2 Kopírování pomocí dříve zadaných poměrů lupy dostupných v režimu Standard Zoom(Standardní lupa). (Další informace naleznete na straně 4-8)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "2 Kopírování pomocí dříve zadaných poměrů lupy dostupných v režimu Standard Zoom(Standardní lupa). (Další informace naleznete na straně 4-8)"

Transkript

1

2

3 Maximální využití rozšířených funkcí 1 Zvětšení nebo zmenšení kopií na požadovanou velikost od 50 % do 200 % pomocí režimu Zoom (Lupa). (Další informace naleznete na straně 4-9) 50% 2 Kopírování pomocí dříve zadaných poměrů lupy dostupných v režimu Standard Zoom(Standardní lupa). (Další informace naleznete na straně 4-8) 3 Vytváření kvalitních reprodukcí fotografií: Výběr volby Image Quality (Kvalita obrazu) (Další informace naleznete na straně 4-2) 200% 4 Úspora toneru pomocí režimu ekonomického tisku (EcoPrint). (Informace naleznete v příručce Rozšířený návod k obsluze) 5 Vytvoření jedné kopie ze dvou nebo čtyř předloh pomocí režimu Combine (Kombinovat). (Další informace naleznete na straně 4-14) 6 Automatické třídění pomocí režimu Collate (Kompletovat). (Další informace naleznete na straně 4-11) 7 Odesílání nasnímaných dat em. (Další informace naleznete na straně 4-19) 8 Vytváření plnobarevných nasnímaných obrazů. (Další informace naleznete na straně 4-22) 9 K dispozici je kompletní sada volitelných doplňků: Procesor dokumentů (Další informace naleznete na straně 5-3) Podavač papíru (Další informace naleznete na straně 5-6) Rozšíření paměti (Další informace naleznete na straně 5-7) ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE i

4 ii ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

5 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Tyto informace si pročtěte dříve, než začnete používat zařízení. Tato kapitola popisuje následující témata: Právní ustanovení... iv Program Energy Star... vi Informace o bezpečnosti zařízení... vii Štítky s upozorněním... ix Bezpečnostní opatření týkající se instalace... x Zdroj napájení/uzemnění zařízení... xi Bezpečnostní opatření týkající se použití... xii Bezpečnost laseru... xv Odpojení od napájení... xvi Prohlášení o shodě se směrnicemi CE... xvi ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE iii

6 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Právní ustanovení Poznámka Autorská práva UPOZORNÌNÍ: Společnost nepřebírá odpovědnost za škody způsobené nesprávnou instalací. Informace v této příručce podléhají změnám bez předchozího upozornění. K příštím vydáním mohou být připojeny další stránky. Žádáme uživatele, aby omluvili případné technické nepřesnosti či typografické chyby v tomto vydání. Společnost nepřebírá odpovědnost za nehody, k nimž může dojít, i když uživatel postupuje podle pokynů v této příručce. Společnost nenese odpovědnost za závady ve firmwaru tiskárny (obsah paměti přístupné pouze ke čtení). Tato příručka a veškeré kopírovatelné materiály prodávané nebo poskytované s nebo v souvislosti s prodejem zařízení jsou chráněny autorským právem. Všechna práva vyhrazena. Veškeré kopie této příručky nebo její části a kopírovatelných materiálů musí být opatřeny stejným označením autorského práva jako materiál, že kterého byla kopie pořízena. Upozornění týkající se obchodních názvů PRESCRIBE je registrovaná ochranná známka společnosti Kyocera Corporation. KPDL a KIR (Kyocera Image Refinement [Zdokonalení obrazu způsobem Kyocera]) jsou ochranné známky společnosti Kyocera Corporation. Diablo 630 je produkt společnosti Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E je produkt společnosti International Business Machines Corporation. Epson LQ-850 je produkt společnosti Seiko Epson Corporation. Hewlett- Packard, PCL a PJL jsou registrované ochranné známky společnosti Hewlett-Packard Company. Centronics je obchodní název společnosti Centronics Data Computer Corp. PostScript je registrovaná ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated. Macintosh je registrovaná ochranná známka společnosti Apple computer, Inc. Microsoft, Windows a Windows NT jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. PowerPC je obchodní známka společnosti International Business Machines Corporation. ENERGY STAR je registrovaná známka ve Spojených státech amerických. Všechny další názvy obchodních značek a produktů jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami vlastníků těchto známek. iv ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

7 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Software GPL Právní omezení kopírování Součástí firmwaru tohoto produktu je software GPL ( gpl.html). Informace o dostupnosti zdrojového kódu získáte od prodejce společnosti Kyocera Mita, u něhož jste zakoupili tento produkt. Kopírování materiálů, které jsou chráněny autorskými právy, může být bez souhlasu vlastníka autorských práv zakázáno. Kopírování tuzemské či zahraniční měny je za všech okolností zakázáno. Kopírování dalších materiálů může být zakázáno. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE v

8 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Program Energy Star Režim snížené spotřeby energie Automatický úsporný režim Použití recyklovaného papíru Jako partner mezinárodního programu Energy Star zaručujeme, že tento produkt splňuje požadavky mezinárodního programu Energy Star. Hlavním účelem mezinárodního programu Energy Star je prosazení energetické efektivnosti a snížení znečištění ovzduší, které provází spotřebu energie, podporováním výroby a prodeje produktů splňujících podmínky programu. Podmínky mezinárodního programu Energy Star splňují pouze multifunkční zařízení, která jsou vybavena režimem snížené spotřeby a automatickým úsporným režimem. Po uplynutí určité doby od poslední operace zůstane zařízení v pohotovostním stavu, ale přejde do režimu snížené spotřeby energie nebo do automatického úsporného režimu a sníží spotřebu energie. Tento produkt je v souladu s podmínkami mezinárodního programu Energy Star vybaven následujícími funkcemi: Zařízení automaticky přejde do režimu snížené spotřeby energie po 5 minutách nečinnosti. Dobu nečinnosti zařízení před přechodem do režimu snížené spotřeby energie můžete prodloužit. Další informace naleznete v části Další informace naleznete v části Režim snížené spotřeby energie na straně Zařízení automaticky přejde do automatického úsporného režimu po 30 minutách nečinnosti. Dobu nečinnosti zařízení před přechodem do automatického úsporného režimu můžete prodloužit. Další informace naleznete v části Další informace naleznete v části Automatický úsporný režim na straně Program Energy Star podporuje používání recyklovaného papíru šetrného k životnímu prostředí. Informace o doporučených typech papíru získáte od prodejce nebo zástupce servisního střediska. vi ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

9 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Informace o bezpečnosti zařízení Dříve, než začnete používat zařízení, pročtěte si tento návod k obsluze. Návod uschovejte v blízkosti zařízení pro snadné vyhledání potřebných informací. Části této příručky a součásti zařízení jsou označeny symboly, které slouží jako bezpečnostní upozornění s cílem chránit uživatele, další osoby a okolní prostředí. Jejich účelem je také zajištění správného a bezpečného použití zařízení. Popis symbolů a jejich význam je uveden níže. POZOR: Tento symbol označuje zvýšené riziko vážného či smrtelného úrazu v případě nerespektování výstrahy či nesprávného provedení pokynů. VAROVÁNÍ: Tento symbol označuje, že nerespektování upozornění či nesprávné provedení pokynů může mít za následek vážný či smrtelný úraz. UPOZORNÌNÍ: Tento symbol označuje, že nerespektování upozornění či nesprávné provedení pokynů může mít za následek úraz uživatele či poškození zařízení. Symboly Následující symboly označují, že související část obsahuje bezpečnostní upozornění. Uvnitř symbolu jsou uvedeny konkrétní pokyny.... [Obecné varování]... [Varování v případě rizika úrazu elektrickým proudem]... [Varování v případě rizika úrazu popálením] ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE vii

10 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Následující symboly označují, že související část obsahuje informace o zakázaných akcích. Uvnitř symbolu jsou uvedeny konkrétní pokyny týkající se zakázané akce.... [Varování v případě zakázané akce]... [Zákaz demontáže] Následující symboly označují, že související část obsahuje informace o akcích, které je třeba provést. Uvnitř symbolu jsou uvedeny konkrétní pokyny týkající se požadované akce.... [Upozornění na povinnou akci]... [Odpojení napájecího kabelu od elektrické sítě]... [Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním] V případě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná nebo příručka chybí, obra te se na zástupce servisní společnosti s žádostí o náhradu. (Tato služba je zpoplatněna.) viii ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

11 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Štítky s upozorněním Štítky s upozorněním se z bezpečnostních důvodů nachází na zařízení v následujících umístěních. Chcete-li předejít požáru či zasažení elektrickým proudem, postupujte při vyjmutí vzpříčeného papíru či výměně toneru opatrně. Štítek 1 Vysoká teplota uvnitř zařízení. Nedotýkejte se dílů v této části zařízení, protože může dojít k popálení. Štítek 2 Vysoká teplota uvnitř zařízení. Nedotýkejte se dílů v této části zařízení, protože může dojít k popálení. POZNÁMKA: Neodstraňujte tyto štítky. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE ix

12 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Bezpečnostní opatření týkající se instalace Okolní prostředí UPOZORNÌNÍ: Neumis ujte zařízení na nestabilní či nerovné povrchy. V takovém umístění by zařízení mohlo spadnout nebo se převrhnout. Tyto situace představují nebezpečí vzniku zranění či poškození zařízení. Neumis ujte zařízení do vlhkého, prašného či znečištěného prostředí. Pokud se na zástrčce usadí prach nebo je zástrčka znečištěna, odstraňte nečistoty, abyste předešli vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. Neumis ujte zařízení v blízkosti radiátorů, topných těles či jiných zdrojů tepla, nebo v blízkosti vznětlivých předmětů, abyste předešli vzniku požáru. Okolo zařízení ponechejte dostatek volného prostoru, jak je znázorněno na obrázku níže, aby nedocházelo k přehřívání zařízení a aby byla usnadněna výměna dílů a obsluha. Ponechejte dostatek volného prostoru zejména okolo větracích otvorů, aby bylo zajištěno správné ochlazování zařízení. Zleva: 11 13/16" 30 cm Zezadu: 11 13/16" 30 cm Zepředu: 39 3/8" 100 cm Zprava: 11 13/16" 30 cm Další bezpečnostní opatření Zhoršené podmínky okolního prostředí mohou ovlivnit bezpečný provoz a výkon zařízení. Zařízení instalujte do klimatizované místnosti (doporučená pokojová teplota: přibližně 20 C, vlhkost: okolo 65 %) a při výběru umístění zařízení dbejte následujících doporučení. Neumis ujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou vystavena přímému slunečnímu záření. Neumis ujte zařízení do míst, která jsou vystavena vibracím. Neumis ujte zařízení do míst s velkými výkyvy teplot. Neumis ujte zařízení do míst, která jsou vystavena přímému proudění horkého či studeného vzduchu. Neumis ujte zařízení do špatně větraných míst. x ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

13 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Zdroj napájení/uzemnění zařízení Při kopírování se uvolňuje malé množství ozónu, které nemá negativní vliv na lidské zdraví. Jestliže je však zařízení dlouhodobě používáno ve špatně větrané místnosti nebo při vytváření extrémně velkého počtu kopií, může vznikat nepříjemný zápach. Pro zachování odpovídající pracovního prostředí je vhodné místnost řádně větrat. Další bezpečnostní opatření Manipulace s plastovými obaly VAROVÁNÍ: Nepoužívejte zdroj napájení s jiným napětím, než je uvedeno. Do stejné zásuvky nezapojujte více zařízení. Tyto situace představují riziko vzniku požáru či zasažení elektrickým proudem. VAROVÁNÍ: Napájecí kabel pevně zapojte do zásuvky. Při kontaktu kovových předmětů s kolíky zástrčky může dojít k požáru nebo zasažení elektrickým proudem. VAROVÁNÍ: Zařízení vždy zapojujte do uzemněné zásuvky, abyste předešli vzniku požáru či zasažení elektrickým proudem v případě zkratu. Jestliže není zemnicí přípojka k dispozici, obra te se na zástupce servisního střediska. Zařízení zapojte do nejbližší možné zásuvky. Napájecí kabel slouží jako hlavní zařízení pro vypnutí. Ujistěte se, že je zásuvka elektrické sítě umístěna v blízkosti zařízení a je snadno přístupná. VAROVÁNÍ: Plastové obaly dodávané se zařízením odstraňte z dosahu dětí. Plastové obaly se mohou přichytit na nose a ústech dětí a způsobit zadušení. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE xi

14 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Bezpečnostní opatření týkající se použití Upozornění při použití zařízení VAROVÁNÍ: Na zařízení nebo do jeho blízkosti neumis ujte kovové předměty či nádoby s vodou jako jsou vázy s květinami, květináče, šálky apod. Tyto předměty se mohou převrhnout a způsobit vznik požáru či úraz elektrickým proudem. VAROVÁNÍ: Neodstraňujte ze zařízení žádné kryty, protože vysokonapě ové součásti nacházející se uvnitř zařízení mohou způsobit úraz elektrickým proudem. VAROVÁNÍ: Nepoškozujte, nelamte ani se nepokoušejte opravit napájecí kabel. Na kabel neumis ujte těžké předměty, nenatahujte jej, zbytečně neohýbejte ani jiným způsobem nepoškozujte. Tyto situace představují riziko vzniku požáru či zasažení elektrickým proudem. VAROVÁNÍ: Nikdy se nepokoušejte opravit či demontovat zařízení nebo jeho části, protože může dojít ke vzniku požáru, zasažení elektrickým proudem nebo poškození laseru. Laserový paprsek může způsobit oslepnutí. VAROVÁNÍ: Pokud zjistíte, že se zařízení nadměrně přehřívá, vychází z něho kouř, neobvyklý zápach nebo nastane jiná neobvyklá situace, existuje riziko vzniku požáru či zasažení elektrickým proudem. Ihned vypněte napájení ( ), zcela odpojte zařízení od elektrické sítě a obra te se na zástupce servisního střediska. VAROVÁNÍ: V případě, že se do zařízení dostanou svorky na papír či jiné předměty nebo do něj nateče tekutina, okamžitě vypněte napájení ( ). Potom zcela odpojte napájecí kabel od elektrické sítě, aby nedošlo ke vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. Obra te se na zástupce servisního střediska. VAROVÁNÍ: Při zapojování či odpojování napájecího kabelu od elektrické sítě se zástrčky nedotýkejte mokrýma rukama; mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem. VAROVÁNÍ: Obsluhu či opravu vnitřních součástí zařízení vždy svěřte do rukou pracovníků servisního střediska. xii ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

15 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti UPOZORNÌNÍ: Při odpojování od elektrické sítě netahejte za napájecí kabel. Mohlo by dojít k poškození vodičů a následně ke vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. (Při odpojování napájecího kabelu od elektrické sítě vždy uchopte zástrčku.) UPOZORNÌNÍ: Při přesunu zařízení vždy odpojte od elektrické sítě. V případě poškození napájecího kabelu může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud zařízení nepoužíváte kratší dobu (například přes noc apod.), vypněte napájení ( ). Jestliže zařízení nebude používáno delší dobu (například po dobu dovolené apod.), odpojte z bezpečnostních důvodů zařízení od elektrické sítě. Při zvedání či přesunu vždy zařízení uchopte na označených místech. Z bezpečnostních důvodů při čištění vždy zařízení odpojte od elektrické sítě. Další bezpečnostní opatření Při nahromadění nečistot a prachu v zařízení existuje nebezpečí vzniku požáru či jiných potíží. Z tohoto důvodu je čištění vnitřních částí zařízení vhodné konzultovat s pracovníky servisního střediska. Čištění vnitřních částí je vhodné zvážit zejména před ročním obdobím, které s sebou nese vyšší vlhkost. Informace o nákladech na čištění vnitřních částí zařízení získáte od pracovníků servisního střediska. Na zařízení neumis ujte těžké předměty ani jiným způsobem zařízení nepoškozujte. Během kopírování neotevírejte horní přední kryt, nevypínejte napájení ani nevytahujte zástrčku ze zásuvky. Při zvedání nebo přesunu zařízení se obra te na pracovníka servisního střediska. Nedotýkejte se elektrických součástí jako jsou konektory nebo desky s tištěnými spoji. Mohlo by dojít k jejich poškození statickou elektřinou. Nepokoušejte se o provoz zařízení jiným způsobem než je popsáno v této příručce. UPOZORNÌNÍ: Použitím ovládacích prvků, nastavení nebo prováděním postupů, které nejsou uvedeny v příručce, se můžete vystavit nebezpečnému elektromagnetickému záření. Nedívejte se přímo do světla vydávaného snímací žárovkou, protože může dojít k únavě či bolestivé námaze očí. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE xiii

16 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Upozornění týkající se manipulace se spotřebním materiálem UPOZORNÌNÍ: Nádobu s tonerem nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení. Uchovávejte nádobu s tonerem mimo dosah dětí. Další bezpečnostní opatření V případě, že se toner vysype z nádoby, dbejte na to, aby nedošlo k jeho vdechnutí, požití a kontaktu s oční sliznicí a kůží. Při vdechnutí toneru přejděte na čerstvý vzduch a řádně vykloktejte větším množstvím vody. Dostaví-li se kašel, vyhledejte lékaře. Při náhodném požití toneru vypláchněte ústa vodou a vypijte několik skleniček vody, abyste zředili obsah žaludku. V případě potřeby vyhledejte lékaře. Pokud se toner dostane do očí, propláchněte je dostatečným množstvím vody. Přetrvá-li bolestivost, vyhledejte lékaře. Při zasažení pokožky, omyjte postižené místo mýdlem a vodou. Nádobu s tonerem násilím neotevírejte ani neničte. Po použití nádobu s tonerem vždy zlikvidujte v souladu s federálními, státními a místními předpisy a směrnicemi. Spotřební materiál uskladněte na chladném temném místě. Pokud není zařízení delší dobu používáno, vyjměte papír z kazet a uskladněte jej v původním obalu. xiv ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

17 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Bezpečnost laseru Laserový paprsek může být lidskému tělu nebezpečný. Z tohoto důvodu jsou laserové paprsky hermeticky uzavřeny uvnitř zařízení pomocí ochranného pláště a externího krytu. Při běžném provozu produktu nemůže laserový paprsek uniknout ze zařízení. Toto zařízení je klasifikováno jako laserový produkt třídy 1 podle nařízení IEC UPOZORNÌNÍ: Prováděním postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, se můžete vystavit nebezpečnému elektromagnetickému záření. Tento štítek je umístěn na laserové jednotce skeneru uvnitř zařízení a nenachází se v části přístupné uživateli. Štítek zobrazený níže je umístěn v zadní části zařízení. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE xv

18 Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Odpojení od napájení UPOZORNÌNÍ: Napájecí kabel je hlavní izolační zařízení! Ostatní spínače na zařízení slouží pouze k vypínání a zapínání funkcí a nejsou vhodné pro izolaci zařízení od zdroje napájení. UPOZORNÌNÍ: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. Prohlášení o shodě se směrnicemi CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SE SMĚRNICEMI 89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68/EEC Společnost na svou plnou zodpovědnost prohlašuje, že produkt, jehož se týká toto prohlášení, vyhovuje následující směrnicím. Omezení a metody měření pro stanovení odolnosti u zařízení informačních technologií EN55024 Limity a metody měření pro stanovení rušení rádiových frekvencí u zařízení informačních EN55022 třída B technologií Limity pro emise harmonického proudu u zařízení se vstupním proudem 16 A na EN fázi Omezení kolísání napětí v nízkonapě ových systémech napájení u zařízení se jmenovitým EN proudem 16 A Bezpečnost zařízení informačních technologií včetně elektrických zařízení EN60950 Bezpečnost vyzařování laserových produktů, hodnocení zařízení, požadavky a uživatelská EN příručka xvi ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

19 Úvod Základní návod k obsluze obsahuje následující kapitoly: 1 Instalace Tato část obsahuje postupy pro prvotní instalaci a nastavení. 2 Části přístroje V této části naleznete popis názvů a funkcí zařízení a ovládacího panelu. 3 Příprava Tato část obsahuje popis vkládání papíru a připojení lícové přihrádky. 4 Základní provoz Zde je popsán způsob vytvoření jednoduchých kopií a výtisků a snímání předloh. 5 Volitelné doplňky V této části je uveden popis dostupných volitelných doplňků. 6 Údržba Popis údržby a postupy výměny toneru. 7 Řešení problémů V této části naleznete popis zpracování problémů jako je zobrazení chyb nebo vzpříčení papíru. Dodatek Tato část obsahuje technické údaje zařízení. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE xvii

20 Úvod Dodávané příručky K přístroji jsou přiloženy následující příručky. Informace naleznete v příručce, která odpovídá vašemu konkrétnímu úkolu. Základní návod k obsluze (tato příručka) Tento Základní návod k obsluze obsahuje kroky pro počáteční instalaci a nastavení zařízení a jeho připojení k počítači. Součástí příručky jsou také základní postupy použití zařízení jako kopírky, tiskárny a skeneru a část Řešení potíží. Advanced Operation Guide (Rozšířená provozní příručka) Advanced Operation Guide (Rozšířený návod k obsluze) obsahuje popis funkcí kopírky, tiskárny a skeneru a také výchozí nastavení zařízení. Tato příručka je uložena na disku CD-ROM ve formě dokumentu PDF. KX Printer Driver Operation Guide (Provozní příručka k ovladači tiskárny KX) Popisuje instalaci a nastavení ovladače tiskárny. Tato příručka je uložena na disku CD-ROM ve formě dokumentu PDF. PRESCRIBE Technical Reference (Technická reference k jazyku PRESCRIBE) PRESCRIBE je nativní jazyk tiskáren společnosti Kyocera Mita. Tato technická reference obsahuje informace popisující postup tisku pomocí příkazů jazyka PRESCRIBE i popis písma a emulace. Tato příručka je uložena na disku CD-ROM ve formě dokumentu PDF. PRESCRIBE Command Reference (Reference k příkazům jazyka PRESCRIBE) Poskytuje podrobný popis syntaxe a parametrů příkazů jazyka PRESCRIBE podpořený ukázkami tisku. Tato příručka je uložena na disku CD-ROM ve formě dokumentu PDF. KM-NET for Clients Operation Guide (Provozní příručka k nástroji KM-NET for Clients) Nástroj KM-NET for Clients je sí ový nástroj pro tisk, který umožňuje sledovat a konfigurovat systém tisku. V této příručce naleznete popis instalace a provozu nástroje KM-NET for Clients. Tato příručka je uložena na disku CD-ROM ve formě dokumentu PDF. [Jednotka CD- ROM]:\Document\Utility\Clients\ClientsE.pdf. xviii ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

21 Úvod KM-NET Direct Printing Operation Guide (Provozní příručka k nástroji KM- NET for Direct Printing) Nástroj KM-NET for Direct Printing je nástroj umožňující odesláním dokumentu PDF přímo přes zařazovací službu systému Windows tisknout dokumenty PDF, aniž by bylo nutné spustit aplikaci Adobe Acrobat. V této příručce naleznete popis instalace a provozu nástroje KM-NET for Direct Printing. Tato příručka je uložena na disku CD-ROM ve formě dokumentu PDF. [Jednotka CD-ROM]:\Document\Utility\D_Printing\DirectPrintingE.pdf. KM-NET for Accounting Operation Guide (Provozní příručka k nástroji KM- NET for Accounting) Nástroj KM-NET for Accounting je nástroj, který sleduje využití a podporuje správu oddělení. V této příručce naleznete popis instalace a provozu nástroje KM-NET for Accounting. Tato příručka je uložena na disku CD- ROM ve formě dokumentu PDF. [Jednotka CD-ROM]:\Document\Utility\Accounting\AccountingE.pdf. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE xix

22 Úvod Konvence V této příručce jsou použity následující konvence. Konvence Popis Příklad Kurzíva Tučný text v závorkách Poznámky Důležité Upozornění Varování Slouží ke zdůraznění klíčového slova, věty nebo hlášení. Pomocí kurzívy jsou také označeny odkazy na další příručky. Slouží ke zdůraznění výběru režimu, funkce nebo klávesy. Poskytují další nebo užitečné informace týkající se určité funkce. Mohou také obsahovat odkazy na další příručky. Slouží k zobrazení důležitých informací. Varování jsou oznámení informující o mechanickém poškození, které vyplývá z provedení určité akce. Upozorňuje uživatele na riziko poranění. Zobrazí se hlášení Completed (Dokončeno) a znovu se zobrazí obrazovka Copy Basic (Základní kopírování). Stiskněte tlačítko [Copy] (Kopírovat). POZNÁMKA: Informace týkající se uložení kódu PIN naleznete v kroku 10. DÙLEŽITÉ: Ujistěte se, že papír není přehnutý, pomačkaný ani poškozený. UPOZORNÌNÍ: Pokud držíte přední část přístroje, nevytahujte kazetu. VAROVÁNÍ: Oblast se zásobníkem je pod vysokým napětím. xx ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

23 Obsah Maximální využití rozšířených funkcí i Právní ustanovení a informace o bezpečnosti...iii Právní ustanovení iv Program Energy Star vi Informace o bezpečnosti zařízení vii Štítky s upozorněním ix Bezpečnostní opatření týkající se instalace x Zdroj napájení/uzemnění zařízení xi Bezpečnostní opatření týkající se použití xii Bezpečnost laseru xv Odpojení od napájení xvi Prohlášení o shodě se směrnicemi CE xvi Úvod...xvii Dodávané příručky xviii Konvence xx 1 Instalace Postup instalace Tabulka jednodotykových kláves Části přístroje Hlavní jednotka Ovládací panel Příprava Vložení papíru Použití lícové přihrádky Připojení kabelů Zapnutí Nastavení sítě Nastavení časového pásma Nastavení data a času Nastavení letního času Nastavení výchozího režimu provozu Zadávání znaků Funkce pro výběr jazyka Další nastavení ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE xxi

24 Obsah 4 Základní provoz Základní postup kopírování Zrušení kopírování Vytvoření kopií pomocí lupy Použití režimu Collate (Kompletovat) Kombinované režimy Režim snížené spotřeby energie Automatický úsporný režim Základní postup snímání Výběr režimu barvy snímání Základní postup tisku Volitelné doplňky Přehled volitelných doplňků Modul pro zpracování dokumentů Podavač papíru Rozšíření paměti Údržba Čištění přístroje Výměna nádoby s tonerem Řešení problémů Řešení problémů Chybová hlášení a opravné postupy Vzpříčený papír Dodatek... Dodatek-1 Technické údaje dodatek-2 xxii ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

25 1 Instalace Tato kapitola popisuje následující témata: Postup instalace Tabulka jednodotykových kláves ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 1-1

26 Instalace Postup instalace Dříve než začnete používat přístroj, je nutné provést následující postup instalace. UPOZORNÌNÍ: Přední i zadní stranu přístroje při přenášení držte tak, jak je znázorněno na obrázku. Držíte-li přední stranu zařízení, nevytahujte kazetu. Při přepravě zařízení musí být kryt předlohy uzavřen. Nepokoušejte se přenášet zařízení tak, že uchopíte pouze horní část. Zařízení by mohlo upadnout na zem a mohlo by dojít k poškození samotného zařízení nebo jeho krytu. Vybalení přístroje 1 Vybalte všechny součásti zařízení z krabice Tonerová kazeta 2 Napájecí kabel 3 Hlavní jednotka 4 Tabulka jednodotykových kláves 5 Základní návod k obsluze (tato příručka) a disky CD- ROM 6 Čisticí hadřík 1-2 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

27 Instalace 2 Odstraňte ochrannou fólii (A) a dvě pásky, které ji přidržují (B). (B) (A) (B) 3 Otevřete kryt předlohy. (D) (D) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (E) 4 5 Odstraňte osm kusů balicí pásky (C), dva kusy ochranného obalu (D) a ochrannou fólii (E). Vytáhněte kazetu ze zařízení. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 1-3

28 Instalace 6 Odstraňte ochranný obal (F), který chrání vnitřní část kazety. (F) 7 Otočte žlutý přepravní kolík (G) umístěný na levé straně přístroje proti směru hodinových ručiček a odstraňte jej spolu s papírovou nálepkou (H). (H) (G) POZNÁMKA: Informace o uložení kolíku naleznete v kroku Otevřete horní kryt (I). (I) 9 Otevřete čelní kryt (J). (J) 10 Uložte žlutý přepravní kolík (G), který jste odstranili v kroku 7, na vnitřní straně čelního krytu, jak je znázorněno na obrázku. Kolík je nezbytné použít vždy při přepravě zařízení, proto jej uschovejte. (G) 1-4 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

29 Instalace Instalace nádoby s tonerem 1 Vyjměte operační jednotku t (K) z přístroje. DÙLEŽITÉ: Umístěte operační jednotku na čistý a rovný povrch. Nikdy nevystavujte operační jednotku jakémukoli druhu nárazů či otřesům. Válec uvnitř operační jednotky je citlivý na světlo. Nikdy nevystavujte válec ani běžné intenzitě kancelářského osvětlení (500 luxů) déle než na pět minut. (K) 2 Zatáhněte zajiš ovací páčku (L) směrem k sobě, dokud nezapadne do otevřené pozice (označeno UNLOCK (Odemknuto)). (L) 3 Pětkrát či šestkrát vodorovně protřepejte kazetu toneru, aby se toner uvnitř kazety rovnoměrně rozptýlil. 4 Odstraňte oranžovou ochrannou pásku (M). (M) ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 1-5

30 Instalace 5 Vyrovnejte knoflík na levé straně kazety s drážkou v operační jednotce a umístěte kazetu toneru do jednotky. 6 Zatlačte na části označené ZDE ZATLAČTE, dokud kazeta nezapadne na své místo. (L) 7 Zatlačte zajiš ovací páčku (L) směrem od sebe zpět do uzamknuté pozice. (L) 8 Zarovnejte kolíky (N) na obou stranách operační jednotky s vodítky uvnitř přístroje a operační jednotku zasuňte zpět do přístroje, dokud nezapadne na místo. (N) (N) 9 Zavřete Čelnía Horní kryt. 1-6 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

31 Instalace Zapnutí přístroje 1 Připojte napájecí kabel. 2 Stiskněte vypínač napájení do pozice Zapnuto ( ). 3 Zařízení doplní toner. Po doplnění toneru (15 minut) a v případě, že je zařízení připraveno k použití, se zobrazí nápis Ready to copy (Připraveno ke kopírování) či Ready to send (Připraveno k odeslání) a rozsvítí se zelená kontrolka Start. 4 Založte papír do kazety. Pokyny: Další informace naleznete v části Vložení papíru na straně 3-2. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 1-7

32 A B C D E F G H Instalace Tabulka jednodotykových kláves Tabulka jednodotykových kláves umožňuje zaznamenat cílové informace, které jste zadali prostřednictvím jednodotykových kláves. Umístěte tabulku vedle panelu jednodotykových kláves. A B C D E F G H Vyjměte tabulku jednodotykových kláves ze spodní strany ovládacího panelu. 2 Do tabulky jednodotykových kláves zadejte cílové informace. POZNÁMKA: Se zařízením jsou dodávány čtyři prázdné tabulky s jednodotykovými volbami. 3 Vložte tabulku mezi jednodotykové klávesy na spodní straně ovládacího panelu. 1-8 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

33 2 Části přístroje Tato kapitola popisuje následující témata: Hlavní jednotka Ovládací panel ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 2-1

34 Části přístroje Hlavní jednotka Kryt předlohy otevřete a zavřete při umis ování předlohy na sklo předlohy. 2 Sklo předlohy slouží k umístění předloh, které se mají kopírovat. Předlohy musí být otočeny lícovou stranou dolů a musí být zarovnány k levému zadnímu rohu skla předlohy. 3 Deska s vyznačením velikosti předlohy zajiš uje vyrovnání předloh při jejich umístění na sklo předlohy. 4 Ovládací panel slouží k provádění operací. 5 Horní kryt tento kryt otevřete, jestliže je třeba vyměnit tonerovou kazetu nebo v případě, že dojde ke vzpříčení papíru uvnitř přístroje. 6 Čelní kryt tento kryt otevřete, jestliže je třeba vyměnit tonerovou kazetu nebo v případě, že dojde ke vzpříčení papíru uvnitř přístroje. 7 Operační jednotka tuto jednotku vyjměte, jestliže je třeba vyměnit tonerovou kazetu nebo v případě, že dojde ke vzpříčení papíru uvnitř zařízení. 8 Čisticí zařízení dávkovače otáčením knoflíku dopředu a dozadu vyčistíte dávkovač. 9 Zajiš ovací páčka tato páčka slouží k výměně tonerové kazety. 10 Tonerová kazeta 11 Uvolňovací páčka tonerové kazety tato páčka slouží k výměně tonerové kazety. 2-2 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

35 Části přístroje Výstupní přihrádka hotové kopie nebo výtisky je možné vysunout a shromáždit v této přihrádce. Výstupní přihrádka má úložní kapacitu přibližně 150 listů standardního papíru (80 g/m2). 13 Zámek rozšíření zarážky slouží pro vkládání papíru formátu Folio či Oficio II do kazety. 14 Zarážka papíru slouží k úpravě vnitřní délky kazety, aby odpovídala délce vkládaného papíru. 15 Vodítka šířky papíru slouží k úpravě vnitřní šířky kazety, aby odpovídala šířce vkládaného papíru. 16 Kazeta pojme 250 listů běžného papíru (80 g/m2). 17 Vodítka pro vložení slouží k vyrovnání šířky papíru založeného do víceúčelové přihrádky. 18 Víceúčelová přihrádka slouží při kopírování nebo tisku na malé formáty papíru nebo na speciální papíry. 19 Rozšíření víceúčelové přihrádky rozšíření vytáhněte při použití víceúčelové přihrádky. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 2-3

36 Části přístroje Konektor modulu pro zpracování dokumentů připojením kabelu je možné nainstalovat volitelný modul pro zpracování dokumentů. 21 Konektor paralelního rozhraní tento konektor slouží pro připojení paralelního kabelu k paralelnímu portu počítače. 22 Konektor rozhraní USB vyhovuje vysokorychlostnímu portu USB 2.0. Pomocí kabelu USB propojte zařízení s portem USB v počítači. 23 Upevňovací kolík pravého krytu tento kolík odstraňte, chcete-li otevřít pravý kryt a získat přístup k patici přídavné paměti. Chcete-li přidat další pamě, obra te se na zástupce technické podpory nebo na autorizované středisko technické podpory. 24 Konektor sí ového rozhraní pro připojení zařízení k síti použijte sí ový kabel 10Base-T/100Base-TX. 25 Zadní kryt (Lícová přihrádka) jestliže je kryt otevřen, slouží jako lícová přihrádka. Hotové kopie nebo výtisky se mohou shromažďovat v této přihrádce. 26 Vypínač napájení přepnutím do polohy Zapnuto ( ) zařízení zapnete. 27 Napájecí kabel ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

37 Části přístroje Ovládací panel Lze kopirovat. * Nastavit: 1 A4 A4 100% Lupa Indikátor a klávesa Status/Job Cancel (Stav/Zrušit úlohu) stisknutím této klávesy získáte přístup k obrazovce Status Menu (Nabídka stavů). (Další informace naleznete v Kapitole 4, Rozšířený návod k obsluze.) 2 Indikátor a klávesa Copy (Kopírovat) po stisknutí této klávesy můžete začít používat funkce kopírky. Indikátor se rozsvítí, je-li zařízení v režimu Copying Operation (Kopírování). 3 Indikátor a klávesa (Scan) ( (Skener)) po stisknutí této klávesy můžete začít používat funkce skeneru. Indikátor se rozsvítí, je-li zařízení v režimu Scanning Operation (Skener). 4 Jednodotykové klávesy (1 až 8) jednodotykové klávesy je možné použít k zadání cílových ových informací. (Další informace naleznete v Kapitole 5, Rozšířený návod k obsluze.) Do tabulky One Touch Key (Jednodotyková volba), která je součástí přístroje, zadejte informace o zadaných cílových informacích a vložte ji mezi jednodotykové klávesy ze spodní strany ovládacího panelu. 5 Indikátor a klávesa Scan Color Select (Výběr barvy snímání) stisknutím této klávesy můžete změnit režim Scan Color (Barva snímání). (Další informace naleznete v Kapitole 2, Rozšířený návod k obsluze.) 6 Indikátor a klávesa Scan Resolution (Rozlišení snímání) po stisknutí této klávesy můžete změnit rozlišení snímání. (Další informace naleznete v Kapitole 2, Rozšířený návod k obsluze.) 7 Indikátor a klávesa Function (Funkce) po stisknutí této klávesy získáte přístup k obrazovce Function (Funkce). 8 Indikátor Print (Tisk) zeleně bliká v případě, že zařízení zpracovává tiskovou úlohu. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 2-5

38 Části přístroje 9 Indikátor Send/Receive (Odesílání nebo příjem) zeleně bliká v případě, že zařízení odesílá nebo přijímá data. 10 Indikátor Error (Chyba) červeně bliká, jestliže došlo k chybě. Přečtěte si zobrazenou zprávu a podle pokynů chybu opravte. (Další informace naleznete na straně 7-5) Indikátor se rozsvítí červeně, jestliže došlo k mechanickým potížím se zařízením. Vypněte vypínač ( ) a poté jej znovu zapněte ( ). Jestliže se stále zobrazuje chyba, poznamenejte si zobrazenou zprávu. 11 Indikátor a klávesa System Menu/Counter (Systémová nabídka a počitadlo) tuto klávesu stiskněte, pokud chcete změnit výchozí nastavení jazyka, programu a další nastavení. (Další informace naleznete v části Rozšířený návod k obsluze.) 12 Klávesnice slouží k zadávání počtu kopií a dalších hodnot. Také slouží k zadávání znaků. 13 Klávesa Reset/Power (Reset a napájení) po stisknutí této klávesy resetujete všechny dočasné výběry. Zařízení přejde zpět do počátečního režimu. Chcete-li aktivovat režim automatického spánku, podržte klávesu stisknutou alespoň dvě sekundy. Režim automatického spánku zrušíte tak, že klávesu stisknete znovu. (Další informace naleznete v části Automatický úsporný režim na straně 4-18.) POZNÁMKA: Počáteční režim je stav, do něhož zařízení přejde po zahřátí. Jestliže nedojde k žádné akci po předem stanovenou dobu, vrátí se zařízení do počátečního režimu. Všechna vybraná nastavení budou vymazána. Další informace naleznete v příručce Rozšířený návod k obsluze. 14 Indikátor Main Power (Hlavní napájení) červená kontrolka se rozsvítí, jestliže přepnete vypínač napájení do polohy Zapnuto ( ). 15 Indikátor a klávesa Original Quality (Kvalita předlohy) po stisknutí této klávesy můžete vybrat kvalitu předlohy. (Další informace naleznete v části Základní postup kopírování na straně 4-2.) 16 Indikátor a klávesa Original Size (Velikost předlohy) po stisknutí této klávesy aktivujete indikátor pro výběr velikosti předlohy. (Podrobné informace naleznete v příručce Rozšíøený návod k obsluze.) 17 Indikátor a klávesa Exposure (Osvit) po stisknutí této klávesy můžete změnit nastavení osvitu. 18 Indikátor a klávesa Paper Select (Volba papíru) stisknutím této klávesy můžete přepnout podávání papíru mezi kazetami a víceúčelovou přihrádkou. 19 Zobrazení zpráv zobrazuje zprávy o provozu a chybách přístroje. (Další informace naleznete v části Zobrazení zprávy na straně 2-7.) 20 Levá klávesa volby stisknutím této klávesy můžete vybrat možnosti, které jsou k dispozici v levé dolní části displeje. Jestliže tuto klávesu stisknete při zobrazení hodnoty Cancel (Storno), zobrazí se horní obrazovka aktuální nabídky. 2-6 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

39 Části přístroje 21 Pravá klávesa volby stisknutím této klávesy můžete vybrat možnosti, které jsou k dispozici v pravé dolní části displeje. 22 Klávesa Back (Zpět) stisknutím této klávesy se vrátíte k předchozí obrazovce aktuální nabídky. 23 Klávesa slouží k posunutí kurzoru směrem doleva. Také slouží k ověřování, zadávání či odstraňování cíle u. 24 Klávesa slouží k posunutí kurzoru směrem nahoru. Při výběru měřítka, zadání vlastní velikosti papíru nebo nastavení některého z časovačů slouží tato klávesa ke změně aktuálně vybrané hodnoty. Chcete-li trvale změnit vybranou hodnotu, podržte klávesu stisknutou. 25 Klávesa slouží k posunutí kurzoru směrem dolů. Při výběru měřítka, zadání vlastní velikosti papíru nebo nastavení některého z časovačů slouží tato klávesa ke změně aktuálně vybrané hodnoty. Chcete-li trvale změnit vybranou hodnotu, podržte klávesu stisknutou. 26 Klávesa slouží k posunutí kurzoru směrem doprava. 27 Klávesa Enter stisknutím této klávesy vyberete aktuální výchozí položku nebo potvrdíte aktuálně zobrazené nastavení. 28 Klávesa Stop/Clear (Zastavit nebo vymazat) stisknutím této klávesy zastavíte snímání nebo kopírování. 29 Indikátor a klávesa Start stisknutím této klávesy spustíte kopírování nebo snímání. Operace se spustí okamžitě po stisknutí klávesy, jestliže zelený indikátor svítí. Zobrazení zprávy V následujících příkladech je uvedeno vysvětlení zpráv a ikon používaných při zobrazení zprávy Lze kopirovat. Nastavit : 1 A4 A4 100% Lupa 6 7 Lze odesilat. 8 9 Cil: 1 :h_pttr@owl-net.net Vlevo Vyp 13 Umístění Předmět Obrazovka kopírky Obrazovka skeneru ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 2-7

40 Části přístroje Referenční číslo Význam 1 Označuje aktuální stav zařízení. Je-li používán ovládací panel, zobrazuje název aktuální nabídky. 2 Zobrazuje ikonu, která označuje vybraný zdroj podávání papíru. Význam jednotlivých ikon je popsán níže. Je vybrána kazeta pro běžný papír. Zobrazení ikony označuje, že je kazeta prázdná. Je vybrána volitelná kazeta podavače papíru. Zobrazení ikony označuje, že je kazeta prázdná. Je vybrána víceúčelová přihrádka. 3 Zobrazí velikost předloh. 4 Zobrazí aktuální nastavení, jestliže je možné nabídku nastavit pomocí levé nebo pravé klávesy pro volbu. 5 Zobrazí název nabídky, kterou lze nastavit pomocí levé nebo pravé klávesy pro volbu. 6 Označuje klávesy, které lze použít při procházení nabídek nebo zadávání znaků: a. 7 Označuje, zda je možné aktuální nastavení potvrdit pomocí klávesy Enter. 8 Zobrazuje počet kopií. 9 Zobrazuje velikost papíru, který se má kopírovat. 10 Zobrazuje počet cílů. Použít lze pouze jeden cíl v přístroji. 11 Zobrazuje cílovou ovou adresu. 12 Zobrazí Rear (Zadní), pokud bylo jako původní nastavení umístění vybráno zarovnání horního okraje k zadnímu, a Left (Levý), pokud je vybráno nastavení zarovnání horního okraje k levému. 13 Zobrazí On (Zapnuto) během přenosu skenovaných dat ( ), pokud jsou znaky zadány v poli předmětu nebo zprávy, a Off (Vypnuto), pokud nejsou zadány žádné znaky. 2-8 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

41 3 Příprava Tato kapitola popisuje následující témata: Vložení papíru Použití lícové přihrádky Připojení kabelů Připojení napájecího kabelu Zapnutí Nastavení sítě Nastavení časového pásma Nastavení data a času Nastavení letního času Nastavení výchozího režimu provozu Zadávání znaků Funkce pro výběr jazyka Další nastavení ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 3-1

42 Příprava Vložení papíru Papír a další média je možné vložit do kazety nebo univerzálního zásobníku. POZNÁMKA: Informace o typech média, které je možné používat, naleznete v kapitole 5 Rozšířený návod k obsluze. Příprava papíru Vložení papíru do kazety Po odstranění obalu nejprve vějířovitě oddělte jednotlivé listy papíru a teprve potom je založte. Složený nebo zvlněný papír nejprve narovnejte. V opačném případě by mohlo dojít ke vzpříčení papíru. Chcete-li založit papír, který byl již dříve použit ke kopírování nebo tisku, odstraňte všechny svorky či kancelářské sponky. Do kazety je možné vložit běžný papír (60 až 90 g/m2), silný papír (90 až 105 g/m2), recyklovaný papír a barevný papír. Jedna kazeta pojme současně až 250 listů běžného papíru (80 g/m2). Můžete vložit tyto velikosti papíru: A4, A5R, ISO B5, JIS B5, Folio, 16K, 8 1/ 2 14" (Legal), 8 1/2 11" (Letter), Executive a 8 1/2 13" (Oficio II). POZNÁMKA: Při prvním založení papíru nebo při změně velikosti vloženého papíru zadejte velikost papíru na ovládacím panelu. Další informace naleznete na stránce Vytáhněte kazetu zcela ze zařízení. DÙLEŽITÉ: Pøi vytahování kazetu podepøete, aby nemohla náhodnì vypadnout. 3-2 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

43 Příprava 2 Nastavte polohu zarážky papíru v zadní části kazety. Stiskněte uvolňovací tlačítka a posuňte zarážku tak, aby odpovídala velikosti zakládaného papíru. Velikosti papíru jsou vyznačeny na dně kazety. Výchozí formát nastavený z výroby je A4/Letter. POZNÁMKA: Informace o nastavení zarážky papíru pro velikosti Folio a Oficio II naleznete na straně Nastavte polohu vodítek šířky papíru, která jsou umístěna na levé a pravé straně kazety. Stiskněte uvolňovací tlačítka a přesuňte vodítka podle šířky zakládaného papíru. Výchozí formát nastavený z výroby je A4/ Letter. 4 Vložte papír do kazety tak, aby byl čelní okraj vyrovnán se zarážkou papíru. Ujistěte se, že papír není zachycen na přečnívajících zarážkách. DÙLEŽITÉ: Zarážku a vodítka šířky papíru vždy nastavte dříve než vložíte do kazety papír, abyste předešli křivému podávání nebo vzpříčení papíru. Papír musí být zajištěn zarážkou a vodítky šířky papíru. Mezi papírem, zarážkou a vodítky nesmí být mezera. Strana, na kterou chcete tisknout, musí směřovat dolů a papír nesmí být složený, zvlněný nebo poškozený. Nezakládejte více papíru než vyznačují limity plnění umístěné na vodítkách šířky. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 3-3

44 Příprava 5 Zasuňte pevně kazetu zpět do zařízení, dokud se nezastaví. POZNÁMKA: Pokud není zařízení delší dobu používáno, vyjměte papír z kazet a uskladněte jej v původním obalu, aby nedošlo k jeho zvlhnutí. Nastavení zarážky papíru pro formát Folio a Oficio II 1 Odstraňte zámek rozšíření zarážky ze zarážky papíru. 2 Posuňte zarážku papíru směrem k zadní straně kazety tak, aby byly drážky zarážky vyrovnány se zadním okrajem kazety. 3 Vložte zámek rozšíření zarážky do otvorů v zarážce papíru. 3-4 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

45 Příprava 4 Stisknutím upevněte zámek rozšíření zarážky a posuňte zarážku papíru směrem k zadní části kazety, až zapadne na své místo. Zarážka papíru se nyní nachází v poloze pro papír ve formátu Folio a Oficio II. Vložení papíru do univerzálního zásobníku Do univerzálního zásobníku je možné vložit běžný papír (60 až 90 g/m²), silný papír (90 až 163 g/m²), barevný papír, fólie a papíry s hlavičkou. Při kopírování a tisku na speciální druhy papíru vždy používejte univerzální zásobník. Typy papíru a počet listů, které lze založit: Běžný papír (80 g/m²): 50 listů Silný papír (120 g/m²): 25 listů Silný papír (160 g/m²): 10 listů Fólie: 1 list DÙLEŽITÉ: Po vložení do univerzálního zásobníku vyberte na ovládacím panelu velikost papíru. (Podrobné informace naleznete v kapitole 5, Rozšířený návod k obsluze.) Chcete-li použít nestandardní velikost papíru, zadejte výchozí velikost papíru. (Podrobné informace naleznete v kapitole 5, Rozšířený návod k obsluze.) V případě fólií použijte takový druh, který snese vyšší teplotu spojenou s fixačním procesem. Doporučujeme fólie Arkwright (LTR) a 3M PP2500 (A4). 1 Otevřete univerzální zásobník. Musí se ozvat cvaknutí, jak přihrádka zapadne na své místo. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 3-5

46 Příprava 2 Vytáhněte rozšíření univerzálního zásobníku a překlopením ho otevřete. 3 Nastavte vodítka pro vložení tak, aby odpovídala šířce papíru. 4 Zasuňte papír podél vodítek pro vložení do přihrádky tak daleko, jak je to možné. DÙLEŽITÉ: Papíry do univerzálního zásobníku zakládejte pouze tehdy, chcete-li tuto přihrádku použít. Neponechávejte papíry v univerzálním zásobníku delší dobu. Při vkládání papíru musí strana, na kterou chcete kopírovat nebo tisknout, směřovat vzhůru. Jestliže používáte papír o velikosti 8 1/2 14" (Legal), 8 1/2 13" (Oficio II) a Folio, je vhodné používat kazety na papír. Pokud potřebujete použít univerzální zásobník a papír není podáván hladce, podržte volně visící okraj papíru, dokud nebude všechen papír podán do zařízení. 3-6 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

47 Příprava Použití lícové přihrádky Při kopírování a tisku na speciální druhy papíru, například na silný papír (90 až 163 g/m2) nebo fólie, používejte vždy lícovou přihrádku. Lícová přihrádka pojme přibližně 30 listů běžného papíru (80 g/m²), ale lze do ní současně umístit pouze 1 list speciálního papíru. POZNÁMKA: Chcete-li se vyhnout vzpříčení papíru nebo poškození zařízení, nezakládejte do lícového zásobníku více jak 30 listů běžného papíru nebo 1 list speciálního papíru. 1 Otevřete lícovou přihrádku (je umístěna v zadní části zařízení). 2 Běžným způsobem proveďte úlohy kopírování či tisku. Hotové kopie či výtisky se mohou shromažďovat v lícové přihrádce. DÙLEŽITÉ: Po použití vždy lícovou přihrádku zavřete, není vhodné ji ponechávat otevřenou. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 3-7

48 Příprava Připojení kabelů Připojení sí ového kabelu Zařízení je možné připojit k síti nebo přímo k jednomu počítači. V této části jsou popsány postupy pro oba typy připojení. 1 Pro připojení zařízení k síti použijte sí ový kabel (10Base-T nebo 100Base-TX). Přepněte vypínač napájení na zadní straně zařízení do polohy Off ( ) (Vypnuto) a odpojte napájecí kabel od elektrické sítě. 2 Zapojte sí ový kabel do konektoru sí ového rozhraní na zadní straně zařízení. 3 4 Opačný konec sí ového kabelu zapojte do sí ového zařízení, například rozbočovače. Naprogramujte požadovaná nastavení sítě. Další informace naleznete v části Nastavení sítě na straně ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

49 Příprava Připojení paralelního kabelu nebo kabelu USB Pro připojení zařízení přímo k počítači použijte paralelní kabel nebo kabel USB. 1 DÙLEŽITÉ: Před připojením kabelu tiskárny vždy vypněte zařízení ( ) a odpojte napájecí kabel od elektrické sítě. Přepněte vypínač napájení na zadní straně zařízení do polohy Off ( ) (Vypnuto) a odpojte napájecí kabel od elektrické sítě. 2 Zapojte kabel tiskárny do konektoru paralelního rozhraní nebo konektoru rozhraní USB na zadní straně zařízení. Kabel tiskárny není součástí dodávky zařízení. POZNÁMKA: Použijte kabel USB, který splňuje požadavky revize 2.0 standardu USB (obdélníková zástrčka typu A a čtvercová zástrčka typu B).Kabel USB by měl být stíněný a jeho délka by neměla přesáhnout 5 metrů. 3 Opačný konec kabelu tiskárny zapojte do konektoru paralelního rozhraní nebo konektoru rozhraní USB počítače. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 3-9

50 Příprava Připojení napájecího kabelu 1 Zapojte napájecí kabel do konektoru napájecího kabelu na zadní straně zařízení. 2 Opačný konec napájecího kabelu zapojte do elektrické sítě ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

51 Příprava Zapnutí Přepněte vypínač napájení do polohy Zapnuto ( ). Zařízení se začne zahřívat. Po zahřátí zařízení se zobrazí obrazovka Basic Screen (Základní obrazovka). ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 3-11

52 Příprava Nastavení sítě Nastavení adresy IP Při zadávání adresy IP postupujte podle následujících pokynů. POZNÁMKA: Adresa IP se může lišit v závislosti na sí ovém prostředí. Před zahájením programování tohoto nastavení se obra te na správce sítě. Veškeré změny nastavení sítě se projeví po vypnutí a zapnutí zařízení. Jestliže použijete následující postup pro ruční zadání adresy IP, musí být nastavení DHCP vypnuto a nastavení TCP/IP zapnuto. Podrobné informace naleznete v kapitole 3, Rozšířený návod k obsluze. 1 2 Stiskněte klávesu [System Menu / Counter] (Systémová nabídka a počitadlo). Zobrazí se obrazovka System Menu/Count (Systémová nabídka a počet). Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost System Setting (Nastavení systému) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka System Setting (Nastavení systému). Sys.menu/Počit.: * Zpráva Počitadlo Nastavení syst. Konec 3 Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost Network Setting (Nastavení sítě) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Network Setting (Nastavení sítě). Nastaveni syst.: * Zpět Nastavení sítě Nast. paralel Konec 4 Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost TCP/IP Setting (Nastavení TCP/IP) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka TCP/IP Setting (Nastavení TCP/IP). * Nastavení sítě: Zpět Nast. AppleTalk Nastaveni TCP/IP Konec 3-12 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

53 Příprava 5 Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost IP Address (IP adresa) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka IP Address (IP adresa). Nastaveni TCP/IP: * TCP/IP DHCP IP adresa Konec 6 Adresu zadejte pomocí klávesnice. Do zvýrazněné oblasti zadejte první blok tří číslic. IP adresa: Zrušit 7 Stiskněte klávesu a zadejte další tři číslice adresy IP. Stiskněte klávesu [Enter]. IP adresa: Zrušit 8 Stejným způsobem zadejte další dva bloky číslic a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se zpráva Completed (Dokončeno) a zobrazí se znovu obrazovka TCP/IP Setting (Nastavení TCP/IP). IP adresa: Zrušit POZNÁMKA: Jestliže při zadávání adresy IP uděláte chybu, můžete se stisknutím klávesy vrátit k předchozímu bloku číslic a zadat správný údaj. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 3-13

54 Příprava Nastavení masky podsítě Při zadávání adresy masky podsítě pokračujte od předchozího kroku 8. POZNÁMKA: Nejste-li si jisti příslušnou adresou masky podsítě, obra te se na správce sítě. 1 2 Zobrazte obrazovku TCP/IP Settings (Nastavení TCP/IP). Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost Subnet Mask (Maska podsítě) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Subnet Mask (Maska podsítě). Nastaveni TCP/IP: * DHCP IP adresa Maska podsítě Konec 3 Zadejte adresu masky podsítě stejným způsobem jako v případě adresy IP v krocích 6 až 8 na obrazovce IP Address Setting (Nastavení adresy IP). Zadání výchozí brány 1 2 Při zadávání adresy výchozí brány postupujte podle následujících pokynů. Nejste-li si jisti příslušnou adresou výchozí brány, obra te se na správce sítě. Zobrazte obrazovku TCP/IP Settings (Nastavení TCP/IP). Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost Default Gateway (Výchozí brána) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Default Gateway (Výchozí brána). Nastaveni TCP/IP: *IP adresa Maska podsítě Vychozi brana Konec 3 Zadejte adresu výchozí brány stejným způsobem jako v případě adresy IP v krocích 6 až 8 obrazovky IP Address Setting (Nastavení adresy IP) ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

55 Příprava Nastavení časového pásma Časové pásmo, ve kterém se nacházíte, můžete určit podle následujícího postupu. POZNÁMKA: Pro naprogramování tohoto nastavení můžete také použít COMMAND CENTER (Středisko příkazů). Další informace naleznete v části Rozšířený návod k obsluze. 1 2 Stiskněte klávesu [System Menu / Counter] (Systémová nabídka a počitadlo). Zobrazí se obrazovka Sys. Menu/Count (Systémová nabídka a počet). Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost Date/Timer Set (Nastavení data/hodin) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Date/Timer Set (Nastavení data/hodin). Sys.menu/Počit.: * Nastaveni syst. Upravit Nast. data/hodin Konec 3 Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost Time Zone (Časové pásmo) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Time Zone (Časové pásmo). Nast. data/hodin: * Rok/čas Datovy format Časové pásmo Konec 4 Stisknutím klávesy nebo vyberte požadované časové pásmo a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se zpráva Completed (Dokončeno) a znovu se zobrazí obrazovka Date/Timer Set (Nastavení data/hodin). Automat. uspani: -05:00 Indiana -05:00 Bogota -05:00 Vých. čas Zrušit ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 3-15

56 Příprava Nastavení data a času Správné datum a čas je vhodné nastavit podle uvedených pokynů dříve než začnete používat zařízení pro odesílání nasnímaných dat em. POZNÁMKA: Pro naprogramování tohoto nastavení můžete také použít COMMAND CENTER (Středisko příkazů). Další informace naleznete v části Rozšířený návod k obsluze. 1 2 Stiskněte klávesu [System Menu / Counter] (Systémová nabídka a počitadlo). Zobrazí se obrazovka Sys. Menu/Count (Systémová nabídka a počet). Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost Date/Timer Set (Nastavení data/hodin) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Date/Timer Set (Nastavení data/hodin). Sys.menu/Počit.: * Nastaveni syst. Upravit Nast. data/hodin Konec 3 Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost Year/Time (Rok/ čas) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Date Setting (Nastavení data). Nast. data/hodin: * Zpět Rok/čas Datovy format Konec 4 Stisknutím klávesy nebo potvrďte aktuální rok a stiskněte klávesu. Nastaveni data: Rok Měsíc Den ( Čas.pásmo :Greenwich) Zrušit 3-16 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

57 Příprava 5 Stisknutím klávesy nebo potvrďte aktuální měsíc a stiskněte klávesu. Nastaveni data: Rok Měsíc Den ( Čas.pásmo : Greenwich ) Zrušit 6 Stisknutím klávesy nebo potvrďte aktuální den a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Time Setting (Nastavení času). Nastaveni data: Rok Měsíc Den c15 ( Čas.pásmo: Greenwich ) Zrušit POZNÁMKA: Chcete-li opravit chybně zadaný údaj, můžete se stisknutím klávesy vrátit zpět k nastavení roku nebo měsíce. 7 Stisknutím klávesy nebo potvrďte aktuální hodinu a stiskněte klávesu. Nastavení času: Hodina Minuta Vteřin 11 : 45 : 50 (Čas.pásmo :Greenwich) Zrušit 8 Stisknutím klávesy nebo potvrďte aktuální minuty a stiskněte klávesu. Nastavení času: Hodina Minuta Vteřin 11 : c45 : 50 (Čas.pásmo : Greenwich ) Zrušit ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 3-17

58 Příprava 9 Stisknutím klávesy nebo potvrďte aktuální sekundy. Stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se zpráva Completed (Dokončeno) a znovu se zobrazí obrazovka Date/Timer Set (Nastavení data/hodin). Nastavení času: Hodina Minuta Vteřin 11 : 45: c50 (Čas.pásmo : Greenwich) Zrušit POZNÁMKA: Chcete-li opravit chybně zadaný údaj, můžete se stisknutím klávesy vrátit zpět k nastavení hodin nebo minut ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

59 Příprava Nastavení letního času Letní čas nastavte podle následujících pokynů. POZNÁMKA: Pro naprogramování tohoto nastavení můžete použít COMMAND CENTER (Středisko příkazů). Další informace naleznete v části Rozšířený návod k obsluze. 1 2 Stiskněte klávesu [System Menu / Counter] (Systémová nabídka a počitadlo). Zobrazí se obrazovka Sys. Menu/Count (Systémová nabídka a počet). Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost Date/Timer Set (Nastavení data/hodin) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Date/Timer Set (Nastavení data/hodin). Sys.menu/Počit.: * Nastaveni syst. Upravit Nast. data/hodin Konec 3 Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost Summer Time (Letní čas) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Summer Time (Letní čas). Nast. data/hodin: * Datovy format Časové pásmo Letní čas Konec 4 Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se zpráva Completed (Dokončeno) a znovu se zobrazí obrazovka Date/Timer Set (Nastavení data/hodin). Letní čas: *Vyp Zap Zrušit POZNÁMKA: Toto nastavení je platné pouze v regionech, kde je letní čas uplatňován. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 3-19

60 Příprava Nastavení výchozího režimu provozu 1 2 Režim provozu, který se zobrazuje při zapnutí zařízení, nastavíte podle následujících pokynů. K dispozici jsou režimy Copy Operation (Kopírování), Scanner Operation (Skener) a Status Operation (Stav). Jako výchozí je vhodné vybrat nejpoužívanější režim. Stiskněte klávesu [System Menu / Counter] (Systémová nabídka a počitadlo). Zobrazí se obrazovka Sys. Menu/Count (Systémová nabídka a počet). Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost [Network Setting] (Nastavení sítě) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Common Setting (Společné nastavení). Sys.menu/Počit.: * Upravit Nast. data/hodin Společné nast. Konec 3 Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost Default Operat. (Výchozí operace) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Default Operat. (Výchozí operace). Společné nast.: Zpět Jazyk Vychozi operace Konec 4 Stisknutím klávesy nebo vyberte požadovaný režim výchozího provozu a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se zpráva Completed (Dokončeno) a znovu se zobrazí obrazovka Common Setting (Společné nastavení). Vychozi operace: *Kopirovat Stav Zrušit 3-20 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

61 Příprava Zadávání znaků Vstupní obrazovka a funkce kláves Při zadávání ových adres, názvy souborů a dalších informací jsou znaky zadávány pomocí klávesnice. Chcete-li přesunout kurzor, použijte klávesy a Adresa: h_pttr@ Zrušit ABC Text Kurzor znaky jsou zadávány na místo kurzoru. Chcete-li znak vymazat, přesuňte kurzor na místo odpovídajícího znaku a stiskněte klávesu [Stop/Clear] (Zastavit nebo vymazat). 2 Ikona omezení znaků označuje dosažení maximálního povoleného počtu znaků. 3 Klávesnice slouží k zadávání znaků. Seznam znaků, které je možné zadat pomocí jednotlivých kláves, naleznete na stránce Klávesa Reset/Power (Reset nebo napájení) slouží ke zrušení dočasných podmínek zařízení a postupu zadávání znaků. 5 Levá klávesa volby stisknutím této klávesy můžete vybrat možnosti, které jsou k dispozici v levé dolní části displeje. 6 Pravá klávesa volby slouží k přepínání mezi režimy zadávání znaků. 7 Klávesa slouží k posunutí kurzoru směrem doleva. 8 Klávesa Back (Zpět) stisknutím této klávesy se vrátíte k předchozí obrazovce aktuální nabídky. 9 Klávesa slouží k posunutí kurzoru směrem nahoru. 10 Klávesa slouží k posunutí kurzoru směrem dolů. 11 Klávesa Enter stisknutím této klávesy potvrdíte aktuálně zadané znaky. 12 Klávesa slouží k posunutí kurzor směrem doprava. 13 Klávesa Stop/Clear (Zastavit nebo vymazat) slouží k odstranění znaku na místě kurzoru. Jestliže je kurzor v otevřené poloze, je znak nacházející nalevo od kurzoru vymazán. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 3-21

62 Příprava Dostupných Znaků K dispozici jsou následující tři režimy zadávání znaků. Stisknutím pravé klávesy [Select] (Výběr) přepnete mezi režimy zadávání znaků. Režim Abecední znaky nebo znaky s diakritikou Text ABC Dostupné znaky Další informace naleznete v Seznamu přiřazení znaků na stránce Abecední znaky nebo symboly Text ABC Numerické znaky Text 123 Symboly Text Symboly Číslice je možné zadat stisknutím odpovídající klávesy na klávesnici. Tento způsob je výhodný zejména v případech, kdy zadáváte větší počet číslic. Pomocí seznamu symbolů je možné zadávat speciální znaky.! # $ % & ( ) * +, -. / : ; < = [ \ ] ^ _ ` { } ~ Přiřazení znaků Prostřednictvím klávesnice je možné zadat následující znaky. Při každém stisknutí klávesy se znak změní. Chcete-li například zadat stiskněte dvakrát klávesu 1. K potvrzení jednotlivých zadaných znaků použijte klávesu nebo jinou klávesu. Postup je třeba opakovat, dokud nebudou zadány všechny znaky. Stisknutím pravé klávesy pro volbu přepnete mezi režimy zadávání znaků, například mezi abecedním a numerickým režimem. Klávesa Režim zadávání Dostupné znaky Abecední znaky nebo - _ / : ~ 1 Numerické znaky 1 Abecední znaky nebo symboly a b c A B C 2 Numerické znaky ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

63 Příprava Klávesa Režim zadávání Dostupné znaky Abecední znaky nebo symboly d e f D E F 3 Numerické znaky 3 Abecední znaky nebo symboly g h i G H I 4 Numerické znaky 4 Abecední znaky nebo symboly j k l J K L 5 Numerické znaky 5 Abecední znaky nebo symboly m n o M N O 6 Numerické znaky 6 Abecední znaky nebo symboly p q r s P Q R S 7 Numerické znaky 7 Abecední znaky nebo symboly t u v T U V 8 Numerické znaky 8 Abecední znaky nebo symboly w x y z W X Y Z 9 Numerické znaky 9 Abecední znaky nebo symboly., - _!? (mezera) 0 Numerické znaky 0 Abecední znaky nebo symboly Přepnutí mezi velkými a malými písmeny. Numerické znaky * Abecední znaky, symboly, numerické znaky # ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 3-23

64 Příprava Zadávání znaků V následující ukázce je popsán postup zadání ové adresy (h_pttr@owl-net.net). Zobrazte obrazovku Address Entry (Zadání adresy). Další informace naleznete v části Základní postup snímání na straně Adresa: Zrušit ABC Text 1 Stiskněte dvakrát klávesu. Zobrazí se písmeno h. h Adresa: Zrušit ABC Text 2 Stiskněte čtyřikrát klávesu. _ Zobrazí se znak _. Adresa: h_ * Zrušit ABC Text 3 Stiskněte klávesu. Zobrazí se písmeno p. Adresa: h_p * Zrušit ABC Text 3-24 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

65 Příprava 4 Stiskněte klávesu. Zobrazí se písmeno t. Adresa: h_pt * Zrušit ABC Text 5 Stiskněte klávesu. Kurzor se přesune o jedno místo směrem doprava. Adresa: h_pt Chcete-li znovu zadat stejný znak, přesuňte kurzor stisknutím klávesy a zadejte znak znovu. Zrušit ABC Text 6 Stiskněte klávesu. Zobrazí se písmeno t. Adresa: h_ptt Zrušit ABC Text 7 Stiskněte třikrát klávesu. Zobrazí se písmeno r. Adresa: h_pttr Zrušit ABC Text 8 Stiskněte dvakrát klávesu. Zobrazí se Adresa: h_pttr@ Zrušit ABC Text ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 3-25

66 Příprava 9 Stejným způsobem zadejte zbývající znaky a stiskněte klávesu [Enter]. Adresa: h_pttr@owl-net.net Zobrazí se zpráva Registered (Potvrzeno) a znovu se zobrazí obrazovka Basic (Základní). Zrušit ABC Text Funkce pro výběr jazyka Můžete vybrat jazyk, který se bude používat pro zobrazení zprávy. Vybrat můžete z těchto jazyků: angličtina, francouzština (Français), němčina (Deutsch), italština (Italiano), holandština (Nederlands), španělština (Espanol) a portugalština (Portugues). Také je možné stáhnout zprávy v jiných jazycích. Obra te se na prodejce zařízení s žádostí o další informace. Další nastavení Různé výchozí hodnoty nastavení zařízení je možné upravit podle vašich požadavků. Další informace o výchozích položkách, které lze nastavit, naleznete v kapitole 5, Rozšířený návod k obsluze ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

67 4 Základní provoz Tato kapitola obsahuje následující témata: Základní postup kopírování Zrušení kopírování Vytvoření kopií pomocí lupy Použití režimu Collate (Kompletovat) Kombinované režimy Režim snížené spotřeby energie Automatický úsporný režim Základní postup snímání Výběr režimu barvy snímání Základní postup tisku Podrobné informace o dalších funkcích naleznete v části Rozšířený návod k obsluze. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 4-1

68 Základní provoz Základní postup kopírování 1 Přepněte vypínač napájení do polohy Zapnuto ( ). Po skončení zahřívání se rozsvítí indikátor spuštění. 2 Vyberte požadovanou funkci kopírky. 3 Chcete-li vybrat umístění podavače papíru, stiskněte možnost [Paper Select] (Volba papíru) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Basic (Základní). Jestliže zvolíte možnost [MP Tray] (Univerzální zásobník), zadejte velikost a typ zakládaného papíru. Volba papiru: * A4 Obyč. A5 Obyč. Univ.zasobnik Zrušit POZNÁMKA: Podrobné informace o zadávání velikosti a typu papíru nebo média používaného v kazetě a univerzálním zásobníku naleznete v části Rozšířený návod k obsluze. Výchozí nastavení, u něhož bude automaticky vybrána kazeta, je možné změnit. Podrobné informace naleznete v části Rozšířený návod k obsluze. 4-2 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

69 Základní provoz 4 Stiskněte klávesu [Original Quality] (Kvalita předlohy). Zobrazí se obrazovka Original Quality (Kvalita předlohy). 5 Stisknutím klávesy nebo vyberte požadovanou možnost a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Basic (Základní). Kvalita předlohy: *Text+foto * Foto Text Zrušit Režim Popis Text+Photo (Text+Foto) Photo (Foto) Text (Text) Tento režim vyberte v případě, že předloha obsahuje text i fotografie. Tento režim vyberte, jestliže předloha obsahuje převážně fotografie. Tento režim vyberte, jestliže předloha obsahuje převážně text. POZNÁMKA: Informace o úpravě výchozího osvitu kopie v jednotlivých režimech kvality obrazu naleznete v kapitole 5, Rozšířený návod k obsluze. Můžete také vybrat, který režim kvality obrazu bude představovat výchozí nastavení v počátečním režimu. Podrobné informace naleznete v kapitole 5, Rozšířený návod k obsluze. 6 Osvit kopie můžete upravit automaticky nebo ručně. Ruční úprava je nastavena jako výchozí počáteční režim. Obvykle není třeba osvit kopie nastavovat. V opačném případě naleznete další informace v kapitole 1, Rozšířený návod k obsluze. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 4-3

70 Základní provoz 7 Zobrazuje počet požadovaných kopií. Můžete zadat maximálně 999 kopií. 8 Otevřete kryt předlohy a umístěte předlohu lícovou stranou dolů na sklo předlohy. Předlohy musí být zarovnány k levému zadnímu rohu skla předlohy. POZNÁMKA: Připojení volitelného modulu pro zpracování dokumentů k zařízení. Další informace naleznete v části Modul pro zpracování dokumentů na straně Stiskněte tlačítko [Start]. Jakmile se rozsvítí zelený indikátor Start, spustí se kopírování. POZNÁMKA: Chcete-li zrušit kopírování, stiskněte tlačítko [Stop/Clear] (Ukončit/Vymazat). Další informace naleznete na straně ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

71 Základní provoz 10 Hotové kopie jsou odkládány do výstupní přihrádky. POZNÁMKA: Chcete-li předejít vzpříčení papíru nebo poškození zařízení, neponechávejte ve výstupní přihrádce více než 150 listů. Jestliže chcete mít kopie na výstupu seřazeny lícem nahoru při kopírování na štítky, silný papír a průsvitné folie, použijte lícovou přihrádku. Další informace naleznete v části Použití lícové přihrádky na straně 3-7. UPOZORNÌNÍ: Jestliže zařízení delší dobu nepoužíváte (například po dobu dovolené), je vhodné z bezpečnostních důvodů odpojit napájecí kabel od elektrické sítě. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 4-5

72 Základní provoz Zrušení kopírování 1 2 Stiskněte tlačítko [Stop/Clear] (Ukončit/Vymazat). Zobrazí se obrazovka Status Menu (Nabídka stavu). Stiskněte klávesu [Select] (Volba). V seznamu Pausing Job List (Seznam pozastavení úloh) se zobrazí úlohy kopírování, které jsou zpracovávány. Sezn.pozast.uloh: 0008 Copy-A 0009 Copy-B 0010 Doc-1 Zrušit Pokrač. 3 4 Stisknutím klávesy nebo vyberte úlohu kopírování, kterou chcete zrušit. Stiskněte levou klávesu [Select] (Volba). Zobrazí se zpráva Cancel Job. Are you sure? (Zrušit úlohu. Opravdu to chcete?). Stiskněte levou klávesu [Select] (Volba). Zrušit úlohu. Opravdu * to chcete? 9 Ano Ne Zobrazí se zpráva Canceling (Ruší se) a úloha kopírování bude zrušena. Ruší se. 5 Znovu se zobrazí obrazovka Pausing Job List (Seznam pozastavení úloh). Chcete-li zrušit další úlohu, opakujte kroky 2 až 5. Sezn.pozast.uloh: 0008 Copy-A 0010 Doc Report-a Zrušit Pokrač. 4-6 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

73 Základní provoz 6 7 Stiskněte pravou klávesu [Select] (Volba). Zobrazí se obrazovka Status Menu (Nabídka stavu) a zpracování úloh bude pokračovat. Stiskněte tlačítko [Copy] (Kopírovat). Zobrazí se obrazovka Basic (Základní). ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 4-7

74 Základní provoz Vytvoření kopií pomocí lupy Změnou poměru lupy je možné vytvořit zvětšené nebo zmenšené kopie. 50 % 200 % Pro výběr požadovaného poměru lupy jsou k dispozici následující režimy. Režim Režim Standard Zoom (Standardní lupa) Režim Variable Zoom (Variabilní lupa) Popis Kopie lze vytvořit na základě některého z pevně stanovených měřítek. V zařízení jsou nastavena následující měřítka: 200 %, 141 % (A5 A4), 129 % (Statement Letter), 115 % (B5 A4), 100 % (výchozí nastavení), 90 % (Folio A4), 86 % (A4 B5), 78 % (Legal Letter), 70 % (A4 A5), 64 % (Letter Statement) a 50 %. The Podle potřeby je možné nastavit poměr lupy v rozsahu od 50 % do 200 % na libovolný přírůstek po 1%. Standardní lupa 1 Stiskněte tlačítko [Copy] (Kopírovat). 4-8 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

75 Základní provoz 2 Stiskněte levou klávesu [Select] (Volba). Lze kopirovat. * Nastavit : 1 A4 A4 100% Lupa 3 Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost Standard Zoom (Standardní lupa) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Standard Zoom (Standardní lupa). Lupa: *100% Automaticky Standardni lupa Zrušit 4 Stisknutím klávesy nebo vyberte poměr standardní lupy a potom stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se hlášení Completed (Dokončeno) a znovu se zobrazí obrazovka Copy Basic (Základní kopírování). Umístěte předlohu na sklo předlohy a stiskněte tlačítko [Start]. Standardni Lupa: *200% 141% A5 >> A4 129% STMT >> LTR Zrušit Předloha je zkopírována pomocí vybraného poměru lupy. Variabilní lupa 1 Režim Variable Zoom (Variabilní lupa) naprogramujete pomocí následujícího postupu. Stiskněte tlačítko [Copy] (Kopírovat). ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 4-9

76 Základní provoz 2 Stiskněte levou klávesu [Select] (Volba). Lze kopirovat. * Nastavit : 1 A4 A4 100% Lupa 3 Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost Zoom Entry (Položka lupa) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Zoom Entry (Položka lupa). Lupa: Automaticky Standardni lupa Položka lupa Zrušit 4 Stisknutím klávesy nebo vyberte poměr lupy s přírůstky o 1%. Stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se hlášení Completed (Dokončeno) a znovu se zobrazí obrazovka Copy Basic (Základní kopírování). Položka lupa: * (50 ~ 200) 150 % Zrušit 4-10 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

77 Základní provoz Použití režimu Collate (Kompletovat) V rámci jedné operace je možné nasnímat do paměti více předloh a potom vytvořit požadovaný počet sad kopií. Maximální počet předloh, který lze nasnímat, závisí na dostupné paměti zařízení. Jestliže nainstalujete volitelný procesor dokumentů, je režim Collate (Kompletovat) vybrán automaticky při vložení předlohy do procesoru dokumentů. Předloha Kompletovat: Vypnuto Kompletovat: Zapnuto Kopie POZNÁMKA: Při použití režimu Collate (Kompletovat) musí být zapnuto neustálé snímání. Podrobné informace naleznete v kapitole 1, Rozšířený návod k obsluze Stiskněte tlačítko [Copy] (Kopírovat). Zobrazí se obrazovka Copy Basic (Základní kopírování). Stiskněte klávesu [Function] (Funkce). Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost [Collate] (Kompletovat) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Collate (Kompletovat). Funkce: * Lupa Kombinovat Kompletovat Konec 4 Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se zpráva Completed (Dokončeno) a zobrazí se obrazovka Function (Funkce). Kompletovat: * Vyp * Zap Zrušit ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 4-11

78 Základní provoz 5 6 Stiskněte pravou klávesu [Select] (Volba). Zobrazí se obrazovka Copy Basic (Základní kopírování). Pomocí numerických kláves zadejte požadovaný počet kopií. 7 Založte předlohu. 8 Stiskněte tlačítko [Start]. Předloha je nasnímána. Jestliže používáte sklo předlohy, zobrazí se zpráva Set original and press Start Key (Vložte předlohu a stiskněte Start). 9 Umístěte další předlohu na sklo předlohy připravené pro snímání a stiskněte tlačítko [Start]. Další předloha je nasnímána. Postup opakujte, dokud nebudou všechny předlohy nasnímány. Vložte předlohu a stiskněte * Start. Úloha č.: 123 Strana: 1 Zrušit Kon.sken 4-12 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

79 Základní provoz 10 Po nasnímání všech předloh stiskněte pravou klávesu [Select] (Volba). Zobrazí se zpráva Accepted (Přijato) a spustí se kopírování. Vložte předlohu a stiskněte * Start. Úloha č.: 123 Strana: 2 Zrušit Kon.sken ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 4-13

80 Základní provoz Kombinované režimy Obrázky ze dvou až čtyř předloh lze zmenšit a umístit na jednu kopii. Ohraničení jednotlivých předloh může být vyznačeno plnou nebo tečkovanou čárou. Režim 2 in 1 (2 v 1) 4 in 1 (4 v 1) Popis Zkopíruje dvě předlohy na jeden list. Zkopíruje čtyři předlohy na jeden list. 2-in-1 (2 v 1) Tento režim slouží ke kopírování dvou předloh na jednotlivé listy kopírovacího papíru. Předlohy Kopie Založení předloh Na následujícím obrázku je znázorněno, jak orientace předlohy ovlivní výsledné kopie: Použití skla předlohy Předlohy Kopie Předlohy Kopie 4-14 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

81 Základní provoz POZNÁMKA: Předlohy musí být založeny tak, aby byla nejprve nasnímána první strana. Použití modulu pro zpracování dokumentů Předlohy Kopie Předlohy Kopie POZNÁMKA: Postup nastavení kombinovaných režimů naleznete v kapitole1, Rozšířený návod k obsluze. 4-in-1 (4 v 1) Tento režim slouží pro kopírování čtyř předloh na jednotlivé listy kopírovacího papíru. Předlohy Kopie ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 4-15

82 Základní provoz Založení předloh Předlohy musí být založeny tak, jak je znázorněno na následujících obrázcích. Použití skla předlohy Použití modulu pro zpracování dokumentů POZNÁMKA: Předlohy musí být založeny tak, aby byla nejprve nasnímána první strana. Postup nastavení kombinovaných režimů naleznete v kapitole1, Rozšířený návod k obsluze ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

83 Základní provoz Režim snížené spotřeby energie Režim snížené spotřeby energie uvede zařízení automaticky do stavu úspory energie, jestliže po předem nastavenou dobu nedojde k nějaké akci (dobu lze nastavit libovolně v rozmezí od 1 minuty do 240 minut). Výchozí nastavení z výroby je 5 minut. Režim nízké spotřeby * Na displeji se zobrazí údaj Low Power Mode (Režim nízké spotřeby) a na ovládacím panelu se nezobrazí žádná aktivita. Chcete-li aktivovat kopírování nebo snímání, stiskněte libovolnou klávesu na ovládacím panelu. Jestliže nainstalujete volitelný modul pro zpracování dokumentů, je kopírování automaticky aktivováno při vložení předlohy do modulu pro zpracování dokumentů. POZNÁMKA: Zařízení je možné nastavit tak, aby byl režim snížené spotřeby energie aktivován až po určité zadané době. Podrobné informace naleznete v části Rozšířený návod k obsluze. Po aktivaci režimu snížené spotřeby energie bude promítací žárovka slabě svítit. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 4-17

84 Základní provoz Automatický úsporný režim Automatický úsporný režim uvede zařízení automaticky do stavu úspory energie, jestliže po předem nastavenou dobu nedojde k nějaké akci (dobu lze nastavit libovolně v rozmezí od 1 do 240 minut). Výchozí nastavení z výroby je 30 minut. Rozsvítí se indikátor hlavního napájení a na ovládacím panelu se nezobrazí žádná aktivita. Automatický úsporný režim je možné aktivovat ručně. Stiskněte klávesu Reset/Power (Reset a napájení) a držte ji stisknutou nejméně po dobu dvou sekund. Okamžitě dojde k aktivaci automatického úsporného režimu. Chcete-li znovu zapnout kopírování nebo snímání, stiskněte klávesu Power/Reset (Reset a napájení). POZNÁMKA: V automatickém úsporném režimu je veškeré napájení zařízení s výjimkou ovládacího panelu vypnuto. Po vypnutí ( ) napájení je veškeré napájení zařízení včetně ovládacího panelu vypnuto. Zařízení je možné nastavit tak, aby byl automatický úsporný režim aktivován až po určité zadané době. Podrobné informace naleznete v kapitole 5, Rozšířený návod k obsluze ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

85 Základní provoz Základní postup snímání Následující část objasňuje základní postupy snímání dokumentů a způsob připojení nasnímaných dat k u pro přenos. Pro použití ových funkcí je vyžadováno sí ové prostředí, které umožňuje připojení zařízení k poštovnímu serveru. Pro řešení potíží s rychlostí přenosu a zabezpečením je vhodné používat místní sí (LAN). Chcete-li připojit soubor s nasnímanými daty k u a odeslat jej, je třeba nastavit protokol SMTP. POZNÁMKA: Mohou existovat instance, kde není možné přenést konkrétní . Jedná se například o situace, kdy poskytovatelé služeb Internetu (ISP) a hostitelská místa omezí velikost nebo objem odesílaných ů. Připojení velkého nasnímaného obrazu k u bude mít za následek větší zatížení sítě a delší dobu přenosu. 1 2 Stiskněte tlačítko [ ]. Zobrazí se obrazovka Scanner Basic (Základní skener). Stiskněte klávesu. Zobrazí se obrazovka Destination (Cíl). 3 Stisknutím klávesy nebo vyberte možnost ( ) a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Address Entry (Adresa). Cíl: Potvrzení cíle Zrušit 4 Zadejte cílovou ovou adresu a stiskněte klávesu [Enter]. Adresa: Zobrazí se obrazovka Scanner Basic (Základní skener). Zrušit ABC Text ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 4-19

86 Základní provoz POZNÁMKA: Další informace o zadávání znaků naleznete na stránce Chcete-li zadat předmět nebo zprávu, stiskněte pravou klávesu [Select] (Volba). Zobrazí se obrazovka Subject Entry (Předmět). Lze odesilat. Cil: 1 :h_pttr@owl-net.net Vlevo Vyp Umístění Předmět 6 Zadejte předmět ové zprávy, který může obsahovat maximálně 60 znaků. Stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se obrazovka Message Entry (Zpráva). Předmět: * Zrušit ABC Text 7 Zadejte ovou zprávu, která může obsahovat maximálně 60 znaků. Stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se zpráva Registered (Registrováno) a znovu se zobrazí obrazovka Scanner Basic (Základní skener). Zprava: * Zrušit ABC Text 8 Vyberte požadované možnosti úlohy, například kvalitu předlohy nebo rozlišení snímání. Podrobné informace naleznete v části Rozšířený návod k obsluze ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

87 Základní provoz 9 Založte předlohu. 10 Stiskněte tlačítko [Start]. Jakmile se rozsvítí zelený indikátor Start, spustí se snímání. Nasnímaný obrázek je odeslán jako příloha. Ve výchozím nastavení je obrázek je pojmenován jako doc.pdf. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 4-21

88 Základní provoz Výběr režimu barvy snímání Pro snímání jsou k dispozici tyto režimy barev: Režim Full Color (Všechny barvy) Grayscale (Odstíny šedé) Monochrome (Černobíle) Popis Předloha bude nasnímána barevně. Bude reprodukováno tónování předlohy. Předloha bude nasnímána černobíle. Výsledná velikost souboru nasnímaných dat bude menší v porovnání s ostatními režimy barvy. POZNÁMKA: Postup nastavení režimů barvy snímání naleznete v části Rozšířený návod k obsluze. Maximální rozlišení při použití režimů barvy a odstínů šedé je 300 dpi. Chcete-li snímat v barvě a odstínech šedé s rozlišením 400 nebo 600 dpi, je třeba rozšířit vnitřní pamě. Další informace naleznete v části Rozšíření paměti na straně Stiskněte tlačítko [ ]. Zobrazí se obrazovka Scanner Basic (Základní skener). Stiskněte klávesu [Scan Color Select] (Volba ScanColor). Stisknutím klávesy nebo vyberte požadovaný režim a stiskněte klávesu [Enter]. Zobrazí se zpráva Completed (Dokončeno) a zobrazí se obrazovka Scanner Basic (Základní skener). Volba ScanColor: * Všechny barvy *Odstíny šedé Černobíle Zrušit 4 Stisknutím klávesy [Start] spus te snímání. Po dokončení snímání zařízení automaticky odešle na cílovou adresu s připojeným nasnímaným obrazem ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

89 Základní provoz Základní postup tisku Instalace ovladače tiskárny Tisk z aplikačního softwaru Ujistěte se, že je správně zapojen kabel tiskárny a sí ový kabel zařízení a napájecí kabel. Chcete-li používat funkce tiskárny, je třeba do počítače nainstalovat ovládací software tiskárny. Informace o instalaci ovládacího softwaru tiskárny naleznete v příručce KX Printer Drivers Operation Guide (Návod k obsluze ovladačů tiskárny KX). Kroky, které je třeba provést, aby bylo možné vytisknout dokument vytvořený v aplikaci, jsou uvedeny níže. U tisku můžete vybrat velikost papíru a cíl výstupu. POZNÁMKA: V následujícím postupu je jako příklad popsán způsob vytisknutí dokumentu z aplikace Microsoft Word. U jiných aplikací se jednotlivé kroky mohou lišit Založte požadovaný papír do kazety na papír. V aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz [Tisk]. Zobrazí se dialogové okno Tisk. Klepněte na rozevírací seznam názvů tiskáren. V seznamu jsou uvedeny všechny tiskárny nainstalované v systému Windows. Klepněte na název zařízení. Do pole [Poèet kopií] zadejte poèet požadovaných kopií. Můžete zadat maximálně 999 kopií. Zaškrtnete-li při tisku dvou a více kopií políčko ( ) [Kompletovat], získáte uspořádané sady. ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE 4-23

90 Základní provoz 3 4 V aplikaci Microsoft Word doporučujeme klepnout na tlačítko [Možnosti] a pro [Výchozí zásobník] zadat možnost [Použít nastavení tiskárny]. 5 Klepnutím na tlačítko [Vlastnosti] otevřete dialogové okno Vlastnosti. 6 Na kartě Médium vyberte v rozevíracím seznamu [Velikost stránky] velikost stránky odpovídající dokumentu, který chcete vytisknout. V níže uvedeném příkladu je znázorněn výběr velikosti A4. POZNÁMKA: Nejlepších výsledků při tisku na fólie nebo recyklovaný papír dosáhnete tak, že z rozevíracího seznamu [Typ média] vyberete příslušný typ média. Podrobné informace naleznete v příručce KX Printer Driver Operation Guide (Návod k obsluze ovladačů tiskárny KX) ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích Dell Latitude E4310 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Čelní pohled 1 snímač okolního světla 19 18 20 17 23

Více

Základní uživatelský manuál

Základní uživatelský manuál Základní uživatelský manuál Tento produkt splňuje normy dle International Energy Star Programu, jejímž cílem je efektivní úspora energie a ochrana životního prostředí. 2 Důležité. Nejdříve čtěte! Symboly

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Návod k obsluze (Zkrácená verze) NPD4281-00 CS

Návod k obsluze (Zkrácená verze) NPD4281-00 CS Návod k obsluze (Zkrácená verze) NPD4281-00 CS O tomto návodu Tento návod je zkrácenou verzí Návodu k obsluze V níže uvedené tabulce najdete informace o obsahu Návodu k obsluze a o částech, které byly

Více

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace, které nejsou v této

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

2 Zmenšení/zvětšení pro určený formát kazety: režim Automatická lupa (Viz strana 3-5)

2 Zmenšení/zvětšení pro určený formát kazety: režim Automatická lupa (Viz strana 3-5) Návod k obsluze Maximální využití rozšířených funkcí 1 Automatický výběr papíru pro kopie stejného formátu jako předloha: režim Automatický výběr papíru (Viz strana 3-2) 2 Zmenšení/zvětšení pro určený

Více

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 19 18 1 17 16 15 2 3 14

Více

Verze 1.0 Únor Tiskový stroj Xerox Color C75 Úvodní příručka

Verze 1.0 Únor Tiskový stroj Xerox Color C75 Úvodní příručka Verze 1.0 Únor 2013 2012 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Xerox a Xerox a obrazová značka jsou ochrannými známkami společnosti Xerox Corporation ve Spojených státech amerických anebo v jiných

Více

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 6W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 6W v uživatelské příručce

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2S Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel Xerox ColorQube 90/90/90 Základní informace o přístroji Základní informace o přístroji Funkce V závislosti na konfiguraci může přístroj poskytovat následující funkce: 8 Kopírování E-mail Internetový fax

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

your office partner Základní návod k obsluze UTAX CD 1116 UTAX CD 1120 UTAX CD 1125

your office partner Základní návod k obsluze UTAX CD 1116 UTAX CD 1120 UTAX CD 1125 your office partner Základní návod k obsluze UTAX CD 1116 UTAX CD 1120 UTAX CD 1125 UTAX Product Management 2004 Maximální využití rozšířených funkcí 1 Automatický výběr papíru pro kopie stejného formátu

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Jednotky Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou uvedeny

Více

Stručný návod k obsluze

Stručný návod k obsluze FAX-2920 Než je možno přístroj použít, musíte připravit hardware. Přečtěte si prosím tento "Stručný návod k obsluze" pro řádný postup instalace. Stručný návod k obsluze Nastavování přístroje Nastavování

Více

KM-1635 KM-2035 Návod k obsluze

KM-1635 KM-2035 Návod k obsluze KM-635 KM-35 Návod k obsluze NÁVOD K OBSLUZE - V oblastech GEEA je dostupné nastavení pro aktivaci spánkového režimu až minut a dostupné nastavení pro aktivaci režimu nízké spotřeby, 5, 5, 3, 45, 6, 9

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto

Více

Příručka rychlého spuštění

Příručka rychlého spuštění 9jehličková bodová tiskárna Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému nebo přenášena v jakékoli podobě nebo jakýmkoli elektronickým či mechanickým

Více

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Popisy uvedené v této příručce jsou založeny na operačních systémech Windows 7 a Mac OS X Mountain Lion. Přečtěte

Více

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení

Více

4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2G Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Informace o výrobku Myš Nabíjecka F A B D G I E C H J A: Pravé tlačítko myši B: Kolečko Intelli/indikátor stavu baterie vyprázdnění a nabíjení C: Levé tlačítko myši

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka ThinkPad Wireless WAN Card Stručná úvodní příručka Kapitola 1. Popis produktu Pokud váš počítač ThinkPad podporuje kartu bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network), můžete tuto kartu bezdrátové sítě WAN

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu

O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4300 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 1 2 3 21 20 4 19 5 18

Více

Příručka - Aiptek W100

Příručka - Aiptek W100 Příručka - Aiptek W100 Bezpečnostní opatření: Přečtěte si prosím pozorně pokyny pro zpracovávat digitální fotoaparát. Před použitím fotoaparátu se ujistěte, že jste si přečetli a porozuměli Bezpečnostní

Více

Xerox WorkCentre M15/M15i Stručná úvodní příručka

Xerox WorkCentre M15/M15i Stručná úvodní příručka Xerox WorkCentre M15/M15i Stručná úvodní příručka 604P13320 Konektor podavače Automatický podavač předloh Vodítka pro předlohy Vstupní přihrádka pro předlohy Kryt předloh Přihrádka pro třídění dokumentů

Více

Stručná instalační příručka

Stručná instalační příručka Verze 2.0, únor 2008 701P46714 Velkoformátová tiskárna Xerox 7142 Stručná instalační příručka Xerox 7142 Wide Format Printer Quick Start Guide i Připravila společnost: Xerox Corporation Global Knowledge

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace

Více

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 215

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 215 I. Přeprava stroje Při přepravě/přenosu stroje uchopte stroj za 4 místa, zobrazená na následujícím obrázku (Mark). Hmotnost stroje je 26 kg, pro přepravu použijte odpovídající množství osob. II. Odstranění

Více

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT Uživatelská příručka Monitor AC701 CRT Obsah Důležité bezpečnostní pokyny..................... 2 Připevnění podstavce............................ 4 Odejmutí podstavce............................. 4 Úvod.........................................

Více

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007 Externí za ízení Číslo dokumentu: 430221-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1 2

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. s celosvětovou platností. Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání.

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Copyright 2007-2011 EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena.

Copyright 2007-2011 EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena. Instalační příručka Barevný monitor LCD [Umístění výstražného upozornění] Příklad stojanu s nastavitelnou výškou O instalační příručce a uživatelské příručce Instalační příručka (tato příručka) Quick Reference

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

Referenční příručka pro tiskárnu S4M

Referenční příručka pro tiskárnu S4M Referenční příručka pro tiskárnu S4M Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce pro tiskárnu S4M. Pohled na tiskárnu Obrázek Exteriér

Více

Z4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus - Referenční příručka

Z4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus - Referenční příručka Z4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus - Referenční příručka Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce. Pohled na tiskárnu Obrázek Exteriér tiskárny

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA NÁVOD K OBSLUZE ČESKY SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA 1 ÚVOD Tento návod k obsluze vám ukáže, jak nainstalovat a používat termální pokladní tiskárnu Safescan TP-230. Přečtěte si prosím tento návod k

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr. Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta

Více