Modul pro dálkové GSM odečty z impulzních vodoměrů NÁVOD K INSTALACI A OŽIVENÍ
|
|
- Klára Procházková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Modul pro dálkové GSM odečty z impulzních vodoměrů NÁVOD K INSTALACI A OŽIVENÍ Bezpečnostní pokyny Při instalaci a manipulaci s modulem GSMIMP postupujte opatrně a dodržujte bezpečnostní opatření proti elektrostatickým výbojům. Před uchopením modulu se nejprve dotkněte prstem kovové části měřiče a tím vybijte nebezpečný elektrostatický náboj. Pokud je modul pod napětím baterie, nedotýkejte se kovovými nástroji vodivých cest na desce modulu ani jej nepokládejte na kovové plochy. Externí kabely veďte zásadně příslušnými průchodkami. Průchodky zbytečně nezkracujte, tím byste ohrozili stupeň druhu ochrany. Popis modulu GSMIMP je modul pro odečty z impulzních vodoměrů. Modul slouží k bezdrátovému přenosu dat (dálkovému odečtu) ve formě SMS zpráv pomocí GSM sítě. K odeslání zprávy s daty dochází v předem nakonfigurovaných časových okamžicích. V době mimo odesílání SMS zpráv je modul v klidovém (úsporném) režimu a odpojen od GSM sítě. Programování modulu se provádí konfiguračními SMS zprávami. Modul zasílá dva typy SMS zpráv. Datovou, která obsahuje především data z měřiče určená pro fakturaci. Servisní, která obsahuje data určená pro servis. tj. síla signálu GSM, nastavení modulu atp. Interní GSM anténa Lithiová baterie Impulzní konektor Modul GSMIMP obsahuje také dva integrované čítače impulsů. Na základě načtených impulsů z Anténní konektor Červená LED Bateriový konektor připojeného zdroje impulsů (vodoměrů) vytváří kumulované objemy. Tyto číselné hodnoty jsou přenášeny v rámci přenosu dat z měřiče v SMS zprávě. Červená LED dioda umístěná nad držákem SIM karty indikuje stavy při uvádění do provozu a identifikaci poruch. Na modulu je umístěn pár kontaktů pro zasunovací zkratovací propojky (jumperu). Propojka (JP1) je umístěna u konektoru pro připojení baterie a slouží k servisním účelům. Trvale zasunutá propojka Imp. vstup I1 (+) Servisní jumper JP1 Imp. vstup I2 (+) GND (-)
2 uvede modul do nečinného režimu. V provozu musí být tato propojka odstraněna. K napájení modulu slouží samostatná lithiová baterie (blok se dvěma články AA) připojená konektorem. Modul může být instalován alternativně s interní nebo s externí anténou. 1. Impulsní část modulu Modul GSMIMP je vybaven dvěma čítači impulsů. Poznámka: Hodnoty objemu založené na vstupech impulsů z vodoměru nelze kalibrovat. Modul GSMIMP je vybaven vlastní lithiovou baterií. Tato baterie napájí mimo procesoru GSM modulu také impulsní vstupy. Jako zdroje impulsů pro příslušné vstupy lze použít buď beznapěťové kontakty (např. reléové nebo typu reed ) nebo elektronické zdroje jako například open collector. Je-li jako zdroje vstupních impulsů použito zapojení typu open collector, je třeba dodržet polaritu vstupů. 1.1 Technické údaje Počet impulsních vstupů Životnost baterie modulu Zálohování Norma pro impulsní vstupy Frekvence Délka impulsu (Low) Pauza mezi impulsy (High) Hodnota impulsu Polarita Galvanické oddělení od měřiče Výstupní napětí Vnitřní odpor 2 impulsní vstupy až 6 let provozu + 1 rok skladování (závisí na provozu GSM) EEPROM 1x za hod. třída IB podle EN max. 10 Hz 50 ms 50 ms 0.01 litru / impuls až 10, litrů / impuls, v krocích po 0.01 litru / impuls ano, je třeba ji dodržet, pokud je zdroj impulsů typu open collector ano Imp. vstup I1 a I2 mají společné uzemnění cca 3,3 V cca 1,5 MΩ Zdrojový proud cca 2 µa Impulsní vstup uzavřen (Low) Spínací prahová hodnota Low Odpor Impulsní vstup otevřen (High) Spínací prahová hodnota High Odpor Připojení možnosti připojení Povolená délka kabelů < 0,2 V < 50 kω nepropojený collector 6 MΩ délka bez izolace 5 mm - tuhé nebo lanko, 0,25...0,75 mm² - lanko s dutinkou, 0,25...0,75 mm² max. 10 m Kabely mají být co nejkratší a v žádném případě nesmí překročit délku 10 m.
3 Připojení kabelů impulsních vstupů Pro připojení každého impulsního vstupu se předpokládá 2-žilový pružný kabel s průřezem žil 0,25-0,75 mm 2. Vnější průřez kabelu musí být 4-6 mm. Použité kabely by měly být co nejkratší a jejich délka nesmí překročit 10m. Pro případ, že je pro impulsní vstupy použit stíněný kabel: krytí nesmí být na straně měřiče připojeno (pouze jednostranné připojení). Zapojte odpovídající vodiče do šroubovacího konektoru pro impulsní vstupy (vstupy I1 a I2 mají společnou zemnící svorku GND) a konektor zasuňte do protikusu konektoru impulsních vstupů na desce GSM modulu. Je-li jako zdroje vstupních impulsů použito zapojení typu open collector, je třeba dodržet polaritu vstupů: vstup I1 je zapojen na svorku I1(+) a GND(-), vstup I2 na svorku I2 (+) a GND (-). 2. GSM část modulu 2.1 Technické údaje frekvence vysílací výkon dosah napájení životnost baterie 900, 1800 a 1900 MHz max. 2W pro 900 MHz a max. 1W pro 1800/1900 MHz dle dostupnosti sítě GSM 3,6 V lithiová baterie, blok 2 články AA až cca 1600 SMS nebo 6 let (závisí na GSM signálu v místě instalace) 2.2 Příprava SIM karty Při mechanické instalaci modulu GSMIMP je do modulu vložena také SIM karta. Tuto SIM kartu je nutné před vložením do modulu připravit, např. pomocí běžného mobilního telefonu. Na SIM kartě zrušte přístupový PIN, také je vhodné mít zablokovanou hlasovou schránku. Do telefonního seznamu SIM karty vložte na první pozici telefonní číslo stanice, na kterou mají být odesílány SMS zprávy v mezinárodním tvaru ( ) nebo můžete pro ochranu SIM karty před zneužitím uložit toto číslo pomocí PIN2 do chráněného seznamu (FD) tzv. seznamu pevné volby (služba nastavení pevné volby, bližší informace u zvoleného operátora GSM sítě). SIM karta pak umožní uskutečnit všechny služby jen na telefonní čísla uvedená v tomto seznamu. Čísla v seznamu pevné volby nelze bez znalosti PIN2 změnit. Na pozice 2-10 v telefonním seznamu uložte další telefonní čísla, ze kterých budete modul GSMIMP ovládat. Modul reaguje jen na SMS z tel. čísel uložených v seznamu. Na tyto telefonní čísla je také možné odeslat SMS pomocí JP1. Dříve než vložíte SIM kartu do GSM modulu je doporučeno (např. opět pomocí běžného mobilního telefonu) při její přípravě na ni také uložit konfigurační SMS zprávu (s parametry viz. kap. 2.5), aby byl GSM modul po oživení správně nakonfigurován. Další možnost je pak odeslání konfigurační SMS zprávy z běžného mobilního telefonu na telefonní číslo SIM karty vložené v GSM modulu před zahájením oživování. Pokud byl GSM modul již dříve zkonfigurován a není požadavek na změnu, zůstává poslední konfigurace zachována a není nutné ukládat nebo odesílat novou konfigurační SMS zprávu.
4 2.3 Oživení GSM modulu V případě, že byla provedena mechanická montáž modulu včetně antény, vložena SIM karta, zapojena baterie a zapojen vodoměr s impulsním výstupem, je možno přistoupit k oživení modulu. Oživení modulu provedete vyzváním k přijetí, zpracování a k odeslání SMS zasunutím servisní zkratovací propojky JP1 na dobu alespoň 1-5 bliků červené LED. V režimu provozu modulu není jumper JP1 nasazen! Pro správnou funkci modulu je nutné vždy po připojení vodoměru provést nastavení a aktivaci impulsních vstupů a následně pak provést oživení modulu výše popsaným způsobem, tj. zasunutím servisní zkratovací propojky JP1 na dobu 1-5 bliků červené LED. 2.4 Tvar datové SMS zprávy: *xyz - informace o SMS, měřiči a SW =typ SMS ( * = datová SMS dle plánu,! = SMS mimo plán (inicializace JMP, porucha měřiče,...) x =typ modulu, 1znak ('A'..'Z') Y modul GSMIMP y = verze SW modulu GSMIMP, 1 znak "A" až "Z" z = verze SW měřiče, 1znak ('A'..'Z') - nevyužito 01/02/03 12:34 - časová značka dd/mm/rr hh:mm X000 - "X" stav baterie modulu a chybový kód (nevyužito) A1= m3 - objem vodoměru na vstupu impulsů 1 N1= výrobní číslo vodoměru na vstupu impulsů 1 A2= m3 - objem vodoměru na vstupu impulsů 2 N2= výrobní číslo vodoměru na vstupu impulsů 2 ST=ABcdEFgJm - stav naplánování, kódováno po jednom znaku A=D1,B=H1,c=D2,d=H2,E=D3,F=H3,g=PER1,J=zbylý čas PER1,m=PERA AbcdEF gj 0, A.. Z, =0,1..26, a záporné a.. z, 6.. 9, : = , ,-31 a.. w =0,1..23 v hodinách; A.. Z, =1..26, ve dnech; 5 =31 a více dnů m 0.. 9, A =0..9,10 Údaje uvedené výše ve tvaru SMS zprávy jsou v maximálním možném rozsahu (počtu platných číslic). Pokud jsou ve skutečnosti údaje kratší, jsou přenášeny v kratším formátu (nuly na začátku údaje se nepřenáší). Jednotlivé údaje jsou řazeny za sebou a odděleny mezerou. Při zobrazení na mobilu se SMS zpráva podle velikosti displeje a typu mobilu uspořádá do řádků. Zobrazení na displeji různých mobilů pak může být odlišné. Příklad tvaru SMS zprávy: *AAB 15/09/08 13:00 A000 A1=505,1m3 N1= A2=0,0m3 N2= ST=TA0BdH4a1 ST=> D1=20,H1=1,D2=0,H2=2,D3=-4,H3=8,PER1=30dní, zbývá max. 1 hodina do další SMS (1-60min),PERA=1 2.5 Nastavení parametrů GSM modulu pomocí konfigurační SMS zprávy Nastavení parametrů GSM modulu se provádí odesláním konfigurační SMS zprávy přes GSM modem z dispečerského pracoviště nebo běžného mobilního telefonu na telefonní číslo SIM karty vložené
5 v modulu (nebo také uložením této konfigurační SMS přímo na SIM kartu před jejím vložením do modulu). Tvar této zprávy a význam klíčových slov v ní použitých je podrobně popsán v následující kapitole. Komunikační modul pak zasílá SMS s daty získanými z měřiče při splnění alespoň jedné z následujících podmínek: 1) byla zasunuta servisní propojka (JP1) po dobu alespoň 1 sec a kratší než 10 sec. 2) došlo ke shodě nastavených parametrů D1 a H1 nebo D2 a H2 a nebo D3 a H3 s příslušnými hodnotami reálného času (dle vnitřního času měřiče), 3) uplynula doba PER1 minut od minulého periodického přihlášení do sítě GSM a je nastaven parametr PERA:1. Pozn.: Pokud dojde k dalšímu požadavku zaslat SMS zprávu během doby kratší než 5 minut od předchozího, bude zaslána pouze první z těchto SMS zpráv. V případě aktivace krátkým zasunutím zkratovací propojky (JP1) je zaslání SMS zprávy bez tohoto omezení Význam klíčových slov a rozsah jednotlivých parametrů Parametry Dx, Hx, PER1, PERA, IMPx a WRTNx a TIME lze nastavit zasláním SMS zprávy na tel. číslo SIM karty použité v modulu GSMIMP. Zaslaná zpráva se skládá z textových řetězců (klíčových slov s číselnými údaji) pro nastavení jednotlivých parametrů (mění se jen ty, které jsou obsaženy v zaslané zprávě, ostatní zůstávají nezměněné) a jako oddělovač slouží mezera. Nastavení každého parametru se skládá z klíčového slova a několika číselných údajů nebo znaků. První oddělovač mezi údaji je :, další jsou,. Je nutné dodržet níže uvedený formát tj. použít velká písmena a vložit mezeru mezi jednotlivé parametry. Dx:y pořadové číslo dne v měsíci, kdy bude zaslána SMS, kde x je v rozsahu 1 až 3 a y v rozsahu 31 až -1, 1 až 31 (záporné číslo znamená pořadí od konce měsíce, 0 nebo číslo mimo uvedený rozsah (maximálně dvouciferné) deaktivuje odeslání SMS podle tohoto parametru) Výchozí nastavení je D1:-1 D2:10 D3:20 Hx:y hodina (příslušná k parametru Dx) na jejímž začátku dojde k zaslání SMS, kde x je v rozsahu 1 až 3 a y v rozsahu 0 až 23 (číslo mimo uvedený rozsah deaktivuje odeslání SMS podle tohoto parametru). Výchozí nastavení je H1:2 H2:2 H3:2 PER1:y tento parametr určuje periodu automatického přihlášení do sítě GSM (současně jsou přijaty konfigurační SMS). Perioda je odpočítávána od okamžiku přijetí konfigurační SMS. kde y je v rozsahu 6 až minut (cca 45 dní). Pokud je zadána hodnota 0, bude periodické přihlašování deaktivováno. V případě nastavení níže popsaného parametru na PERA:1 bude při přihlášení do sítě GSM zaslána také SMS zpráva s daty. Výchozí nastavení je PER1:28800 PERA:y tento parametr udává, zda bude při periodickém přihlášení do sítě GSM zaslána SMS, kde y je 0 nebo 1. Hodnota 0 znamená pro interval definovaný parametrem PER1 jen přihlášení do sítě GSM bez odeslání SMS (pouze přijme a zpracuje příchozí konfigurační SMS). Hodnota 1 nastaví v intervalu PER1 odesílání SMS s daty. Výchozí nastavení je PERA:1
6 IMPx:y,u,v.tento parametr slouží k aktivaci a parametrizaci impulsních vstupů I1 a I2., kde x je 1 pro impulsní vstup I1 nebo 2 pro impulsní vstup I2, y je stav počitadla objemu v m 3 v rozsahu 0 až nebo 0 až (bez des. místa), u je výrobní číslo vodoměru připojeného na impulsní vstup v rozsahu 0 až , a v je nastavení impulsního čísla příslušného vodoměru pro daný imp. vstup v rozsahu 0.01 l/imp až l/imp (možno zadat i bez desetinných míst). Výchozí nastavení je IMPx:0,0,0 - impulsní vstupy jsou deaktivovány Při aktivaci impulsního vstupu je nutné nastavit všechny údaje (y, u, v). Při následujících změnách jsou údaje u a v nepovinné (pak zůstávají nezměněné). Pro deaktivaci impulsního vstupu lze použít IMPx:N nebo IMPx:0,0,0 WRTNx:y,z...tento parametr slouží ke konfiguraci (změně) telefonního čísla uloženého na SIM kartě v modulu, kde x je v rozsahu 1 až 9 a znamená pořadí uloženého telefonního čísla na SIM kartě v modulu, y je nově požadované telefonní číslo pro uložení na SIM kartu v mezinárodním formátu, tj , a z je PIN2 SIM karty v GSM modulu. Údaj PIN2 je nepovinný. Pokud je PIN2 v příkazu uveden, provede se zápis do seznamu tzv. pevné volby (FD) na SIM kartě a v případě, že PIN2 není v příkazu uveden, pak se provede zápis do standardního (SM) seznamu SIM karty. Pozn.: PIN2 použijte do zadání parametru pouze v případě, že využíváte na SIM kartě v modulu chráněný tlf. seznam FD (služba nastavení pevné volby, bližší informace u zvoleného operátora GSM sítě). Pokud tento seznam nevyužíváte, tj. tlf. čísla jsou uložena v nechráněném seznamu SM, PIN2 do parametru nezadávejte! Seznam pevné volby (FD) lze využít k ochraně SIM karty před zneužitím. Karta pak umožní uskutečnit všechny služby jen na telefonní čísla uvedená v tomto seznamu. V chráněném seznamu musí být také uvedeno tlf. číslo SMS centra operátora. Čísla v seznamu pevné volby nelze bez znalosti PIN2 změnit. TIME:y...tento parametr provede úpravu času a příp. data v měřiči, kde y = ± (v minutách) nebo DD/MM/YY-HH:MM a kde DD je v rozsahu 01 až 31, MM je v rozsahu 01 až 12, YY je v rozsahu 00 až 99, HH je v rozsahu 00 až 23, MM je v rozsahu 00 až 59 Pokud je v parametru TIME použito číselné hodnoty v uvedeném rozsahu - provede tento parametr posun času požadovaným směrem - dopředu (+) nebo dozadu (-) o zadaný počet minut. Je také možné v případě potřeby zadat do parametru přesné datum a čas ve výše uvedeném formátu a použít předepsané oddělovače (bez mezer). Je nutné uvést jednotlivé položky doplněné nulou. Formát 30/5/09-9:06 nebude akceptován. Výchozí nastavení : TIME:01/01/ : Příklady tvaru konfiguračních SMS zpráv 1) D1:15 H1:3 - bude zaslána SMS každý 15. den v měsíci ve 3:00 hod. - periodické přihlašování a zasílání zpráv i ostatní parametry (D2, H2, D3, H3, ) zůstávají nezměněny 2) D1:0 PER1:10080 PERA:1
7 - pořadové číslo dne 0 znemožní zaslat SMS při shodě parametrů D1, H1 s reálným časem, ostatní parametry (D2, H2, D3, H3, ) zůstávají nezměněny - periodické přihlašování a zasílání SMS každých minut (7 dní) 3) PER1:0 - zakáže zasílání SMS při periodickém přihlašování do sítě GSM - zasílání SMS při shodě parametrů Dx a Hx s reálným časem zůstává nezměněno 4) D3:1 H3:5 PER1:20160 PERA:0 - bude zaslána SMS každý 1. den v měsíci v 5:00 hod, zasílání SMS podle parametrů D1, H1, D2, H2 zůstává nezměněno - modul se bude periodicky přihlašovat do GSM sítě každých minut (14 dní) od okamžiku doručení konfigurační SMS, SMS s daty nebude při periodickém přihlášení (v intervalu PER1) odeslána 5) IMP1: pro imp. vstup I1 je nastaven stav počitadla vodoměru m 3 6) IMP2: 500.1,123456,10 - bude aktivován impulsní vstup I2 - pro imp. vstup I2 je nastaven stav počitadla vodoměru m 3, v.č. vodoměru a impulsní číslo vodoměru 10l/imp 7) IMP2:N nebo IMP2:0,0,0 - impulsní vstup I2 bude deaktivován 8) WRTN1: změní (zapíše) telefonní číslo na 1. pozici SM seznamu SIM karty v GSM modulu 9) WRTN2: , změní (zapíše) telefonní číslo na 2. pozici FD seznamu SIM karty v GSM modulu s použitím PIN2= ) TIME:30/05/09-09:06 - bude proveden zápis požadovaného data a aktuálního času 9hod., 6min. 11) TIME:+60 - bude proveden posun aktuální času v měřiči o +60 minut, tj. k aktuálnímu času bude přičteno 60 minut DODAVATEL GSM MODULU: Dodavatelem GSM modulu je společnost ENBRA, a.s., Durďákova 5, Brno. Podrobné kontaktní údaje pro dodávku a technickou podporu naleznete na Ver
Modul pro dálkové GSM odečty indukčního průtokoměru FLOMAG 3000
Modul pro dálkové GSM odečty indukčního průtokoměru FLOMAG 3000 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při instalaci a manipulaci s modulem G1 postupujte opatrně a dodržujte bezpečnostní opatření proti elektrostatickým výbojům
WZU-485B (UH50-485B) Modul do měřiče tepla Landis+Gyr Ultraheat UH50 pro rozhraní RS485. Montážní návod BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
WZU-485B (UH50-485B) Modul do měřiče tepla Landis+Gyr Ultraheat UH50 pro rozhraní RS485 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při instalaci a manipulaci s modulem WZU-485B postupujte opatrně a dodržujte bezpečnostní opatření
Bezpečnostní pokyny. 1. Popis funkce. 2. Instalace a montáž
90 63 590 08.08.2008 M-Bus modul WZU-MI / WZU-MB G4 Bezpečnostní pokyny - Dodržujte bezpečnostní opatření proti elektrostatickým výbojům - M-Bus modul s impulsními vstupy je dodáván s vestavěnou baterií
NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU SXS 20
Vydání březen 2003. 2003, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel./fax: +420466414211 email: info@radom-cz.cz Autor: Z.Krčil Počet stran: 11 Číslo dokumentu: KD 800 98 Určení GSM hlásič SXS
WZU-485E (UH50-485E) / WZU-485E-MOD (UH50-485E-MOD)
WZU-485E (UH50-485E) / WZU-485E-MOD (UH50-485E-MOD) Modul pro dálkové odečty měřiče tepla Landis+Gyr Ultraheat UH50 / UC50 / T550 pro komunikační protokoly BACnet MS/TP, MODbus-RTU, M-bus a komunikační
GSM modul na ovládání sauny
GSM modul na ovládání sauny GSM modul je určený ke vzdálenému ovládání sauny. Umožní vám například zapnout saunu pomocí sms zprávy, zatímco vy budete teprve na cestě domů. Pokud se rozmyslíte, pomocí vašeho
INTERFACE GSM VT-GSM-007
Popis zařízení INTERFACE GSM VT-GSM-007 Zařízení VT-GSM-007 je GSM interface s hlasovým kanálem a 2 vstupy a 2 výstupy (NO,NC). Vstupy se aktivují připojením na záporný potenciál napájení 0V. Doba pro
GSM modul na ovládání sauny
GSM modul na ovládání sauny GSM modul je určený ke vzdálenému ovládání sauny. Umožní vám zapnout saunu pomocí sms zprávy, a po skončení saunování jí opět vypnout. Můžete si tak nahřát saunu, zatímco vy
UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM. verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS)
UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS) Obsah Obsah 2 Úvod 3 Montáž GSM komunikátoru 485COM 4 Konfigurace GSM komunikátoru 485COM 5 1. Změna hesla GSM komunikátoru
PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K MODULU GST1
ph_gst1_v1004:layout 1 11.12.2007 0:06 Page 1 PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K MODULU GST1 Teplota 23 Příslušenství k systému PocketHome Dálkové ovládání centrální
ZÁKLADNÍ INFORMACE INSTALACE
1 CALL ME - manuál základní informace / instalace ZÁKLADNÍ INFORMACE Call Me je zařízení pro sledování motocyklu, které využívá technologii GPS pro určení jeho polohy a GSM síť pro komunikaci s vaším mobilním
Návod na použití GSM Alarmu
Návod na použití GSM Alarmu Obj. č: 3117 GSM Alarm slouží ke sledování napětí v elektrické ohradě. Při poklesu napětí, může GSM Alarm poslat sms zprávu až na 5 různých telefonních čísel. Kontrolu lze provést
Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: ,
GLite PRO Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. GSM zařízení Napájení 2. Parametry
XL-IPM-301W(I/T) Bezdrátové ovládání zásuvek 230V
XL-IPM-301W(I/T) Bezdrátové ovládání zásuvek 230V Zařízení slouží k ovládání bezdrátových síťových zásuvek a k monitorování aktivačních vstupů přes www rozhraní. Dále je k dispozici funkce ping, testující
MOD433 Bezdrátový modul Návod k obsluze V1.00
MOD433 Bezdrátový modul Návod k obsluze V1.00 Obsah 1. Úvod 3 2. Technické údaje 2.1. Elektrické parametry 4 2.2. Rozměry 4 3. Vstupy/výstupy 3.1. Sériové rozhraní 1 5 3.2. Sériové rozhraní 2 5 3.3. Rozhraní
GSM Komunikační zařízení. GComun. Návod k použití
GSM Komunikační zařízení GComun Návod k použití ELEDUS s.r.o. 2014 Všechna práva vyhrazena. Obsah Bezpečnostní upozornění 4 5 1 Bezpečnostní upozornění... 5 2 Obsah balení... 6 3 O zařízení... 7 4 Funkce
Přenosové zařízení B-GSM
Zaváděcí list sdělovací a zabezpečovací techniky Přenosové zařízení B-GSM ZL 04/2005-SZ skupina 0V ZL platný Účinnost od: 23. února 2005 Schváleno odborem automatizace a elektrotechniky GŘ pro používání
Uživatelský manuál. KNXgal
gal Uživatelský manuál verze 1.2 řízení zabezpečovacích ústředen Galaxy ze sběrnice napájeno ze sběrnice indikace komunikace na a s ústřednou Galaxy montáž na DIN lištu (1 modul) nastavitelné adresy na
Programovatelný kanálový procesor ref. 5179
Programovatelný kanálový procesor Programovatelný kanálový procesor je určen ke zpracování digitálního (COFDM, QAM) nebo analogového TV signálu. Procesor může být naprogramován jako kanálový konvertor
Radiový modul WZU-RF, WZU-RF-EXT Montážní návod a návod k obsluze
4030 306 240 a 21.07.2011 Radiový modul WZU-RF, WZU-RF-EXT Montážní návod a návod k obsluze Bezpečnostní pokyny - Dodržujte bezpečnostní opatření proti elektrostatickým výbojům ESD - Zabraňte zkratům na
Čtečky s klávesnicí EDK3, EDK3B, EDK3M
Čtečky s klávesnicí EDK3, EDK3B, EDK3M Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Od verze firmware 1.19 Návod EDK3x - strana 1 (celkem 8) Popis funkce Snímač kontaktních i bezkontaktních medií
DIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY
DIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY Kalorimetrické počítadlo pro měření tepla a tepla/chladu s integrovaným radiomodulem určené pro mechanické i ultrazvukové průtokoměry a teploměry Pt100
IIH8 Modul pro dálkové odečty měřiče tepla HYDROMETER Sharky 775 pro rozhraní RS-485
IIH8 Modul pro dálkové odečty měřiče tepla HYDROMETER Sharky 775 pro rozhraní RS-485 V1.1 NÁVOD K INSTALACI A OŽIVENÍ Modul IIH8 se instaluje do měřiče Hydrometer Sharky 775, do prostoru, kam se vkládají
GSM ALARM - základní sada Návod k použití
GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní
EWT - HYDROMETER SCYLAR INT
EWT - HYDROMETER SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY Kalorimetrické počítadlo pro měření tepla a chladu s integrovaným radiomodulem určené pro mechanické i elektronické průtokoměry a teploměry Pt100 a Pt500
I. Příprava SIM karty 3 II. Montáž do vozidla 3. III. Nejčastější problémy a jejich řešení 9 III. Přílohy 10
Obsah I. Příprava SIM karty 3 II. Montáž do vozidla 3 1. Umístění vozidlové jednotky 3 2. Připojení kabelového svazku 4 2.1 Vstup ZAPALOVÁNÍ 6 2.2 Vstup INPUT ALARM 6 2.3 Výstup (přepínací relé) 6 3. Montáž
OM ProfiBus POPIS PROTOKOLU/KOMINUKACE
OM ProfiBus POPIS PROTOKOLU/KOMINUKACE ORBIT MERRET, spol. s r.o. Vodňanská 675/30 198 00 Praha 9 Tel: +420-281 040 200 Fax: +420-281 040 299 e-mail: orbit@merret.cz www.orbit.merret.cz 2 POPIS KOMUNIKACE/PROTOKOLU
GSM komunikátor s otřesovým spínačem. GShake. Návod k použití
GSM komunikátor s otřesovým spínačem GShake Návod k použití ELEDUS s.r.o. 2014 Všechna práva vyhrazena. Obsah Bezpečnostní upozornění 4 5 1 Bezpečnostní upozornění... 5 2 Obsah balení... 6 3 O zařízení...
EWT - HYDROMETER SCYLAR INT8
EWT - HYDROMETER SCYLAR INT8 MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD Kalorimetrické počítadlo pro všestranné použití v systémech topení a chlazení. Obsah Instalace počítadla... 3 Instalace teplotních čidel... 3 Zapojení
4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485
měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485 13. ledna 2017 w w w. p a p o u c h. c o m 0294.01.02 Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007
Obsah. Obsah. 1 Návod k montáži...3. 2 Uvedení do provozu...4. 3 Návod k obsluze...6. Strana
GSM-Modul Návod k instalaci a obsluze RS 232 Modul GSM mit s anténou Antenne Dezember 2007 ab Softwareversion 2.0 Uschovat pro další použití! Obsah Obsah Strana 1 Návod k montáži...3 1.1 Montáž antény...
Systém RADOM SECURITY pro zabezpečení objektů
Systém RADOM SECURITY pro zabezpečení objektů Vydání: leden 2009 Návod na obsluhu signalizačního zařízení 2009, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel.: +420 466 414 211 fax: +420 466 413
Připojení mobilního telefonu Modul GSM. Návod k instalaci a obsluze CZ-B36-011-V04-0911 GSM-A-00-00-00-01-IACZ
Připojení mobilního telefonu tschechisch Modul GSM Návod k instalaci a obsluze CZ-B36-011-V04-0911 GSM-A-00-00-00-01-IACZ Informace k dokumentaci BS-B-00-00-00-01-IACZ Přečtěte si prosím pečlivě tuto dokumentaci.
Dětské hodinky s GPS. Návod k obsluze. Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Online mapový podklad
Dětské hodinky s GPS Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Online mapový podklad www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1 Specifikace a obsah balení 1.1 Specifikace Popis
Autonomní zámek LOG2
Autonomní zámek LOG2 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware LOG3.6 popis LOG2-6.doc - strana 1 (celkem 9) Popis funkce Modul LOG2 slouží pro ovládání a kontrolu vstupů pomocí
E35C. Komunikační modul Pro domácnosti. AD-FU/CU/GU verze 4.0. Technické údaje
Komunikační modul Pro domácnosti AD-FU/CU/GU verze 4.0 E35C Technické údaje Komunikační moduly E35C AD-xU verze 4.0 zajišťují komunikaci TCP/IP prostřednictvím mobilní sítě 2G/3G mezi měřidly E350 a centrálním
1 Součást dodávky Instalace Mechanické uspořádání Popis činnosti Nastavení ŘJ... 4
PONAST spol. s r.o., Na Potůčkách 163, 757 01 Valašské Meziříčí, ČESKÁ REPUBLIKA tel.: +420 571 688 111 fax: +420 571 688 115 e-mail: ponast@ponast.cz www.ponast.cz OBSAH: 1 Součást dodávky... 2 2 Instalace...
UNIVERZÁLNÍ GSM ŘÍDÍDÍCÍ JEDNOTKA. Alpha GUARD. typ 2in3out/A. Návod k instalaci a programování v1.0
UNIVERZÁLNÍ GSM ŘÍDÍDÍCÍ JEDNOTKA Alpha GUARD typ 2in3out/A Návod k instalaci a programování v1.0 Základní vlastnosti: Alpha Guard byl vyvinut speciálně pro: o Ochranu objektů a vozidel o Dálkové snímání
Návod k obsluze ISI36
Návod k obsluze ISI36 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999.ivo.de email: @ivo.de 10.02 171.55.258/1-1 - Návod k obsluze Měřič
Vstupní jednotka E10 Návod na použití
Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího
NRRF 12. Síťový čtecí modul 433 MHz s dlouhým dosahem. Uživatelská příručka
NRRF 12 Síťový čtecí modul 433 MHz s dlouhým dosahem Uživatelská příručka 2004 2015, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz (vydáno dne: 2015/09/10, platné
Nastavení V-GSM-SI pro měření hladiny pomocí VSDP
1 Úvod ke konfiguračnímu programu VSDP_GSM U modulu GSM brány V-GSM_SI/F, která je použita v sestavě autonomního monitoru vodní hladiny V-LM-GSM je nutné nastavit, jako u jiných našich zařízeních, pomocí
Dvojnásobný převodník s frekvenčními vstupy a analogovými výstupy na DIN lištu RV-2F
Popis: Převodníky jsou určeny pro převod frekvenčních signálů na lineární napěťové nebo proudové signály plně konfigurovatelné v rozsahu 0 10V nebo 0 20mA. Modul je umístěn v kompaktní krabičce pro montáž
AlarmTon - GSM hlásič - Verze HW 1.2, SW 3.2 Návod k obsluze a instalaci AlarmTon - GSM alarm - popis a funkce Stručný popis AlarmTon (GSM alarm) je určen k monitorování určitého objektu, např. auta nebo
Návod na použití GSM spínače
Návod na použití GSM spínače Obj. č: 3242 Krátký popis dálkového spínače GSM: umožňuje zapínání a vypínání přístrojů přes síť GSM (i pro více uživatelů) Funkce časového zpoždění (zapínání a vypínání přístrojů
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA TYP 2107 Technická dokumentace Výrobce: Ing.Radomír Matulík,Nad Hřištěm 206, 765 02 Otrokovice, http://www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Zobrazovací jednotka typ 2107 je určena pro zobrazení
Nastavení služby GSM pro fotopast UM535 Panda
Nastavení služby GSM pro fotopast UM535 Panda Fotopast.cz s.r.o. Francouzká 815 25229 Dobřichovice IČ: 29128749 www.fotopast.cz strana 1 1. Vložte SD kartu a SIM kartu do fotopasti. 2. Přepněte přepínač
BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS232
Distributory a oddělovače a RS232 BREAK-DD8 a GS GS-4/4* I Univerzální napájení I Ochrany proti přepětí I 100% galvanické oddělení I Až 64 portů I Plně transparentní DD8 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ BREAK-DD8-485-UNIT/1U
OM ProfiBus POPIS PROTOKOLU/KOMUNIKACE
OM ProfiBus POPIS PROTOKOLU/KOMUNIKACE TECHDOK - OM Profibus - 2014-2v1 - cz ORBIT MERRET, spol. s r.o. Vodňanská 675/30 198 00 Praha 9 Tel: +420-281 040 200 Fax: +420-281 040 299 e-mail: orbit@merret.cz
APL-113 Čtení hodnot z indukčních průtokoměrů KROHNE prostřednictvím protokolu Modbus-RTU
APL-113 rev. 6/2017 Čtení hodnot z indukčních průtokoměrů KROHNE prostřednictvím protokolu Modbus-RTU Indukční průtokoměry KROHNE podporují komunikaci po sběrnici RS485 pomocí protokolu MODBUS RTU. Aktuální
Watchdog WDT2RE s obvodem reálných hodin RTCC
Watchdog WDT2RE s obvodem reálných hodin RTCC Popis konektorů a svorkovnic POWER napájecí konektor (+5V, gnd, gnd, +12V ), použijte propojovací redukci JP1 napájecí napětí akumulátorů, propojením jumperu
Často kladené otázky k Satelitnímu systému ochrany vozidla AVM
Často kladené otázky k Satelitnímu systému ochrany vozidla AVM Provozovatel: : Jaká je identifikace majitele vozidla, případně konkrétního vozidla? : Celý systém AVM je postaven na úplné anonymitě, což
Uživatelský manuál. KNXgal. řízení zabezpečovacích ústředen. Galaxy ze sběrnice KNX. napájeno ze sběrnice KNX. indikace komunikace na KNX
KNXgal Uživatelský manuál verze 1.2 řízení zabezpečovacích ústředen Galaxy ze sběrnice KNX napájeno ze sběrnice KNX indikace komunikace na KNX a s ústřednou Galaxy montáž na DIN lištu (1 modul) nastavitelné
SonoMeter 30 Měřiče energie
SonoMeter 30 Měřiče energie Popis Danfoss SonoMeter 30 je řada kompaktních ultrazvukových měřičů spotřeby energie pro měření spotřeby energie v aplikacích vytápění a pro účely fakturace. Měřiče jsou připraveny
GPS MOTOTRACKER GC 008 100 P
GPS MOTOTRACKER GC 008 100 P Návod k obsluze a instalaci UPOZORNĚNÍ Tento výrobek není určen pro ochranu zdraví nebo života osob. Použití GPS Mototrackeru je na uvážení majitele. GPS Mototracker je zařízení
ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce
ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně
TM servis the technical motion s.r.o. GSM Pager V1.3 GSM PAGER V1.3
GSM PAGER V1.3 Funkce zařízení: Modul je schopen vysílat informace o aktivaci kontaktů napojených na jeho vstupy prostřednictvím sítě GSM. Informace může být podána prostřednictvím SMS nebo telefonního
SPY PHONE - Odposlech SMS. Návod k obsluze ( doplněk k originálnímu návodu )
SPY PHONE - Odposlech SMS Návod k obsluze ( doplněk k originálnímu návodu ) Instalace Software do Cílového telefonu a) Instalace pomocí Bluetooth doporučená Postupujte podle jednotlivých kroků uvedených
SPADC3KBOX verze 1.18
EA SPADC3KBOX verze 1.18 Změny oproti zařízení SPADC3 Verze 1.00 Copyright 2004 SEA, společnost s ručením omezeným. All Rights Reserved. SPADC3KBOX verze 1.18, Změny oproti zařízení SPADC3, verze 1.00
AD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485
měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485. Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007 Poslední aktualizace: 15.6 2009 09:58 Počet stran:
MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD
MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD Kompaktní měřič tepla a chladu s ultrazvukovou průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6-25 m³/h, PN25 a maximální teploty až do 150 C. 1 Obsah Prohlášení o shodě... 3 Instalace
GL200 Uživatelský návod
GL200 Uživatelský návod GL200 rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se
Popis a funkce klávesnice BC-2018
Popis a funkce klávesnice BC-2018 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice s čtečkou otisků prstů používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání
OEM modul čtečky bezkontaktních karet Rf B1 OEM
OEM modul čtečky bezkontaktních karet Rf B1 OEM Rf B1 OEM interface představuje kompaktní elektronický modul pro čtení bezkontaktních karet řady EM 4102 kompatibilní. Vlastní návrh interface je univerzálním
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
SonoMeter 31 Měřiče tepla
SonoMeter 31 Měřiče tepla Popis Danfoss SonoMeter 31 je řada ultrazvukových, kompaktních měřičů tepla určených k měření spotřeby energie při vytápění a chlazení pro účely fakturace. Tyto měřiče jsou určeny
GSM-01. Pro lepší pochopení tohoto výrobku, přečtěte si uživatelská příručka důkladně před použitím.
GSM-01 Pro lepší pochopení tohoto výrobku, přečtěte si uživatelská příručka důkladně před použitím. Dovozce a prodejce: www.alarmy-zabezpeceni.cz Hanse Ledwinky 200 742 21 Kopřivnice Česká republika Tel:
TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.
LED zobrazovače 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS485 11. července 2012 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 17.12.2004 Poslední aktualizace:
BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS /5
BREAK-DD8 a GS GS-4/4* Průmyslové provedení Galvanické oddělení Univerzální napájení Přepěťová ochrana Až 64 portů Plně transparentní Provozní teplota 40 C do +70 C DD8 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ BREAK-DD8-485-UNIT/1U
UC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím
Převodník RS232 na RS485 nebo RS422 Průmyslové provedení s krytím. UC485P Katalogový list Vytvořen: 21.1.2005 Poslední aktualizace: 5.5 2008 12:30 Počet stran: 16 2008 Strana 2 UC485P OBSAH Základní informace...
Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování
Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování Teplota Vlhkost CO 2 Rosný bod Atmosférický tlak Analogový signál Dvoustavové událostí Čítací vstup Bateriové záznamníky Dataloggery Bateriové záznamníky
RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB
PŘEDSTAVENÍ RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB POPIS Radioband systém je konstruován pro průmyslové, komerční a privátní dveřní a vratové aplikace kde jsou použity bezpečnostní lišty. Tento bezdrátový systém nahrazuje
EXTERNÍ MODUL SIGNALIZACE PORUCHY K 2 THERM K 1 THERM DKC 300 NTRR 230 V AC
EXTERNÍ MODUL SIGNALIZACE PORUCHY je externí modul pro systém signalizace poruchy kotlů a kaskádových kotelen. Krabička modulu signalizace se připojuje k termostatu PT55X nebo PT59X. Při chybovém hlášení
Popis HW a provoz zařízení
RADIOVÝ KOMUNIKAČNÍ SYSTÉM WM868 WACO Popis HW a provoz zařízení modulu pulsních a analogových vstupů Modul WM868-SI Modul WM868-SA Modul WM868-SISA Modul WM868-TE HW rev. 3 SOFTLINK s.r.o., Tomkova 409,
ugate Set 1.0 software pro konfiguraci GSM komunikátoru ugate2 Poslední aktualizace: 9.6.2010
ugate Set 1.0 software pro konfiguraci GSM komunikátoru ugate2 Poslední aktualizace: 9.6.2010 ugate Set je podpůrný software určený ke snadné konfiguraci GSM komunikátoru ugate2. Po připojení ugate2 USB
Návod k obsluze ISI30/31/32/33
Návod k obsluze ISI30/31/32/33 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999 www.ivo.de email: info@ivo.de 10.02 171.55.256/1-1 - Návod
Návod k obsluze. Kapacitní přibližovací spínač KW. číslo dokumentu: /00
Návod k obsluze Kapacitní přibližovací spínač KW číslo dokumentu: 701641/00 Obsah 1. Použití z hlediska určení.............................................strana 2 2. Montáž..........................................................strana
NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
GPS lokátor s online sledováním
GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker
PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod
PMD2P Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg Instalační návod Obsah 1 Popis...3 2 Instalace...3 3 Dvojitý ochranný mechanismus - zeď a kryt...3 4 Napájení bezdrátového
Ekonomický GPS lokátor pro pevné připojení na autobaterii
Ekonomický GPS lokátor pro pevné připojení na autobaterii Návod k použití Hlavní výhody produktu: Snadná montáž na autobaterii Jednoduché ovládání Výborný poměr výkon x cena www.spyshops.cz Stránka 1 1.
RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci
RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci Vydání: Srpen 2016 a uvedení do provozu GSM hlásiče 2013, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel. : +420 466 414 211 fax: +420 466 413 315 e-mail:
RS 250 1 250 300, 2 400 9 600 232, RS 485, USB, GSM/GPRS
Vzdálené vyčítání jednotkou M Bus Až 250 měřidel na jednotku M Bus Master, prostřednictvím kaskádování lze do systému zahrnout až 1 250 měřidel Podpora primárního, sekundárního a rozšířeného adresování,
AlarmTon - GSM hlásič - Verze HW 2.0, SW 3.5 Návod k obsluze a instalaci AlarmTon - GSM alarm - popis a funkce Stručný popis AlarmTon (GSM alarm) je určen k monitorování určitého objektu, např. auta nebo
dokument E03 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2008 E přídavné moduly Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008
dokument E03 přídavné moduly Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008 Ing. Josef Helvich verze: 1.0, říjen 2008 Historie revizí Předchozí dokument T2008E - Technická příručka : Verze
feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções
feeling feeling rf D GB F I E P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122
NÁVOD NA POUŽITÍ T IMO BEZKONTAKTNÍ IMOBILIZÉR
NÁVOD NA POUŽITÍ T IMO BEZKONTAKTNÍ IMOBILIZÉR Úvod - Zařízení je možné použít ve všech vozidlech s 12V napájecím napětím. - Určené pro instalaci v interiéru vozidla. - Pozorně si přečtěte instrukce a
GPRS-A. Rychlý instalační manuál. Plná verze je dostupná na Firmware verze 1.00 gprs-a_sii_cz 02/18
GPRS-A Univerzální přenosový modul Rychlý instalační manuál Plná verze je dostupná na www.satel.eu Firmware verze 1.00 gprs-a_sii_cz 02/18 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLAND tel.
GSV5 MODUL GSV5. Kompletní uživatelský manuál. Verze SW 2.01b. Seco
MODUL Kompletní uživatelský manuál Verze SW 2.01b Seco-9409-2 Tento manuál se skládá z 2 manuálů Mobilní aplikace Secolink Pro a cloud ALARMSERVER.NET Obsah Ovládání systému hlasovým průvodcem... 3 Ovládání
Univerzální I/O moduly
s 8 173 TX-I/O Univerzální I/O moduly TXM1.8U TXM1.8U-ML Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8U: 8 vstupů/výstupů s LED indikací - signál / porucha TXM1.8U-ML: Jako TXM1.8U, ale s místním ručním ovládáním
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
GSM Komunikátor s Otřesovým spínačem
GSM Komunikátor s Otřesovým spínačem Návod k použití ELEDUS s.r.o. 2015 Všechna práva vyhrazena. Obsah 1 Bezpečnostní upozornění... 6 2 Obsah balení... 7 3 O zařízení... 8 5 První spuštění zařízení...
KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/5
KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/5 VLASTNOSTI Modul řady 1155 Svorkovnice pro připojení 18 tlačítek (dvě tlačítka přímo na modulu) Konektor pro připojení rozšiřujícího modulu
Ares 10/12 První spuštění
Ares 10/12 První spuštění Popis konektorů a zapojení Popis LED Alarm (červená) signalizace alarmového stavu, je-li některý senzor mimo povolený rozsah nebo je-li ve stavu alarm některý ze vstupů (2 Digital
SEA. TERM WDG verze 1. Uživatelský návod. Verze 1.02
SEA TERM WDG verze 1 Uživatelský návod Verze 1.02 Copyright 2004-2009 SEA, společnost s ručením omezeným. All Rights Reserved. TERM WDG verze 1, Uživatelský návod, verze 1.02 Datum poslední změny: 29.04.2009
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
Interface CAR2FMS v2 firmware CAN data generátor
Interface CAR2FMS v2 -firmware CAN data generátor- Obsah: POPIS 2 Technické informace 4 NASTAVENÍ DIP 5 Nastavení zakončovacích odporů 6 ZAPOJENÍ KONEKTORŮ 6 SIGNALIZAČNÍ LED 7 Ing. David Španěl Mgr. Vítězslav
Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA
Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA 14-ti tlačítkový modul pro dveřní stanice DUO systému jsou dodávány v antivandal kovovém provedení Matrix s LCD zobrazovacím displejem. Technická specifikace:
MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP PRIME. identifikační snímač pro kontrolu přístupu
MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP PRIME OBSAH 1 Technické parametry... 3 2 Popis snímače... 4 2.1 Popis svorek ISP... 4 2.2 Popis snímače... 5 2.3 Popis DIPů... 5 3 Montáž snímače... 6 4 Příklady zapojení snímače ISP