Technické údaje. Max. tolerance +15 / 10 % Spotøeba Bez výstupních periferií 3 VA S výstupními periferiemi Max. 12 VA
|
|
- Tereza Hrušková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 1/8 NRK16/A, NRK16-B/A, NRK16-B1/A (NRK16-T../A, NRK14-T../A) Digitální podstanice Volnì programovatelné regulátory s možností vkládání aplikaèních modulù. Regulátory je možné použít pro autonomní øízení a regulaci pro dálkové ovládání pomocí øídicího systému budov Vzhledem ke skladbì vstupù a výstupù jsou tyto podstanice vhodné pøedevším pro menší zaøízení - jednoduché vzduchotechnické jednotky nebo výmìníkové stanice. NRK16/A (s NSA) NRK16-B (s NSA) NRK16-B1/A Typy Elektrická ochrana Zdroj napájení je proti pøetížení chránìn tepelnì závislým prvkem. Všechna stejnosmìrná napìtí jsou od napájení 24 V st galvanicky oddìlena. Všechny vstupy jsou chránìny proti pøepìtí (max. 45 V ss / st). Pomalé filtry eliminují kolísání mìøené hodnoty. Všechny výstupy jsou trvale zkratuvzdorné. Vysokofrekvenèní interference jsou potlaèeny filtry, kapacitní vlivy jsou pøes vodivý kryt svedeny na potenciál TE. Dùležité: Pøi použití tøívodièovì zapojených výstupních periferií 24 V st musejí být vodièe "GND" a "NS" vzájemnì spojeny. 1) Multiplexer NMID umožòuje pøipojení ètyø digitálních vstupù na jeden vstup univerzální (viz K ). Na jeden regulátor NRK.. lze pøipojit cca. 4 multiplexery - pøesný poèet závisí na struktuøe programu. 2) Pøi použití periferií se zvláštními vstupními nebo výstupními signály (napø. Pt100, fázový øez V ss nebo tøíbodové øízení) je možné použít nosièe svorkových modulù NTIO (NTIOS) nebo adaptér NATU. (Viz K a K ). 3) Napájení prvku T1 lze u nìkterých vstupù odpojit (viz str. 5). NRK16/A NRK16-B/A Regulátor s deseti univerzálními vstupy 1) a dvìma analogovými, dvìma digitálními a dvìma kombinovanými výstupy Jako NRK16/A, ale s ovládacími a indikaèními prvky pro jednoduché ovládání NRK16-B1/A Jako NRK16-B/A, ale se zobrazením tepoty ve F NSA NRK16-T../A NRK14-T../A Technické údaje Aplikaèní modul, který obsahuje pamì s programem podstanice, zasouvá se do základní jednotky NRK16/A + komunikaèní modul NITEL v jednom pouzdru; pro pøipojení dalších max. 3 podstanic (viz pøíruèku NT21) Jako NRK16-T../A, ale bez analogových výstupù (viz pøíruèku NT21) Napájecí napìtí Malé napìtí (SELV-E) Jmenovité napìtí 24 V st, 50/60 Hz Max. tolerance +15 / 10 % Spotøeba Bez výstupních periferií 3 VA S výstupními periferiemi Max. 12 VA Jištìní Tepelnì závislý prvek (PTC) Napájecí napìtí pro periferie a ovládací pultík Výstupní napìtí 15 V ss ±10%, galvanicky oddìleno od 24 V st Výstupní proud Max. 150 ma Signálové vstupy 2) Univerzální vstupy 3) Poèet 101) Použití Mohou být nastaveny jako T1, V ss, digitální bezpotenciálové nebo pro pøipojení multiplexeru NMID Vstupní impedance Ri (napájecí rezistor) = 10 kohm proti +15 V ss nebo 100 kohm proti GND (viz str. 5) Vstup pro dálkové ovládání Použití Mùže být nastaven jako T1, V ss, digitální bezpotenciálový nebo pro pøipojení multiplexeru NMID Vstupní impedance Ri (napájecí rezistor) = 10 kohm proti +15 V ss Pokraèování technických údajù na str. 2
2 2/8 Baterie Datum a èas vnitøních hodin regulátoru jsou zálohovány lithiovým èlánkem se životností asi 5 až 10 let. Použité a vadné baterie likvidujte jako nebezpeèný odpad. 4) Platí pro trvale zasunuté aplikaèní moduly Pokraèování ze str. 1 Signálové výstupy 2) Digitální výstupy Poèet 2 Signál 0 / 24 V ss, 20 / +15 % (dvoucestnì usmìrnìný signál) Výstupní proud Max. 50 ma Analogové výstupy Poèet 2 Rozsah V ss Výstupní proud Max. 2 ma Kombinované výstupy Poèet 2 Typ Jedna svorka s digitálním a jedna s analogovým výstupem (viz údaje výše) Vztah mezi dig. a analog. signálem log."1" > 50 %, log."0" < 30 % analog. signálu Výstup pro dálkové ovládání Rozsah V ss Výstupní proud proti zemi Max. 10 ma Výstupní proud proti +15V ss Max. 3 ma Údaje o výrobku Tøída pøesnosti 0.5 Vzorkování Interní 100 ms Ve struktuøe s Zálohování dat pøi výpadku napájení Software a parametry 4) > 10 let (v EEPROM) Datum a èas 4) Podle životnosti baterie Nastavené hodnoty v NRK16-B/A4) Podle životnosti baterie Aplikaèní modul NSA EEPROM typ 28C64 Pøipojení Pøipojovací svorky 2.5 mm2 šroubové svorky Typ a délka kabelu Viz pokyny k instalaci, K Komunikace RS bus Pøenosová rychlost 9600 baud Max. délka kabelu (RS bus) 2400 m RS485, alvanicky oddìlen od 24 V st a signálových výstupù Pøipojení NRK16../A na RS bus Servisní zásuvkou pøes adaptér NARB/A Servisní pultík NBRN, zasouvá se pøímo do servisní zásuvky Hmotnost bez obalu NRK16/A NRK16-B/A Aplikaèní modul NSA Rozmìry (š x v x h) NRK16../A Aplikaèní modul NSA Montáž 1.15 kg 1.25 kg 0.06 kg 162 x 252 x 52 mm 24 x 59 x 49 mm Naklapnutím na DIN lištu nebo pøišroubováním na plochý povrch; NRK16-B/A zevnitø do dveøí rozvadìèe pomocí sady Z402 Bezpeènost Bezpeènost výrobku EN Úroveò zneèištìní 2 Elektrická bezpeènost SELV-E (PELV podle IEC ) Obecné okolní podmínky Použití Rozsah teplot Provoz C Instalováno v rozvadìèi Skladování C Vlhkost %rh, bez kondenzace Shoda Výrobek vyhovuje požadavkùm na oznaèení
3 3/8 Pozn.: SAPIM (Structure and Parameter Identification Menu) je programovací jazyk pro podstanice øady INTEGRAL. Obsahuje pøibližnì 50 typù funkèních blokù (softwarových modulù), které se vzájemnì spojují, èímž se vytvoøí požadovaná logická a regulaèní struktura v podstanici. Struèný popis Regulátory RSA jsou volnì programovatelné podstanice øízené mikroprocesorem. Skládají se ze základní jednotky a aplikaèního modulu. Každý aplikaèní modul obsahuje pamì EEPROM, která mùže být naprogramována nìkterou ze standardních aplikací pro urèité zapojení technologie. Knihovny aplikací spravují technické kanceláøe firmy Landis & Staefa. Aplikace se vybere podle technologického schématu použitého systému a nahraje se do regulátoru. Nároky na programování jsou tedy minimální, a protože v aplikacích jsou pøednastaveny urèité výchozí hodnoty, probíhá i uvádìní do provozu velmi snadno. Pokud pro dané zaøízení neexistuje vhodná aplikace, je možné vytvoøit zákaznický program v blocích SAPIM - stejnì jako u ostatních podstanic systému INTEGRAL - a nahrát jej do modulu ze servisního PC. Pamì EEPROM také uchovává požadované hodnoty, parametry a èasové programy mìnìné z ovládacího pultíku NBRN. Hodnoty nastavené z pøedního panelu NRK16-B/A jsou zálohovány pouze baterií. Konstrukce Základní jednotka se skládá z dvojdílného kovového krytu a desky s plošnými spoji. Kryt sestává ze základy a víka; v nìm je upevnìna deska se souèástkami a násuvnými konektory se svorkami. Ty jsou umístìny na horním a spodním okraji pøístroje, takže periferie je možné pøipojovat, aniž by bylo nutné demontovat víko. Další svorky a desetipólová servisní zásuvka slouží k pøipojení napájecího napìtí, ovládacího pultíku a komunikaèního vedení RS bus (viz str. 5, Schéma zapojení a vhodné pøístroje). V krytu je otvor pro zasunutí aplikaèního modulu NSA, otoèný pøepínaè pro nastavení adresy na sbìrnici RS bus a tøi LED diody: Zelená (Power): Napájení a základní test (svítí = OK) Žlutá (Tx RS): Normální provoz / komunikace RS bus (bliká = OK) Èervená (Error) Porucha Podstanice NRK16-B/A obsahuje další indikaèní a ovládací prvky (viz str. 7).
4 4/8 Montáž a rozmìry [mm] Základní jednotku lze ètyømi šrouby pøišroubovat na libovolný rovný povrch nebo pøichytit na DIN lištu. Pøi montáži na DIN lištu postupujte takto: 1. Pøipevnìte horní DIN lištu 2. Do podstanice uchy te spodní lištu a podstanici naklapnìte na horní lištu 3. Pøipevnìte spodní lištu Svorky jsou sdruženy v odnímatelných blocích, což usnadòuje montáž a umožòuje výmìnu podstanice bez nutnosti odpojování všech vodièù Pozor: Aplikaèní modul je mikroelektronická souèástka, citlivá na statickou elektøinu. Nevkládejte ani nevyjímejte modul, pokud je podstanice pod napìtím! Došlo by k jeho poškození. Nedotýkejte se kontaktních jehel v podstanici Pozor: Pøi práci s otevøenou podstanicí dodržujte pravidla pro ochranu pøed elektrostatickým nábojem. Otevírání podstanice 1. Proveïte opatøení pro ochranu pøed elektrostatickým nábojem. 2. Odšroubujte ètyøi šrouby s køížovou hlavou mezi svorkami. 3. Opatrnì zdvihnìte víko. U NRK16-B/A: Kleštìmi stlaète ètyøi bílé plastové zámeèky, opatrnì uvolnìte plošný spoj pro displej a ovládací prvky a vysuòte jej nahoru. Opaèným postupem podstanici opìt smontujte. Dbejte pøitom zvláštì na správné usazení svìtlovodných nástavcù na LED diodách a èerveného nástavce na adresovacím pøepínaèi S100.
5 5/8 Schéma zapojení a vhodné periferie T1 digital DC V NMID +15 GND Remote control 12 GND +15 A B C D E F G H I J K en UI01 UI02 UI03 UI04 UI05 UI06 UI07 UI08 UI09 UI10 UI11 UO07 SAPIM I/O number SAPIM I/O number UO01 UO02 UO03 UO04 UO05 UO06 Poznámky: 1. Digitální výstupy (C, D, E a F) jsou aktivní, ve stavu log. "1" je na nich napìtí 24 V st (max. 50 ma). 2. Výstupy C a D mohou být využity jako digitální a analogové zároveò. Digitální (24 V) signál spíná, pokud napìtí na analogovém výstupu je > 5 V a vypíná pøi napìtí < 3 V. 3. Výstupní i vstupní periferie pro jiné typy signálù je možné pøipojit pomocí adaptéru NTIO a vhodných svorkových modulù. Vstupy a propojky Vstup Propojka Vstup Propojka A UI01 X310 F UI06 X360 B UI02 X320 G UI07 X370 C UI03 X330 H UI08 X380 D UI04 X340 I UI09 X410 E UI05 X350 J UI10 X420 Service NBRN (RS485) A B C D E 3 4 AC 24 V Pøíklady vhodných periferií Dokumentace T1 Èidla s prvkem T1 N1... MXG.. Magnetické ventily s øídicím signálem V ss S NTIO Nosiè jednoho svorkového modulu K NATU Adaptér pro zvláštní signály K NMID Multiplexer (pro zvýšení poètu digitálních vstupù) K Ovladaèe viz str. 6 Odpojení napájecího napìtí èidel T1 Napájecí odpory (Ri = 10 kohm) pro mìøicí prvky T1 lze na vstupech A (UI01) až J (UI10) individuálnì odpojit propojkami X310 až X420. To je nutné v pøípadì, že na vstup je pøipojena aktivní periferie s vysokým výstupním odporem - aktivní èidlo vlhkosti, tlaku, kvality vzduchu apod. Propojky jsou umístìny na plošném spoji a jsou pøístupné po odejmutí krytu. Výchozí nastavení je takové, že propojky jsou v poloze vpravo (napájení T1 je zapnuto). Pro odpojení napájení pøeložte propojku do polohy vlevo. F = COMMON 4 = DC V 5 = digital (DC 0 / 24 V) 3 4 ZM Relay, 24 VDC AC DC 24 V 15 V L TE (+) N (-) L N S S GND A Pozor Nesprávná poloha propojek mùže zpùsobit zkreslení vstupního signálu. Ten se pak pohybuje v rozsahu cca. 3 až 10 V a neodpovídá výstupnímu signálu z èidla. Pøi uvádìní do provozu proto nezapomeòte nastavení propojek zkontrolovat. X310 X320 UI01... UI05 X330 X301 X340 X350 Pohled na èást plošného spoje: na tomto pøíkladu jsou kromì X350 a X360 všechny propojky ve výchozí poloze. X360 X370 UI06... UI10 X380 X302 X410 X420
6 6/8 Pozor: Pro správnou komunikaci po sbìrnici RS bus je nutné regulátoru nastavit adresu pomocí otoèného pøepínaèe na víku. (Výchozí nastavení: adresa 1). Na jeden segment sbìrnice RS bus (max. délka 2400 m) lze pøipojit až 16 podstanic. Ovládání a servis Regulátor lze ovládat rùznými zpùsoby: z pokojového ovladaèe pøes sbìrnici RS bus, ovládacím pultíkem nebo jednotkou NBE ovládacím pultíkem NBRN-.. pøímo ze servisní zásuvky u NRK16-B/A prvky na èelním panelu (viz str. 7) Dálkové ovládání Svorky K1, K2, K4 a K6 jsou urèeny pro pøipojení prostorového ovladaèe KR... Ovladaèe PB.. se pøipojují na univerzální vstupy A..J. Vhodné pokojové ovladaèe Dokumentace KRT-1B Mìøení teploty v místnosti Korekce požadované teploty Volba provozního módu (AUT, ZAP nebo VYP) Prodloužení komfortního stavu (o 1, 2 nebo 4 hodiny) S KRT-1L Mìøení teploty v místnosti Korekce požadované teploty Volba provozního módu (AUT, ZAP nebo VYP) Prodloužení stavu "prázdininy" (o 1, 2 nebo 3 dny) S KRU-1 Mìøení teploty v místnosti Volba provozního módu (AUT, ZAP nebo VYP) Spínací hodiny s nezávislou funkcí S PBA Mìøení teploty v místnosti Korekce požadované teploty S PBC Mìøení teploty v místnosti Korekce požadované teploty Digitální indikace teploty v místnosti S Maximální délky vedení k pøístrojùm: viz jejich katalogové listy Ovládání pøes sbìrnici RS bus Jelikož podstanice je kompatibilní se sbìrnicí RS bus, je možné ji ovládat dálkovì nìkterým z tìchto pøístrojù: Ovladaè NBE (viz K ) Servisní a ovládací pultík NBRN-.. (viz K a 12) PC s programem INTEGRAL DIALOG pøes pøevodník NARC nebo NITEL (viz K ) Tam, kde jsou podstanice INTEGRAL RS integrovány do vyšších øídicích systémù, je možné je ovládat i pomocí grafických programù, napø. DESIGO INSIGHT. Uvádìní do provozu a servis Pøi nastavování parametrù nebo nahrávání programu se pultík NBRN-.. nebo servisní PC pøipojí pøímo do servisní zásuvky podstanice. Pøi použití pøedprogramovaných aplikaèních modulù není servisní poèítaè nutný, staèí pouze pultíkem nastavit parametry, pøípadnì èasové programy. Uživatelské pøíruèky Pro ovládací software jsou urèeny tyto uživatelské pøíruèky: K23 ovládací pultík NBRN.. K8 INTEGRAL DIALOG E38 INTEGRAL MS2000 T23 INTEGRAL TS1500 N23 INTEGRAL MS1000 M5 INTEGRAL RS-SERVICE
7 7/8 Místní ovládání na NRK16-B/A Kryt podstanice NRK16-B/A obsahuje indikaèní a ovládací prvky pro pøímé ovládání podstanice. Funkce tlaèítek, pøepínaèù, LED a displeje jsou dány aplikací v programovém modulu Kolébkové tøípolohové pøepínaèe 2 Ètyømístný sedmisegmentový LED displej 3 Tlaèítka pro výbìr zobrazené hodnoty, zeshora dolù: mìøená hodnota 1 mìøená hodnota 2 požadovaná hodnota 1 požadovaná hodnota 2 4 LED diody indikují, která z výše uvedených hodnot se právì zobrazuje 5 <+> a < > pro zmìnu požadovaných hodnot Každý kolébkový pøepínaè má tøi polohy, jejichž funkce závisí na použité aplikaci. Pøiøazení požadovaných a mìøených hodnot rovnìž urèuje použitá aplikace. Tyto ètyøi hodnoty se zobrazují na LED displeji, pøíslušná hodnota se vybírá jedním ze ètyø tlaèítek vpravo. Požadované hodnoty lze mìnit tlaèítky <+> a < >, která mají pøi delším stisku opakovací funkci. Každé ze ètyø hodnot je pøiøazena jedna LED dioda. U nìkterých aplikací mohou mít požadované hodnoty omezený rozsah nastavení; tento rozsah se definuje pultíkem NBRN.. Zobrazení teploty ve F na NRK16-B1/A Podstanice NRK16-B1/A je urèena pro americký trh; zobrazuje hodnoty ve F místo ve C. Jednotka teploty se nastavuje pøi programování struktury SAPIM pro pøíslušný vstupní registr UI.. (viz tabulka níže). Pøi použití standardních definièních rozsahù (napø. v starších strukturách SAPIM) se F zobrazí na LED displeji, ale nikoli na pultíku NBRN. Pøi použití univerzálních rozsahù se F zobrazí jak na LED displeji, tak na pultíku NBRN. Jednotka zobrazení teploty SAPIM parametry vstupu UI.. Místní LED displej NBRN Definièní rozsah "S" Kód T1 F C Definièní rozsah "U" Mìøicí rozsah 31 F F Jednotka mìøení 35
8 8/8 Test funkce LED Souèasné stisknutí dvou spodních tlaèítek pro výbìr hodnoty zpùsobí rozsvícení všech segmentù displeje a LED. Indikace alarmù Je-li to definováno v použité aplikaci, displej také signalizuje alarmy v podstanici. Na displeji se zobrazí nápis "A1" až "A9" (A1 A8 pøi alarmech definovaných v aplikaci, A9 pøi souhrnném alarmu). Indikace alarmu nemá na funkci podstanice vliv. Pøi zobrazené mìøené nebo požadované hodnotì pøíslušná LED nesvítí trvale, ale bliká, což znamená, že v systému je aktivní alarm. Pøi souèasném stisknutí dvou horních tlaèítek pro výbìr hodnoty se zobrazí kód alarmu. Význam alarmu je zøejmý z návodu k obsluze a závisí na konkrétním aplikaèním softwaru. Programování NRK16-B Podrobný návod k programování podstanic s ovládacími prvky poskytne technická kanceláø firmy Landis & Staefa.
NRUE/A, NRUF/A (NRUT../A)
TR RS -0.0 ompaktní regulátory /5 en - 0.999 RU/, RU/ (RUT../) igitální podstanice rogramovatelné kompaktní regulátory pro mìøicí, øídicí a regulaèní úlohy v systémech VV. ohou být použity pro autonomní
VíceSaunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.
VíceTERM 4MK. Univerzální regulaèní systém. Charakteristika. ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem
ZPA EKOREG Mikroprocesorové regulaèní systémy TERM 4MK Univerzální regulaèní systém Charakteristika Volnì programovatelný systém Pøekladaè jednoduchého jazyka Pøedinstalované programové moduly: - a programová
VíceSaunový regulátor S 2000 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 2 1. Popis Saunový regulátor S 2000 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Je urèen k øízení provozu všech typù saun od suché až po parní.
Více4x kombinovaný analogový vstup s vysokou pøesností (0..10V, 0..200R, -150..+260 0 C)
EN 4x kombinovaný analogový vstup s vysokou pøesností (0..10V 0..200R -150..+260 0 C) Mìøení napìtí 0..10 V s pøesností ±0.2% a rozlišením až 0.001 V Mìøení odporu 0..200 ohm s pøesností ±0.2% a rozlišením
Více8 ZÓNOVÝ REGULÁTOR HORKÝCH VTOKÙ
8 ZÓNOVÝ REGULÁTOR HORKÝCH VTOKÙ Typ: Regul2.00 - 8 samostatných PID regulátorù - rozšíøené možnosti nastavení parametrù regulace - chránìné klíèkem - zobrazování všech teplot na displeji zároveò - pamì
VíceRegulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.0 Úvod TERM 2.0 je mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním a je urèen k regulaci teploty výstupní vody
VíceSKØÍÒOVÝ ROZVÁDÌÈ EZB 750L
SKØÍÒOVÝ ROZVÁDÌÈ EZB 750L Skøíòový, vzduchem izolovaný rozvádìè øady EZB 750L je z produkce firmy Elektrizace železnic Praha a.s. Rozvádìè je urèen pro trakèní napájecí stanice mìstské hromadné dopravy
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceL1 L2 L3 + (~) - (~) SS1 + - SPCJ 4D28 3I> IRF SGR1. Start Trip Start Trip Start Trip SGR9 1 1 SGR4 1 3I>> 3I>>> SGR6 1 DI> Trip SGR11 1 2 3 4 5.
ABB Network Partner SPAJ 1 C Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana SPAJ 1 C Vlastnosti: Nadproudová ochrana fází a ochrana pøi zemních poruchách pro chránìní vývodù.
VíceMU-411/412 MU-811/812. 4x AIN (12 bitù), RS-485
MU-411/412 MU-811/812 4x AIN (12 bitù), RS-485 Prázdná strana Upozornìní: Uživatelská pøíruèka a její souèásti jsou autorským dílem chránìným ustanovením zákona è. 35/1965 Sb. o dílech literárních, vìdeckých
Víces přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1
s 1 642 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji Desigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Snímání teploty v místnosti Změna požadované hodnoty teploty v místnosti Kolébkové tlačítko
VícePøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby
4025351/3 IM-P402-62 AB vydání3 Pøevodník úrovnì hladiny LT 20 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2.Použití 3. Instalace 4. Nastavení 5. Uvedení do chodu 6. Údržba 7. Vyhledávání závad IM-P402-62
VíceKomunikační modul. Pro ovládání regulátorů pomocí internetového prohlížeče (web browseru) Komunikační modul pro ovládání regulátorů řady INTEGRAL
K2-7.6 INTEGRAL AS Komunikační modul Pro ovládání regulátorů pomocí internetového prohlížeče (web browseru) NIWEB Komunikační modul pro ovládání regulátorů řady INTEGRAL! Zobrazování a změna hodnot v RS
VíceNávod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu Verze: 2. Datum: 26.5.28 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte si,
VíceZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2 Úvod Regulátor TERM 2.2 je urèen k dvoupolohové ekvitermní regulaci topného
VícePøepì ová ochrana videomonitorovacích systémù s analogovými kamerami Témìø celý povrch naší planety je pokrytý hustou sítí elektrických propojení. Kromì energetických sítí nyní zažívají bouølivý rozvoj
VíceUltrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu
PolluStat Ultrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu Použití Charakteristika Ultrazvukový mìøiè tepla PolluStat je urèen pro zaznamenávání a vyhodnocování spotøebovaného množství energie v topních nebo
VíceModul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí
R560 Modul univerzálních analogových vstupů Shrnutí Modul analogových vstupů R560 je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul s osmi vstupy s volitelným rozsahem (napětí, odpor, teplota, proudová smyčka).
VícePWM-01 Zdroj 17 VA (5 V stab., 12 V, 24 V) 4-2. PWM-03Zdroj 50 VA (12 V, 24 V, 24 V stab. nebo 24 V~) 4-3
Napájecí zdroje PWM-01 Zdroj 17 VA (5 V stab., 12 V, 2 V) -2 PWM-03Zdroj 50 VA (12 V, 2 V, 2 V stab. nebo 2 V) -3 PWM-07 Stabilizované nízkovýkonové zdroje - XDC-01 Tøífázový usmìròovaè -5 XDC-02 Univerzální
VíceSolar thermo [Digital DIN]
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital DIN] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu - + Verze: 1.6 Datum: 12.7.25 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte
VíceVÍCEKANÁLOVÝ REGISTRÁTOR ELEKTRICKÝCH VELIÈIN SÉRIE DL
VÍCEKANÁLOVÝ REGISTRÁTOR ELEKTRICKÝCH VELIÈIN SÉRIE DL Použití Mìøící pøístroj DL je vícekanálovým zaøízením mìøícím: teplotu, odpor, elektrický proud v rozsahu 0/4 20mA, napìtí -5 0 mv nebo 0 10V. Též
VíceModul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.
RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul
VíceZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.8
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.8 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.8 Úvod Regulátor TERM 2.8 je urèený pro ekvitermní programovou regulaci vytápìní
VíceDigitální multimetr 3900
Návod k použití CZ Digitální multimetr 3900 9901154 - DMM3900 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou
VíceDESIGO 30 Kaskádový regulátor se spínacími hodinami a ZZE VGYPDGYRXERGRYêPLDWHPLVSRMLWêPLYêVWXS\ SRVXQSRåDGRYDQpKRGQRW\;
3 268 DESIGO 30 Kaskádový regulátor se spínacími hodinami a ZZE VGYPDGYRXERGRYêPLDWHPLVSRMLWêPLYêVWXS\ RCK-WU 3HGSURJUDPRYDQêGLJLWiOQtNDVNiGRYêUHJXOiWRU pro regulaci teploty s protizámrazovou funkcí pro
VíceMMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem
Objednávací èíslo : 2 22 539 MMI3G Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem Popis produktu kompletní sada 2x AV-vstup
VícePØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ
PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ RSE 4-10 D n 10 p max 32 MPa Q max 100 dm 3 /min KT 2019 05/02 nahrazuje 07/97 Hydraulické pøímoèaré šoupátkové rozvádìèe RSE 4-10 s elektromagnetickým ovládáním na stejnosmìrné
VíceOD4165. St375004 Drestromzahler 5(65)A Kl.2 Electricity meter 5(65)A Cl.2
Elektromìr ODIN pøístroj na meøení elektrické energie od Technická dokumentace Elektromìr ODIN Obsah Všeobecný popis, 3-fázový elektromer... 2 OD4165 pøímé meøení do 65 A... 3 OD4110 nepøímé meøení pøipojení
VíceUDAQ multifunkèní modul pro rozhraní USB
multifunkèní modul pro rozhraní USB Záruèní a pozáruèní servis, technická podpora: adresa: TEDIA spol. s r. o., Zábìlská 12, 31211 Plzeò telefon: +420 377 478 168 fax: +420 377 478 169 e-mail: podpora_daq@tedia.cz
VíceSYSTÉM AUTOMATICKÉ KONTROLY VÌTRACÍHO TAHU EOL 3F
SYSTÉM AUTOMATICKÉ KOTROLY VÌTRACÍHO TAHU 3F urèení a provádìné funkce Ovládaè 3F slouí pro ovládání tøífázových støešních ventilátorù typu FE výroby Uniwersal sp. z o.o. Provádí tyto funkce: zapínání
VíceSUPERLINE 1-1 6-11, 8-11, 10-11, 12-11. www.ever.eu OCHRANY
K A R T A V Ý R O B K U 1-1 6-11, 8-11, 10-11, 1-11 Technologicky vyspìlé UPS tøídy On-Line (VFI), urèené ke spolupráci se zaøízeními napájenými z jednofázové elektrické sítì ~30 V: servery, poèítaèovými
VíceZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2u
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2u NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2u Úvod Regulátor TERM 2.2u je zjednodušenou verzí regulátoru TERM 2.2 a je
VíceSINLINE 800, 1200, 1600, 2000, 3000. www.ever.eu
K A R T A V Ý R O B K U SIIE 800, 1200, 1600, 2000, 3000 ová generace napájeèù SIIE umožòuje plnou ochranu napájení pokroèilých serverù jedno a víceprocesorových, poèítaèù PC, poèítaèových terminálù a
VíceKomunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.
Komunikační centrála pro LPB zařízení OCI6... Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 6 regulátory. Použití Zařízení Budovy Provozovatel Centrála je součástí LPB
VíceRCK88-L. DESIGO 30 Kaskádový regulátor VHGYPDVSRMLWêPLYêVWXS\
3 265 DESIGO 30 Kaskádový regulátor VHGYPDVSRMLWêPLYêVWXS\ RCK88-L 3HGSURJUDPRYDQêGLJLWiOQtNDVNiGRYêUHJXOiWRU SURt]HQtWHSORW\YOKNRVWLWODNXDSRG SURWHSORWQtSUYN\1L7QHERDNWLYQtþLGOD9VV alarmový vstup YROLWHOQêUHJXODþQtDOJRULWPXV33,3,3'3,NDVNiGD
VíceFC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku
FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku Shrnutí FC015 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení klapky regulátoru
VíceTepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG:
Po Út St Èt Pá So Ne Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL 0c urèeno pro sestavu LG: TnG Air X1000Si TnG Air X1100Si TnG Air X1200Si TnG Air X1300Si TnG Air X1400Si TnG Air X1500Si urèeno pro
VíceTR 12. Možno použít i pro výrobky jiných výrobcù. Umístìní regulátoru
Prostorový regulátor urèený pro kotle s dvoubodovou regulací výkonu, umístìní na zeï, regulaèní rozsah 5-30 C, spínací kontakt bez potenciálu, pøípojka 230 V, 50 Hz TR 12 Možno použít i pro výrobky jiných
VíceElektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody
Sekce katalogu Informace o výrobku Datum vydání Řízení teploty RS-9100 19/100CZ Rev. Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití Úvod Výstup z elektronických teplotních snímačů
VíceØídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS
Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena
VícePXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX
9 230 DESIGO PX Ovládací panel PXM10 Místní ovládací panel pro monitorování a ovládání kompaktních nebo modulárních podstanic DESIGO PX LCD displej s nastavitelným kontrastem Jednoduché ovládání pomocí
VíceKompaktní I/O modul RMIO. Shrnutí
RMIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Univerzální kompaktní modul vstupů a výstupů RMIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých
Více10/2001 7/2001 SW 3.0
10/2001 7/2001 SW 3.0 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje Napì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních
VíceModul pro prodloužení modulové sběrnice
s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceABB Energo. SPAU 300 Napì ové ochrany
ABB Energo SPAU 300 Napì ové ochrany Napì ové ochrany SPAU 300 Vlastnosti: Napì ová kontrolní a ochranná relé pro rozvodny. Všeobecnì použitelné napì ové ochrany pro aplikace vyžadující kontrolu pøepìtí
VíceUDAQ multifunkèní modul pro rozhraní USB
multifunkèní modul pro rozhraní USB Záruèní a pozáruèní servis, technická podpora: adresa: TEDIA spol. s r. o., Zábìlská 12, 31211 Plzeò telefon: +420 377 478 168 fax: +420 377 478 169 e-mail: podpora_com@tedia.cz
VíceModul TX OPEN RS232/485
s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího
VíceSenzor teploty. Katalogový list SMT 160-30
Senzor teploty Katalogový list SMT 160-30 Obsah 1. Úvod strana 2 2. Inteligentní senzor teploty strana 2 3. Vývody a pouzdro strana 4 4. Popis výrobku strana 4 5. Charakteristické údaje strana 5 6. Definice
VícePøíslušenství. Optopøevodníky video BREAK-xTS-V BREAK-xRS-V
Optopøevodníky video TS BREAK-xTS-V BREAK-x-V TS-V-BOX x SM / MM 2TS 2 2x SM / MM TS-V-DIN Tyto optopøevodníky jsou urèeny k pøenosu videosignálu po multimódových nebo singlemódových vláknech. I FM modulace
VíceKompaktní procesní stanice
MXPLC Kompaktní procesní stanice Shrnutí MXPLC je kompaktní procesní stanice s integrovaným I/O modulem se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Stanice může být po sběrnici
VíceOEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce
OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici
VíceRegulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.3 Úvod Regulátor TERM 2.3 je pøístroj který je urèen k regulaci topného systému vybaveného kotlem na tekutá nebo
VíceAutomatizaèní systém TROVIS 5400 Regul tor d lkového vyt pìní TROVIS 5479
Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul tor d lkového vyt pìní TROVIS 5479 Pou ití Optimalizující, ekvitermnì øízená regulace teploty pøívodu vytápìní a regulace teploty teplé vody a ve tøech regulaèních
VícePøístrojové transformátory proudu nízkého napìtí
Pøístrojové transformátory Pøístrojové transformátory typù CLA a CLB jsou urèeny k použití v rozvodných zaøízeních nízkého napìtí (s izolaèním napìtím do 70 V) se jmenovitými primárními proudy v rozmezí
VíceTelefony pro digitální systémy LASKOMEX
Jurije Gagarina 1589/a, 736 01 Havíøov-Bludovice Tel: +40 597 431 399 e-mail: info@torael.cz Gsm: +40 776 00 039 http://www.torael.cz Telefony pro digitální systémy LASKOMEX Široký výbìr modelù telefonù
VícePODROBNÝ OBSAH 1 PØENOSOVÉ VLASTNOSTI PASIVNÍCH LINEÁRNÍCH KOMPLEXNÍCH JEDNOBRANÙ A DVOJBRANÙ... 9 1.1 Úvod... 10 1.2 Èasové charakteristiky obvodu pøechodné dìje... 10 1.3 Pøechodné charakteristiky obvodù
VíceJAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)
JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDTLIVÉ ÍSTSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) Pro spuštění motoru ventilátoru těles(a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačítko výkonu Ovládání pro jednotlivé místnosti na 4 volty. Strana
VíceNÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
VíceRozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D
9283P01 s 9 283 Desigo PX Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXX-PBUS Rozšiřující modul PXX-PBUS umožňuje připojení stávajících PTM I/O modulů
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 642 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Měření prostorové
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 641 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX32.1 Měření prostorové
VíceHAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek
U ivatelský re im øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Servisní funkce øídící jednotky HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù 01 02 03 04 05 06 07 0 09 24 23 22 21 20 1 17 15
VíceMXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce. Technické údaje
MXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici
VíceHlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.
OBSLUHA REGULACE 1. HLAVNÍ OBRAZOVKA Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. Aktuální èas a datum Venkovní teplota
VíceS el. panelová mìøidla. www.panelovameridla.cz
S el panelová mìøidla mìøidla snímaèe elektronika www.panelovameridla.cz S.el, Havránkova 30/11, 61900 Brno, tel.: 543 521 413, 777 601 452 Digitální panelová poèítadla 1 2 3 4 Základní typy panelových
VíceUDAQ multifunkèní modul pro rozhraní USB
multifunkèní modul pro rozhraní USB Záruèní a pozáruèní servis, technická podpora: adresa: TEDIA spol. s r. o., Zábìlská 12, 31211 Plzeò telefon: +420 377 478 168 fax: +420 377 478 169 e-mail: podpora_com@tedia.cz
VíceNapájecí zdroj PS2-60/27
PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ŘADY FOXTROT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU Napájecí zdroj PS2-60/27 1. vydání - listopad 2008 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1. POPIS A PARAMETRY Základní
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
VíceZak³ad Monta u Urz¹dzeñ Elektronicznych KATALOG ZAØIZENI 2012. www.zmue.eu
Zak³ad Monta u Urz¹dzeñ Elektronicznych KATALOG ZAØIZENI 2012 www.zmue.eu MULTIMETRY Napájecí napìtí (vnitøní baterie 6F22) 10 h +5 C 40 C 180 95 44 mm II 2G EExia IIC T4, I M2 EExia I PARAMETRY VOLTMETRU
VíceMXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce
MXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici
VíceDigitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
VíceØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024
ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
VíceZVÝRAZNÌNÉ DOPRAVNÍ ZNAÈKY S LED SVÌTELNÝMI ZDROJI D-180BL2 DYNASIG
ÁVOD K OBSUZE A ÚDRŽBÌ ZVÝRAZÌÉ DOPRAVÍ ZAÈKY S ED SVÌTEÝMI ZDROJI D-180B DYASIG Dopravní návìstidla se zabudovaným kmitaèem se používají pro zvýraznìní dopravních zneèek pøi pøechodných dopravních opatøeních,nebo
VícePro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D. Typ Objednací číslo Název PXX-PBUS S55842-Z107
s 9 283 9283P01 Desigo PX Rozšiřující modul Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXX-PBUS Rozšiřující modul PXX-PBUS umožňuje připojení stávajících PTM I/O modulů
VíceC105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m
05S Øídicí jednotka 6 x 0,5 x 0,5 l= m 600 OBSH. Øídicí jednotka 05S...3.. Obecné...3.. Technická specifikace...3.3. hybová hlá¹ení, viz Obr. 6....3. POKYY K POU ITÍ..... astavení doby do spu¹tìní a doby
VíceHanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
VíceProstorové termostaty pro vytápìní a chlazení Pøehled sortimentu
Prostorové termostaty pro vytápìní a chlazení Pøehled sortimentu Úvod Termostaty pro všechny aplikace Nabízíme Vám široký sortiment prostorových termostatù se zajímavými vzhledovými variantami. Termostaty
Více1. Základní technické údaje. 2. Popis zaøízení. 3.2 Výstupy. 3. Vstupy a výstupy. 3.1 Vstupy. 2 JESY s.r.o.
11/2001 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje apì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních èidel 1// AC 230V
VíceCentrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa
Prov. Bild Centrála M-Bus OZW Centrála M-Bus OZW slouží k dálkovému odečtu, obsluze a sledování M-Bus zařízení s maximálně měřiči spotřeb nebo regulátory s rozhraním M-Bus podle normy EN-. Použití Centrála
VícePoruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů, s napájením 230V. PVA82.3 Rámeček pro montáž do panelu. Poruchová signalizace pro 8 vstupů
C 201 Poruchová signalizace na DIN lištu pro 8 vstupů, s napájením 230V PVA82.3 Poruchová signalizace PVA82 je konstruována jako stavebnicový modul na desce plošných spojů vestavěná do plastové krabičky
VíceVývody kontaktù ovládacích obvodù stykaèù a pomocného napájení jsou na svorkovém poli, jak je obvyklé u pøstrojù modulového provedení. Provedení èelní
REGULÁTORY ODBÌRU ELEKTRICKÉ ENERGIE ØADY HJ Úvodem Poplatky za odebranou elektrickou energii se stávají jednou z významných položek vydání jak podnikatelských subjektù, tak i každé domácnosti. Jsou složeny
VíceØetìzová bariéra CAT
Øetìzová bariéra CAT ØETÌZOVÁ BARIÉRA PRO VJEZDY DO ŠÍØE 16M. Typ zaøízení 1. Skupina CAT-X 2. Skupina CAT-I 3. Rádiový pøijímaè 4. Øetìz Genovese - Janovský 5. Bezpeènostní vodítko øetìzu umístìné na
VíceTECHNICKÉ ÚDAJE: Dálkový ovládací systém DOS R1VP57 Sada pro ovládání rolet, garážových vrat, vjezdových bran. FUNKCE:
TECHICKÉ ÚDAJE: Dálkový ovládací systém DOS RVP57 Sada pro ovládání rolet, garážových vrat, vjezdových bran. Sada DOS RVP57 obsahuje: ks pøijímaè ks ovladaè DOS T HS - "master" klíèenka Sada obsahuje:
VíceEP01. Zdroj pro elektropermanentní magnet. Projekční podklady. Revize: 1
K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686 243, www.elesys.cz Zdroj pro elektropermanentní magnet EP0 Projekční podklady Revize: Datum: 2.6.2008 K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686
VíceDavid Matoušek UDÌLEJTE SI Z PC generátor, èítaè, pøevodník, programátor Praha 2001 PODÌKOVÁNÍ Chtìl bych podìkovat panu Liboru Kubicovi z nakladatelství BEN technická literatura za cenné pøipomínky pøi
VíceTDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.
LED zobrazovače 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS485 11. července 2012 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 17.12.2004 Poslední aktualizace:
VíceVODOSTOP DUO Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu strana 1 1. Popis zaøízení Zaøízení VODOSTOP je urèeno k použití jako bezpeènostní uzávìr vody u maloodbìratelù v bytech, rodinných domech a menších provozovnách. Instalací zaøízení
VícePA20 Pøedzesilovaè kapacitní sondy Pøedpis instalace a údržby
40465/4 IM-P40-67 AB vydání 4 PA0 Pøedzesilovaè kapacitní sondy Pøedpis instalace a údržby. Bezpeènost. Základní informace. Instalace 4. Propojení 5. Výstupní napìtí 6. Údržba IM-P40-67AB vydání 4 Copyright
VíceNa I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.
s 8 176 8176P01 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
VíceSINLINE XL 1800, 2200, 3000. www.ever.eu
K A R T A V Ý R O B K U SINLINE XL 1800, 2200, 3000 Generace napájeèù série SINLINE XL je urèená pro zajiš ování poèítaèových sítí, serverù a pokroèilých prácovních stanic. Dodateènì je možné pøipojit
VíceECIO2. Kompaktní I/O modul, Ethernet. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů
ECIO2 Kompaktní I/O modul, Ethernet Shrnutí Kompaktní I/O modul ECIO2 je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje
VíceTXM1.8P. Měřící modul TX-I/O
8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
VíceNÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ
NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ -1- Obsah 1. Obecná charakteristika... 2 1.1. Použití... 2 2. Technické údaje... 3 3. Popis činnosti a programování... 3 3.1. Čas... 4 3.2. Rok... 5 3.3. Měsíc...
VíceNÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ ZÁLOHOVANÝ NAPÁJECÍ ZDROJ NZZ-12 DYNASIG Zálohovaný zdroj NZZ-12 urèen pro napájení zaøízení dopravní signalizace (zejména návìstidly zvýraznìných dopravníchn znaèek ),tam kde
VíceInteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS
Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky
VíceVYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK
SWIFT VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK Vysoké rozlišení : 24 bitů AD převodníku s 16 000 000 interních dílků a 100 000 externích dílků Velká rychlost čtení: 2400 měření za sekundu Displej
Více