ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z
|
|
- Otakar Novotný
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2
3 ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů, prosíme, abyste se s obsahem tohoto návodu seznámili co nejdůkladněji. Najdete v něm mnoho nových informací a získáte dokonalý přehled, jakým způsobem můžete traktor při různých pracích nejlépe využít. Při dodržení uvedených zásad obsluhy, údržby traktoru a bezpečnosti jízdy se stane Váš nový traktor spolehlivým a dlouholetým společníkem. Tisíce spokojeně odpracovaných hodin Vám přeje výrobce traktoru. ZETOR Brno 3
4 Údaje o technických datech, konstrukci, vybavení, materiálu, vnějším vzhledu jsou platné v okamžiku tisku. Výrobce si vyhrazuje právo změny. 4
5 OBSAH Strana Zetor 5213, 5213 Turbo... 6 Zetor 5243, 5243 Turbo... 7 Umístění výrobních čísel... 8 Bezpečnostní pokyny pro uživatele Všeobecné bezpečnostní předpisy Preventivní denní údržba Seznámení straktorem Jízdní provoz Využití v dopravě Pohon zemědělských strojů Hydraulické zařízení Závěsy Přídavná závaží Pokyny k údržbě Seřizování Elektrická instalace Plánovaná technická údržba Hlavní technické parametry Návod k obsluze obsahuje popis, obsluhu a údržbu standardního provedení i příslušenství, kterým může být podle přání traktor vybaven. Servisní šeková knížka pro traktory není součástí návodu k obsluze, ale tvoří samostatnou příručku, která je Vám předávána při koupi nového traktoru. 5
6 Zetor ,1 kw Zetor TURBO - 40 Kw Zetor ,1 kw Zetor TURBO - 40 kw ZETOR 5213, 5213 TURBO V 1 6
7 Zetor ,1 kw Zetor TURBO - 40 kw Zetor ,1 kw Zetor TURBO - 40 kw ZETOR 5243, 5243 TURBO V 2 7
8 UMÍSTĚNÍ VÝROBNÍCH ČÍSEL 8 Vin 4
9 UMÍSTĚNÍ VÝROBNÍCH ČÍSEL Při objednávání náhradních dílů a veškerém písemném i ústním styku používejte údajů o Vašem traktoru, které si zaznačte do níže uvedených rámečků. Typ traktoru Výrobní číslo traktoru Výrobní číslo motoru ZETOR ZETOR ZETOR TURBO ZETOR TURBO ZETOR ZETOR ZETOR TURBO ZETOR TURBO Označení "vpravo", "vlevo", "vpředu", "vzadu" platí ve směru jízdy traktoru. Výrobce si vyhrazuje právo provádět během výroby změny v konstrukci a výbavě sloužící technickému pokroku. 9 Vin 3
10 Věnujte zvýšenou pozornost částem návodu k obsluze a údržbě, které jsou označeny těmito symboly. Symbol naleznete u všech důležitých upozornění, která se týkají bezpečnosti provozu. Řiďte se těmito upozorněními a jednejte v těchto případech zvlášť opatrně! Informujte o těchto upozorněních Vaše spolupracovníky a ostatní uživatele. Kapitoly označené tímto symbolem důkladně prostudujte před započetím obsluhy, prováděním oprav a seřizováním traktoru. Symbol naleznete u všech důležitých upozornění, která se týkají obsluhy, seřizování a oprav spouštěče. Řiďte se těmito upozorněními a jednejte v těchto případech zvlášť opatrně! Tímto symbolem je označeno příslušenství traktoru, které není standardně montováno (je montováno pouze na přání zákazníka). BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE Tímto symbolem jsou označeny části návodu k obsluze týkající se ochrany životního prostředí. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘED- PISY 1. S traktorem smí pracovat jen vyškolený pracovník, který má platné oprávnění k řízení traktoru a je důkladně seznámen s provozními a bezpečnostními zásadami. 2. Kromě upozornění týkajících se bezpečnosti, uvedených v návodu k obsluze,,jste povinni respektovat všeobecně platné bezpečnostní a dopravní předpisy země, ve které je traktor užíván. SPRÁVNÝ ODĚV 3. Nenoste volně vlající neupnutý oděv a volně vlající dlouhé vlasy. 4. Při vykonávání všech prací používejte vhodné (předepsané) osobní ochranné prostředky (pracovní obuv, rukavice atd). SPOUŠTĚNÍ MOTORU 5. Spouštění motoru sjížděním ze svahu není dovoleno. 6. Rozjíždět traktor za účelem spouštění motoru pomocí druhého traktoru nebo jiného vozidla je dovoleno jen s použitím tažné tyče Startujte pouze z pracoviště řidiče při řadící páce v neutrálu. Nebezpečí smrti při startování zkratováním svorek spouštěče. JÍZDNÍ PROVOZ 11. Hadice hydrostatického řízení, brzd a palivového systému je nutno kontrolovat a v případě zjištění příznaků poškození proveďte jejich výměnu. Jako příznak poškození hadice je možno uvést: - trhlinky na povrchu hadice, uvolnění předpětí spojení hadice, (což lze ověřit snadným stažením hadice z přípojky) a mechanické poškození hadice. 12. Brzdy a řízení musí být stále v perfektním stavu. 13. Při jízdě na komunikacích s přívěsy a nářadím musí být brzdové pedály spojeny západkou. 14. Jízda z kopce bez zařazeného převodového stupně je zakázána! 15. Zvláštní pozornost věnujte řízení traktoru na svahu, rozbláceném, písčitém, zledovatělém a nerovném terénu. 16. Dodržujte stanovený úhel svahové dostupnosti max Respektujte celkovou dovolenou hmotnost soupravy udanou na výrobním štítku traktoru, případně na blatníku zadního kola.
11 18. Při jízdě v zatáčce nepoužívejte uzávěrku diferenciálu. 19. Nastupování a vystupování z jedoucího traktoru je zakázáno. 20. Při jízdě se stroji zavěšenými v zadních závěsech nesmí klesnout zatížení řízené nápravy pod 18 až 20 % okamžité hmotnosti soupravy. DOPRAVA OSOB, OBSLUHA 21. Na traktoru smí být přepravováno jen tolik osob, kolik je uvedeno v technickém průkazu. 22. Osoby, které nejsou pověřeny prací s přídavným zařízením traktoru, se nesmí zdržovat mezi traktorem a závěsným strojem (nářadím). 23. Dříve než se s traktorem rozjedete, prověřte si, zda Vám v jízdě nebrání přítomnost nepovolané osoby nebo nějaká překážka. 24. Maximálně povolená rychlost soupravy (traktor+přívěs nebo návěs) se vzduchovými brzdami jednohadicovými je 25 km.h Dodržujte stanovený úhel svahové dostupnosti, který je 9. VYPROŠTĚNÍ, TLAČENÍ 26. K vyproštění zapadlého traktoru používejte tažné tyče nebo lana, nikdy nepoužívejte řetězy. Při vyprošťování je nebezpečné zdržovat se v blízkosti tažného lana. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE 27. Na rámu traktoru je namontován přední hák, který slouží jen pro odtažení samotného traktoru tj. bez přívěsu, nebo jiného přídavného zařízení. 28. Při tlačení jiných vozidel (vleků, přívěsů, apod.) traktorem, nikdy nepoužívejte mezi traktor a tlačený předmět volně vložená břevna, nebo tyče. OPUŠTĚNÍ TRAKTORU 29. Neparkujte traktor s neseným nářadím ve zvednuté poloze. 30. Před opuštěním traktoru nezapomeňte traktor zabrzdit ruční brzdou (zařazením převodového stupně), vyjmout klíček ze spínací skříňky a uzamknout kabinu. 31. Při opouštění traktoru s motorem vchodu, zabrzděte ruční brzdou. 32. Pro vystupování z traktoru používejte běžně levou stranu kabiny - levé dveře. Rozhlédněte se zda nepřijíždí nějaké vozidlo, které by mohlo při vystupování ohrozit Vaši bezpečnost a otevřete dveře. 33. Pro vystupování používejte stupaček a přidržujte se madel. Vystupujete - li z kabiny pravými dveřmi je nutno dbát zvýšené opatrnosti v prostoru páky ruční regulace dodávky paliva. POUZE PŘI ZASTAVENÉM MOTORU 34. Veškeré práce spojené s doplňováním paliva, čištěním, promazáváním a 11 seřizováním traktoru, či závěsných strojů, se mohou provádět jen při zastaveném motoru a zastavení pohyblivých částí traktoru, mimo kontrolu funkce brzd, hydrauliky a nabíjení. 35. Před odmontováním bočnic kapoty je nutné vždy zastavit chod motoru. V uzavřené budově nebo místnosti může motor traktoru běžet pouze v případě, jeli zajištěna dostatečná ventilace. Výfukové plyny jsou zdraví škodlivé. ZÁSADY PROTIPOŽÁRNÍ BEZPEČ- NOSTI 36. Doplňování paliva provádějte nejlépe po ukončení práce a při zastaveném motoru. 37. V letním období nedoplňujte palivovou nádrž až docela po okraj. Rozlité palivo ihned utřete. 38. Nedoplňujte palivo v blízkosti otevřeného plamene a nekuřte. 39. Při kontrole hladiny elektrolytu v akumulátorové baterii nekuřte a nepoužívejte otevřený oheň. 40. V prostředí zvýšeného požárního nebezpečí (seníky, stohy apod.) dbejte na důsledné dodržování požárních bezpečnostních pokynů. 41. Pokud je traktor vybaven hasícím přístrojem, mějte jej neustále v pohotovosti. 42. V případě práce traktoru ve snadno vznětlivém prostředí je nutné použít na výfuk traktoru lapač jisker.
12 OCHRANA ZDRAVÍ A ŽIVOT- NÍHO PROSTŘEDÍ 43. Traktory nejsou vybaveny speciálními filtry vzduchu nasávaného do kabiny. Nejsou proto určeny k práci s aerosoly a jinými zdraví škodlivými látkami. Petroleje, motorové nafty, minerální oleje a o- statní ropné výrobky, kterých se používá pro provoz a ošetření traktoru, mohou způsobit při přímém styku s pokožkou různá kožní onemocnění, mají dráždivý účinek na sliznici, oči, zažívací ústrojí a horní cesty dýchací. Některé z nich mohou při jejich použití, způsobit i celkovou otravu. 44. Pracovníci, kteří s ropnými výrobky přicházejí do styku, jsou povinni důsledně dodržovat bezpečnostní a hygienické směrnice, používat vhodných ochranných prostředků a pracovat v dobře větraných prostorách. PŘI PRÁCI S ROPNÝMI VÝ- ROBKY 45. Po ukončení práce, nebo před jídlem je nutno se důkladně umýt nedráždivým mycím prostředkem a ruce ošetřit vhodnou reparační mastí, nebo krémem. 46. Při zapojování a odpojování rychlospojek hydraulických okruhů odstraňte libovolným textilním materiálem zbytkový olej, který zůstává v zásuvce, případně na zástrčce rychlospojky. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA 47. Provádějte denně nebo nejpozději po každých 10 odpracovaných motohodinách. SKLOPNÝ OCHRANNÝ RÁM A BEZ- PEČNOSTNÍ KABINA 48. Dojde li k poškození sklopného ochranného rámu nebo rámu bezpeč kabiny korozí, havárií nebo jiným způsobem musí být sklopný ochranný rám nebo bezpečnostní kabina vyměněna. 12
13 PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA Provádějte denně nebo nejpozději po každých 10 odpracovaných motohodinách V 5 13
14 PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA TĚSNOST PALIVOVÉ SOUSAVY Zkontrolujte těsnost palivové soustavy včetně palivové nádrže umístěné za motorem. Netěsnosti neprodleně odstraňte V 6 V 7 V 8 HLADINA OLEJE V MOTORU Zkontrolujte množství oleje v motoru a těsnost spojů mazacího systému motoru. Olej doplňte na předepsanou výši. CHLADICÍ SYSTÉM Zkontrolujte těsnost spojů chladicího systému motoru a množství chladicí kapaliny v chladiči. Chybějící množství doplňte. 14
15 PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA KAPALINOVÉ BRZDY Zkontrolujte těsnost kapalinových brzd, (kapalinového ovládání spojky u traktorů s kabinou) a množství brzdové kapaliny ve vyrovnávací nádržce. V 9 V 10 V 11 ŘÍZENÍ Zkontrolujte výšku hladiny oleje v nádržce hydrostatického řízení. Zkontrolujte dotažení šroubů a matic řídicích tyčí a pák. PNEUMATIKY A KOLA Zkontrolujte tlak vzduchu v předních a zadních pneumatikách. Podle povahy práce upravte na doporučený tlak. Zkontrolujte dotažení šroubů předních a zadních kol. 15
16 PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA FILTRACE KABINY Zkontrolujte a případně vyčistěte filtry vzduchu větrání kabiny umístěné pod čelním odnímatelným panelem. V 12 V 13 V 14 ZÁVĚSNÁ ZAŘÍZENÍ Zkontrolujte stav závěsných a připojovacích zařízení včetně přívěsu. KRÁTKÁ FUNKČNÍ ZKOUŠKA Po nastartování motoru zkontrolujte, zda zhasla kontrolka mazání motoru, prověřte funkci nabíjení (kontrolka musí zhasnout), funkci a těsnost hydraulických okruhů řízení. 16
17 Uživatel traktoru je povinen předem se seznámit s doporučenými postupy a pokyny pro bezpečný provoz traktoru. Během provozu je již pozdě! SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM Strana Seřízení sedadla na hmotnost řidiče Podélné nastavení sedadla Sedadlo pro traktory bez kabiny Ovládací panel topení Bezpečnostní kabina Otevírání dveří z venku Otevírání dveří zevnitř Zadní i přední okno Zapínání ostřikovače Nádobka ostřikovače Tryska ostřikovače Přístrojová deska - traktor bez kabiny Přístrojová deska - traktor s kabinou Kontrolkový přístroj Klíček v poloze "0" Klíček v poloze "1" Klíček zasunutý do poloviny Klíček v poloze "2" Klíček v poloze "3" Přepínač směrníků, světel a houkačky Spínač varovných světel Přepínače Přepínač pracovního světlometu Pedály a páky Páka ruční regulace paliva Řazení rychlostí Páky Schéma zapínání náhonu čerpadla hydrauliky a náhonu vývodového hřídele Schéma řazení silničních a redukovaných rychlostí Schéma řazení rychlostních stupňů
18 SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM SEŘÍZENÍ SEDADLA NA HMOTNOST ŘIDIČE Odpružení sedadla je seřiditelné pro hmotnost řidiče od 50 do 120 kg. Seřízení se provádí otáčením čtyřhranné rukojeti. Ukazatel nastavení hmotnosti je ve vybrání zadního krytu sedadla. Pružící zdvih je 120 mm. Během jízdy sedadlo nenastavujte. Nebezpečí nehody! V 15 V 16 V 17 PODÉLNÉ NASTAVENÍ SEDADLA Podélně je možno sedadlo nastavit levou pákou v rozsahu ± 75 mm (11 poloh). SEDADLO PRO TRAKTORY BEZ KA- BINY Vzdálenost sedadla od volantu se změní povolením matice (1) na základní desce (2) a přesunutím sedadla (3) do některé ze zvolených poloh. 18
19 SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM OVLÁDACÍ PANEL TOPENÍ 1. Přepínač rychlosti ventilátoru. 2. Páčka ovládání kohoutu vytápění. V pravé krajní poloze je kohout uzavřen. 3. Páčka ovládání klapky přisávání vzduchu z kabiny. Používá se pro urychlené vyhřátí kabiny při vytápění.v levé krajní poloze je klapka uzavřena a vzduch je nasáván pouze z vnějšku kabiny. 4. Spínač zadního stírače. 5. Spínač osvětlení kabiny se světlem 6. Otočné vývody pro přívod vzduchu do kabiny. V 18 V 19 BEZPEČNOSTNÍ KABINA Dveře a okna kabiny jsou celoskleněná, opatřená vnitřními madly a plynovými vzpěrami. Přední okno je vybaveno stahovatelnou protisluneční clonou, přední i zadní okno je výklopné. Vnitřní prostor kabiny je odhlučněn. Pro vstup a výstup z kabiny používejte stupaček a přidržujte se madel. 19
20 SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ Z VENKU Dveře kabiny jsou z vnější strany uzamykatelné. Po odemknutí a stisknutí tlačítka zámku se tahem za madlo dveře otevřou. V 20 V 21 V 22 OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ ZEVNITŘ 1. páčka k otevření dveří zevnitř 2. páčka k zajištění dveří proti otevření zvenčí i zevnitř. Při přesunutí páčky do vodorovné polohy jsou dveře zajištěny. ZADNÍ I PŘEDNÍ OKNO Je opatřeno madlem a v otevřené poloze je aretováno plynovými vzpěrami. 20
21 SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM ZAPÍNÁNÍ OSTŘIKOVAČE Ostřikovač čelního skla se uvede do činnosti po stlačení přepínače předního stírače. Maximální doba nepřetržitého chodu čerpadla ostřikovače je 20 s. V 23 V 24 V 25 NÁDOBKA OSTŘIKOVAČE Nádobka ostřikovače i s čerpací jednotkou je umístěna na víku konzoly řízení. TRYSKA OSTŘIKOVAČE Tryska je umístěna v horním víku kapoty a je seřiditelná jehlou nebo drátkem o síle max. 0,8 mm. 21
22 SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM PŘÍSTROJOVÁ DESKA - TRAKTOR BEZ KABINY 1. Kontrolkový přístroj 2. Kontrolka směrových světel (zelená) 3. Otáčkoměr 4. Kontrolka spojky vývodového hřídele 5. Teploměr chladící kapaliny 6. Palivoměr 7. Spínač pracovního světlometu 8. Přepínač směrníků 9. Spínací skříňka s klíčkem 10. Tlačítko startéru V 26 22
23 SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM PŘÍSTROJOVÁ DESKA - TRAKTOR S KABINOU 1. Záslepka 2. Kontrolka ukazatele směru traktoru 3. Kontrolka ukazatele směru přívěsu 4. Záslepka 5. Kontrolka varovných světel 6. Kontrolka spojky vývodového hřídele 7. Záslepka 8. Záslepka 9. Záslepka 10. Kontrolkový přístroj 11. Otáčkoměr s počítačem Mh 12. Palivoměr 13. Teploměr chladící kapaliny 14. Záslepka 15. Přepínač pracovního světlometu 16. Spínač varovných světel 17. Spínač předního stírače a ostřikovače čelního skla 18. Přepínač směrníků, světel a houkačky (světla tlumená a dálková, ukazatelé směru, světelná a akustická houkačka) 19. Spínací skříňka s klíčkem 20. Tlačítko spouštěče V 27 23
24 SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM KONTROLKOVÝ PŘÍSTROJ 1. Dálková světla (modrá). Svítí při zapnutých dálkových světlech. 2. Palivo (oranžová). Svítí při zůstatku l/6-1/10 kapacity nádrže. 3. Mazání (červená). Svítí při poklesu tlaku oleje motoru pod 120 až 60 kpa. 4. Pracovní světlomet (žlutá). Svítí při jeho zapnutí. 5. Nabíjení (červená).svítí při poruše nabíjení. 6. Ruční brzda (červená). Svítí při zatažené ruční brzdě. V 28 V 29 V 30 KLÍČEK V POLOZE "0" Zapojen okruh startovací, přístroje na přístrojové desce, ukazatelé směru (pouze u traktorů bez kabiny), stírač s ostřikovačem čelního skla, zadní stírač. Ventilátor topení a větrání, zásuvka montážní lampy, kontrolka nabíjení a mazání, které při chodu motoru zhasínají, kontrolka ruční brzdy. Je-li spuštěný motor, musí být klíček úplně zasunutý ve spínací skříňce. KLÍČEK V POLOZE "1" Zapnuta obrysová a koncová světla, osvětlení přístrojů, SPZ a všechny spotřebiče uvedené v poloze "0". Samostatným spínačem lze zapnout pracovní světlomet. KLÍČEK ZASUNUTÝ DO POLOVINY Je-li klíček v poloze "1", "2" nebo "3" zasunutý do poloviny nebo je vyjmutý, jsou v této poloze zapojeny všechny spotřebiče s výjimkou spotřebičů uvedených v poloze "0". 24
25 SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM KLÍČEK V POLOZE "2" Zapojeny všechny spotřebiče jako v poloze "0" a "1", dále jsou zapnuta dálková světla. (U traktorů s kabinou podle polohy přepínače - tlumená nebo dálková). V 31 V 32 V 33 KLÍČEK V POLOZE "3" (Pouze u traktorů bez kabiny) Zapojeny všechny spotřebiče jako v poloze "0" a "1", dále jsou zapnuta tlumená světla. PŘEPÍNAČ SMĚRNÍKŮ, SVĚTEL A HOUKAČKY a - Směrová světla vpravo b - Směrová světla vlevo c - Akustická houkačka d - Světelná houkačka e - Dálková světla 25
26 SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM SPÍNAČ VAROVNÝCH SVĚTEL (pouze u traktorů s kabinou) 0 - Varovná světla vypnuta 1 - Varovná světla zapnuta V 34 V 35 V 36 PŘEPÍNAČE (traktor bez kabiny) 1. Spínač pracovního světlometu 2. Přepínač směrníků a houkačky PŘEPÍNAČ PRACOVNÍHO SVĚTLOME- TU (pouze u traktorů s kabinou) 0 - Vypnuto 1 - Svítí pracovní světlomet 26
27 SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM PEDÁLY A PÁKY (traktor bez kabiny) 1. Pedály nožní brzdy spojené západkou 2. Pedál nožní regulace dodávky paliva 3. Páka ruční brzdy 4. Pedál uzávěrky diferenciálu zadní nápravy 5. Páka ručního vypínání spojky vývodového hřídele Uzávěrka diferenciálu nesmí být používána při jízdě v zatáčce. V 37 V 38 V 39 PÁKA RUČNÍ REGULACE PALIVA STOP - zastavení motoru MAX - maximální dávka paliva ŘAZENÍ RYCHLOSTÍ 1. Hlavní řadící páka 2. Páka řazení silničních a redukovaných rychlostí N silniční rychlosti neutrál redukované rychlosti Řazení silničních a redukovaných rychlostí se provádí při stojícím traktoru 27
28 SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM PÁKY (traktor s kabinou) 1. Páčka zapínání přední hnací nápravy 2. Páka ručního vypínání spojky vývodového hřídele Přední hnací nápravu používejte jen při prokluzu zadních kol. Na silnicích a tvrdém terénu způsobuje jízda se zapnutou přední nápravou zvýšené opotřebení pneumatik předních kol. V 40 V 41 SCHÉMA ZAPÍNÁNÍ NÁHONU ČER- PADLA HYDRAULIKY A NÁHONU VÝ- VODOVÉHO HŘÍDELE a - náhon vývodového hřídele přes převodovku - otáčky jsou závislé na zařazeném převodovém stupni (čerpadlo hydrauliky nepracuje) N - neutrál b - náhon vývodového hřídele a čerpadla hydrauliky (páka řazení "1", poloha dole) c - náhon čerpadla hydrauliky - vývodový hřídel se netočí (páka řazení v nejnižší poloze). SCHÉMA ŘAZENÍ SILNIČNÍCH A RE- DUKOVANÝCH RYCHLOSTÍ N silniční rychlosti neutrál redukované rychlosti SCHÉMA ŘAZENÍ RYCHLOSTNÍCH STUPŇŮ 1, 2, 3, 4, 5 - jízda vpřed R - jízda vzad 28
29 JÍZDNÍ PROVOZ Strana Spouštění motoru Pokud motor nenastartujete Bezprostředně po startu Rozjezd Řazení z nižšího na vyšší převodový stupeň Řazení z vyššího na nižší převodový stupeň Řazení při jízdě do svahu a se svahu Jízda se svahu Řazení redukovaných rychlostí Nožní brzdy - traktor bez kabiny Nožní brzdy - traktor s kabinou Nožní bzdy - traktor s kabinou Zastavení traktoru - ruční brzda Opuštění traktoru Zajíždění nového traktoru - prvních 10 Mh Po ujetí 10 Mh Po ujetí 10 Mh Od 10 do 30 Mh Od 30 do 70 Mh Po ujetí 70 Mh Po ujetí 70 Mh Po ujetí 70 Mh Od 70 do 100 Mh Od 100 Mh V době záběhu traktoru Před jízdou s novým traktorem se nejdříve seznamte se schématem řazení a vyzkoušejte si jednotlivé polohy řadicí páky za klidu motoru. 29
30 JÍZDNÍ PROVOZ Dříve než spustíte motor, přesvědčte se, zda je traktor řádně zabrzděn a zda je řadicí páka převodových stupňů v neutrální poloze. Pokud není sešlápnut pedál spojky, nelze nastartovat - není sepnut jistič startu. Při teplotě okolí nižší než 0 o C je nutné, aby byl vypnut náhon čerpadla hydrauliky. V 42 V 43 V 44 SPOUŠTĚNÍ MOTORU 1. Zasuňte klíček plně do spínací skříňky. 2. Sešlápňete pedál spojky. 3. Zmáčkněte tlačítko spouštěče (start). Motor nechejte protáčet 3-5 sekund. Při vyšší okolní teplotě je možno protáčení motoru vynechat. 4. Nastavte maximální dávku paliva. 5. Zmáčkněte tlačítko spouštěče (start). Nestartujte déle než 15 sekund. 6. Po spuštění motoru postupně snižujte dávku paliva. Zabráníte tak zbytečnému chodu motoru ve vysokých otáčkách. 30
31 JÍZDNÍ PROVOZ POKUD MOTOR NENASTARTUJETE Vyčkejte 30 sekund a start opakujte. Maximálně je povoleno 6 startovacích cyklů (15 sekund start a 30 sekund přerušení je jeden cyklus). Další spouštění motoru je povoleno po vychladnutí spouštěče na teplotu okolí. Zastavujícímu motoru nikdy nepomáhejte spouštěčem. Vystavujete se nebezpečí jeho poškození. V 45 V 46 BEZPROSTŘEDNĚ PO STARTU Motor nechte běžet bez zatížení po dobu 3 minut.v této době proveďte kontrolu správného mazání, dobíjení (kontrolky musí zhasnout) a ostatních funkcí zajišťujících správný provoz motoru. Čas chodu motoru bez zatížení nutno dodržet, zejména v zimním období. Další zahřívání motoru provádějte již za jízdy. Zahřívání motoru způsobem zdlouhavého volnoběžného chodu nebo prudkého zvyšování otáček je pro motor škodlivé. Pokud nedosáhla teplota chladicí kapaliny 45 C nepřekračujte otáčky motoru nad 2000 min
32 JÍZDNÍ PROVOZ ROZJEZD Zvolte silniční nebo redukované rychlosti a sešlápněte pedál spojky.spusťte motor a otáčky nastavte na min - 1.Zařaďte vhodný převodový stupeň pro rozjetí traktoru a mírně zvyšte otáčky motoru. V 47 V 48 Připravte si ruční brzdu k odbrzdění. Uvolněte pedál spojky jen do bodu záběru pojezdu a při současném zvyšování otáček motoru pokračujte v plynulém uvolňování pedálu spojky. Ruční brzdu zcela odbrzděte. Rozjíždějte se plynule a pomalu.velmi rychlý rozjezd může způsobit přetížení hnacího ústrojí, zvýšenou spotřebu paliva, nadměrné opotřebení pneumatika poškození nákladu. Rozjezd na I. převodový stupeň používejte jen při jízdě s těžkým přívěsem do svahu a v obtížném terénu. 32
33 JÍZDNÍ PROVOZ ŘAZENÍ Z NIŽŠÍHO NA VYŠŠÍ PŘE- VODOVÝ STUPEŇ Sešlápněte spojkový pedál. Současně uvolněte pedál nožní regulace paliva a přeřaďte řadicí páku na neutrál. Uvolněte spojkový pedál (spojka se zapne) a opět jej sešlápněte. Zařaďte příslušný vyšší převodový stupeň, plynule uvolněte pedál spojky (spojka se zapíná) a současně zvyšujte otáčky motoru. V 49 V 50 ŘAZENÍ Z VYŠŠÍHO NA NIŽŠÍ PŘEVODOVÝ STUPEŇ Řazení provádějte zásadně s meziplynem. Snižujte otáčky motoru uvolněním pedálu nožní regulace paliva a podle potřeby přibrzděte traktor. 1. Sešlápněte pedál spojky a přesuňte řadící páku na neutrál. Uvolněte opět pedál spojky a současně zvyšte otáčky motoru - meziplyn (výše otáček je závislá na pojezdové rychlosti traktoru). 2. Sešlápněte pedál spojky a zařaďte příslušný nižší převodový stupeň. Plynule uvolněte pedál spojky a současně zvyšujte otáčky motoru tak, aby nenastalo trhnutí. 33
34 JÍZDNÍ PROVOZ ŘAZENÍ PŘI JÍZDĚ DO SVAHU A SE SVAHU Pokud řadíte na nižší převodový stupeň při jízdě do svahu, dejte menší meziplyn - rychlost traktoru prudce klesá. Při jízdě se svahu dejte meziplyn naopak větší. V 51 V 52 V 53 JÍZDA SE SVAHU Jízda se svahu bez zařazeného převodového stupně je zakázána. Sjíždíte-li z delšího svahu, zařaďte tím nižší převodový stupeň, čím je svah strmější. Nižší převodový stupeň zařaďte pokud možno ještě před svahem. Pamatujte si : Na jakém převodovém stupni spolehlivě překonáte stoupání, na takovém jej i bezpečně sjedete. ŘAZENÍ REDUKOVANÝCH RYCHLOS- TÍ Řazení převodových stupňů při redukovaných rychlostech je stejné jako při rychlostech silničních. Páku řazení silničních a redukovaných rychlostí je možno přeřadit pouze při stojícím traktoru. 34
35 JÍZDNÍ PROVOZ NOŽNÍ BRZDY - traktor bez kabiny Jsou bubnové, hydraulicky ovládané, dvoupedálové s automatickým vyrovnávačem tlaku. Při jízdě na silnici musí být oba pedály brzd zajištěny západkou. Rozpojené pedály pro brzdění pravého nebo levého kola používejte jen při práci v terénu a na poli. V 54 V 55 V 56 NOŽNÍ BRZDY - traktor s kabinou Rozpojení pedálů NOŽNÍ BZDY - traktor s kabinou Rozpojené pedály 35
36 JÍZDNÍ PROVOZ ZASTAVENÍ TRAKTORU - RUČNÍ BRZDA Za normálních podmínek zastavujte traktor pozvolna. Krátce před zastavením sešlápněte pedál spojky a řadicí páku přesuňte na neutrál. Při každém zastavení zajistěte traktor proti samovolnému rozjezdu ruční brzdou. Zatažení ruční brzdy je signalizováno rozsvícením kontrolky na přístrojové desce. V 57 V 58 V 59 OPUŠTĚNÍ TRAKTORU Před opuštěním traktoru s bezpečnostní kabinou nezapomeňte vyjmout klíče ze spínací skříňky a kabinu uzamkněte. Stojí-li traktor na svahu musí být proti samovolnému rozjetí zajištěn: zabrzděn ruční brzdou, vypnutý motor, zařazen nízký převodový stupeň a kola založena. 36
37 JÍZDNÍ PROVOZ ZAJÍŽDĚNÍ NOVÉHO TRAKTORU - PRV- NÍCH 10 MH Záběh provádějte jen v dopravě, při velmi nízkém zatížení motoru, bez zapnutého čerpadla hydrauliky. Otáčky motoru udržujte v rozsahu min -1. V 60 V 61 V 62 PO UJETÍ 10 MH Vypusťte zahřátý olej z převodovky a rozvodovky do předem připravené nádoby. Olej nechte nejméně 2 hodiny ustát a čistý olej opatrně nalejte zpět do převodovky. PO UJETÍ 10 MH Vyjměte a vyčistěte magnetickou vložku (1) i sítkovou vložku (2) sacího čističe převodového oleje. Obě vložky vyperte v benzínu a po odkapání namontujte zpět. Podle potřeby olej doplňte na horní rysku měrky (3). Od této chvíle můžete používat celý hydraulický systém traktoru bez omezení. 37
38 JÍZDNÍ PROVOZ OD 10 DO 30 MH Používejte traktor v dopravě s předepsaným přívěsem. Nosnost přívěsu využijte jen na 50 %. Je možno použít lehčí zemědělské stroje nesené i tažené. V 63 V 64 V 65 OD 30 DO 70 MH Je možné používat všechny lehčí zemědělské stroje s vyjímkou nářadí a strojů, které vyžadují plný výkon motoru. PO UJETÍ 70 MH Vypusťte teplý olej z motoru a vyměňte vložku plnoprůtočného čističe motorového oleje. Motor naplňte novým olejem na předepsanou výši (po protočení motorem a ustálení hladiny po horní rysku měrky). 38
39 JÍZDNÍ PROVOZ PO UJETÍ 70 MH Zkontrolujte dotažení hlav válců (u studeného motoru dotahovacím momentem Nm) a vůlí ventilů (u studeného motoru 0,25 ± 0,05 mm). V 66 V 67 V 68 PO UJETÍ 70 MH Vyjměte a vyčistěte: - magnetickou vložku sacího filtru převodovky OD 70 DO 100 MH Můžete provádět všechny zemědělské práce. Je však nutné dodržovat zásadu nepřetěžování motoru a včas přeřadit na nižší převodový stupeň. Otáčky motoru udržujte v rozsahu od 2000 do 2200 min
40 JÍZDNÍ PROVOZ OD 100 MH Můžeme pracovat s traktorem bez omezení. Provozní režim motoru - otáčky: - doporučené provozní min -1 - ekonomické min -1 - volnoběžné min -1 - provozní tlak oleje 0,2-0,5 MPa - tlak oleje při volnoběžných otáčkách min. 0,05 MPa - teplota chlaíicí kapaliny o C V 69 V DOBĚ ZÁBĚHU TRAKTORU - dodržujte provozní režim motoru - kontrolujte šroubová spojení zejména nosných částí traktoru - zjištěné nedostatky ihned odstraňte - předejdete tím následným škodám, případně i ohrožení bezpečnosti pro vozu - stejný postup dodržujte i po generální opravě traktoru 40
41 VYUŽITÍ V DOPRAVĚ Strana Přední tažný hák Etážový závěs pro přívěsy Výkyvné táhlo Výkyvné táhlo Tažná lišta Ještě dříve než vyjedete, přesvědčte se, zda technický stav traktoru odpovídá podmínkám bezpečného provozu. Je-li připojen přívěs nebo přídavné zařízení, prověřte jejich připojení a řádné upevnění nákladu. Nikdy nevystupujte z traktoru za jízdy abyste si sami zapojili přívěs. Dbejte také na bezpečnost svého pomocníka. 41
42 VYUŽITÍ V DOPRAVĚ PŘEDNÍ TAŽNÝ HÁK Slouží k odtažení traktoru bez připojeného přívěsu nebo jiného přídavného zařízení. K vyproštění traktoru používejte tažné tyče nebo lana, nikdy nepoužívejte řetězy. V 70 V 71 V 72 ETÁŽOVÝ ZÁVĚS PRO PŘÍVĚSY Slouží k připojení dvounápravových nebo lehčích jednonápravových přívěsů. Naváděcí hubice není výškově stavitelná. Při práci s různými zemědělskými stroji je nutno podle potřeby hubici i s nosičem demontovat. VÝKYVNÉ TÁHLO Příčně může být táhlo přestaveno do 3 poloh po 80 mm. Zajištění v dané poloze je provedeno přítažným třmenem. Výškově lze táhlo přestavit do 4 poloh ( otočením celého táhla kolem podélné osy o 180 o a přemontováním spodní části vidlice). 42
43 VYUŽITÍ V DOPRAVĚ VÝKYVNÉ TÁHLO Při práci s kloubovým hřídelem je zaručen potřebný volný prostor jen tehdy, jeli vidlice výkyvného táhla nastavena do nejnižší polohy. Dovolené svislé statické zatížení vidlice je 6 kn. V 73 V 74 TAŽNÁ LIŠTA Je výškově stavitelná zvedacím ústrojím hydrauliky v celém rozsahu zdvihu. Na tažnou lištu mohou být připojeny jen ty zemědělské stroje, které ji trvale zatěžují směrem dolů. Dovolené svislé statické zatížení (v klidu je 6 kn). Při práci s tažnou lištou demontujte nosič etážového závěsu s hubicí. 43
44 POZNÁMKY 44
45 POHON ZEMĚDĚLSKÝCH STROJŮ Strana Bezpečnostní předpisy při práci s vývodovým hřídelem Zapínání a vypínání spojky vývodovéhohřídele Řazení závislých a nezávislých otáček vývodového hřídele a čerpadla hydrauliky Před zapojením stroje poháněného vývodovým hřídelem zkontrolujte zda otáčky vývodového hřídele stroje a traktoru jsou souhlasné. Rozdílné otáčky mohou vést k závažným škodám a úrazům. 45
46 POHON ZEMĚDĚLSKÝCH STROJŮ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PŘI PRÁ- CI S VÝVODOVÝM HŘÍDELEM Dbejte na řádné připevnění všech krytů. Po skončení práce a odpojení zemědělského stroje vždy namontujte zpět kryt vývodového hřídele. Připojování a odpojování kloubového hřídele provádějte po definitivním zastavení vývodového hřídele. Osoby, které nejsou pověřeny prací s přídavným zařízením traktoru nesmí se zdržovat mezi traktorem a závěsným strojem. V 75 V 76 V 77 ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ SPOJKY VÝ- VODOVÉHOHŘÍDELE 1. Spojka vypnuta 2. Spojka zapnuta ŘAZENÍ ZÁVISLÝCH A NEZÁVISLÝCH OTÁČEK VÝVODOVÉHO HŘÍDELE A ČERPADLA HYDRAULIKY 1. Závislé otáčky vývodového hřídele (přes převodovku). 2. Neutrál 3. Náhon vývodového hřídele a náhon čerpadla hydrauliky (I. poloha řadící páky dole). 4. Náhon čerpadla hydrauliky - vývodový hřídel se neotáčí.(ii.poloha řadící páky dole - nejnižší). Řazení se provádí při vypnuté spojce vývodového hřídele. Pedál spojky sešlápnutý na plný výšlap. 46
47 HYDRAULICKÉ ZAŘÍZENÍ Strana Hydraulické zařízení Čerpadlo hydrauliky Vnitřní okruh hydrauliky Páka vnitřního okruhu Volící páka způsobu regulace Páčka rychlosti reakce Vnější okruh hydrauliky Pákou vnějšího okruhu hydrauliky lze nastavit: Vývody vnějšího okruhu hydrauliky Ovládání jednočinného válce Ovládání dvojčinného válce Ovládání dvojčinného válce Připojení strojů a nářadí na vnější okruh hydrauliky Připojení rotačního hydromotoru Připojení reverzačního rotačního hydromotoru Slouží ke zvedání a spouštění zemědělských strojů a nářadí připojených v zadním tříbodovém závěsu. 47
48 HYDRAULICKÉ ZAŘÍZENÍ HYDRAULICKÉ ZAŘÍZENÍ Pro práci se zemědělskými stroji a nářadím je traktor vybaven regulačním hydraulickým zařízením, které je tvořeno vnitřním a vnějším okruhem (1). Zdrojem tlakového oleje je vypínatelné zubové čerpadlo (2), které odebírá olej ze společné náplně převodovky a rozvodovky. Dodávané množství oleje při tlaku 14,4 MPa, teplotě oleje 60 C a otáčkách motoru 2200 min -1 je 32 l.min -1. V 78 V 79 V 80 ČERPADLO HYDRAULIKY Pohon čerpadla hydrauliky zapínejte páčkou (1) jen v případě, že pracujete s hydraulickým zařízením. Řazení čerpadla hydrauliky provádějte zásadně jen, když je motor v klidu. Při startování studeného motoru v zimě je nutno pohon čerpadla vždy vypojit. VNITŘNÍ OKRUH HYDRAULIKY Je ovládán hlavní pákou vnitřního okruhu (1), volící pákou způsobu regulace (2) a páčkou rychlosti reakce. Nastavenou polohu páky vnitřního okruhu zajišťuje posuvný doraz (3). 48
49 HYDRAULICKÉ ZAŘÍZENÍ PÁKA VNITŘNÍHO OKRUHU Ovládá: a - Zvedání nářadí do transportní polohy (max. zvednuto). b - Výškové nastavení tříbodového závěsu s nářadím při polohové regulaci a nastavení velikosti tažné síly (odpor nářadí při silové nebo smíšené regulaci). c - Nastavení tzv. volné (plovoucí) polohy při práci s nářadím, které má vlastní opěrné kolečko. V 81 V 82 VOLÍCÍ PÁKA ZPŮSOBU REGULACE Má tři polohy označené P, M, D : P Označuje polohovou regulaci, při které nářadí připojené v tříbodovém závěsu je udržováno samočinně ve stálé výšce (poloze) vzhledem k traktoru. M Označuje smíšenou regulaci, která je kombinací polohové a silové regulace. Je vhodná zejména pro orbu na pozemcích a nestejným půdním odporem. D Označuje regulaci silovou, při níž je nářadí připojené v tříbodovém závěsu samočinně výškově přestavováno v závislosti na změně odporu půdy. 49
50 HYDRAULICKÉ ZAŘÍZENÍ PÁČKA RYCHLOSTI REAKCE Ovládá kohout v rozvaděči, kterým se rozděluje průtok oleje do vnitřního a vnějšího okruhu. Při přesunutí páčky do polohy směrem doleva je průtok oleje do vnitřního okruhu nejmenší. Omezením průtoku oleje při silové nebo smíšené regulaci se snižuje rychlost reakce hydrauliky např. při orbě v různých půdních podmínkách. V 83 V 84 V 85 VNĚJŠÍ OKRUH HYDRAULIKY Dodává tlakový olej pro hydraulické spotřebiče připojené na vnější vývody hydrauliky zakončené rychlospojkami. Zásuvky rychlospojek mají světlost 12,5 mm - a odpovídají mezinárodnímu doporučení ISO. PÁKOU VNĚJŠÍHO OKRUHU HYDRA- ULIKY LZE NASTAVIT: Pohyb v jednom směru - SPOUŠTĚNÍ pro dvojčinný válec. Ovládací páka není zajištěna, vrací se na neutrál automaticky. a - Tlakový olej v rychlospojce " 2 " b - POLOHA VOLNÁ - PLOVOUCÍ pro dvojčinný válec. Spouštění - pro jednočinný válec. c - POLOHA NEUTRÁL - BLOK. V této poloze je páka zajištěna d - Tlakový olej v rychlospojce "1" Pohyb v jednom směru - ZVEDÁNÍ. Ovládací páka není zajištěna, vrací se na neutrál automaticky. 50
51 HYDRAULICKÉ ZAŘÍZENÍ V 86 VÝVODY VNĚJŠÍHO OKRUHU HYDRAULIKY Z vnějších vývodů je možno odčerpat pro plnění pracovních válců připojených strojů maximálně 12 l oleje při náplni převodovky po horní rysku, pokud traktor nepracuje na svahu. Při větším odběru může dojít k takovému poklesu hladiny převodového oleje, že čerpadlo hydrauliky může nasát vzduch. Při zapojování a odpojování rychlospojek je nutno dbát zvýšené opatrnosti s ohledem na zbytkový olej, který zůstává v zásuvce, případně na zástrčce rychlospojky. Z důvodů ekologických je nutné tento zbytkový olej po každém rozpojování rychlospojek odstranit libovolným textilním materiálem. 51
52 HYDRAULICKÉ ZAŘÍZENÍ OVLÁDÁNÍ JEDNOČINNÉHO VÁLCE Připojení se provádí vždy do rychlospojky "1": - zvedání, páka v poloze "d" (tlak v rychlospojce "1") - konec zvedání, páka se přesune do polohy "c" - neutrál - spouštění, páka se přesune do polohy "b" - plovoucí - konec spouštění, páka se přesune do polohy "c" - neutrál OVLÁDÁNÍ DVOJČINNÉHO VÁLCE Připojení se provádí do rychlospojky "1" - zvedání a "2" - spouštění: - pohyb v jednom směru (páka v poloze "d" - tlak v rychlospojce "1") - konec pohybu (páka v poloze "c"- neutrál) - pohyb v opačném směru (páka v poloze "a" - tlak v rychlospojce "2") - konec pohybu (páka v poloze "c"- neutrál) - volná (plovoucí) poloha "b" obě rychlospojky jsou spojeny s odpadem a je možno pracovat se strojem jehož části se musí volně pohybovat např. při kopírování terénu. V 87 OVLÁDÁNÍ DVOJČINNÉHO VÁLCE Při práci s dvojčinným válcem je nutno ovládací páku vnějšího okruhu přesouvat co nejrychleji přes polohu "b" (plovoucí poloha), kdy jsou obě strany pracovního válce spojeny s odpadem a může tedy nastat nekontrolovatelný pohyb pístnice. 52
53 HYDRAULICKÉ ZAŘÍZENÍ PŘIPOJENÍ STROJŮ A NÁŘADÍ NA VNĚJŠÍ OKRUH HYDRAULIKY PŘIPOJENÍ ROTAČNÍHO HYDROMOTORU Pokud je na vnějším vývodu hydrauliky připojen rotační hydromotor, je nutno jeho vratnou větev připojit vždy do rychlospojky "O". PŘIPOJENÍ REVERZAČNÍHO ROTAČNÍHO HYDROMOTORU Reverzační rotační hydromotor je nutno, z důvodu funkce, připojit k rychlospojkám "1" a "2". V tomto případě však do obou větví musí být zařazeny pojišťovací ventily, které spolehlivě omezí tlakové špičky při doběhu stroje. Odpad z těchto ventilů se připojí do rychlospojky "O". 53
54 POZNÁMKY 54
55 POZNÁMKY 55
56 POZNÁMKY 56
57 SBÍHAVOST PŘEDNÍCH KOL Strana Sbíhavost předních kol Seřízení sbíhavosti předních kol
58 SBÍHAVOST PŘEDNÍCH KOL SBÍHAVOST PŘEDNÍCH KOL Správná sbíhavost předních kol u traktoru bez přední hnací nápravy je 2 až 4 mm, s přední hnací nápravou je 0 ± 2 mm. Před kontrolou sbíhavosti je nutno zkontrolovat, případně seřídit, vůli v ložiskách předních kol a nahustit přední pneumatiky na předepsaný tlak. Měření sbíhavosti se provádí na okraji ráfku. Sbíhavost S je určena rozdílem naměřených hodnot:: S = B - A. V 92 58
59 SBÍHAVOST PŘEDNÍCH KOL SEŘÍZENÍ SBÍHAVOSTI PŘEDNÍCH KOL 1. Nastavte kola do přímého směru. 2. Spojovací tyčí seřiďte sbíhavost na hodnotu: u traktorů bez přední hnací nápravy (Z 5213) 2 až 4 mm (měřeno na okraji ráfku). u traktorů s přední hnací nápravou (Z 5243) 0 ± 2 mm (měřeno na okraji ráfku). 3. Plochy hlavic spojovacích tyčí musí zůstat rovnoběžné. 4. U Z 5243 zkontrolujte, zda v krajních rejdech dosedají otočné čepy obou kol na dorazy nápravy. 5. U Z 5213 zkontrolujte, zda jsou oba maximální rejdy stejné, případně je upravte seřizováním délky válce. Dodržte hodnotu max.69 mm, plochy hlavic musí být rovnoběžné. V 93 59
60 POZNÁMKY 60
61 PŘÍDAVNÁ ZÁVAŽÍ Strana Závaží přední nápravy pod vanou kapoty (Z 5213) Závaží přední nápravy před maskou traktoru (Z 5243) Závaží zadních kol
62 PŘÍDAVNÁ ZÁVAŽÍ ZÁVAŽÍ PŘEDNÍ NÁPRAVY POD VA- NOU KAPOTY (Z 5213) 2 kusy - 34 kg V 94 V 95 V 96 ZÁVAŽÍ PŘEDNÍ NÁPRAVY PŘED MASKOU TRAKTORU (Z 5243) 3 kusy - 81 kg ZÁVAŽÍ ZADNÍCH KOL kusy kg (pouze pro kola 14,9-24) 62
63 Většinu prací plánované technické údržby si může provést sám řidič nebo uživatel traktoru. Nemáte-li však dostatečné technické vybavení, svěřte provedení obtížnějších úkonů odborné dílně. Veškeré práce spojené s čištěním, promazáváním a seřizováním traktoru nebo závěsných strojů se mohou provádět jen po zastavení motoru a ostatních pohyblivých částí, mimo kontroly brzd a nabíjení. POKYNY K ÚDRŽBĚ Strana Odklopení horního víka kapoty Kontrola množství oleje v motoru Vypouštění oleje z motoru Výměna čističe motorového oleje Nalévání oleje do motoru Výměna filtrační vložky paliva Vyčištění hrubého čističe paliva Odvzdušnění palivového systému Čistič vzduchu Ife-Mann s předčističem pod kapotou Olejová náplň v čističi vzduchu ife-mann Údržba čističe vzduchu Ife-Mann Výměna oleje a filtrační vložky hydrostatického řízení Odvzdušnění hydrostatického řízení Výměna hadic hydrostatického řízení Výměna chladící kapaliny Kontrola a výměna oleje v převodovce - kontrolní a nalévací otvor Vypouštěcí otvory Těleso přední hnací nápravy Přední hnací náprava Doplňování brzdové kapaliny Vyčištění filtrů topení Údržba a ošetření pneumatik Huštění pneumatik Doporučené huštění pneumatik předních kol Doporučené huštění pneumatik zadních kol
64 POKYNY K ÚDRŽBĚ ODKLOPENÍ HORNÍHO VÍKA KAPOTY Horní víko kapoty (1)je možno odklopit po uvolnění páčky. V odklopené poloze je horní víko aretováno vzpěrou (2). V 97 V 98 V 99 KONTROLA MNOŽSTVÍ OLEJE V MO- TORU Kontrolu provádějte denně, před započetím provozu, při vodorovně stojícím traktoru. Měrku (1) vyšroubujte, otřete hadrem a zašroubujte. Po opětném vyšroubování měrky nesmí hladina oleje poklesnout pod spodní rysku. Podle potřeby olej doplňte nalévacím otvorem (2). VYPOUŠTĚNÍ OLEJE Z MOTORU Olej vypusťte vyšroubováním vypouštěcí zátky, nejlépe ihned po ukončení jízdy, nebo po zahřátí motoru na pracovní teplotu. Před zpětným našroubováním vypouštěcí zátku očistěte. 64
65 POKYNY K ÚDRŽBĚ VÝMĚNA ČISTIČE MOTOROVÉHO OLE- JE Provádí se při každé výměně oleje v motoru. Výměnu filtrační vložky proveďte po vyšroubování šroubu (1) a sejmutí baňky (2). Při zpětné montáži vyčištěné baňky, s novou filtrační vložkou,se přesvědčte o správném usazení těsnění baňky. Proveďte kontrolu těsnosti čističe. V 100 V 101 V 102 NALÉVÁNÍ OLEJE DO MOTORU Nalévacím otvorem (1) nalejte stanovené množství motorového oleje, motor nastartujte a nechte 2-3 minuty běžet při otáčkách. Po zastavení motoru a uklidnění hladiny překontrolujte měrkou (2) množství oleje a proveďte kontrolu těsnosti čističe, vypouštěcí zátky a dalších spojů. VÝMĚNA FILTRAČNÍ VLOŽKY PALIVA Před výměnou filtrační vložky paliva podložte pod motor vhodnou nádobu pro zachycení odkapávajícího paliva z čističe. Výměnu filtrační vložky proveďte po uvolnění matice (1) a vyšroubování baňky (2). Při zpětné montáži vyčištěné baňky, s novou filtrační vložkou,se přesvědčte o správném usazení těsnění baňky. Proveďte odvzdušnění palivového systému. 65
66 POKYNY K ÚDRŽBĚ VYČIŠTĚNÍ HRUBÉHO ČISTIČE PALI- VA Odšroubujte matici (2) a sejměte sklenku (1) čističe s těsněním a sítkem. Sklenku a sítko vyčistěte v naftě. Při zpětné montáži sklenky čističe zkontrolujte, před dotažením matice, správnou polohu těsnění. Proveďte odvzdušnění palivového systému. V 103 V 104 V 105 ODVZDUŠNĚNÍ PALIVOVÉHO SYSTÉ- MU Před odvzdušněním podložte pod motor vhodnou nádobu pro zachycení odkapávajícího paliva. Dále postupujte takto: - Natlakujte palivový systém několika zdvihy ručním ovládáním podávacího čerpadla (1). - Uvolněte šroub přípojky přívodu paliva do čističe a nechte uniknout pěnu. - Šroub (2) utáhněte a postup opakujte, až po uvolnění šroubu vytéká plynule čiré palivo. - Stejným způsobem odvzdušněte vstřikovací čerpadlo pomocí šroubu (3). ČISTIČ VZDUCHU IFE-MANN S PŘED- ČISTIČEM POD KAPOTOU Horizontální provedení předčističe vzduchu (1) umístěného pod kapotou je bezobslužné. Nečistoty zachycené v tomto předčističi jsou automaticky odsávány hadicí (2), která spojuje předčistič se sběračem chladiče. 66
67 POKYNY K ÚDRŽBĚ OLEJOVÁ NÁPLŇ V ČISTIČI VZDU- CHU IFE-MANN Olejová náplň je umístěna ve spodní části čističe vzduchu v zásobníku prachu. Olej v čističi vzduchu vyměňujte vždy při každé výměně oleje v motoru. Demontáž zásobníku prachu s olejovou náplní proveďte po sejmutí přední masky traktoru a rozepnutí spon. V 106 ÚDRŽBA ČISTIČE VZDUCHU IFE-MANN - Mírným tahem dolů za držák vložky, vyjměte z pláště čističe odrazový talíř s dolní vložkou a vysuňte z pláště horní vložku. - Oddělte dolní vložku od odrazového talíře a obě vložky očistěte propráním v naftě nebo petroleji. K proprání nepoužívejte benzín, vodu, benzol,líh a jiná organická rozpouštědla. - Po očištění proveďte zpětné namontování.dbejte, aby nedošlo k deformaci, nebo přiskřípnutí dolní vložky mezi odrazový talíř a plášť čističe vzduchu. - Vyčištěný zásobník prachu naplňte olejem po značku (prolis na obvodu pláště zásobníku) a namontujte zpět na plášť čističe. 67
68 POKYNY K ÚDRŽBĚ Čistič vzduchu se plní olejem shodným s olejem v motoru. Náplň se musí vyměnit celá nesmí se doplňovat. V případě, že čistič vzduchu pracuje při nižších teplotách než je použitelnost daného oleje, je možno olej ředit motorovou naftou (max. 30 % nafty). Zředěná náplň se však musí po zvýšení teploty nad bod mrazu vyměnit. V 107 V 108 VÝMĚNA OLEJE A FILTRAČNÍ VLOŽKY HYDROSTATICKÉHO ŘÍZENÍ - Odklopte kapotu. Demontujte boční mřížku kapoty traktoru a po vyšroubování vypouštěcího šroubu (1) ve dně nádržky vypusťte olej. - Odšroubujte matici pod nalévací zátkou nádržky (2), demontujte víko s přepouštěcím ventilem a vyměňte filtrační vložku. - Našroubujte zpět víko nádržky, zašroubujte vypouštěcí šroub. - Odpojte tlakové hadice z pracovního válce a rozpojte hadice přívodu (červené označení) a hadice odpadu (bez označení). - Zajistěte traktor proti pohybu a zvedněte přední nápravu. - Nastartujte motor a při volnoběžných otáčkách (max. 10 sekund) zatočte volantem 2-3 krát na obě strany, aby se vytlačil olej z řídící jednotky. - Proveďte zpětné namontování všech demontovaných hadic i zátek a naplňte nádržku olejem. - Přední nápravu ponechejte ve zvednuté poloze a proveďte odvzdušnění hydraulického okruhu hydrostatického řízení. 68
69 POKYNY K ÚDRŽBĚ V 109 V 110 V 111 ODVZDUŠNĚNÍ HYDROSTATICKÉHO ŘÍZENÍ - Nastartujte motor a nechte jej při volnoběžných otáčkách běžet cca 1 minutu. - Při volnoběžných otáčkách motoru proveďte natočení volantu několikrát na obě strany. - Při maximálních otáčkách motoru natočte volantem kola 3x střídavě pomalu a rychle na obě strany až na omezovací dorazy kol. - Zastavte motor a spusťte traktor na přední kola. - Povolte odvzdušňovací zátku umístěnou v horním víku pracovního válce (nutné pro samočinné zaplnění převodového prostoru hydrostatického řízení novým olejem) a až začne vytékat olej, zátku utáhněte. Při všech úkonech odvzdušnění hydrostatického řízení sledujte hladinu oleje v nádržce, aby nedošlo k nasátí vzduchu do systému řízení. Po ukončení odvzdušnění zkontrolujte, případně doplňte hladinu oleje na rysku kontrolní měrky. Proveďte kontrolu těsnosti všech spojů a vedení. Netěsnosti jsou nepřípustné. 69
70 POKYNY K ÚDRŽBĚ V 112 VÝMĚNA HADIC HYDROSTATICKÉHO ŘÍZENÍ Hadice hydrostatického řízení je nutno měnit po čtyřech letech od data výroby hadic (datum je uvedeno na jejím povrchu) nebo po odpracování Mh traktoru, případně ihned po zjištění příznaků jejich poškození (pocení hadice, místní vyboulení, prolínání pracovního media kolem koncovek a povrchem hadice, poškození obalu mechanickým otěrem na kovovou kostru, poškození vnějšího pryžového opletu u hadice typu 710). V případě poruchy čerpadla, nebo je-li motor v klidu, je říditelnost zachována, ale vzroste síla na volant. S traktorem je možno při snížené rychlosti dojet do nejbližšího místa k provedení opravy. Volant nesmí být držen dlouhou dobu v polohách krajních rejdů ( maximální doba je 20 sec.), jinak dojde v okruhu hydrostatického řízení k nadměrnému zahřívání oleje. 70
71 POKYNY K ÚDRŽBĚ VÝMĚNA CHLADÍCÍ KAPALINY Řiďte se následujícím postupem: - Otevřete přetlakovou zátku, otevřete kohout topení (pouze u traktoru s kabinou) V 113 V 114 V Vypusťte chladící kapalinu z chladiče. - Vypusťte chladící kapalinu z bloku motoru. - Po vypuštění chladící kapaliny oba vypouštěcí kohouty uzavřete (kohout topení nechte otevřený). Naplňte chladící systém chladící kapalinou a uzavřete zátku.nastartujte motor a nechte jej cca 1 minutu běžet. Doplňte hladinu chladící kapaliny. 71
72 POKYNY K ÚDRŽBĚ KONTROLA A VÝMĚNA OLEJE V PŘE- VODOVCE - KONTROLNÍ A NALÉVACÍ OTVOR V převodovce se stav výšky oleje kontroluje měrkou umístěnou v zátce nalévacího otvoru. Kontrolu provádějte při zastaveném motoru. V 116 V 117 V 118 VYPOUŠTĚCÍ OTVORY 1. vypouštěcí šroub oleje z převodovky 2. vypouštěcí šroub oleje ze skříně rozvodovky 3. vypouštěcí šroub ze skříně polonápravy 4. kontrolní šroub skříně polonápravy. - Po očištění našroubujte zpět všechny vypouštěcí šrouby. - Nalejte olej 23 litrů (Z 5213) a 25 litrů (Z 5243), nastartujte motor a nechte jej běžet cca 2 minuty a popojeďte s traktorem. - Po zastavení motoru a zklidnění hladiny oleje v převodovce a zadní polonápravě překontrolujte množství oleje a případně doplňte. 72
73 POKYNY K ÚDRŽBĚ TĚLESO PŘEDNÍ HNACÍ NÁPRAVY 1. kontrolní a nalévací otvor 2. vypouštěcí otvor V 119 V 120 V 121 PŘEDNÍ HNACÍ NÁPRAVA 1. kontrolní otvor 2. nalévací otvor Kontrola množství oleje se provádí po natočení nalévacího otvoru (2) do horní polohy. Po pootočení kola o 180 o slouží nalévací otvor (2) k vypouštění oleje. DOPLŇOVÁNÍ BRZDOVÉ KAPALINY Hladinu brzdové kapaliny udržujte v rozmezí 3/4 obsahu nádobky (max.výška) až 1/2 obsahu nádobky (minimální výška hladiny). Nádobka je u provedení bez kabiny umístěna na zadní příčce kapotování a je přístupná po odklopení kapoty. U provedení s kabinou je umístěna vpravo od konzoly řízení. Při manipulaci s brzdovou kapalinou dodržujte přísnou čistotu. Výšku kapaliny kontrolujte denně před jízdou. 73
74 POKYNY K ÚDRŽBĚ VYČIŠTĚNÍ FILTRŮ TOPENÍ Regeneraci filtrů umístěných pod čelním odklopným panelem kabiny proveďte podle stupně zanesení,vyklepáním nebo profouknutím stlačeným vzduchem. Kontrolu zanesení provádějte denně. Filtry, které již takto nelze regenerovat, je nutno vyměnit. Traktory nejsou vybaveny speciálními filtry vzduchu nasávaného do kabiny. Nejsou pro to určeny k práci s aerosoly a jinými zdraví škodlivými látkami. V 122 V 123 ÚDRŽBA A OŠETŘENÍ PNEUMATIK Pravidelně kontrolujte vnější povrch pneumatiky a ověřujte, zda pláště nemají defekty v boční nebo v nadpatkové části a poškozenou kostru. HUŠTĚNÍ PNEUMATIK Základní hodnoty doporučeného huštění jsou uvedeny v tabulce. Tlak pravidelně kontrolujte před jízdou, dokud jsou pneumatiky studené. 74
75 POKYNY K ÚDRŽBĚ Na traktoru nesmí být namontovány na téže nápravě pneumatiky různých konstrukcí. Pokud jsou použity, musí být radiální pneumatiky zásadně montovány na zadní nápravě a diagonální na přední nápravě. DOPORUČENÉ HUŠTĚNÍ PNEUMATIK PŘEDNÍCH KOL DOPORUČENÉ HUŠTĚNÍ PNEUMATIK ZADNÍCH KOL Převažující pracovní nasazení Pro polní práce Pro silniční přepravu Rozměry pneumatik 7, ,50-16 huštění (kpa) nosnost (kg) huštění (kpa) nosnost (kg) Převažující pracovní Rozměry pneumatik nasazení 14, ,4-28 huštění (kpa) Pro polní práce nosnost (kg) Pro silniční přepravu huštění (kpa) nosnost (kg) max max Na nižší hodnotu hustěte pneumatiky přední i zadní při polních pracích na lehkých půdách (suchých, písčitých). Vyšší hustící tlak je určen pro pracovní činnost v půdách těžkých a hutných. Při provádění orebných prací nesmí při minimálním huštění vznikat vrásnění bočních částí pneumatik. 75
HYDRAULICKÉ ZAŘÍZENÍ Strana Hydraulické zařízení... 2 Závěsy... 18
Strana Hydraulické zařízení... 2 Hydraulické zařízení... 2 Panel ovládání hydrauliky... 3 způsoby regulace vnitřního okruho hydrauliky... 3 Ovládací prvky vnitřího okruhu hydrauliky... 4 Volná (plovoucí)
Konstrukce a technická data traktorů Zetor
2. kapitola Konstrukce a technická data traktorů Zetor Konstrukční charakteristika traktoru Zetor 15 Traktor Zetor 15 se vyráběl ve Zbrojovce Brno v letech 1948 1949 a stal se tak v pořadí druhým sériově
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
ZETOR Návod k obsluze pro traktory Zetor Forterra HSX, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového
ZETOR Návod k obsluze pro traktory Zetor Forterra HSX, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů,
http://www.workshopdata.com/printmaintenance.do
Stránka č. 1 z 5 Údaje o zákazníkovi: Jméno: Poštovní Kód: : : SPZ: Stav najetých kilometrů: Vysvětlující ikony: Kód OE Dodatečná Práce OK Dokončeno Potřebuje výměnu/opravu * Mohou být potřebné náhradní
SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR
SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR KIOTI CS2610 CS KIOTI CS2610 www.traktorykioti.cz SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR KIOTI CS2610 Vysoce kvalitní dieselový motor Dieselový motor o výkonu 26 koní s optimalizovaným spalováním
1/2013 Návod k obsluze a údržbě
MAJOR 80 1/2013 Návod k obsluze a údržbě ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných
1880 Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně FSD 1880 kabina
Technická data 1880 FSD 1880 kabina Údaje motoru Výrobce Perkins Perkins Typ motoru 404D-22 404D-22 Počet válců 4 4 Výkon (max.) kw (PS) 36,3 (50*) 36,3 (50*) Při (max.) ot./min. 2.800 2.800 Objem válců
Údaje o technických datech, konstrukci, vybavení, materiálu, vnějším vzhledu jsou platné v okamžiku tisku. Výrobce si vyhrazuje právo změny.
2 ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných typů traktorů Zetor, žádáme Vás, abyste
UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU
Tato kapitola se zabývá vybavením vašeho traktoru, které zvyšuje jeho výkon na poli. UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU VÝSTRAHA: Nejezděte po silnicích, nebo vysokou rychlostí kdekoli, se zapnutou uzávěrkou diferenciálu.
Údaje o technických datech, konstrukci, vybavení, materiálu, vnějším vzhledu jsou platné v okamžiku tisku. Výrobce si vyhrazuje právo změny.
2/2000 ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů, prosíme, abyste se s obsahem
Montážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2
Návod k obsluze Přístroj pro výměnu brzdové kapaliny ITI 1788001-1 - ÚVOD Pneumatický přístroj pro snadné, rychlé a čisté provádění výměny brzdové kapaliny, odvzdušňování brzdových soustav a hydraulického
Hydraulický zvedák sudů PBH-300
TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE Hydraulický zvedák sudů PBH-300 Obsah 1. Úvod 2. Určení 3. Technický popis 4. Technické údaje 5. Příprava zvedáku k použití 6. Pracovní podmínky 7. Provozní a bezpečnostní
ISEKI- AGRO modely 2013
Škýz s.r.o. Orlice 130, 56151 Letohrad Tel./Fax: 465 622 189 E-mail: skyz@orlice.cz ISEKI- AGRO modely 2013 Platnost od 1.3. 2013 do 31.9. 2013. Na požádání Vás rádi seznámíme s dalšími možnostmi výbavy
ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z
ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů, prosíme, abyste se s obsahem tohoto
Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému
Všeobecně Všeobecně Pro provoz hydraulické výbavy je možno objednat komponenty z výrobního závodu. K dispozici jsou následující komponenty: Ovládání Nádrž hydraulického oleje s tlakově omezovacím ventilem
Farmall U Pro Efficient Power Představení prémiového traktoru
1 Nabídka modelů Farmall U Pro pro rok 2013 Tier 4a made in Aust r ia Model Motor jmenovitý výkon při 2300 min -1 (k) max. výkon při 1900 min -1 (k) Převodovka Hydraulika Max. zdvihací síla Hmotnost Min.
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím
Komponenty pro hydraulickou výbavu
Všeobecné informace Všeobecné informace Z výrobního závodu lze objednat kompletní hydraulický systém. Je také možné objednat samostatné komponenty pro hydraulickou výbavu, například pro tahače snávěsem
ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z
ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů, prosíme, abyste se s obsahem tohoto
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O. Zpracoval: DUCOM spol. s r. o. Verze: 1.01 Tyto bezpečnostní pokyny jsou nedílnou součástí
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné
Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ! Následující
ELIOS 230 220 210. Agilní výkon.
ELIOS 230 220 210 Agilní výkon. Agilní výkon na míru. Zejména podniky chovající dobytek, obhospodařující louky a zpracovávající zeleninu, ale také uživatelé mimo zemědělství patří k široké řadě zákazníků
MITRENGA a.s., nabídka techniky Střítež u Frýdku Místku, Tršice - Přestavlky u Olomouce
ZETOR Forterra HD 150 PVH PTZ maximální výbava Motor: úsporný 4V Zetor, 4 ventilová technika, emisní norma Stage IIIB (filtr pevných částic), výkon 108,2 kw/147 k, jednoduché čerpadlo a vstřikovače Motorpal.
Hospodárně s vozidlem IVECO Stralis
Hospodárně s vozidlem IVECO Stralis Maximální točivý moment motoru (tažná síla) je v otáčkovém rozsahu 1000 1600 1/min V uvedených otáčkách tak můžete bez obav provozovat motor při plném zatížení, tzn.
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné
Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ!
KOMPAKTNÍ TRAKTOR ZNAČKY KIOTI
NOVA RADA ˇ CK KOMPAKTNÍ TRAKTOR ZNAČKY KIOTI CK3510/CK3510H/CK4010/CK4010H Osvětlení palubní desky Podsvícená palubní deska zaručuje velkou viditelnost při práci v jasném denním světle nebo v noci. HST
-/- K, Tm K, Tm. l; Mh; l 14; 500; 270 14; 500; 270 Jmenovitý výkon při otáčkách dle (DIN-DIN; ECE -ECE-R 24; ISO - ISO TR 14396)
DEUTZ-FAHR DEUTZ-FAHR 1 Parametr Jednotka Agrotron M 610 Agrotron M 620 2 Provedení (4k4; 4k2, pásové, kolopásové) - 4k4 4k4 3 Motor 4 Výrobce/model - DEUTZ / TCD 2012 L6 DEUTZ / TCD 2012 L6 5 Počet válců;
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD VAROVÁNÍ Tento zvedák je určen pouze pro účely zvedání. Zvedák by měl být umístěn na pevné rovné zemi. Vždy je nutné zablokovat nebo zaklínovat kola a použít
ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z
ZETOR ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů, prosíme, abyste se s obsahem
ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového modelu řady PROXIMA pro rok 2011. Přesto, že mnozí z Vás mají
ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového modelu řady PROXIMA pro rok 2011. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů, prosíme,
AKČNÍ CENÍK TRAKTORŮ Zetor - TECHAGRO 2010
AKČNÍ CENÍK TRAKTORŮ Zetor - TECHAGRO 2010 platný od 21.3. 2010 do 31.3.2010 DOPORUČENÁ Typ Označení provedení DC 10% sleva AKČNÍ CENA výkon kw/k Proxima Plus 85 8541.12 4 WD 888 500 88 850 799 650 60/82
UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA
Sada pro výměnu brzdy Užitkové vozidlo Twister nebo Workman Číslo modelu 136-1199 Form No. 3407-722 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek obsahuje
ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového modelu řady PROXIMA PLUS pro rok 2012. Přesto, že mnozí z Vás
ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového modelu řady PROXIMA PLUS pro rok 2012. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů, prosíme,
Obsah. Úvodem... 9. Přehled výroby traktorů Zetor v letech 1946 2008... 17. Provoz a údržba traktorů Zetor... 141
Obsah Úvodem............................................................. 9 Historie traktorů Zetor................................................ 10 Traktory Zetor UŘ I..................................................
KIOTI UNIVERZÁLNÍ KOMPAKTNÍ TRAKTORY. Servis, za kterým stojí lidé KIOTI DK451(C)/501(C)/551(C) DK751(C) 4WD. www.pal.cz
KIOTI UNIVERZÁLNÍ KOMPAKTNÍ TRAKTORY KIOTI DK451(C)/501(C)/551(C) DK751(C) 4WD Servis, za kterým stojí lidé www.pal.cz DK451/501/551 DK751 4WD Motor šetrný k životnímu prostředí Tiché motory s minimálními
Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania:
Všeobecně Všeobecně Platí pro převodovky GA866 a GA867/R Přípravky Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Číslo dílu Označení 82 320 Plošinový zvedák 98 405 Upevňovací příčka a držák 98 655-9
ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z
1/2007 ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů, prosíme, abyste se s obsahem
Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení
Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se přepadovou trubkou za chladičem.
Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Platí pro převodovky GR/S/O 875/895/9105/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania:
Všeobecně Všeobecně Platí pro převodovky GR/S/O 875/895/9105/R. Přípravky Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Číslo dílu Označení 99 309 Přípravek pro otáčení 99 318 Podpěra motoru 99 502
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
Akční nabídka traktoru YANMAR YT TOP
Akční nabídka traktoru YANMAR YT 235 - TOP Se souborem komunální techniky a výbavou Chytrý traktor info@zvagro.cz, www.zvagro.cz, www.zvagro/eshop, tel: 775 155 849, 725 311 820 YANMAR YT 235 ZÁKLADNÍ
Hinomoto N 200 Návod k obsluze pro malotraktor
2014 Čelní nakladače Hinomoto N 200 Návod k obsluze pro malotraktor Podkopy Příslušens tví na zimu Příslušens tví pro úpravu ploch Přislušens tví pro orbu www.kp malotrakt ory.eu Karel Pařízek KP malotraktory
ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z
ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů, prosíme, abyste se s obsahem tohoto
Schémata elektrických obvodů
Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Číslo linie napájení Elektrický obvod 30 Propojení s kladným pólem akumulátorové baterie 31 Kostra 15, 15a Propojení s kladným pólem akumulátorové
Základní technický popis...10. Homologace a identifikace vozidla...12 Identifikace podle čísla motoru...13
Obsah Úvodem...9 Základní technický popis...10 Škoda Felicia se představuje...10 Homologace a identifikace vozidla...12 Identifikace podle čísla motoru...13 Údržba a kontrola technického stavu...14 Pravidelná
Elektrický palivový ventil
Předmluva pro uživatele tohoto manuálu Vyobrazení ukazuje pohon Jumo 004B-1 v Me 262. Provozní stavy jsou rozděleny do jednotlivých fází, takže obrázky zobrazují pohon od rozběhu po zastavení. Na levé
AKČNÍ NABÍDKA TRAKTORU JOHN DEERE 6115M. Vážení obchodní přátelé, dovoluji si vám předložit písemnou nabídku traktoru JOHN DEERE 6115M.
AKČNÍ NABÍDKA TRAKTORU JOHN DEERE 6115M Vážení obchodní přátelé, dovoluji si vám předložit písemnou nabídku traktoru JOHN DEERE 6115M. JOHN DEERE 6115M Základní technické ukazatele traktoru Veličina Jednotka
ZETOR Dodatek návodu k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového modelu řady PROXIMA POWER pro rok 2011.
ZETOR Dodatek návodu k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového modelu řady PROXIMA POWER pro rok 2011. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů,
CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE
CHECKLIST Mobilní jeřáb s teleskopickým výložníkem na kolovém podvozku. hodnocení technického stavu OBECNÉ ÚDAJE Druh zkoušky: Místo provedení: Datum: Obsluha: IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Výrobce: Typ: Výrobní
ZETOR HORTUS HORTUS CL, HORTUS HS. Traktor je Zetor. Od roku 1946.
HORTUS CL, HORTUS HS Traktor je Zetor. Od roku 1946. 2 www.zetor.cz 3 UŽITEČNÝ. KDEKOLIV. Nový představuje kompaktní univerzální traktor pro práci na malých farmách, v komunálních službách, parcích, zahradách,
4080 Kolový nakladač. Technická data. Údaje motoru. Počet válců Strana: 1 / 9
4080 Technická data Údaje motoru Výrobce Perkins Typ motoru 854E-E34TAWF Počet válců 4 Výkon (max.) / volitelně 75/86 (102/117) kw (PS) Při (max.) 2,5 ot./min. Objem válců 3,4 cm³ Kühlmitteltyp voda /
T5522 Teleskopický nakladač
T5522 Teleskopický nakladač Technická data Údaje motoru Výrobce Perkins Typ motoru (volitelně) 404D-22 (404F-22T) Počet válců 4 Výkon (max.) /volitelně 36,3 / 44,7 ( 49 / 61 ) kw (PS) Při (max.) 2,8 ot./min.
Motorový vůz řady 831
Motorový vůz řady 831 Technický nákres Technické údaje Typ spalovacího motoru Vrtání Zdvih Trvalý výkon SM Zásoba paliva Olejové hospodářství Vodní hospodářství 6 S 150 PV 2A (má opačné číslování válců!)
MITRENGA a.s., nabídka techniky Střítež u Frýdku Místku, Tršice - Přestavlky u Olomouce
ZETOR Forterra HSX 140 PTZ, plná výbava s pevnou přední nápravou č.z. 7347 Motor: 4V Zetor, 4 ventilová technika, emisní norma Stage IIIB (filtr pevných částic), výkon 100 kw/ 136 k, jednoduché čerpadlo
Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)
Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.
tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
Teleskopické mechanismy CTS traktorových nosičů kontejnerů. Dodatek návodu na obsluhu a údržbu
Teleskopické mechanismy CTS traktorových nosičů kontejnerů Dodatek návodu na obsluhu a údržbu Úvodní poznámka: Tento dodatek k návodu na obsluhu a údržbu platí pro teleskopické mechanismy CTS (-S) namontované
Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/
Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3
KOMPAKTNÍ TRAKTORY O VÝKONU 35 a 45 k BRANSON SÉRIE F
KOMPAKTNÍ TRAKTORY O VÝKONU 35 a 45 k BRANSON SÉRIE F WWW.BRANSONTRACTORS.CZ OBSAH O SPOLEČNOSTI STRANA 4 6 7 8 9 Přehled série F Čelní nakladač Tažné zařízení Čelní závěs Technická data KUKJE MACHINERY
Tabulka nepotřebných zásob autoúdržby k 23. 2. 2015
Tabulka nepotřebných zásob autoúdržby k 23. 2. 2015 č. artiklu artikl počet kusů cena Kč / ks bez DPH 301069 Ventilátor alternátoru avie 2 36,89 73,78 301076 Relé alternátoru s uhlíkem 28V 1 286,63 286,63
Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012
Původní návod k používání Tažná jízdní souprava CX T Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T 1050 51048070037 CS - 02/2012 Obsah g 1 Předmluva Informace o dokumentaci... 2 Základní principy bezpečného
Akční nabídka traktoru YANMAR YT 235
V Neplachově 18. 4. 2018 Akční nabídka traktoru YANMAR YT 235 s mulčovačem se sběrným košem PERUZZO Koala 1200 profesional YANMAR YT 235 ZÁKLADNÍ SPECIFIKACE STROJE Motor tříválcový, naftový, 4taktní vodou
4080LPT Kolový nakladač s teleskopickým ramenem
4080LPT Kolový nakladač s teleskopickým ramenem Technická data Údaje motoru Výrobce Deutz Typ motoru TCD 2,9 L4 Počet válců 4 Výkon (max.) 55,4 (75*) kw (PS) Při (max.) 2,3 ot./min. Objem válců 2,9 cm³
ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového modelu řady PROXIMA PLUS pro rok 2012. Přesto, že mnozí z Vás
ZETOR Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového modelu řady PROXIMA PLUS pro rok 2012. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů, prosíme,
H O R N. Provozní příručka HORNET W 50 II HORNET G 50/12 II HORNET G 50/24 II
H O R N Provozní příručka HORNET W 50 II HORNET G 50/12 II HORNET G 50/24 II - Obecné informace - Instalace / montáž - Spuštění - Provoz - Opravy / servis Před použitím tohoto zařízení je zcela nezbytné
MITRENGA a.s., nabídka techniky Střítež u Frýdku Místku, Tršice - Přestavlky u Olomouce
ZETOR Forterra HD 150 PVH PTZ maximální výbava č.z. 7030 Motor: úsporný 4V Zetor, 4 ventilová technika, emisní norma Stage IIIB (filtr pevných částic), výkon 108,2 kw/147 k, jednoduché čerpadlo a vstřikovače
2080T Kolový nakladač s teleskopickým ramenem
2080T Kolový nakladač s teleskopickým ramenem Technická data Údaje motoru Standard Výrobce Perkins Typ motoru 404D-22 Počet válců 4 Výkon (max.) 36,3 (50*) kw (PS) Při (max.) 2,8 ot./min. Objem válců 2,216
Ceník 2018_01 Platný od ledna 2018
Ceník 218_1 Platný od ledna 218 NABÍDKA MULTIFUNKČNÍHO STROJE MA.TRA. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE DODAVATELE: MALCOM CZ s.r.o. Jiráskovo předměstí 635/III 377 1 Jindřichův Hradec ZPRACOVÁNO PRO: Typ stroje Ma.Tra.
00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden
00:01-08 Vydání 1 cs-cz Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S Scania CV AB 2016, Sweden Před prostudováním informací... 3 Kapaliny ve vozidle... 4 Elektrický
1260 Technická data. Hoftrac. Standard Ukázka vybavení 1 Ukázka vybavení 2
1260 Hoftrac 1260 Technická data Standard Ukázka vybavení 1 Ukázka vybavení 2 Údaje motoru Výrobce Perkins Perkins Perkins Typ motoru 404 D-15 404 D-15 404 D-15 Počet válců 4 4 4 Výkon (max.) kw (PS) 24.6
Yanmar F 145,155,165,175, 4x4 Návod k obsluze pro malotraktor
2014 Čelní nakladače Podkopy Příslušens tví na zimu Yanmar F 145,155,165,175, 4x4 Návod k obsluze pro malotraktor Příslušens tví pro úpravu ploch Přislušens tví pro orbu www.kp malotrakt ory.eu Karel Pařízek
MOTOR. PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version MOTOR ČÁST 4 MOTOR PRINCIP FUNKCE MOTORU
MOTOR Typ motoru, je čtyřtaktní dvouválec s uspořádáním do V, chlazený kapalinou s nuceným oběhem. Válce jsou přesazeny a svírají úhel 45 0. Každý válec je vybaven jedním vačkovým hřídelem a čtyřmi ventily.
Vysokozdvižný vozík pro sudy s naklápěním. DS 500/1490 E111 162 nosnost 500 kg, zdvih 1490 mm
Vysokozdvižný vozík pro sudy s naklápěním DS 500/1490 E111 162 nosnost 500 kg, zdvih 1490 mm 1. Použití Ruční vysokozdvižný vozík na sudy je určen pro snadné zvedání nákladu, transport sudů na krátké vzdálenosti
4080T Kolový nakladač s teleskopickým ramenem
4080T Kolový nakladač s teleskopickým ramenem Technická data Údaje motoru Výrobce Perkins Typ motoru 854E-E34TAWF Počet válců 4 Výkon (max.) / volitelně 75/86 (102/117) kw (PS) Při (max.) 2,5 ot./min.
NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F
NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU 2015 Bezpečnostní opatření: V průběhu činnosti sněhové frézy motor vypouští výfukové plyny obsahující sloučeniny CO a CH. Aby se předešlo
Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013
Stručný návod Joker 6 / 8 HD Art.: 80740904 cs Vydání: 07/2013 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Stručný návod Joker 6 / 8 HD První uvedení do provozu Přizpůsobení zavěšení hadic Při prvním
Barevný nákres lokomotivy
Lokomotiva řady 799 Barevný nákres lokomotivy Technický nákres Popis lokomotivy Mechanická část Lokomotiva je koncipována jako kapotová, se dvěma sníženými a zúženými představky a centrální věžovou kabinou
Návod k použití benzínových čerpadel CM
Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné
-/- přímý vstřik K, T přímý vstřik K, T
DEUTZ-FAHR DEUTZ-FAHR 1 Parametr Jednotka Agroplus S 70 Agroplus S 75 2 Provedení (4k4; 4k2, pásové, kolopásové) - 4k4 4k4 3 Motor 4 Výrobce/model - SLH 1000.3 WT SLH 1000.4 W 5 Počet válců; vrtání; zdvih;
Návod k obsluze pro vozy SOR NB 12. Otevření/ zavření 1.dveří
Návod k obsluze pro vozy SOR NB 12 Otevření/ zavření 1.dveří Motor Typ IVECO F2 BE0642F*B Příslušenství motoru Počet válců 6 alternátor 28V / 90 A (2x ) Objem válců 7800 cm3 spouštěč 24V / 4,5 kw Vrtání
MAJOR NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 01/2014. Traktor je Zetor. Od roku 1946.
MAJOR NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 01/2014 60 80 Traktor je Zetor. Od roku 1946. ZETOR Návod k obsluze pro traktory, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí
ZETOR Návod k obsluze pro traktory Z Z , který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás
2 ZETOR Návod k obsluze pro traktory Z 8641 - Z 114 41, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů,
1770 CX Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně CX 1770 CX kabina
1770 CX Hoftrac Technická data 1770 CX 1770 CX kabina Údaje motoru Výrobce Perkins Perkins Typ motoru 404 D-22 404 D-22 Počet válců 4 4 Výkon (max.) kw (PS) 35,7 (49*) 35,7 (49*) Při (max.) ot./min. 2.600
Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
Celková délka Celková šířka Celková výška Maximální provozní tlak. Hydraulický olej ISO VG 46
Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte a před použitím stroje zkontrolujte, zda jste všemu
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Fiat 500 1,2 l kód motoru 169 A4.000 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Při výměně ozubeného
NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK HZP-3, HZP-5, HZP-8, HZP-15, HZP-20 Z 014-04 05/2013
NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK HZP-3, HZP-5, HZP-8, HZP-15, HZP-20 Z 014-04 05/2013 Původní česká verze návodu k použití - druhé vydání březen 2013 Obsah Záruční podmínky 19 1) Úvod 2) Technické
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
Zametače pro malotraktory KM-M
Zametače pro malotraktory KM-M V základní konfiguraci je zametač vybaven opěrnými koly, kartáčem PPN, mechanickým natáčením vlevo-vpravo pod úhlem 20, závěsem pro uchycení k malotraktoru. Obě varianty
Teplovodní tlaková myčka Série W
Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které
Kontrola vozidla před jízdou pro skupinu B+E a B96
Kontrola vozidla před jízdou pro skupinu B+E a B96 Kontrolujeme celou jízdní soupravu, nyní se zaměříme na vlečné vozidlo, tedy automobil: 1. Kontrola motorového prostoru: AUTO vlečné vozidlo - kontrola
POJÍZDNÝ HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 2 TUNY
POJÍZDNÝ HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 2 TUNY 42.02-40036 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. Původní návod k obsluze na pojízdný hydraulický zvedák 42.02-40036 (typ QK2T) TECHNICKÉ SPECIFIKACE
HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu
Bankovní spojení: Komerční banka EMPORO, s.r.o. 43-1814280237/0100 Brandýská 84/10 CZ, 181 00 Praha 8 Firma je zapsaná v OR u MS V Praze tel.: +420 242 428 600 oddíl C, vložka 136881 fax: +420 242 428
ZETOR Návod k obsluze pro traktory Zetor Forterra, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás
ZETOR Návod k obsluze pro traktory Zetor Forterra, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů, prosíme,
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Nožové šoupátko LUCAVAL
Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3
VOLCAN 750,850 a 950 RS a AR
J. HRADEC s.r.o. VOLCAN 750,850 a 950 RS a AR Do rukou se Vám dostává prospekt, v kterém je představen nejsilnější a nejrobustnější traktor z celého výrobního programu renomované firmy BCS typové označení