Radiový modul WZU-RF, WZU-RF-EXT Montážní návod a návod k obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Radiový modul WZU-RF, WZU-RF-EXT Montážní návod a návod k obsluze"

Transkript

1 a Radiový modul WZU-RF, WZU-RF-EXT Montážní návod a návod k obsluze Bezpečnostní pokyny - Dodržujte bezpečnostní opatření proti elektrostatickým výbojům ESD - Zabraňte zkratům na desce plošných spojů PCB - Pro připojení externích vodičů požívejte zásadně průchodky měřiče - Průchodky zbytečně nezkracujte, protože byste tím ohrozili stupeň ochrany IP (krytí) Tlačítko Binding 1 Popis funkce Radiový modul WZU-RF je doplňkovým modulem pro měřič typu T550 (UH50 ) (s FW 5.17 a vyšším) a W550 (UW50 ) (s FW 6.10 a vyšším), které jsou dále společně uváděny jako měřič. Radiový modul slouží k bezdrátové komunikaci měřiče s centrálou na rádiové frekvenci 868 MHz. Radiový modul podporuje přenos dat podle OMS i podle DSMR. Při provozu podle DSMR lze nastavit u měřiče čas. Maximální dosah je až 400 metrů. Rozhraní k měřidlu Integrovaná anténa Radiový modul je dodáván ve 2 verzích: - WZU-RF (s integrovanou anténou) - WZU-RF-EXT (s externí anténou) 2 Instalace a montáž Měřič obsahuje dvě pozice pro připojení přídavných komunikačních modulů. Tyto pozice jsou na štítku měřiče označeny jako modul 1 a modul 2 (jsou viditelné po sejmutí krytu). Radiové moduly WZU-RF a WZU-RF-EXT smí být zapojeny pouze do pozice 2 (vpravo). Při instalaci více než jednoho komunikačního modulu je třeba postupovat v souladu s pokyny v dokumentaci Projektování k měřiči. 3 Technické údaje Během zkoušení / ověřování měřiče na zkušební stanici nesmí být modul připojen! Pro připojování nebo odpojování modulu používejte výhradně 6-pólový konektor! Vysílací frekvence: 868,95 MHz (min. 868,90 MHz až max. 869,00 MHz) Vysílací výkon (ERP): min. 3,16 mw (5 dbm) až max. 25 mw (13,9 dbm) Přijímací frekvence: 868,30 MHz (min. 868,00 MHz až max. 869,60 MHz) Dosah*) Volný prostor: až 400 metrů Uvnitř budov: např. svisle 30 metrů Napájení: prostřednictvím měřiče **) Baterie typu D (D článek) až 11 let Síťový napájecí modul: 230/24 V Norma: EN /-4 *) Může se podstatně lišit v závislosti na vnitřním uspořádání budovy. **) Bateriové napájení je závislé na způsobu výstupu dat. Tuto skutečnost je třeba vzít v úvahu především při modernizaci a instalaci radiových modulů do již instalovaných měřičů. Je-li instalována jiná baterie, musí být vyměněna za typ D až na 11 let. Měřiče dodávaná s radiovým modulem z výrobního závodu jsou již vybavena odpovídající baterií. 4 Zobrazení na displeji měřiče Dále uvedená zobrazení jsou příklady (pro protokol DSMR) a mohou se lišit od skutečných zobrazení na měřiči. Servisní úroveň 3 ( LOOP 3 ) střídání po 2s Průchodky Servisní tlačítko (pod krytem ) Pozice 1 modul 1 Pozice 2 modul 2 Průchodka pro síťový kabel Radiový modul 868 MHz Změny vyhrazeny strana 1 / 8

2 5 Uvedení do provozu V měřiči je nutné před vložením nebo po vložení radiového modulu nastavit pomocí servisního softwaru (např. UltraAssist > v ) příslušné parametry pro rádiový provoz. Měřič poté jednorázově přenese požadované parametry (druh šifrování, individuální klíč, vysílací interval, typ protokolu, číslo zákazníka měřiče, generaci, médium měřidla, apod.) do radiového modulu. Radiový modul se potom v rámci navazování spojení (binding) ohlásí vzdálené stanici (master). Je-li modul instalován už ve výrobním závodě, je tato parametrizace již provedena a modul lze uvést do provozu stiskem tlačítka Binding. 6 OMS - výstup dat OMS znamená Open MeteringSystem Specifikace díl 2:Primarní komunikace vydání 2.0.0/ K dispozici jsou následující data: Aktuální energie Aktuální objem Aktuální výkon Aktuální průtok Aktuální přívodní a vratná teplota Chyba 6.1 Nastavení provozních parametrů pro radiový modul V měřiči se nastavují provozní parametry pro radiový modul. Pro tento účel je třeba měřič připravit na parametrizaci. Sejměte kryt počitadla a stiskněte servisní tlačítko po dobu cca 3s. Na displeji se zobrazí PRUEF---. Uvolněte servisní tlačítko a opět nasaďte kryt počitadla. Nyní nasaďte optickou hlavici a spusťte servisní software. V nabídce Parametrizace zvolte bod podnabídky Nastavení OMS parametrů. Obrázek ilustruje parametrizaci radiového modulu pro výstup dat v souladu s OMS. Zvolte pozici pro připojení modulu: Pro radiový modul je třeba zvolit Pozici 2 (Slot 2): OMS wireless. Nastavení vysílacího intervalu: Vysílací interval lze nastavit v krocích po sekundách v rozsahu od 8 sekund do cca 18 hodin. (např. pro 15 min.: 15 x 60 = 900 s). Aktualizace vysílaných dat ovšem probíhá vždy pouze v pevných intervalech 15 minut. Standardní výstup vysílaných dat s ohledem na životnost baterie se nesmí měnit. Zvolte typ protokolu pro rádiový přenos: Zde lze zvolit pouze Podle OMS. Radiový modul 868 MHz Změny vyhrazeny strana 2 / 8

3 Šifrování: Nepřejete-li si, aby byly datové telegramy šifrovány, je třeba zvolit neprovádět šifrování. Mají-li být všechny datové telegramy přenášeny šifrované, je třeba nastavit 128-bitové šifrování AES. AES klíč: Klíč není viditelný a je zadáván ve výrobním závodě. Po stisku tlačítka OK budou nová nastavení přenesena do měřiče. Aby mohl radiový modul přijmout nové parametry, je třeba měřič přepnout ze servisního režimu zpět do normálního režimu (viz. Montážní a servisní návod měřiče)! 6.2 Navázání spojení - binding Radiový modul je třeba přepnout do vysílacího režimu stiskem (na cca 2 s) tlačítkem Binding na modulu. Od tohoto okamžiku potom radiový modul pravidelně podle nastaveného vysílacího intervalu vysílá nešifrované nebo šifrované datové telegramy. Stav radiového modulu a typ protokolu lze kontrolovat na displeji měřiče. Typ protokolu O4 = OMS 6.3 Funkce tlačítka Binding Pokud se měřič ještě nenachází ve vysílacím režimu, stiskem tlačítka Binding se vysílací režim spustí. Měřič se pak nachází ve stavu binding a odesílá datové telegramy. Po každém dalším stisku tlačítka Binding budou odesílaná data datového telegramu aktualizována na základě přenosu z měřiče. 6.4 Příjem datových telegramů Radiový modul s výstupem dat podle OMS podporuje mód T1. Příjem datových telegramů (např. datového telegramu pro synchronizaci času) tedy není možný. 7 DSMR - výstup dat DSMR podle DSMR P2 v.2.2. K dispozici jsou následující data: Aktuální energie*) Aktuální objem*) energie za celou hodinu objem za celou hodinu. *) 2 minuty po každé celé hodině Odesílání dat je prováděno v náhodných časových intervalech 3 19 minut po každé celé hodině. 7.1 Navázání spojení radiového modulu pomocí L+G Dongle (v.2.51 / v.4.0) Má-li elektroměr pevné M-Bus rozhraní (drátový M-Bus) sloužící jako M-Bus master, L+G Dongle zajišťuje rádiové spojení mezi M-Bus masterem a radiovým modulem. Pro tento případ musí mít radiový modul navázáno spojení s jednotkou L+G Dongle (viz. kapitola ) Navázání spojení L+G Dongle s M-Bus masterem Navázání spojení podle DSMR na místě M-Bus master (obvykle v elektroměru) je již instalován a pevný M-Bus vstup je s L+G Donglem podle DSMR propojen dvojlinkou, tedy na vstup M-Bus masteru. Je třeba zajistit, aby u L+G Dongelu nebylo již navázáno spojení na M-Bus adrese 0 s jiným měřičem podle DSMR. V takovém případě se musí u M-Bus masteru pro tento měřič stanovit jiná adresa nerovná 0. Radiový modul 868 MHz Změny vyhrazeny strana 3 / 8

4 7.1.2 Nastavení provozních parametrů pro radiový modul V měřiči se nastavují provozní parametry pro radiový modul. Pro tento účel je třeba měřič připravit pro parametrizaci. Sejměte kryt počitadla a stiskněte servisní tlačítko po dobu cca 3s. Na displeji se zobrazí PRUEF---. Uvolněte servisní tlačítko a opět nasaďte kryt počitadla. Nyní nasaďte optickou hlavici a spusťte servisní software. V nabídce Parametrizace poté zvolte bod podnabídky Nastavení DSMR parametrů. Obrázek ilustruje parametrizaci radiového modulu v měřiči pomocí L+G Dongelu. Zvolte pozici pro připojení: Pro radiový modul je třeba zvolit Pozici 2 (Slot 2): DSMR wireless. Identifikátor zařízení: Pro M-Bus výstup podle DSMR potřebují jednotlivá zařízení 17-místný identifikátor zařízení. Od FW 5.17 a výše nebo od FW 6.10 a výše je měřičům ve výrobním závodě přidělen jako identifikátor zařízení takzvaný KEMA-kód. Identifikátor zařízení umožňuje přesnou identifikaci měřiče v M-Bus datových telegramech podle DSMR. Do tohoto okna lze zadat nový identifikátor zařízení podle následujících pravidel: - Povolené znaky odpovídají příslušným tisknutelným znakům podle ISO/IEC Smí být zadáno maximálně 30 ASCII znaků; delší záznamy jsou při přenosu do měřiče zkráceny. Nejsou-li do vstupního pole zadány žádné znaky (je-li pole ponecháno prázdné), je stávající identifikátor zařízení možné vymazat stiskem tlačítka OK. Volba příkazu pro nastavení času: Ve smyslu DSMR P2 je čas možné zadat pouze šifrovaně. Radiový modul ovšem za určitých okolností přijímá i nešifrované příkazy časové synchronizace. Lze provést volbu mezi šifrováno a nešifrováno a šifrováno. Individuální klíč (individual key / link key): Klíč není viditelný a je zadáván ve výrobním závodě. Nastavení vysílacího intervalu: Pro přenos dat podle DSMR je pevně předepsán vysílací interval 1 hodina. Zvolte typ protokolu pro rádiový přenos: Pro spojení prostřednictvím L+G Dongelu je třeba zadat podle DSMR, pro připojení na L+G-Big- Dongle. Nastavení čísla navázání spojení: Každý L+G Dongle je označen jednoznačně přiřazeným 8-místým číslem pro navázání spojení, které je uvedeno na krytu. Zde lze toto číslo pro navázání spojení zadat. Radiový modul 868 MHz Změny vyhrazeny strana 4 / 8

5 Alternativně lze toto číslo navázání spojení případně zadat do měřiče v para režimu (8-místné číslo zákazníka). Po stisku tlačítka OK budou nová nastavení přenesena do měřiče. Aby mohl radiový modul přijmout nové nastavení, je třeba měřič přepnout ze servisního režimu zpět do normálního režimu (viz. Montážní a servisní návod měřiče)! Popis postupu pro navázání spojení L+G Dongel a radiový modul je nutné přepnout do instalačního režimu stiskem příslušného tlačítka Binding (cca na 2 sekundy). Na pořadí nezáleží. Tlačítko Binding radiového modulu je aktivní, pouze pokud se radiový modul nachází ve stavu bez spojení (unbinding) nebo před spojením (prebinding). Poté začíná na dobu maximálně 24 hodin proces navazování spojení prostřednictvím zasílání telegramů mezi L+G Donglem a radiovým modulem. Pokud se shoduje číslo spojení L+G-Donglu s číslem spojení měřiče nastaveným v para-režimu nebo pomocí servisního softwaru, L+G Dongel spojení potvrdí a měřič akceptuje úspěšné navázání spojení. Od tohoto okamžiku již radiový modul pravidelně vysílá nešifrované datové telegramy. Stav spojení mezi L+G Donglem a radiovým modulem lze zkontrolovat na displeji měřiče (zobrazení v jedné z úrovní v závislosti na parametrizaci displeje). Zobrazení při nenavázaném spojení radiového modulu: např. servisní úroveň 3 ( LOOP 3 ) Zobrazení po úspěšném navázání spojení: např. servisní úroveň 3 ( LOOP 3 ) Ukončení navazování spojení Data získávaná každou hodinu z L+G Dongle lze nyní odečítat z M-Bus masteru prostřednictvím pevného (drátového) M-Bus vstupu (M-Bus adresa 0). Aby bylo možné použít adresu 0 na M-Bus masteru k navázání spojení s dalšími měřiči přes L+G Dongel (celkem maximálně 4 měřiče), je třeba nejprve změnit adresu na jinou než 0. Toho lze dosáhnout jedním ze standardních M-Bus příkazů popsaných v DSMR P2. Data z radiového modulu lze potom odečítat na základě změněné adresy prostřednictvím M-Bus masteru. Po navázání komunikace s radiovým modulem řídí další komunikaci M-Bus master Klíčování Pro šifrování komunikace mezi masterem (obvykle v elektroměru) a radiovým modulem se používá 32- místný klíč podle EVU. Každý měřič je při expedici opatřen 32-místným individuálním klíčem, který slouží výhradně k dekódování nového EVU klíče. Master sdělí radiovému modulu nový EVU klíč (zašifrovaný na základě individuálního klíče) prostřednictvím L+G Donglu pro navázání spojení po obdržení datového telegramu z radiového modulu cestou v daný okamžik otevřeného zpětného kanálu, a to ve formě nešifrovaného telegramu. Radiový modul dešifruje na základě svého individuálního klíče právě obdržený EVU klíč a uloží ho do měřiče. Poté radiový modul akceptuje šifrované časové příkazy pro synchronizaci času a datové telegramy budou dále zasílány pouze šifrované. Radiový modul 868 MHz Změny vyhrazeny strana 5 / 8

6 7.1.6 Šifrovaný příkaz pro synchronizaci času Pro změnu datumu a času je nové časové razítko přeneseno z masteru do radiového modulu zašifrované jako data typu I pomocí EVU klíče Nešifrovaný příkaz pro synchronizaci času Pro umožnění parametrizace je třeba v nabídce Parametrizace v rámci podnabídky Nastavení DSMR parametrů nastavit parametr Příkaz nastavení času na hodnotu nešifrováno a šifrováno (viz. kapitola 7.1.2). Radiový modul na základě tohoto příkazu akceptuje také nešifrované příkazy pro synchronizaci času Odpojování navázaného spojení (Debinding) Během procesu odpojování je radiový modul přepnut do provozního režimu, v němž může být rozpoznán některým masterem odpovídající DSMR jako nový partner a může být navázáno nové spojení. Při odpojování je vymazán EVU klíč a je deaktivováno přepínání mezi letním a zimním časem. Identifikátor zařízení ani individuální klíč nejsou vymazány. V tomto stavu je radiový modul neaktivní. Nevysílá a nepřijímá žádné telegramy. Odpojování lze z bezpečnostních důvodů provádět pouze v servisním režimu měřiče Odpojení pomocí servisního softwaru Pro účely úplného odpojení měřiče je třeba v nabídce Parametrizace a podnabídce Nastavení DSMR parametrů stisknout tlačítko Úplné odpojení (viz. kapitola 7.1.2) Odpojení v para režimu V para režimu je kromě dalších údajů zobrazen také status navázání spojení komunikačního modulu v pozici 2. Je-li měřič připojen, je na displeji zobrazeno: Stiskem tlačítka 2 (vpravo) pro ovládání displeje se spustí odpojovací proces a na displeji je poté zobrazeno: Režim skladování (Pre-binding) Radiový modul lze uvést do neaktivního provozního stavu, např. pro účely jeho letecké přepravy. Pro uvedení do režimu skladování je nutné, aby už proběhl proces navázání spojení mezi L+G Donglem a radiovým modulem. Režim skladování lze z bezpečnostních důvodů aktivovat pouze v servisním režimu měřiče. Pro účely aktivace režimu skladování měřiče je třeba v nabídce Parametrizace a podnabídce Nastavení DSMR parametrů stisknout tlačítko Odpojení (režim skladování) (viz. kapitola 7.1.2). Měřič je potom sice dále ve spojení s L+G Donglem, nezasílá ovšem žádné datové telegramy. Aby mohl radiový modul přijmout nové nastavení, je třeba měřič přepnout ze servisního režimu zpět do normálního režimu (viz. Montážní a servisní návod k měřiči)! Po úspěšném uvedení do režimu skladování se zobrazení v rámci příslušné úrovně změní z: na zobrazení: Až po stisku (cca 2 sekundy) tlačítka Binding (rádiového modulu) jsou opět každou hodinu zasílány datové telegramy (v případě potřeby otevřete kryt měřiče a poté jej opět zavřete). Radiový modul 868 MHz Změny vyhrazeny strana 6 / 8

7 Funkce tlačítka Binding Nachází-li se měřič v nepřipojeném stavu (unbinded), stiskem tlačítka Binding se přepne do instalačního režimu. Měřič nyní vysílá v minutových intervalech telegramy typu access demand (žádost o přístup) a čeká na obdržení potvrzujícího telegramu z druhé strany. Nachází-li se ovšem měřič už v režimu skladování (prebinding), dojde při stisku klávesy Binding k návratu do režimu spojení a měřič začíná každou hodinu odesílat datové telegramy. Je-li měřič spojen s L+G Donglem, tlačítko Binding přestane být aktivní. 7.2 Navázání spojení radiového modulu pomocí Flonidan-Dongle (Dongle firmy Flonidan) Namísto L+G Dongle může radiový modul komunikovat také s jednotkou Flonidan Dongle jako jednotkou M-Bus master. Bližší informace získáte ve funkčním popisu radiového modulu 868 MHz. 7.3 Navázání spojení radiového modulu s elektroměrem s integrovaným radiovým modulem V této konfiguraci je jednotka M-Bus master ve smyslu DSMR P2 elektroměrem s příslušným radiovým modulem jako jednotkou M-Bus master. Bližší informace získáte ve funkčním popisu radiového modulu 868 MHz. 8 Objednací data Jako příslušenství: WZU-RF (s integrovanou anténou) WZU-RF-EXT (s externí anténou) Pro síťové napájení: WZU-AC nebo WZU-ACDC24-00 (je-li měřič vybaveno síťovým napájením) Pro měřič s radiovým modulem *): UH50-xxxx-xxxx-xxx-YxZx-xxx UW50-xxxx-xxxx-xxx-YxZx-xxx Z = E pro typy s integrovanou anténou jako modul 2 Z = F pro typy s externí anténou jako modul 2 Y = E pro provoz na baterii D-článek 11 let Y = N pro síťové napájení 230V Y = M pro provoz s 24VACDC *) Při objednávání měřiče s radiovým modulem je třeba zadat doplňkové objednací data (viz např. Katalogový list). Aktuální informace o našich měřičích a modulech najdete na internetových stránkách: Landis+Gyr GmbH Humboldtstr. 64 D Nürnberg Německo Radiový modul 868 MHz Změny vyhrazeny strana 7 / 8

8 Radiový modul 868 MHz Změny vyhrazeny strana 8 / 8

Bezpečnostní pokyny. 1. Popis funkce. 2. Instalace a montáž

Bezpečnostní pokyny. 1. Popis funkce. 2. Instalace a montáž 90 63 590 08.08.2008 M-Bus modul WZU-MI / WZU-MB G4 Bezpečnostní pokyny - Dodržujte bezpečnostní opatření proti elektrostatickým výbojům - M-Bus modul s impulsními vstupy je dodáván s vestavěnou baterií

Více

SonoMeter 31 Měřiče tepla

SonoMeter 31 Měřiče tepla SonoMeter 31 Měřiče tepla Popis Danfoss SonoMeter 31 je řada ultrazvukových, kompaktních měřičů tepla určených k měření spotřeby energie při vytápění a chlazení pro účely fakturace. Tyto měřiče jsou určeny

Více

EWT - HYDROMETER SCYLAR INT

EWT - HYDROMETER SCYLAR INT EWT - HYDROMETER SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY Kalorimetrické počítadlo pro měření tepla a chladu s integrovaným radiomodulem určené pro mechanické i elektronické průtokoměry a teploměry Pt100 a Pt500

Více

Ultrazvukový kompaktní měřič

Ultrazvukový kompaktní měřič Ultrazvukový Technické kompaktní informace měřič pro montáž a provoz Ultrazvukový kompaktní měřič Změny vyhrazeny. Technické údaje všeobecné Ultrazvukový kompaktní měřič energie pro měření spotřeby energie

Více

T550 (UC50...) 1. Všeobecné informace. 2. Bezpečnostní informace. 11.05.2015 Překlad originálního návodu. cz Návod k obsluze

T550 (UC50...) 1. Všeobecné informace. 2. Bezpečnostní informace. 11.05.2015 Překlad originálního návodu. cz Návod k obsluze cz Návod k obsluze Kalorimetrické počitadlo ULTRAHEAT T550 (UC50 ) ULTRACOLD T550 (UC50 ) 11.05.2015 Překlad originálního návodu T550 (UC50...) Poznámka: Tento návod k obsluze zůstává po provedení instalace

Více

E35C. Komunikační modul Pro domácnosti. AD-FU/CU/GU verze 4.0. Technické údaje

E35C. Komunikační modul Pro domácnosti. AD-FU/CU/GU verze 4.0. Technické údaje Komunikační modul Pro domácnosti AD-FU/CU/GU verze 4.0 E35C Technické údaje Komunikační moduly E35C AD-xU verze 4.0 zajišťují komunikaci TCP/IP prostřednictvím mobilní sítě 2G/3G mezi měřidly E350 a centrálním

Více

DIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY

DIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY DIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY Kalorimetrické počítadlo pro měření tepla a tepla/chladu s integrovaným radiomodulem určené pro mechanické i ultrazvukové průtokoměry a teploměry Pt100

Více

Zkrácená uživatelská příručka

Zkrácená uživatelská příručka Zkrácená uživatelská příručka Hlavní popis Satelitní Twin Tuner HD přijímač HDMI Výstup (až do 1080p) Podpora DiSEqC 1.0, 1.1, 1.2, 1.3 (USALS) Dolby Digital audio výstup (S / PDIF) Rozšířené EPG a programová

Více

Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10

Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10 Datový list Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10 Popis Danfoss SonoSelect 10 a SonoSafe 10 jsou kompaktní ultrazvukové měřiče spotřeby energie pro měření spotřeby energie v aplikacích vytápění

Více

Bezdrátový systém pro dálkové odečítání

Bezdrátový systém pro dálkové odečítání 2 870 Siemeca AMR Bezdrátový systém pro dálkové odečítání Tento katalogový list obsahuje základní informace o radiovém systému Siemeca AMR. Zde získáte celkový přehled o jednotlivých komponentech včetně

Více

Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700

Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700 1 633 Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700 Pripojení na komunikaci Konnex QAW740 Multifunkcní, digitální prostorová jednotka pro jednoduché dálkové ovládání regulátoru Synco 700. Použití Použití

Více

Technické informace pro montáž a provoz

Technické informace pro montáž a provoz Technické informace pro montáž a provoz Změny a tiskové chyby vyhrazeny. Ultrazvukový kompaktní měřič HEATsonic CZ Platné od 05/09/2018 Ultrazvukový kompaktní měřič energie pro měření spotřeby energie

Více

USB485EG. Převodník USB/RS485,422 s galvanickým oddělením. Popis

USB485EG. Převodník USB/RS485,422 s galvanickým oddělením. Popis USB485EG Převodník USB/RS485,422 s galvanickým oddělením Popis Převodník USB485EG je určen k připojení průmyslových zařízení komunikujících po sériové lince RS485/422 k počítači přes rozhranní (port) USB.

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení

Více

OBSAH ÚVOD... 3 PŘIPOJENÍ SÍŤOVÉHO MODULU... 3 INSTALACE SÍŤOVÉHO MODULU... 3 PŘÍKLADY SÍŤOVÉHO PŘIPOJENÍ... 6 ZMĚNA IP ADRESY...

OBSAH ÚVOD... 3 PŘIPOJENÍ SÍŤOVÉHO MODULU... 3 INSTALACE SÍŤOVÉHO MODULU... 3 PŘÍKLADY SÍŤOVÉHO PŘIPOJENÍ... 6 ZMĚNA IP ADRESY... Instalační manuál OBSAH ÚVOD... 3 PŘIPOJENÍ SÍŤOVÉHO MODULU... 3 INSTALACE SÍŤOVÉHO MODULU... 3 PŘÍKLADY SÍŤOVÉHO PŘIPOJENÍ... 6 ZMĚNA IP ADRESY... 7 ZMĚNA ADRESY MODBUS... 10-2 - ÚVOD Síťový modul Ping

Více

WFC... WFH... Elektronický vodoměr. Siemens Building Technologies HVAC Products VOLUTRON 3 - SIEMECA

WFC... WFH... Elektronický vodoměr. Siemens Building Technologies HVAC Products VOLUTRON 3 - SIEMECA 5 328 VOLUTRON 3 - SIEMECA Elektronický vodoměr WFC... WFH... Elektronické vodoměry nezávislé na síťovém napájení k měření spotřeby studené a teplé vody. Ukládání a zobrazení kumulovaných hodnot spotřeby

Více

E35C. AD-FE/CE, verze 4.0. Technická data. Komunikační modul pro domácnosti

E35C. AD-FE/CE, verze 4.0. Technická data. Komunikační modul pro domácnosti Komunikační modul pro domácnosti AD-FE/CE, verze 4.0 E35C Technická data Komunikační moduly E35C AD-FE verze 4.0 zajišťují komunikaci TCP/IP přes Ethernet mezi měřidly E350 a centrálním systémem. Pomocí

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM. verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS)

UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM. verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS) UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS) Obsah Obsah 2 Úvod 3 Montáž GSM komunikátoru 485COM 4 Konfigurace GSM komunikátoru 485COM 5 1. Změna hesla GSM komunikátoru

Více

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE T-Mobile Internet Manager pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Podporovaná zařízení 04 Požadavky na HW a SW 05 Instalace SW a nastavení přístupu 05 Hlavní okno 06 SMS 06 Nastavení 07 Přidání

Více

KERN Verze /2015 CZ

KERN Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

M-Bus Master MultiPort 250D DATOVÝ LIST

M-Bus Master MultiPort 250D DATOVÝ LIST M-Bus Master MultiPort 250D Vzdálené odečítání jednotkou M-Bus Až 250 měřidel na jednotku M-Bus Master, prostřednictvím kaskádování lze do systému zahrnout až 1 250 měřičů Podpora primárního, sekundárního

Více

Neodstraňujte kryty přístrojů, nevystavujte přístroje nadměrné vlhkosti, přímému slunečnímu svitu a zdrojům tepla.

Neodstraňujte kryty přístrojů, nevystavujte přístroje nadměrné vlhkosti, přímému slunečnímu svitu a zdrojům tepla. ; SkyFunk MRC Tento návod je určen i pro model SkyFunk MRC, který má stejné funkce i parametry, používá však v zapojení jiné konektory, viz obrázek na konci návodu. 1. Bezpečnost práce se zařízením Neodstraňujte

Více

SONOMETER TM 500 Ultrazvukový kompaktní měřič tepla

SONOMETER TM 500 Ultrazvukový kompaktní měřič tepla SONOMETER TM 500 Ultrazvukový kompaktní měřič tepla Popis/použití S certifikátem MID Č.: DE-13-MI004-PTB011 SONOMETER 500 je ultrazvukový, statický, kompaktní měřič tepla navržený pro aplikace vytápění

Více

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,

Více

RS 250 1 250 300, 2 400 9 600 232, RS 485, USB, GSM/GPRS

RS 250 1 250 300, 2 400 9 600 232, RS 485, USB, GSM/GPRS Vzdálené vyčítání jednotkou M Bus Až 250 měřidel na jednotku M Bus Master, prostřednictvím kaskádování lze do systému zahrnout až 1 250 měřidel Podpora primárního, sekundárního a rozšířeného adresování,

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Sensus Metering Systems Střelničná 48, 182 00 Praha 8 - Libeň T + 420 286 588 995-7, F + 420 266 753 360, + 420 286 587 161 M + 420 724 029 066 http://www.sensus.com Kompaktní měřič tepla PolluCom E Návod

Více

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými

Více

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

Vlastnosti a funkce. -Upozornění- Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus PC link - Software Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 3. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt

Více

AS-Interface. AS-Interface. = Jednoduché systémové řešení

AS-Interface. AS-Interface. = Jednoduché systémové řešení AS-Interface = Jednoduché systémové řešení Představení technologie AS-Interface Technologie AS-Interface Přenosové vlastnosti Instalace Základní všeobecný popis Síťová topologie Princip komunikace AS-Interface

Více

Zesilovač rádiového signálu

Zesilovač rádiového signálu 2 704 Synco living Zesilovač rádiového signálu ERF910 Bezdrátový zesilovač k prodloužení dosahu rádiové komunikace Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V (externí

Více

SONTEX SUPERCAL 739 PROJEKČNÍ PODKLADY

SONTEX SUPERCAL 739 PROJEKČNÍ PODKLADY SONTEX SUPERCAL 739 PROJEKČNÍ PODKLADY Kompaktní měřič tepla a tepla/chladu s jednovtokovou rychlostní průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6 2,5 m³/h, PN16 a maximální teploty až do 110 C. Obsah

Více

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.

Více

Ultrazvukový průtokoměr ULTRAHEAT Flow

Ultrazvukový průtokoměr ULTRAHEAT Flow Zkušebna Mydlovary s.r.o. ( www.zkusebna-k33.cz ) - servisní středisko Landis+Gyr GmbH Humboldtstr. 64 D-90459 Nuremberg, Germany UH 505-116c Ultrazvukový průtokoměr ULTRAHEAT Flow 2WR7... Konfigurace

Více

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

54Mbps bezdrátový router WRT-415. Návod pro rychlou instalaci

54Mbps bezdrátový router WRT-415. Návod pro rychlou instalaci 54Mbps bezdrátový router WRT-415 Návod pro rychlou instalaci 1 Obsah 1 Úvod... 1 1.1 Obsah balení 1 1.2 Systémové požadavky 1 1.3 Vlastnosti zařízení 1 2 Fyzická instalace... 2 2.1 Připojení hardwaru 2

Více

ČESKY Obsah K tomuto návodu

ČESKY Obsah K tomuto návodu Obsah 1 K tomuto návodu...89 2 Bezpečnostní pokyny...89 2.1 Řádné používání...89 2.2 Bezpečnostní pokyny k provozu přijímače...89 3 Rozsah dodávky...90 4 Popis přijímače...90 4.1 Indikace LED...91 5 Montáž...91

Více

Elektronický Radiátorový Termostat living connect

Elektronický Radiátorový Termostat living connect Elektronický Radiátorový Termostat living connect Použití Link CC, která synchronizuje ostatní elektronické radiátorové termostaty ve stejné místnosti. living connect je vybaven funkcí otevřeného okna,

Více

FLOW 33 BT Setup. Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth.

FLOW 33 BT Setup. Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth. FLOW 33 BT Setup Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth. d.v. 31/08/2015 Návod FLOW 33 BT Setup Strana 1 (celkem 8) COMAC CAL s.r.o. Základní popis

Více

Bezdrátový multizónový modul

Bezdrátový multizónový modul s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová

Více

Stručný návod k obsluze Nainstalujte ovladač GW-7100PCI pro Windows 98, ME, 2000 and XP

Stručný návod k obsluze Nainstalujte ovladač GW-7100PCI pro Windows 98, ME, 2000 and XP 38 Česky 39 Česky Stručný návod k obsluze Tento Instalační návod Vás bezpečně provede instalací GW-7100PCI a programového vybavení. Pro zapojení do bezdrátové sítě musíte provést následující kroky: 1.

Více

Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10

Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10 Datový list Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10 Popis Danfoss SonoSelect 10 a SonoSafe 10 jsou kompaktní ultrazvukové měřiče spotřeby energie pro měření spotřeby energie v aplikacích vytápění

Více

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ SMILO

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ SMILO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ SMILO NÁVOD K ZAPOJENÍ 1 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ SMILO 2 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ SMILO Vysílače Vysílače SM2 a SM4 ( obr. 1) Přijímač Přijíma č SMX2 ( obr. 2 ) je určen pro univerzální použití. Upevňuje

Více

Yealink WPP20. Bezdrátový dongle pro sdílení obsahu

Yealink WPP20. Bezdrátový dongle pro sdílení obsahu Yealink WPP20 Bezdrátový dongle pro sdílení obsahu Obsah 1. Obsah balení... 2 2. Před zahájením používání... 2 3. Spuštění a zastavení sdílení obsahu... 2 4. BEZPEČNOST A LEGISLATIVA... 3 1. Obsah balení

Více

Návod k obsluze. Změny vyhrazeny. Ultrazvukový měřič tepla

Návod k obsluze. Změny vyhrazeny. Ultrazvukový měřič tepla Změny vyhrazeny. Ultrazvukový měřič tepla CZ Stavy přístroje, zobrazovací jednotky a hodnoty spotřeby jsou na LCD displeji zobrazeny ve více úrovních (až 10 úrovní). Měřič tepla je vybaven dvěma tlačítky,

Více

AS-Interface. AS-Interface. = Jednoduché systémové řešení

AS-Interface. AS-Interface. = Jednoduché systémové řešení AS-Interface = Jednoduché systémové řešení Představení technologie AS-Interface Technologie AS-Interface Přenosové vlastnosti Instalace Základní všeobecný popis Síťová topologie Princip komunikace AS-Interface

Více

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Před použitím F-WVR610 Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Údržba a servis. Údržba a servis. Building Technologies. Michal Bassy Strana 1

Údržba a servis. Údržba a servis. Building Technologies. Michal Bassy Strana 1 Michal Bassy Strana 1 Životnost baterií Bateriově napájené přístroje Synco 900 požadují 2 nebo 3 baterie typu AA (LR6). Typická životnost baterií jsou 3 roky. Životnost 3 roky je pro alkalické baterie

Více

AS-Interface. AS-Interface = Jednoduché systémové řešení. Představení technologie AS-Interface

AS-Interface. AS-Interface = Jednoduché systémové řešení. Představení technologie AS-Interface = Jednoduché systémové řešení Představení technologie Česká republika 2 Technologie Přenosové vlastnosti Instalace Základní všeobecný popis Síťová topologie Princip komunikace Diagnostika Přenos analogových

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. 1 POPIS ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY A - Transformátor

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

rádiové přijímače Instrukce a upozornění pro montéry

rádiové přijímače Instrukce a upozornění pro montéry rádiové přijímače Instrukce a upozornění pro montéry 1 Popis produktu SMX2 a SMX2R jsou dvoukanálové rádiové přijímače konstruované pro různé typy vysílačů SMX2 SMX2R SMILO FLOR a VERY VR Instalace Výběr

Více

11.15 Inteo Centralis indoor RTS

11.15 Inteo Centralis indoor RTS Abyste mohli optimálně využít všech výhod vašeho rádiového přijímače Centralis indoor RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis indoor RTS je rádiový přijímač pro bezdrátové ovládání

Více

Ultrazvukový měřič tepla ULTRAHEAT XS

Ultrazvukový měřič tepla ULTRAHEAT XS UH 504-116b Ultrazvukový měřič tepla ULTRAHEAT XS 2WR6... Ultrazvukové měřiče tepla pro měření spotřeby tepelné energie v autonomních systémech topení, klimatizace a ohřevu TUV. Nepodléhá opotřebení, nemá

Více

Převodník PRE 10/20/30

Převodník PRE 10/20/30 Převodník PRE 10/20/30 PRE10/20/30 slouží pro připojení zařízení Elektrobock (centrální jednotka PocketHome, termostatu PT41 aj.) do sítě Ethernet. Připojené zařízení je tak možno ovládat z libovolného

Více

Kompaktní měřič tepla SHARKY 775

Kompaktní měřič tepla SHARKY 775 Držitel certifikátu ISO 9001:2009 Člen Asociace montážních firem Kompaktní měřič tepla SHARKY 775 Použití Kompaktní ultrazvukový měřič tepla SHARKY 775 je moderní mikroprocesorový přístroj určený k fakturačnímu

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-104

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-104 NÁVOD K OBSLUZE Bezdrátový měřič spotřeby HA-104 Obsah balení 1) Hlavní jednotka 2) Bezdrátový vysílač + čidlo 3) USB mini / USB 2.0 kabel Popis produktu Zařízení slouží k bezdrátovému měření spotřeby

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

ULTRAHEAT/ ULTRACOLD T550 (UC50...) Počitadlo. Všestranný přístroj s přehlednou strukturou

ULTRAHEAT/ ULTRACOLD T550 (UC50...) Počitadlo. Všestranný přístroj s přehlednou strukturou Kalorimetrické počitadlo pro všechny způsoby vytápění a chlazení Počitadlo ULTRAHEAT/ ULTRACOLD T550 (UC50...) Všestranný přístroj s přehlednou strukturou Více možností pro širší využití Přístroj T550

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

Invio-868. Návod k použití

Invio-868. Návod k použití Invio-868 Návod k použití 1 Bezpečnostní pokyny Dodržování návodu je předpokladem pro bezpečný a bezporuchový provoz a pro dosažení požadovaných vlastností výrobku. Uživatel si musí celý návod přečíst

Více

VU+ DUO 2 Krátký návod. Český Jazyk

VU+ DUO 2 Krátký návod. Český Jazyk VU+ DUO 2 Krátký návod Český Jazyk - Satelitní přijímač - Krátký návod - HDD šrouby - HDMI kabel - Dálkové Ovládání - SATA kabel - Síťový kabel - Loop-through kabel - Baterie Obsah balení Přední Panel

Více

4.2. Odhlásit se Šifrování hesla Sepnutí výstupních relé Antipassback Zobrazení všech dat...

4.2. Odhlásit se Šifrování hesla Sepnutí výstupních relé Antipassback Zobrazení všech dat... Obsah 1. ÚVOD...3 2. EDITOVÁNÍ DAT V PAMĚTI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY...3 3. PRVNÍ SPUŠTĚNÍ PROGRAMU...3 4. POPIS MENU PŘIHLÁŠENÍ...5 4.1. Přihlásit se...6 4.2. Odhlásit se...6 4.3. Změna hesla...6 4.4. Šifrování

Více

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL Návod k montáži a obsluze prostorového přístroje P O L 8 2 2. 7 0 Verze návodu: 2018-05 - 1 - OBSAH NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL 822.70 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového

Více

Signalizace a ovládací prvky. Konektory a připojení

Signalizace a ovládací prvky. Konektory a připojení PH-WEB je zařízení, sloužící ke správě jednotlivých prvků systému PocketHome přes webové rozhraní. Z libovolného místa na světě lze, prostřednictvím sítě Internet, zjišťovat informace o jednotlivých prvcích

Více

Zesilovač rádiového signálu

Zesilovač rádiového signálu 2 704 Synco 900 Zesilovač rádiového signálu ERF910 Zesilovač RF signálu pro prodloužení dosahu přístrojů systému Synco 900 Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V

Více

Stručný návod k obsluze Instalace ovladače WLAN USB adaptéru GW- 7200U pro Windows 98SE, ME, 2000 a XP

Stručný návod k obsluze Instalace ovladače WLAN USB adaptéru GW- 7200U pro Windows 98SE, ME, 2000 a XP 82 83 Stručný návod k obsluze Tento stručný instalační návod vás provede instalací bezdrátového USB2.0 adaptéru GW-7200U a jeho programového vybavení. Pro zapojení do bezdrátové sítě musíte provést následující

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-102

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-102 NÁVOD K OBSLUZE Bezdrátový měřič spotřeby HA-102 Obsah balení 1) Hlavní jednotka 2) Bezdrátový vysílač + čidlo 3) USB mini / USB 2.0 kabel Popis produktu Zařízení slouží k bezdrátovému měření spotřeby

Více

Vysílací modul ECT-16

Vysílací modul ECT-16 Vysílací modul ECT-16 Přenos signálů po datové síti ETHERNET nebo RS485 Monitorování stavu provozu, poruch, limitních hodnot Dálkové připojení elektroměrů, plynoměrů, vodoměrů, Zobrazení dějů a ruční ovládání

Více

Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008

Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008 Synco living Vytápění Uvedení do provozu Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008 Spuštění centrální jednotky Volba jazyka, nastavení času, data a roku Při prvním spuštění centrální jednotky musí

Více

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné!

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné! 310365 01 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním BZT26440 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ CZ Návod k montáži a pužití MENU OK D GB CZ PL HR 3 BTZ26440 2 1 N L L Připojení

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod

PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod PMD2P Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg Instalační návod Obsah 1 Popis...3 2 Instalace...3 3 Dvojitý ochranný mechanismus - zeď a kryt...3 4 Napájení bezdrátového

Více

E450. ZMX310Px PLC 3-fázový. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti

E450. ZMX310Px PLC 3-fázový. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti Elektroměry IEC/MID pro domácnosti ZMX310Px PLC 3-fázový E450 Technické údaje E450 je inteligentní elektroměr pro nové energetické trhy. Nabízí spolehlivý provoz a mnohostrannou funkcionalitu. Modulární

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití: 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití: pracovní frekvence 868.150 MHz modře podsvícený displej volba režimu Vytápění/Chlazení může být provedena termostatem

Více

TW15 KONCOVÝ PRVEK MSKP. Popis výrobku Technická data Návod k obsluze. Technologie 2000 s.r.o., Jablonec nad Nisou

TW15 KONCOVÝ PRVEK MSKP. Popis výrobku Technická data Návod k obsluze. Technologie 2000 s.r.o., Jablonec nad Nisou TW15 KONCOVÝ PRVEK MSKP Popis výrobku Technická data Návod k obsluze Technologie 2000 s.r.o., Jablonec nad Nisou Obsah: 1. CHARAKTERISTIKA... 3 2. TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 2.1 VÝROBCE:... 4 3. POPIS TW15ADAM...

Více

11.27 Centralis Uno RTS

11.27 Centralis Uno RTS Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového

Více

Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008

Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008 Synco living Klimatizace Uvedení do provozu Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008 Úvod Klimatizační jednotku můžeme ovládat následovně: Spínacím výstupem chlazení ZENNiO modulem (KNX-TP1) KNX

Více

Dvoupásmový přístupový bod pro venkovní použití Návod k obsluze - EC-WA6202 (EC-WA6202M)

Dvoupásmový přístupový bod pro venkovní použití Návod k obsluze - EC-WA6202 (EC-WA6202M) Dvoupásmový venkovní přístupový bod / systém mostů poskytuje služby přístupového bodu nebo mostů prostřednictvím radiových rozhraní s frekvencí 5 GHz nebo 2,4 GHz. Bezdrátové přemosťovací jednotky lze

Více

Instalační návod. Dálkový ovladač BRC1D528

Instalační návod. Dálkový ovladač BRC1D528 BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 . BRCD58 PŘED SPUŠTĚNÍM JEDNOTKY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. NEZAHAZUJTE JI. ULOŽTE SI JI

Více

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BT-M6Z02-RF 230V/24V 230V/24V NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJOVACÍ LIŠTA MASTER 6ZONOVÝ CZ Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz. www.czech.wolf.eu 1 NÁVOD K OBSLUZE

Více

MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD

MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD Kompaktní měřič tepla a chladu s ultrazvukovou průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6-25 m³/h, PN25 a maximální teploty až do 150 C. 1 Obsah Prohlášení o shodě... 3 Instalace

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF

11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF Úvodní upozornění Přezkoušení směru otáčení Po prvním připojení k síťovému napětí se přijímač CENTRALIS RTS PR/PF nachází ve speciálním režimu se sníženou citlivostí (dosah omezen na cca 0,5-1 m) a reaguje

Více

T550 ULTRAHEAT T550 ULTRACOLD

T550 ULTRAHEAT T550 ULTRACOLD Zkušebna Mydlovary s.r.o. ( www.zkusebna-k33.cz ) - servisní středisko Landis+Gyr GmbH Humboldtstr. 64 D-90459 Nuremberg, Germany Katalogový list UH 506-116a Stav vydání: Květen 2010 Ultrazvukový měřič

Více

SonoMeter 30 Měřiče energie

SonoMeter 30 Měřiče energie SonoMeter 30 Měřiče energie Popis Danfoss SonoMeter 30 je řada kompaktních ultrazvukových měřičů spotřeby energie pro měření spotřeby energie v aplikacích vytápění a pro účely fakturace. Měřiče jsou připraveny

Více

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 2018-10-01 Děkujeme, že jste si vybrali tento LCD bluetooth transmiter! Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze! I. Představení produktu Zařízení

Více

E450. ZMX310Gx 2G/3G 3-fázový. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti

E450. ZMX310Gx 2G/3G 3-fázový. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti Elektroměry IEC/MID pro domácnosti ZMX310Gx 2G/3G 3-fázový E450 Technické údaje E450 je inteligentní elektroměr pro nové energetické trhy. Nabízí spolehlivý provoz a mnohostrannou funkcionalitu. Modulární

Více

MarCator. Nová generace Digitální číselníkové úchylkoměry s elektronikou REFERENCE-SYSTEM a s integrovaným bezdrátovým přenosem hodnot

MarCator. Nová generace Digitální číselníkové úchylkoměry s elektronikou REFERENCE-SYSTEM a s integrovaným bezdrátovým přenosem hodnot - 2 MarCator. Nová generace Digitální číselníkové úchylkoměry s elektronikou REFERENCE-SYSTEM a s integrovaným bezdrátovým přenosem hodnot Společnost Mahr znovu nastavuje nový standard v segmentu digitálních

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6 1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Změna nastavení 6 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 6 6.2 Kalendářní měsíc

Více

SPC Měřicí stanice Nastavení driverů

SPC Měřicí stanice Nastavení driverů Základní nastavení v SPC Měřicí plán Z nabídky Soubor vyberte volbu Stanice. Otevře se okno pro nastavení Měřicích stanic a plánů. V tomto okně přepněte na záložku Měřicí plány Vyberte měřicí plán, který

Více

Chytré měření a jeho specifikace

Chytré měření a jeho specifikace Pracovní skupina NAP SG A17P12 25. září 2017 Zadání specifikace měřidla Karta P12 1. Workshop 24. 4. 2017 1. Analýza dopadů přenášení a zpracovávání měřených profilů toků energie na OPM distributorem.

Více

PocketHome 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R9. výstup R7. výstup R8. výstup R10. vstup +5V

PocketHome 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R9. výstup R7. výstup R8. výstup R10. vstup +5V PocketHome PH-WS04-10 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS anténa s konektorem SMA na 433,92 MHz R10 R9 R8 R7 vstup +5V tl.del pro mazání kódů tl.fce pro výběr kanálu R1-R10 dioda PWR indikace pro napájení

Více

ULTRAZVUKOVÉ MĚŘIČE TEPLA A CHLADU, DÁLKOVÝ ODEČET

ULTRAZVUKOVÉ MĚŘIČE TEPLA A CHLADU, DÁLKOVÝ ODEČET 10 ULTRAZVUKOVÉ MĚŘIČE TEPLA A CHLADU, DÁLKOVÝ ODEČET Kompaktní měřiče tepla a chladu 190 Měřiče tepla a chladu MULTICAL 302 190 Měřiče tepla a chladu MULTICAL 402 191 Doplňkové vybavení k měřičům MULTICAL

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Deska sběru dat Uživatelská příručka Vydání 2.1 Počet stran: 8 1 Obsah: 1 Úvod... 3 2 Obchodní informace... 3 2.1 Příslušenství... 3 2.2 Informace o výrobci... 3 3 Popis zařízení... 4 3.1 Popis funkce...

Více

MarConnect. Připojení USB Ready

MarConnect. Připojení USB Ready - 11-2 MarConnect. Připojení USB Ready N o v é f l e x i b i l n í ro z h r a n í M a r C o n n e c t o d společnosti Mahr. K jednoduchému přenosu dat do počítače a k rychlému a univerzálnímu vybudování

Více