružiny,

Více

Automatická regulace hoření Reg 200

Automatická regulace hoření Reg 200 Automatická regulace hoření Reg 200 Uživatelský manuál 1.0 Obecná ustanovení 2 1.1 Technické parametry 3 1.2 Mechanické údaje 3 2.0 Popis Automatické regulace Reg 200 4 3.0 Blokové schéma 6 4.0 Ovládání

Více

CT LINE XVD MODUL FAX-MODEMOVÉHO P EPÍNA E, VRÁTNÉHO, PROVOLBY DISA A SPÍNA E T LINE TABLO 2,4,10 DVE NÍ TELEFON VRÁTNÉHO (VN JŠÍ JEDNOT KA) 1 ÚVOD

CT LINE XVD MODUL FAX-MODEMOVÉHO P EPÍNA E, VRÁTNÉHO, PROVOLBY DISA A SPÍNA E T LINE TABLO 2,4,10 DVE NÍ TELEFON VRÁTNÉHO (VN JŠÍ JEDNOT KA) 1 ÚVOD P ÍDAVNÉ VYBAVENÍ CT LINE XVD MODUL FAX-MODEMOVÉHO P EPÍNA E, VRÁTNÉHO, PROVOLBY DISA A SPÍNA E T LINE TABLO 2,4,10 DVE NÍ TELEFON VRÁTNÉHO (VN JŠÍ JEDNOT KA) 1 ÚVOD P ídavným vybavením rozší íte u itné

Více

Dálkové p enosy ze za ízení aktivní protikorozní ochrany Severomoravské plynárenské, a.s.

Dálkové p enosy ze za ízení aktivní protikorozní ochrany Severomoravské plynárenské, a.s. Dálkové p enosy ze za ízení aktivní protikorozní ochrany Severomoravské plynárenské, a.s. Tomáš D dina, Lubomír Herman Severomoravská plynárenská, a.s. Hlavní d vody realizace Podmínkou bezpe nosti a spolehlivosti

Více

ESTIA - tepelné erpadlo vzduch-voda

ESTIA - tepelné erpadlo vzduch-voda ESTIA - tepelné erpadlo vzduch-voda ESTIA Venkovní jednotky Kompresor Toshiba Twin-Rotary Kostruk n vychází z RAV S-DI Pln invertorové ízení Až 30 m délky rozvod chladiva Možnost chlazení (p i použití

Více

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM SPLIT

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM SPLIT Příručka pro uživatele KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM SPLIT Kazetové klimatizační jednotky s ekologickým chladivem R-410a Vážený zákazníku! Před použitím klimatizačního systému si, prosím, přečtěte tuto příručku.

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ APARATURA PRO MĚŘENÍ POSUVŮ LINEÁRNÍ SNÍMAČE DRÁHY SD 2.1, SD 3.1 Vyrábí a dodává: AUTING spol. s r.o. Jírovcova 23 623 00 Brno Tel/Fax: 547 220 002 Provozní předpis MP 5.1 strana

Více

Termostaty řady 8000 programovatelné & bez programování pro aplikace vytápění a chlazení

Termostaty řady 8000 programovatelné & bez programování pro aplikace vytápění a chlazení Datový list Termostaty řady 8000 programovatelné & bez programování pro aplikace vytápění a chlazení Vlastnosti Technicky vyspělé termostaty řady 8000 pro vytápění a chlazení provádějí složitou sekvenční

Více

Návod k obsluze řídící jednotky. 2011-05-25 Benekov (bez automatického zapalování)

Návod k obsluze řídící jednotky. 2011-05-25 Benekov (bez automatického zapalování) Návod k obsluze řídící jednotky Verze programu: 2011-05-25 Benekov (bez automatického zapalování) OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis tlačítek regulátoru... 3 3. Struktura uživatelského a servisního menu... 4

Více

HMP - 164. Regulátor odběru elektrické energie TX RX COM L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20. 230V~ 6x relé 250V/8A + -

HMP - 164. Regulátor odběru elektrické energie TX RX COM L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20. 230V~ 6x relé 250V/8A + - HMP - 164 Regulátor odběru elektrické energie 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 12V= 1 2 3 + - 485 1 2 3 4 - + TX RX COM STUPEŇ 1 STUPEŇ 2 STUPEŇ 3 STUPEŇ 4 STUPEŇ 5 STUPEŇ 6 230V~ 6x relé 250V/8A L

Více

ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOTLŮ VERNER S LAMBDA SONDOU

ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOTLŮ VERNER S LAMBDA SONDOU POPIS A NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOTLŮ VERNER S LAMBDA SONDOU R 4/2 LS včetně spalinového snímače ČSN EN ISO 9001: 2001 verze : d 0.7 1.0 POPIS REGULÁTORU R4/2 LS (S LAMBDA SONDOU) REGULÁTOR

Více

ÍDICÍ JEDNOTKA CB17 UŽIVATELSKÝ NÁVOD

ÍDICÍ JEDNOTKA CB17 UŽIVATELSKÝ NÁVOD ÍDICÍ JEDNOTKA CB17 UŽIVATELSKÝ NÁVOD OBSAH 1. SK ÍDICÍ JEDNOTKY 1 2. NASTAVENÍ 3 2.1 NASTAVENÍ DIP P EPÍNA E SW1 3 2.1.1 NASTAVENÍ ZPOMALENÍ (DIP 1.SLOW) 3 2.1.2 NAST. DETEKCE NADPROUDU (DIP 2.OVER C1

Více

METODIKA PRO NÁVRH TEPELNÉHO ČERPADLA SYSTÉMU VZDUCH-VODA

METODIKA PRO NÁVRH TEPELNÉHO ČERPADLA SYSTÉMU VZDUCH-VODA METODIKA PRO NÁVRH TEPELNÉHO ČERPADLA SYSTÉMU VZDUCH-VODA Získávání tepla ze vzduchu Tepelná čerpadla odebírající teplo ze vzduchu jsou označovaná jako vzduch-voda" případně vzduch-vzduch". Teplo obsažené

Více

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění! URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být

Více

EXTERNÍ MODUL SIGNALIZACE PORUCHY K 2 THERM K 1 THERM DKC 300 NTRR 230 V AC

EXTERNÍ MODUL SIGNALIZACE PORUCHY K 2 THERM K 1 THERM DKC 300 NTRR 230 V AC EXTERNÍ MODUL SIGNALIZACE PORUCHY je externí modul pro systém signalizace poruchy kotlů a kaskádových kotelen. Krabička modulu signalizace se připojuje k termostatu PT55X nebo PT59X. Při chybovém hlášení

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

SLEDOVÁNÍ A ÍZENÍ KVALITY KOTELNÍ VODY

SLEDOVÁNÍ A ÍZENÍ KVALITY KOTELNÍ VODY 8:27:408:27:40 ODVAD E KONDENZÁTU - P ÍSLUŠENSTVÍ SLEDOVÁNÍ A ÍZENÍ KVALITY KOTELNÍ VODY obsahu TDS (zcela rozpušt ných pevných látek) 1 ODVAD E KONDENZÁTU - P ÍSLUŠENSTVÍ SLEDOVÁNÍ A ÍZENÍ KVALITY KOTELNÍ

Více

Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO

Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO ávod k použití Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO 1 Obecné... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Instalace... 2 1.3 Údržba... 2 1.4 Likvidace topného tělesa...

Více

Návod k obsluze řídící jednotky. s automatickým zapalováním

Návod k obsluze řídící jednotky. s automatickým zapalováním Návod k obsluze řídící jednotky s automatickým zapalováním Verze programu: 2011-05-25 Benekov OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis tlačítek regulátoru... 3 3. Struktura uživatelského a servisního menu... 4 4. Nastavení

Více

DUM 14 téma: Kreslení hydraulických schémat

DUM 14 téma: Kreslení hydraulických schémat DUM 14 téma: Kreslení hydraulických schémat ze sady: 02 tematický okruh sady: Kreslení schémat ze šablony: 04_Technická dokumentace Ur eno pro :1. ro ník vzd lávací obor: 26-41-M/01 Elektrotechnika 18-20-M/01

Více

Převodníky rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245. Uživatelský manuál

Převodníky rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245. Uživatelský manuál Převodníky rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245 Uživatelský manuál 1.0 Úvod...3 2.0 Principy činnosti...3 3.0 Instalace...3 3.1 Připojení rozhraní RS-422...3 3.2 Připojení

Více

MINAS INNOVATION PARK

MINAS INNOVATION PARK G G A R C H I C O, a. s. U H E R S K É H R A D I Š T Ě Z E L E N É N Á M Ě S T Í 1291 tel.: 576 517 107 www.archico.cz DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY VYPRACOVAL GG Archico a.s., Zelené náměstí 1291,

Více

přepínač režimů teplota topné vody (posuv ekv. křivky)

přepínač režimů teplota topné vody (posuv ekv. křivky) Ovládací panel s automatikou HDIMS 04-TH0 Popis zařízení - závěsný kotel - plně automatický provoz - jednoduché ovládání kotle - vysoký komfort - vestavěná ekvitermní regulace - možnost řízení nadřazeným

Více

IPCorder KNR-100 Instala ní p íru ka

IPCorder KNR-100 Instala ní p íru ka IPCorder KNR-100 Instala ní p íru ka 12. srpna 2007 2 Obsah 1 Instalace 5 1.1 Obsah balení....................................... 5 1.2 Instalace pevného disku................................. 5 1.3 Zapojení

Více

TEPELNÉ ČERPADLO-SPLIT

TEPELNÉ ČERPADLO-SPLIT NÁVOD K OBSLUZE A OVLÁDÁNÍ UŽIVATEL TEPELNÉ ČERPADLO-SPLIT SHP-140IRC+SHP-140ERC SHP-180IRC+SHP-180ERC HEAT PUMPS NÁVOD K OBSLUZE A OVLÁDÁNÍ TEPELNÉ ČERPADLO-SPLIT SHP-140IRC+SHP-140ERC SHP-180IRC+SHP-180ERC

Více

Nové univerzální p evodníky z typové ady KNICK 6 mm pro termo lánky, odporové teplom ry, tenzometry a odporové vysíla e

Nové univerzální p evodníky z typové ady KNICK 6 mm pro termo lánky, odporové teplom ry, tenzometry a odporové vysíla e M icí a regula ní technika Nové univerzální p evodníky z typové ady KNICK 6 mm pro termo lánky, odporové teplom ry, tenzometry a odporové vysíla e PolyTrans P 32000 pro všechny typy idel termo lánky, odporové

Více

THERM EL 5, 9, 14, 8, 15, 23, 30, 38, 45

THERM EL 5, 9, 14, 8, 15, 23, 30, 38, 45 THERM EL 5, 9, 14, 8, 15, 23, 30, 38, 45 Technické údaje Technický popis měr. jed. EL 5 EL 9 EL 14 EL 8 EL 15 EL 23 EL 30 EL 38 EL 45 Jmenovitý tepelný výkon kw 4,5 9 13,5 7,5 15 22,5 30 37,5 45 Minimální

Více

6. Příklady aplikací. 6.1.1. Start/stop. 6.1.2. Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive

6. Příklady aplikací. 6.1.1. Start/stop. 6.1.2. Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive . Příklady aplikací. Příklady aplikací.1.1. Start/stop Svorka 18 = start/stop par. 5-10 [8] Start Svorka 27 = Bez funkce par. 5-12 [0] Bez funkce (Výchozí nastavení doběh, inverzní Par. 5-10 Digitální

Více

Servisní a programovací příručka kotle Dakon KS - 24

Servisní a programovací příručka kotle Dakon KS - 24 Servisní a programovací příručka kotle Dakon KS - 24 Úvod Kondenzační stacionární kotel Dakon KS 24 je vybaven řídící elektronikou Honeywell MCBA 1429D. Tato elektronika zabezpečuje celý chod kotle, nastavení

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA, SPECIFIKACE MATERIÁLU

TECHNICKÁ ZPRÁVA, SPECIFIKACE MATERIÁLU HEGAs, s.r.o. 739 61 T inec, ul. Kaštanová 182 558 321 152 hegas@hegas.cz, www.hegas.cz Stavba : ást stavby: Místo stavby : Objednatel : Stupe PD : Energetické úspory objektu Hasi ské zbrojnice v Bernarticích

Více

REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka ekvitermní regulace ÚT, 3 nezávislé termostaty JERS

REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka ekvitermní regulace ÚT, 3 nezávislé termostaty JERS Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka ekvitermní regulace ÚT, 3 nezávislé termostaty JERS Obsah: 1.0 Obecný popis...2 1.1 Popis programu...2 1.2 Vstupní

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY 1. Obecný popis ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A ATERM 1 Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět

Více

modul MIS 0 SW pro T LINE, CT LINE

modul MIS 0 SW pro T LINE, CT LINE NÁVOD K OBSLUZE euroisdn 2B+D modul MIS 0 SW pro T LINE, CT LINE 1.1 Úvod Modul MIS 0 je euroisdn modul, který umo ní p ímé p ipojení telefonních úst eden spole nosti ALPHATEL PLUS s.r.o. na digitální

Více

Podklady pro projektování

Podklady pro projektování Podklady pro projektování Projekční příručka Verze 1.01 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace bez závazku tyto změny

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Obsah : strana : 1. Úvod 3. 2. Obsluha 5. 3. Chybová hlášení 10. 4. Technické údaje 11. 5. Údržba, servis 11. 6. Nakládání s odpadem 12

Obsah : strana : 1. Úvod 3. 2. Obsluha 5. 3. Chybová hlášení 10. 4. Technické údaje 11. 5. Údržba, servis 11. 6. Nakládání s odpadem 12 MSA 250 Obsah : strana : 1. Úvod 3 1.1 Platnost 1.2 Popis výrobku 1.3 Ovládací prvky 1.4 te ka árového kódu 1.5 Napájení jednotky 1.6 Uvedení do provozu 2. Obsluha 5 2.1 Zapnutí jednotky 2.2 Zadání sva.

Více

Popis řízení kotlů THERM s regulátorem Siemens QAA (OpenTherm)

Popis řízení kotlů THERM s regulátorem Siemens QAA (OpenTherm) Popis řízení kotlů THERM s regulátorem Siemens QAA73.110 (OpenTherm) Charakteristika: Siemens QAA73.100 je programovatelný regulátor s individuálně volenými týdenními programy (s max. třemi periodami v

Více

EXTERNÍ MODUL SIGNALIZACE PORUCHY

EXTERNÍ MODUL SIGNALIZACE PORUCHY PT55 X MS 1 EXTERNÍ MODUL MS1 SIGNALIZACE PORUCHY MS1 je externí modul pro systém signalizace poruchy kotlů a kaskádových kotelen. Krabička modulu signalizace MS1 se připojuje k termostatu PT55X. Při chybovém

Více

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma. SNÍMAČ T3110 Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T3110 Snímač je určen pro měření okolní

Více

Specifikace obvodu elektronického zapalování TMCI1+ (OEZ) 15.02.2005 verze SW: V 3.02

Specifikace obvodu elektronického zapalování TMCI1+ (OEZ) 15.02.2005 verze SW: V 3.02 Ing. Z.Královský Ing. Petr Štol Petr 457 Okrajová 1356 675 22 STA 674 01 T EBÍ - vývoj a výroba m ící a ídící techniky Tel.: 568 870982 Tel.: 568 848179 - SW pro vizualizaci, m ení a regulaci Fax: 568

Více

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir Návod na montáž, připojení a obsluhu ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir CZ verze 1.2 Obsah 1. Popis zařízení... 3 2. Technické údaje... 3 3. Zapojení UPS TERMOSTATU...

Více

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem vzduch-voda 29.4.2016 Model: LLR160-5,5kW REVEL Provozní manuál Pročtěte si důkladně tento manuál, pokud tak neučiníte, může dojít k nevratnému poškození vašeho

Více

TTHERM-1. HW - ver. 1.73, FW: 1.54 (16.09.2015) HWPRO JAROŠ Milan Vývoj a výroba elektronických zařízení e-mail: info@hwpro.cz web: www.hwpro.

TTHERM-1. HW - ver. 1.73, FW: 1.54 (16.09.2015) HWPRO JAROŠ Milan Vývoj a výroba elektronických zařízení e-mail: info@hwpro.cz web: www.hwpro. Uživatelský návod TTHERM-1 HW - ver. 1.73, FW: 1.54 (16.09.2015) JAROŠ Milan web: www.hwpro.cz OBSAH: 1 Seznámení... 3 1.1 Popis... 3 1.2 Příslušenství... 3 2 Specifikace... 4 2.1 Technické parametry...

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz VÁHY SÉRIE AGS Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Instalace 2. Specifikace 3. Popis klávesnice

Více

VICTRIX Superior ErP. Závěsné kondenzační kotle

VICTRIX Superior ErP. Závěsné kondenzační kotle VICTRIX Superior ErP Závěsné kondenzační kotle MODELOVÁ ŘADA VICTRIX Superior ErP Závěsné plynové kondenzační kotle Topné a s průtokovým ohřevem teplé užitkové vody ŠIROKÝ MODULAČNÍ ROZSAH, PŘEHLEDNÝ DISPLEJ,

Více

ELEKTROKOTLE THERM EL 8, 15, 23, 30, 38, 45

ELEKTROKOTLE THERM EL 8, 15, 23, 30, 38, 45 Elektrokotle THERM EL 8, 5,, 0, 8, 5 5 ELEKTROKOTLE THERM EL 8, 5,, 0, 8, 5 Elektrokotel lze využít jako univerzální zdroj tepla pro vytápění v bytech, rodinných domcích, rekreačních a průmyslových objektech

Více

Termíny zkoušek Komise Komise. subkomise 1 (obhaj.) :30 B subkomise 2 (obhaj.) :30 B8 120

Termíny zkoušek Komise Komise. subkomise 1 (obhaj.) :30 B subkomise 2 (obhaj.) :30 B8 120 Základní informace o struktu e dat: Komise (nadkomise) obsahují leny schválené VR (po jejich identifikaci v SIS, p íp. dopln ní budou obsahovat všechny schválené leny, po novém za azení se vyplní datum

Více

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

TERMOSTAT KOLON LCT 5100 TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá TERM 2.7 Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace podlahového topného okruhu ekvitermní

Více

ANA 954. ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů

ANA 954. ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů ANA 954 Anemometr pro měření rychlosti a směru větru v horizontální rovině, popis - návod k obsluze - 1 - OBSAH 1 TECHNICKÉ PARAMETRY 2 2 MĚŘICÍ

Více

T e c h n i c k á z p r á v a

T e c h n i c k á z p r á v a 1 T e c h n i c k á z p r á v a Úst edního vytáp ní Akce Úprava vytáp ní objektu ÚZSVM Místo Láze ská 1268/12, D ín I Investor ÚZSVM ÚP Ústí nad Labem, Mírové nám stí 36, Ústí nad Labem Zpracovatel projektu

Více

NÁVOD K OBSLUZE UNIVERZÁLNÍ ELEKTRONICKÝ VRÁTNÝ VRÁTNÝ AV-02 VRÁTNÝ AV-04 VRÁTNÝ AV-10 PRO VRÁTNÝ AV-10 PANEL AVX-13

NÁVOD K OBSLUZE UNIVERZÁLNÍ ELEKTRONICKÝ VRÁTNÝ VRÁTNÝ AV-02 VRÁTNÝ AV-04 VRÁTNÝ AV-10 PRO VRÁTNÝ AV-10 PANEL AVX-13 NÁVOD K OBSLUZE UNIVERZÁLNÍ ELEKTRONICKÝ VRÁTNÝ VRÁTNÝ AV-02 VRÁTNÝ AV-04 VRÁTNÝ AV-10 PRO VRÁTNÝ AV-10 PANEL AVX-13 1.1 Úvod Elektronický vrátný VRÁTNÝ AV-xx je za ízení, slou ící pro komunikaci s osobami

Více

Kombiventil pro otopná

Kombiventil pro otopná 2 85 Kombiventil pro otopná t lesa Mini-kombiventil pro dvoutrubkové topné rozvody. VPD... VPE... Mini-kombiventil je termostatický ventil s integrovanou regulací diferen ního tlaku. Slouží k optimálnímu

Více

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A Závěsný plynový kondenzační kotel Návod na instalaci,

Více

Ing. Jiří DEML PROJEKTOVÁ ČINNOST VE VÝSTAVBĚ Vypracování kompletní projektové dokumentace. Specializace: topení, voda, kanalizace, plyn.

Ing. Jiří DEML PROJEKTOVÁ ČINNOST VE VÝSTAVBĚ Vypracování kompletní projektové dokumentace. Specializace: topení, voda, kanalizace, plyn. Ing. Jiří DEML PROJEKTOVÁ ČINNOST VE VÝSTAVBĚ Vypracování kompletní projektové dokumentace. Specializace: topení, voda, kanalizace, plyn. Ing. Jiří DEML, Dolní Branná 318, 543 62 Dolní Branná, tel.: +420

Více

ENERGY 750N V0 ENERGY 1000N V0 ENERGY 1500N V0 ENERGY 2000N V0

ENERGY 750N V0 ENERGY 1000N V0 ENERGY 1500N V0 ENERGY 2000N V0 150N V0 200N V0 300N V0 400N V0 500N V0 750N V0 1000N V0 1500N V0 2000N V0 Stacionární oh íva s elektrickým oh evem objem 150-2000 litr Oh íva e jsou dodávána v etn elektrického topného lesa se standardním

Více

GIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis 2. 2. Použití 2. 3. Technické informace 2. 4. Nastavení 3. 5. Popis funkce 6. 6.

GIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis 2. 2. Použití 2. 3. Technické informace 2. 4. Nastavení 3. 5. Popis funkce 6. 6. GIGAmatic Tenzometrický přetěžovací převodník OBSAH 1. Popis 2 2. Použití 2 3. Technické informace 2 4. Nastavení 3 5. Popis funkce 6 6. Zapojení 8 7. Údržba 9 Strana # 1 z 8 Revize: 1.8 Květen 2007 1.

Více

GEN230-3i3u-X-ADE. Specifikace kalibra ního generátoru

GEN230-3i3u-X-ADE. Specifikace kalibra ního generátoru Ing. Z.Královský Ing. Petr Štol Perk 457 Okrajová 1356 675 22 STA 674 01 T EBÍ vývoj a výroba m ící a ídící techniky Tel.: 568 870982 Tel.: 568 848179 SW pro vizualizaci, m ení a regulaci Fax: 568 870982

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 OBSAH: I II III Diagram teplota-čas Tabulka časových pásem Ovládací prvky-zobrazení 1 Ovládání přístroje 1.1 Ručně C 1.2 Týdenní program. A 1.3 Denní program. B 1.4 Party..D 1.5

Více

Kondenza ní kotel KN 25 C

Kondenza ní kotel KN 25 C Kondenza ní kotel KN 25 C Ovládací panel bar F E D C B A H G A - tla ítko RESET ( mazání) E - tla ítko STEP B - tla ítko MODE ( volba funkce displeje) F - displej C - tla ítko STORE ( ukládání do pam ti)

Více

Specifikace obvodu elektronického zapalování OEZ4. pro kogenera ní jednotky TEDOM

Specifikace obvodu elektronického zapalování OEZ4. pro kogenera ní jednotky TEDOM Ing. Z.Královský Ing. Petr Štol Nová Ves 41 Okrajová 1356 675 21 OK ÍŠKY 674 01 T EBÍ - vývoj a výroba m ící a ídící techniky Tel.: 0618-870982 Tel.: 0618-848179 - SW pro vizualizaci, m ení a regulaci

Více

Montážní a servisní pokyny

Montážní a servisní pokyny Montážní a servisní pokyny Bitte für künftige Verwendung aufbewahren Please retain for future use Prosíme uschovejte pro budoucí použití Bypass Niveaustandanzeiger Bypass level sensors Obtokový hladinoměr

Více

DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE DUA plus 00332924-1 edice - 07/2008 NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE CZ OBSAH Obsah 1 Symboly použité v příručce...2 2 Řádné použití přístroje...2 3 Úprava vody...2 4 Informace poskytované uživateli...3 5

Více

Kinetic B Kinetic Plus B

Kinetic B Kinetic Plus B Montážní a servisní manuál SENTINEL KINETIC REKUPERA NÍ A VENTILA NÍ SYSTÉM PRO CELÝ D M Kinetic B Kinetic Plus B CZ verze 1.1 OBSAH 1 Popis p ístroj Sentinel Kinetic & Sentinel Kinetic Plus... 3 2 Technické

Více

GMI 3.4 - Generátor minutových impulsů pro řízení podnikových hodin

GMI 3.4 - Generátor minutových impulsů pro řízení podnikových hodin GMI 3.4 - Generátor minutových impulsů pro řízení podnikových hodin (konstrukční a servisní dokumentace pro HW GMI 3.4 a SW GMI_3_4.asm) ( Martin Pantůček 12.12.2009, revize 14.1.2010) Tato dokumentace

Více

Deska zvukové signalizace DZS

Deska zvukové signalizace DZS Deska zvukové signalizace DZS Návod k montáži a obsluze Vydání: 1.1 Počet listů: 5 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet: http://www.ttc-telsys.cz

Více

Řídící systém SH-2. návod k obsluze a programování

Řídící systém SH-2. návod k obsluze a programování SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, 695 01 Hodonín TEL: 518 321 158, 608 741 635 FAX: 518 355 038 E-mail: office@solarpower.cz www.solarpower.cz Řídící systém SH-2 návod k obsluze a programování Řídící jednotka

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na

Více

Digitální tlakoměr PM 111

Digitální tlakoměr PM 111 Digitální tlakoměr PM 111 Tlakoměr PM 111 Průmyslové tlakoměry PM 111 jsou určeny k měření, digitálnímu zobrazení okamžité hodnoty tlaku měřeného média a případně i na jeho regulaci. Použití a princip

Více

Návod k obsluze a instalaci nepřímotopných zásobníkových ohřívačů

Návod k obsluze a instalaci nepřímotopných zásobníkových ohřívačů Návod k obsluze a instalaci nepřímotopných zásobníkových ohřívačů THERM 55/NEREZ THERM 60/Z THERM 60/S THERM 100/S THERM 100 S/B 1. OBSAH 1. OBSAH... 2 2. POPIS FUNKCE... 3 VÝHODY POUŽITÍ NEPŘÍMOTOPNÉHO

Více

PROSTOROVÝ TERMINÁL pad

PROSTOROVÝ TERMINÁL pad NÁVOD K OBSLUZE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE PROSTOROVÝ TERMINÁL pad BOXAIR BOXAIR INVERTER EASYMASTER EASYMASTER INDOOR SPLIT AIRMASTER DIRECTMASTER AQUAMASTER AQUAMASTER INVERTER AQUAMASTER INVERTER COMBI

Více

Energy Performance Contracting v PKN a.s.

Energy Performance Contracting v PKN a.s. Answers for infrastructure Energy Performance Contracting v PKN a.s. Základní informace k projektu Diskusní fórum 21.1.2015 Hotel EURO, Pardubice Kdo jsme, co d láme a pro koho Obchodní úsek BPS, divize

Více

Specifikace obvodu elektronického zapalování OEZ43VW. pro kogenera ní jednotky TEDOM

Specifikace obvodu elektronického zapalování OEZ43VW. pro kogenera ní jednotky TEDOM Ing. Z.Královský Ing. Petr Štol Perk 457 Okrajová 1356 675 22 STA 674 01 T EBÍ - vývoj a výroba m ící a ídící techniky Tel.: 568 870982 Tel.: 568 848179 - SW pro vizualizaci, m ení a regulaci Fax: 568

Více

Uživatelská p íru ka. TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589

Uživatelská p íru ka. TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589 Uživatelská p íru ka TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589 AUTORSKÁ PRÁVA A OBCHODNÍ ZNÁMKY Technické parametry se mohou bez upozorn ní zm nit. je registrovaná

Více

THERM EL 8, 15, 23, 30, 38, 45

THERM EL 8, 15, 23, 30, 38, 45 Elektrokotle THERM EL, 9, 14, 8, 1,, 30, 38, 4 Elektrokotle THERM EL, 9, 14, 8, 1,, 30, 38, 4 Elektrokotel lze využít jako univerzální zdroj tepla pro vytápění v bytech, rodinných domcích, rekreačních

Více

D - ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ JEDNOTLIVÝCH SCHÉMAT

D - ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ JEDNOTLIVÝCH SCHÉMAT D - ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ JEDNOTLIVÝCH SCHÉMAT P ipojení idel max 12V Sí ové nap tí 230V 50Hz propojka adové svorkovnice S- propojka adové svorkovnice N - Teplotní idla S1 S6 (polarita libovolná) - Volitelné

Více

ÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x

ÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x ÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x Návod k obsluze ízení automatické kotelny ESRAK 02.x je ur ené k ízení ob hových erpadel, sm ovacích ventil, zónových ventil, bojler, akumula ních nádr í v p ímé vazb

Více

NÁHRADA ZASTARALÝCH ROTAČNÍCH A STATICKÝCH STŘÍDAČŮ

NÁHRADA ZASTARALÝCH ROTAČNÍCH A STATICKÝCH STŘÍDAČŮ NÁHRADA ZASTARALÝCH ROTAČNÍCH A STATICKÝCH STŘÍDAČŮ Ing. Petr Gric, PEG s.r.o. Ing. Vladimír Korenc, Dr. Ing. Tomáš Bůbela, ELCOM, a.s. Článek pojednává o náhradě zastaralých rotačních a polovodičových

Více

Relé pr myslové, 10 A

Relé pr myslové, 10 A ada 0 elé pr myslové, 0 A pr myslové relé do patice 0. 0. cívky AC a DC mechanická aretace a mechanický indikátor provedení se zdvojenými kontakty u 0. a 0. rozší ení na časové relé pomocí multifunkčního

Více

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580 ovládání kotle displej indikace tlaku v topném systému přepínač režimů teplota TV (pouze kotle CLN, TCLN) teplota topné vody (posuv ekv. křivky) Přepínač provozních režimů má následující polohy: OFF Vypnutí

Více

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A VLASTNOSTI Instalace do dvousloupcového tlačítkového panelu 725 nebo DOMUS AURA Svorkovnice pro připojení 18 tlačítek přímo k modulu Při

Více

Obsah. Strana. Úvod 2. Popis regulačního systému PTVJ 2. Popis jednotek systému 4. 1. Ovládací jednotka MPO2 4. 2. Rozvaděč PTVJ 6

Obsah. Strana. Úvod 2. Popis regulačního systému PTVJ 2. Popis jednotek systému 4. 1. Ovládací jednotka MPO2 4. 2. Rozvaděč PTVJ 6 Obsah Strana Úvod 2 Popis regulačního systému PTVJ 2 Popis jednotek systému 4 1. Ovládací jednotka MPO2 4 2. Rozvaděč PTVJ 6 2.1. Deska zdroje MPZ1 8 2.2. Deska měření teploty MPP1 9 2.3. Výstupní modul

Více

Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem

Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem FC013 Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem Shrnutí FC013 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení otáček EC (elektronicky komutovaného) motoru

Více

THERM EL 5, 9, 14. Bohatá standardní výbava Možnost kaskádového zapojení Široký výkonový rozsah Vestavěná ekvitermní regulace Úsporné oběhové čerpadlo

THERM EL 5, 9, 14. Bohatá standardní výbava Možnost kaskádového zapojení Široký výkonový rozsah Vestavěná ekvitermní regulace Úsporné oběhové čerpadlo 16 Elektrokotle THERM EL 5, 9, 14 THERM EL 5, 9, 14 Elektrokotel lze využít jako univerzální zdroj tepla pro vytápění v bytech, rodinných domcích, rekreačních a průmyslových objektech apod. Kotle je zároveň

Více

D ležité poznámky k bezpe nosti. Bezpe nostní opat ení DRC-41UN. Instala ní manuál

D ležité poznámky k bezpe nosti. Bezpe nostní opat ení DRC-41UN. Instala ní manuál D kujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. P ed vlastní instalací ov požadovaný model s odpovídajícím napájením. te, zda máte D ležité poznámky k bezpe nosti 1. P ed vlastní instalací pozorn

Více

Technická zpráva. Obsah technické zprávy. 1 Předmět projektu

Technická zpráva. Obsah technické zprávy. 1 Předmět projektu ISATS Ing. Prašnička s.r.o. srpen 2012 Mobilní AT stanice Technologická elektroinstalace, M+R Technická zpráva Obsah technické zprávy 1 Předmět projektu 2 Technické údaje 2.1 Použité napěťové soustavy

Více

7. Stropní chlazení, Sálavé panely a pasy - 1. část

7. Stropní chlazení, Sálavé panely a pasy - 1. část Základy sálavého vytápění (2162063) 7. Stropní chlazení, Sálavé panely a pasy - 1. část 30. 3. 2016 Ing. Jindřich Boháč Obsah přednášek ZSV 1. Obecný úvod o sdílení tepla 2. Tepelná pohoda 3. Velkoplošné

Více

Tepelná čerpadla TNG AIR MVM-ECO.CZ s.r.o. Ostrava Černá louka 1167, Ostrava 702 00

Tepelná čerpadla TNG AIR MVM-ECO.CZ s.r.o. Ostrava Černá louka 1167, Ostrava 702 00 Číselník součástí tepelných čerpadel TNG AIR Venkovní jednotky: TNG AIR outdoor S/C/X 900, 900i 60-0900 60-0901 TNG AIR outdoor S/C/X 1000, 1000i 60-1000 60-1001 TNG AIR outdoor S/C/X 1100, 1100i 60-1100

Více

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A Závěsný plynový kondenzační kotel Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A Obsah 1. Všeobecné informace...4

Více

informa ní linka: Daisy Perfect M

informa ní linka: Daisy Perfect M 1 Daisy Perfect M PRVNÍ P IHLÁŠENÍ KALKULA KA Spušt ní za ízení Za ízení jsou distribuována ze skladu, je tedy možné, že baterie je není pln nabitá. Jako první tedy zapojte kalkula ku do napájení. Pro

Více

SMART PRESS. NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

SMART PRESS.   NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ SMART PRESS NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ IVAR CS, spol s r. o., středisko IVAR TT, Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II http://, email: info@ivarcs.cz Tel.: +420 315 785 211-2, Fax: +420 315 785 213-4

Více