DMX řízení světelných efektů. Obj. č.: Vysvětlení symbolů. Vlastnosti. Připojovací a ovládací prvky. Účel použití

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "DMX řízení světelných efektů. Obj. č.: 59 11 57. Vysvětlení symbolů. Vlastnosti. Připojovací a ovládací prvky. Účel použití"

Transkript

1 Vysvětlení symbolů Tento symbol na přístroji upozorňuje, že uživatel by si měl před prvním použitím výrobku přečíst a dodržovat tyto provozní pokyny. DMX řízení světelných efektů Symbol blesku v trojúhelníku označuje nebezpečí ohrožení zdraví, např. nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Zařízení neobsahuje části, které vyžadují servis, a proto jej nikdy neotvírejte. Symbol šipky označuje speciální radu nebo informaci k obsluze. Symbol vykřičníku označuje důležitou část v návodu k obsluze, která musí být obzvláště pozorně dodržována. Obj. č.: Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup DMX zařízenípro řízení světelných efektů. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. Vlastnosti 240 kanálů pro 12 světelných efektů, každý až s 20 kanály 8 dvouúrovňových prolínačů (je možné přímé ovládání až 16 kanálů) Všechny kanály lze volně přiřazovat 240 scén v 30 paměťových bankách - programech (scény v každém programu lze ukládat) 6 chaserů s až 240 scénami Otočný ovladač PAN a TILT (rotace a náklonu) Tlačítko jemného nastavení PAN a TILT Prolínač a otočný ovladač s možností inverze Možnost nastavení rychlosti kroku (buď jen pro PAN a TILT, nebo pro všechny kanály) Funkce kopírování scén, programů a bank Funkce blackout Ovládání světel zvukem přes zabudovaný mikrofon, nebo cinchový vstup Možnost instalace na držáku (3HE) Připojovací a ovládací prvky Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Účel použití DMX zařízení pro kontrolu osvětlení je určeno pro ovládání světelných efektů a podobných zařízení s DMX řízením v systémech jevištního osvětlení, hudebních klubů apod. Výrobek se smí napájet pouze pomocí přiloženého napájecího zdroje, který je určen pro připojení k zásuvce rozvodu elektrické sítě s napětím V~, 50/60 Hz. Výrobek je určen pouze pro použití uvnitř místnosti. Nepoužívejte jej v otevřeném prostranství. Výrobek se nesmí vystavovat vlhkému prostředí, jaké je např. v koupelně. Jakékoli jiné, než výše popsané použití by mohlo vést k poškození výrobku a nese sebou riziko zkratu, požáru, úrazu elektrickým proudem apod. Přístroj se nesmí nijak upravovat nebo pozměňovat a plášť přístroje se nesmí otvírat. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny v tomto návodu k obsluze. 1. Tlačítka SCANNER 11. Tlačítko BLACKOUT 2. Tlačítka SCENE 12. CHASE tlačítka Tlačítko PROGRAM - PAUSE 13. Ovladač PAN/TILT 4. Tlačítko MUSIC/BANK COPY 14. Tlačítko MODE 5. Tlačítko MIDI/REC 15. Tlačítko FINE 7. Tlačítko AUTO/DEL 16. Prolínač FADE TIME 8. Zobrazení režimu 17. Prolínač SPEED 9. Tlačítka BANK 18. Prolínače kanálů 10. Tlačítko TAP/DISPLAY 19. Tlačítko PAGE SELECT A/B

2 Připojení MIDI zařízení DMX zařízení pro kontrolu osvětlení může být také ovládáno pomocí externího MIDI zařízení. Bližší informace najdete níže v kapitole "Ovládání pomocí MIDI". K přípojce MIDI (21) připojujte pouze MIDI výstupy externího MIDI zařízení. Používejte k tomu vhodný MIDI kabel. MIDI výstup Vašeho MIDI zařízení připojte k MIDI přípojce (21). 20. Přípojka AUDIO 24. Konektor DMX IN 21. Přípojka MIDI 25. Konektor DC INPUT 22. Přepínač výběru polarity DMX 26. Spínač POWER 23. Konektor DMX OUT Instalace a umístění Během instalace a nastavení přístroje zabezpečte, aby měl dostatečné větrání. Nikdy nepokládejte přístroj na měkký povrch, jako jsou koberce, postele apod. Větrání navíc nesmí překážet žádné předměty, jako jsou časopisy, ubrusy, záclony atd., které brání odvádění tepla z přístroje, co může vést k jeho přehřátí (riziko požáru). Do pláště přístroje nevrtejte žádné otvory, nebo šrouby ve snaze jej někam připevnit. Poškodíte tím přístroj a navíc narušíte jeho bezpečnost. Zajistěte, aby byl přístroj nainstalován v bezpečné poloze na pevném podkladu. Pokud by zařízení pro kontrolu světel spadlo, mohlo by dojít k poranění osob. Při instalaci přístroje dávejte pozor, aby připojovací kabely nebyly pokroucené, nebo poškozené ostrými hranami. Kabely vždy instalujte tak, aby o ně nemohl nikdo zakopnout, nebo se do nich zamotat. Hrozí riziko poranění. Při výběru místa pro instalaci volte prostor, kde přístroj nebude vystaven přímému a intenzivnímu slunečnímu světlu, vibracím, prachu, teplu, chladu a vlhkosti. Zabezpečte, aby se v těsné blízkosti přístroje nenacházely žádná zařízení se silným elektrickým, nebo magnetickým polem, jako jsou transformátory, motory, bezdrátové telefony, nebo rádiem ovládaná zařízení, protože by mohla narušovat funkčnost přístroje. Připojení zařízení pro světelné efekty Zařízení světelných efektů připojujte pouze k DMX přístroji s protokolem DMX-512. Maximálně lze pracovat s 32 zařízeními zapojenými do řetězce DMX. Používání více než 32 zařízení povede k přetížení kontroléru. Celková délka řetězce by neměla přesáhnout 500 m. Používání kabelu XLR mikrofonu může způsobovat rušení přenosu DMX signálu. V takovém případě použijte prosím speciální vysokofrekvenční DMX kabely. K přípojce DMX OUT (23) připojte vstup prvního DMX světelného efektu. DMX výstup prvního světelného efektu připojte k DMX vstupu následujícího zařízení. Stejným postupem propojte postupně všechny světelné efekty. Koncovku 1200 Ohm / 0,25 W zapojte do DMX výstupu posledního zařízení v DMX řetězci (mezi pin 2 a pin 3). Příklad zapojení řetězce DMX: Přístroj nikdy nepokládejte na drahý nábytek, nebo na nábytek s citlivým povrchem bez patřičné ochranné podložky. Přístroj pokládejte pouze na rovný povrch. V případě potřeby může být přístroj pomocí vyvrtaných otvorů v čelním panelu upevněn např. na pracovní ploše, nebo do držáku. Připojení Audio připojení DMX zařízení pro kontrolu osvětlení je ovládáno hudbou přes zabudovaný mikrofon, nebo přes konektor AUDIO (20). Pokud se k tomuto účelu používá zabudovaný mikrofon, může zůstat konektor AUDIO (20) volný. K AUDIO konektoru (20) připojujte pouze analogové audio výstupy. Polaritu DMX připojení je možné přepínat pomocí přepínače DMX OUT (23) a přizpůsobovat tak ovládací signál pro různá DMX zařízení světelných efektů. Nicméně všechna zařízení světelných efektů v DMX řetězci musí mít stejné zapojení konektoru. Přiřazení konektoru ve vztahu k jeho pozici je zobrazeno na zadní straně přístroje. Pokud se má zařízení pro kontrolu světel ovládat během provozu pomocí externího audio zdroje (např. mixážního pultu), připojte nejdříve volný audio výstup audio zařízení k AUDIO konektoru (20). Citlivost AUDIO konektoru (20) je 0,1 Vpp.

3 Připojení k napájení Zásuvka elektrického proudu, ke které je zdrojová jednotka připojena, musí být snadno přístupná, aby bylo možné zdrojovou jednotku v případě potřeby rychle odpojit od proudu. Dejte pozor, aby napájecí kabel nepřišel do kontaktu se žádnými jinými kabely. Při manipulaci s napájecími kabely a připojování k napájení buďte opatrní. Napětí v elektrické síti může vést k smrtelnému úrazu elektrickým proudem. Ubezpečte se, že žádné kabely nejsou rozloženy volně kolem. Kabely instalujte profesionálně, aby se zabránilo nehodám. Předtím, než zařízení pro kontrolu světel připojíte k napájení, se ujistěte, že je zařízení vypnuto (přepínač POWER (26) dejte do polohy "OFF"). Kabel zdrojové jednotky připojte k přípojce DC INPUT (25) na zařízení pro kontrolu světel. Zástrčku napájecího kabelu zapojte do síťové zásuvky. Zařízení pro kontrolu osvětlení zapínáte a vypínáte pomocí přepínače POWER (26). Poloha O: přístroj je vypnutý Poloha I: přístroj je zapnutý Obsluha Příprava k uvedení do provozu Adresování světelných efektů DMX zařízení pro kontrolu světel přiřazuje adresy 12 kódovatelným světelným efektům v krocích po 20. Provádějte proto kódování svých efektových světel rovněž v krocích po 20, protože jinak nebude možné správné přiřazení kanálů. Světelný efekt Startovní adresa Světelný efekt Startovní adresa Světelný efekt Všechna světla efektů se stejnou startovní adresou budou pracovat synchronicky. Startovní adresa Přiřazení kanálů DMX zařízení pro řízení světel může kontrolovat až 12 efektových světel každé až na 20 kanálech. Prvních 8 kanálů (1-8) je řízeno přímo pomocí prolínačů kanálů (18). Pro jejich ovládání je však potřebné, aby svítil LED indikátor A nad tlačítkem PAGE SELECT A/B (19). Druhých 8 kanálů (9-16) je také řízeno pomocí prolínačů kanálů (18), ale nejdříve se musí stisknout tlačítko PAGE SELECT A/B (19), aby se rozsvítil LED indikátor B nad tlačítkem PAGE SELECT A/B (19). Když se tlačítko PAGE SELECT A/B (19) stiskne znovu, rozsvítí se obě LED kontrolky A a B. Nyní lze pomocí prolínačů kanálů (18) ovládat všechny kanály. Pokud bude mít Vaše efektové světlo více než 16 kanálů, můžete zbývající kanály přiřadit následovně: Stiskněte dvakrát zároveň tlačítka FINE (15) a MODE (14) až se rozsvítí LED kontrolka přiřazení ASSIGN pod displejem (6). Příslušným tlačítkem SCANNER (1) si vyberte požadované efektové světlo. Musí se rozblikat odpovídající LED Abyste vybrali požadovaný kanál na zařízení pro kontrolu světel, použijte nejdříve prolínač FADE TIME (16). Kanál bude indikován na displeji (6). Poté použijte prolínač SPEED (17) a zvolte si kanál světelného efektu, který se má přiřadit. Kanál se bude zobrazovat na displeji (6). Nastavení uložíte, když zároveň krátce stisknete tlačítka FINE (15) a MODE (14). Příklad: Kanál 5 efektového světla se přiřadí ke kanálu 9 na zařízení pro kontrolu světel. Stiskněte dvakrát zároveň tlačítka FINE (15) a MODE (14) až se rozsvítí LED kontrolka přiřazení ASSIGN pod displejem (6). Příslušným tlačítkem SCANNER (1) si vyberte požadované efektové světlo. Musí se rozblikat odpovídající LED Abyste vybrali kanál 9 na zařízení pro kontrolu světel (= ovladač PAN (13)), použijte nejdříve prolínač FADE TIME (16). Kanál 9 se zobrazí na displeji (6). Poté nastavte prolínač SPEED (17) na kanál 5 světelného efektu. Kanál 5 se bude zobrazovat na displeji (6). Krátce stisknete zároveň tlačítka FINE (15) a MODE (14). Krátce se rozsvítí všechny LED kontrolky a nastavení je uloženo. Při výběru kanálu nastavte nejdříve kanál na zařízení pro kontrolu světel pomocí prolínače FADE TIME (16), protože jinak může dojít znovu k jeho záměně, když budete prolínačem SPEED (17) nastavovat kanál efektového světla. Přiřazení funkce nastavení času prolínání Tato funkce se používá, když chcete určit, jestli má nastavení FADE TIME ovlivňovat pouze pohyb PAN/TILT, nebo všechny DMX kanály. Může to být užitečné například, když chcete, aby byl pohyb skeneru, nebo posun pohyblivé hlavy pomalý, ale změny goba a barvy následovaly rychle. Přepínačem POWER (26) přístroj vypněte. Podržte stisknuté zároveň tlačítka MODE (14) a TAP DISPLAY (10) a zařízení pro kontrolu světel znovu zapněte. Stisknutím tlačítka TAP DISPLAY (10) přepínáte obě provozní funkce. ALL CH FD TIME = nastavení času prolínání ovlivňuje všechny kanály ONLY X/Y FD TIME = nastavení času prolínání ovlivňuje pouze pohyb PAN/TILT Pro uložení nastavení stiskněte zároveň krátce tlačítka MODE (14) a TAP DISPLAY (10). Krátce se rozsvítí všechny LED kontrolky a nastavení se uloží. Obrácení prolínače Pomocí této funkce můžete obrátit směr prolínání každého prolínače kanálu. Podržte zároveň stisknuté tlačítka FINE (15) a MODE (14), až dokud se nerozsvítí LED kontrolka CHASE COMBINE pod displejem (6). Příslušným tlačítkem SCANNER (1) si zvolte požadované efektové světlo. Musí se rozblikat odpovídající LED Použijte nejdříve prolínač FADE TIME (16) a zvolte si požadovaný kanál na zařízení pro kontrolu světel, který se má obrátit. Číslo kanálu se zobrazí na displeji (6). Poté použijte prolínač SPEED (17) a vyberte si buď Y, nebo N. Y znamená, že zvolený prolínač kanálu je obrácen a N znamená, že prolínač nebude obrácen. Krátce stiskněte zároveň tlačítka FINE (15) a MODE (14) a nastavení se uloží. Manuální obsluha V tomto provozním režimu jsou efektová světla ovládaná ručně pomocí prolínače kanálu (18). Nastavení v tomto provozním režimu není možné ukládat. Příslušným tlačítkem SCANNER (1) si zvolte požadované efektové světlo. Musí se rozblikat odpovídající LED Odpovídajícími prolínači kanálů (18) nastavte požadované hodnoty kanálů. Stiskněte tlačítko PAGE SELECT A/B (19) pro ovládání kanálů 1-8 (LED kontrolka A svítí), kanálů 9-16 (LED kontrolka B svítí), nebo kanálů 1-8 a 9-16 dohromady (svítí obě LED kontrolky A a B). Stiskněte tlačítko TAP DISPLAY (10) pro zobrazení DMX, nebo procentuálních hodnot na displeji (6).

4 Nastavení programů (BANK) Program (BANK) představuje sekvenci světelných scén (SCENES), které se mají přehrát v určitém sledu. Zařízení pro kontrolu světel dokáže uložit až 30 programů (BANK), přičemž každý může obsahovat až 8 scén (SCENES). Uložení programu Podržte stisknuté tlačítko PROGRAME/PAUSE (3), dokud se nerozbliká příslušný LED indikátor. Příslušným tlačítkem SCANNER (1) si zvolte požadovaný světelný efekt. Musí se rozblikat odpovídající LED Stiskněte tlačítko BLACKOUT (11) pro vypnutí režimu zhasnutých světel. Příslušnými prolínači kanálů (18) nastavte požadované hodnoty kanálů. Tlačítkem SCANNER (1) si zvolte další světelný efekt, jak je popsáno výše. Postupujte stejně pro nastavení všech efektových světel, které se mají uložit do dané scény. Tlačítky BANK (9) zadejte požadované číslo programu, pod které se má program uložit. Číslo programu se zobrazuje na displeji (6). Stiskněte příslušné tlačítko SCENE (2) pro uložení první scény. Číslo scény se zobrazí na displeji (6). Všechny LED kontrolky se krátce rozsvítí a první scéna se uloží. Postup pro ukládání opakujte, dokud neuložíte všechny požadované scény. Do jednoho programu můžete uložit celkem až 8 scén. Podržte stisknuté tlačítko PROGRAM/PAUSE (3), dokud příslušná LED kontrolka nezhasne. Zařízení pro kontrolu světel je nyní opět v režimu blackout. Přehrávání programu Tlačítky BANK (9) si zvolte požadovaný program. Stiskněte tlačítko AUTO/DEL (7), aby se rozsvítila LED kontrolka AUTO. Program se začne přehrávat. Prolínačem SPEED (17) nastavte rychlost programu. Prolínačem FADE TIME (16) nastavte čas vzájemného prolínání. Rychlost programu můžete nastavit také pomocí tlačítka TAP DISPLAY (10). Stiskněte jej 2x. Délka programu bude odpovídat pauze mezi těmito dvěma stisknutími. Pro zastavení běžícího programu stiskněte tlačítko PROGRAM/PAUSE (3) a sled scén se zastaví. Pro opětovné spuštění programu stiskněte znovu tlačítko PROGRAM/PAUSE (3). Když chcete ztmavit světelný efekt bez toho, abyste přerušili programovou sekvenci, stiskněte tlačítko BLACKOUT (11). Opětovným stisknutím tohoto tlačítka efektové světlo znovu zapnete. Kontrola programu Podržte stisknuté tlačítko PROGRAM/PAUSE (3), až dokud se nerozbliká příslušní LED Tlačítky BANK (9) zvolte požadovaný program. Různé scény můžete kontrolovat po stisknutí některého z tlačítek SCENE (2). Změna jednotlivé scény v programu Často se stává, že je potřebné změnit určitou scénu v programu. Nemusíte přitom měnit celý program, ale můžete měnit jenom jednotlivé scény. Tlačítky BANK (9) zvolte požadovaný program. Stiskněte tlačítko SCENE (2) pro scénu, kterou chcete změnit. Příslušným tlačítkem SCANNER (1) si zvolte světelný efekt, který chcete změnit. Musí se rozblikat odpovídající LED Nyní pomocí prolínačů kanálů (18) změňte zvolenou scénu tak, aby odpovídala Vašim představám. Stejným postupem si tlačítky SCANNER (1) vyberete další světelné efekty, které se mají v dané scéně změnit a pomocí prolínače kanálu (18) změníte jejich nastavení. Stiskněte tlačítko SCENE (2) pro scénu, jejíž změny se mají uložit. Stejným způsobem postupujte u jakýchkoliv dalších scén, které chcete změnit. Programování chaserů Chaser je souvislý sled programů a (nebo) scén, které se mají přehrát postupně po sobě. Toto zařízení pro kontrolu světel dokáže uložit až 6 chaserů, z kterých každý může obsahovat až 240 kroků. Uložení chaseru Tlačítky CHASE 1-6 (12) si zvolte požadované číslo pro chaser, který se má uložit. Zvolené číslo chaseru se objeví na displeji (6). Tlačítky SCENE (2) si zvolte požadovanou scénu. Stiskněte tlačítko MIDI/REC (5) pro uložení tohoto kroku. Tlačítky SCENE (2) vyberte další scénu. Opět stiskněte tlačítko MIDI/REC (5). Opakujte tento postup ukládání scén, až dokud neuložíte všechny požadované scény. V rámci jednoho chaseru můžete uložit až 240 scén. Podržte stisknuté tlačítko PROGRAM/PAUSE (3) pro uložení chaseru. Zařízení pro kontrolu světel přejde nyní opět do režimu zhasnutých světel. Vložení celého programu do chaseru Pokud chcete přenést celý program (bank) do chaseru, nemusíte v něm programovat každou scénu znovu. Můžete postupovat podle níže uvedených kroků a zkopírovat kompletní program, který jste předtím uložili do chaseru. Při ukládání chaseru (jak je popsáno výše) si namísto scény zvolte tlačítky BANK (9) požadovaný program. Stiskněte tlačítko MUSIC/BANK COPY (4). Stiskněte tlačítko MIDI/REC (5) pro uložení sekvence dané scény. Podržte stisknuté tlačítko PROGRAM/PAUSE (3) a chaser se uloží. Zařízení pro kontrolu světel přejde nyní opět do režimu zhasnutých světel. Přehrávání chaseru Tlačítky CHASE 1-6 (12) si vyberte požadovaný chaser. Stiskněte tlačítko AUTO/DEL (7), aby se rozsvítila LED kontrolka AUTO. Chaser se začne přehrávat. Rychlost chaseru nastavíte, když dvakrát stisknete tlačítko TAP DISPLAY (10). Rychlost chaseru bude odpovídat intervalu mezi těmito dvěma stisknutími. Kontrola chaseru Tlačítky CHASE 1-6 (12) zvolte požadovaný chaser. Stiskněte tlačítko TAP DISPLAY (10), aby se aktivovalo zobrazení kroku. Pro kontrolu dalších kroků stiskněte některé z tlačítek BANK (9). Editace chaseru Přidání kroku: Tlačítky CHASE 1-6 (12) zvolte požadovaný chaser. Stiskněte tlačítko TAP DISPLAY (10), aby se aktivovalo zobrazení kroku.

5 Tlačítky BANK (9) a SCENE (2) vyberte další scénu, kterou chcete vložit. Znovu stiskněte tlačítko MIDI/REC (5). Pro uložení chaseru, který jste změnili, podržte stisknuté tlačítko PROGRAM/PAUSE (3). Vymazání kroku Tlačítky CHASE 1-6 (12) zvolte požadovaný chaser. Stiskněte tlačítko TAP DISPLAY (10), aby se aktivovalo zobrazení kroku. Stiskněte tlačítko BANK (9), dokud se nezobrazí krok, který chcete vymazat. Stiskněte tlačítko AUTO/DEL (7) a zvolený krok se vymaže. Pro uložení chaseru, který jste změnili, podržte stisknuté tlačítko PROGRAM/PAUSE (3). Vymazání jednoho chaseru Tlačítky CHASE 1-6 (12) zvolte požadovaný chaser, který chcete vymazat. Podržte stisknuté tlačítko AUTO/DEL (7) a stiskněte přitom tlačítko CHASE 1-6 (12) pro chaser, který se má vymazat. Vymazání všech chaserů Když vymažete všechny chasery, trvale je tím odstraníte a nebude možné je již znovu obnovit. Jednotlivé scény a programy se však nevymažou. Zařízení pro kontrolu světel vypněte. Podržte stisknuté tlačítko BANK (9) se šipkou, která směruje dolů a tlačítko TAP DISPLAY (7) a zároveň zařízení pro kontrolu světel znovu zapněte. Držte obě tlačítka stisknuté, dokud se nerozsvítí všechny LED kontrolky. Všechny chasery jsou vymazány. Kopírování a mazání scén a programů Pomocí této funkce je vytváření programů, nebo chaserů snazší, protože Vám umožňuje přímo přenášet vytvořené scény, nebo celé programy. Kopírování scény Tlačítky SCENE (2) si zvolte požadovanou scénu, která se má zkopírovat. Tlačítky BANK (9) vyberte požadovaný program, do kterého se má scéna zkopírovat. Stiskněte požadované tlačítko SCENE (2). Všechny LED kontrolky se krátce rozsvítí a scéna se zkopíruje na požadované místo. Vymazání scény Podržte stisknuté tlačítko PROGRAM/PAUSE (3), až dokud se nerozbliká příslušnáí LED Tlačítky SCENE (2) si zvolte požadovanou scénu, která se má vymazat. Podržte stisknuté tlačítko AUTO/DEL (7) a zároveň stiskněte tlačítko SCENE (2) pro scénu, která se má vymazat. Kopírování programu Tlačítky BANK (9) vyberte požadovaný program, do kterého se má daný program zkopírovat. Stiskněte tlačítko MUSIC/BANK COPY (4). Vymazání všech scén Když vymažete všechny scény, trvale je tím odstraníte a nebude možné je již znovu obnovit. Zařízení pro kontrolu světel vypněte. Podržte stisknuté tlačítko BANK (9) se šipkou, která směruje dolů a tlačítko PROGRAM/PAUSE (3) a zároveň zařízení pro kontrolu světel znovu zapněte. Držte obě tlačítka stisknuté, dokud se nerozsvítí všechny LED kontrolky. Všechny scény se vymazaly. Ovládání světel zvukem Ovládání světel zvukem bude fungovat pouze v případě, když zařízení pro kontrolu světel přijímá hudební signál, buď přes zabudovaný mikrofon, nebo přes AUDIO přípojku (20). Když se přijme hudební signál, zařízení bude kontrolovat světelné efekty v souladu s hudbou. Funkci ovládání světel zvukem zapínáte a vypínáte stisknutím tlačítka MUSIC/BANK COPY (4). Když je funkce ovládání světel zvukem zapnuta, ukáže se v zobrazení režimu (8) MUSIC. Přenos dat mezi dvěma zařízeními pro kontrolu světel Pomocí DMX připojení je možné přenášet data z jednoho zařízení pro kontrolu světel na jiné zařízení pro kontrolu světel, které je stejného typu. Pokud máte těchto zařízení několik a chcete na všech používat stejné nastavení a stejné programy, postačí, když je naprogramujete pouze jednou. Přenos dat je možný pouze mezi zařízeními, která jsou stejného typu. Obě zařízení vypněte. Přípojku DMX OUT (23) na zařízení, ve kterém jsou naprogramované programy, propojte s konektorem DMX IN (24) na zařízení, které není naprogramováno. Na přístroji, který obsahuje programy, podržte stisknuté tlačítka SCANNER 2 a 3 (1) a SCENE 1 (2) a zároveň zařízení zapněte. Na displeji (6) se objeví TRANSMIT (vysílání). Na přístroji, který neobsahuje programy, podržte stisknuté tlačítka SCANNER 8 a 9 (1) a SCENE 2 (2) a zároveň zařízení zapněte. Na displeji (6) se ukáže RECEIVE (příjem). Podržte stisknuté tlačítka SCENE 7 a 8 (2). Začnou se přenášet data. Po ukončení přenosu dat se obě zařízení pro kontrolu světel přepnou do manuálního režimu.

6 Ovládání přes MIDI zařízení Zařízení pro kontrolu světel je možné rovněž ovládat přes připojené externí MIDI zařízení. Toto ovládání se realizuje pomocí MIDI tónů. Ovládání přes MIDI funguje pouze v případě, že zařízení pro kontrolu světel není v automatickém provozu a není aktivní funkce ovládání světel zvukem. Podržte stisknuté tlačítko MIDI/REC (5), dokud se na displeji (6) nezobrazí MIDI xx. Tlačítky BANK (9) si zvolte požadovaný MIDI kanál Jedná se o MIDI kanál, na kterém zařízení světelného efektu přijímá MIDI tóny. Podržte stisknuté tlačítko MIDI/REC (5), dokud se krátce nerozsvítí všechny LED kontrolky a MIDI nastavení se uloží. Níže uvedená tabulka ukazuje funkce, které se aktivují různými MIDI tóny. MIDI tón Funkce Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Chaser Chaser Chaser Chaser Chaser Chaser Blackout Manipulace Nikdy nepoužívejte zařízení, pokud je poškozen plášť přístroje, nebo pokud plášť není správně uzavřen. Nezapojujte nikdy napájecí kabel přístroje do elektrické zásuvky hned po přechodu z chladného do teplého prostředí. Výrobek by mohl být poškozen vzniklou kondenzací. Předtím, než přístroj zapnete, počkejte, až dosáhne pokojové teploty, aby se vytratila kondenzační pára. Nikdy se nedotýkejte síťové zásuvky elektrického proudu, když máte mokré ruce. Nikdy neodpojujte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky tažením za napájecí kabel. Napájecí kabel vytahujte vždy jenom uchopením za držadlo vidlice. Pokud přístroj delší čas nepoužíváte, odpojte jej od zdroje napájení. Z bezpečnostních důvodů odpojujte přístroj od zdroje proudu i v případě bouřky. Zařízení nijak nezakrývejte, aby se zajistilo jeho dostatečné větrání. Proudění vzduchu navíc nesmí překážet žádné předměty, jako jsou např. časopisy, ubrusy, záclony apod. Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do DMX zařízení. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro výrobku. Řešení problémů Po přepnutí spínače POWER (26) do polohy ON se přístroj nezapíná. Napájecí kabel nebyl správně zapojen do zásuvky elektrického proudu. Kabel zdrojové jednotky není řádně zastrčen do přípojky DC INPUT (25) na zařízení. Síťová zásuvka je bez proudu. Připojená efektová světla nepracují Je aktivní režim zhasnutých světel a bliká LED kontrolka vedle tlačítka BLACKOUT (11). Jsou špatně nastaveny adresy DMX. Bylo přerušeno propojení mezi DMX zařízením pro kontrolu světel a připojenými efektovými světly. Přepínač polarity DMX POLARITY SELECT (22) je nastaven do špatné polohy. Zkontrolujte přiřazení DMX konektorů efektových světel. DMX připojení je příliš dlouhé, nebo je vystaveno rušení. Použijte speciální vysokofrekvenční DMX kabel. Nefunguje funkce ovládání světel pomocí zvuku Funkce ovládání světel pomocí zvuku je vypnuta. Stiskněte tlačítko MUSIC/BANK COPY (4) a na zobrazení režimu (8) se musí objevit MUSIC. Hlasitost přehrávané hudby je příliš slabá. Zkuste hlasitost zvýšit. Recyklace Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!

7 Technické údaje Provozní napětí V~ 50/60Hz (napájecí adaptér) 12 V= (DMX zařízení) Spotřeba proudu 4 W DMX protokol DMX512 DMX kanály 240 Zařízení světelných efektů 12, každý s až 20 kanály Programy 30 Scény 8 pro každý program Chasery 6 Rozměry (bez držáku) 482 x 132 x 80 mm Hmotnost 2 kg Záruka Na DMX zařízení McCrypt poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. VAL/7/2013

Připojení a ovládací prvky

Připojení a ovládací prvky Připojení a ovládací prvky DMX Joystick kontrolér Obj. č.: 135 99 69 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup DMX Joystick kontroléru Renkforce. Tento návod k obsluze je součástí výrobku.

Více

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: HDMI smart TV a mini PC Joy-it Android 4.0, 2x 1,4 GHz Obj. č.: 87 46

Více

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno. Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího

Více

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.

Více

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí

Více

Box IP Gateway. Obj. č.: Instalace

Box IP Gateway. Obj. č.: Instalace Box IP Gateway Instalace Připojení Pomocí internetového kabelu připojte HOME Easy Box ke svému routeru. Připojte k HOME Easy Box napájecí adaptér. Napájecí adaptér zapojte do elektrické zásuvky. Aby bylo

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Obsah 1. Popis ovládacích prvků...4 1.1 Čelní panel...4 1.2 Zadní panel...6 2. Ovládání...7 2.1 Spuštění režimu Program...7 2.2 Programování scén...7 2.2.1 Editace

Více

USB gramofon RF100. Obj. č.: 31 12 23. Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky

USB gramofon RF100. Obj. č.: 31 12 23. Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky USB gramofon RF100 Vlastnosti výrobku Plně automatický gramofon Řemínkový pohon Omezený zdvih raménka přenosky Hliníkový talíř 33 1/3 a 45 otáček za minutu USB rozhraní pro digitalizaci záznamu Vestavěný

Více

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka

Více

SolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Regulátor Návod k obsluze SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Návod k obsluze Instalace Tato aplikace je pouze pro Android řídicí systém s Bluetooth verzí

Více

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/04 Obj. č.: 92 20 45 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho malého speciálního telefonu s náhlavní soupravou (se sluchátkem do ucha a s mikrofonem).

Více

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt. Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie

Více

Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.:

Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.: Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72 Účel použití EPM-4D (ampérmetr s měřením odběru): EPM-4D je určen k měření RMS hodnoty střídavého proudu, který proudí vodičem a ukládání okamžité a průměrné

Více

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Systém bezdrátoveho přenosu DigiSender DG258. Obj. č.: Rozsah dodávky. Vážený zákazníku,

Systém bezdrátoveho přenosu DigiSender DG258. Obj. č.: Rozsah dodávky. Vážený zákazníku, Rozsah dodávky Systém bezdrátoveho přenosu DigiSender DG258 Obj. č.: 94 23 25 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup systém bezdrátového přenosu dat DigiSender DG258. Tento návod k obsluze

Více

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny

Více

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku

Více

T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující

T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Návod k obsluze T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky Ovládací prvky Radiobudík Sangean RCR-3 Obj. č.: 34 37 2. Vypínač a tlačítko pro nastavení času vypnutí 2. Tlačítko pro alarm 2 3. Tlačítko pro alarm 4 4. Zhasínání 5. Tlačítko pro nastavení času 6. Tlačítko

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: /

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: / NÁVOD K OBSLUZE Verze 08/03 Obj. č.: 35 07 30 / 35 07 33 Tento praktický přepínací pult Vám poslouží k rozšíření ozvučení prostorů z jednoho páru reproduktorů až na 4 páry u všech zesilovačů (nebo podobných

Více

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci, Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité

Více

Návod k obsluze. USB ovladač pro T491

Návod k obsluze. USB ovladač pro T491 USB ovladač pro T491 Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Stage Setter 24 Návod k obsluze

Stage Setter 24 Návod k obsluze Stage Setter 24 Návod k obsluze Vybalení Každý kus výrobku Stage Setter 24 prošel důkladnou inspekcí u výrobce. Pokud shledáte při vybalení poškození obalu, popř jeho obsahu, obraťte se na prodejce, u

Více

Univerzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.: 35 10 13

Univerzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.: 35 10 13 Přizpůsobení přístroje Abyste mohli dálkový ovladač používat, musíte ho nejdříve přizpůsobit, resp. nastavit na vaše zařízení, které chcete ovládat. Máte k tomu dvě možnosti: přímé zadání kódu, nebo vyhledání

Více

Fademaster 16. Objednací číslo 50406

Fademaster 16. Objednací číslo 50406 Fademaster 16 Objednací číslo 50406 Gratulujeme! Koupili jste si skvělý a inovativní výrobek značky Showtec. Showtec Fademaster 16rozvášní každou akci. Ať chcete jednoduchou akci stylu "plug&play" nebo

Více

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P) Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k

Více

DMX kontrolér Show Design 2. Obj. č.: Připojení a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Instalace

DMX kontrolér Show Design 2. Obj. č.: Připojení a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Instalace Připojení a ovládací prvky DMX kontrolér Show Design 2 Obj. č.: 135 99 70 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup DMX kontroléru Renkforce Show Design 2. Tento návod k obsluze je součástí

Více

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Funkce ovladače 16kanálový DMX dimmer ovladač Jednoduché programování 16 vestavěných programů 16 uživatelských programů Midi In, Out, a Thru

Více

Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.: 92 33 41

Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.: 92 33 41 Uvedení do provozu Připojení telefonu Připojte telefon podle níže uvedeného nákresu. Použijte pouze telefonní připojovací kabel který je součástí dodávky protože v opačném případě nemusí zařízení pracovat

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40. Obj. č.: 30 36 37. Účel použití. Popis přístroje. Vysvětlení symbolů

DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40. Obj. č.: 30 36 37. Účel použití. Popis přístroje. Vysvětlení symbolů Účel použití DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40 Mixážní pult Mc Crypt SA 100/2 je určen ve spojení se stereo zařízením jak pro domácí, tak i poloprofesionální použití. Slouží pro míchání a regulaci nízko úrovňových

Více

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/01 Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480 Obj. č.: 33 02 01 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže

Více

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 88

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 88 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/01 Obj. č.: 35 02 88 Máte například hrací konzolu, DVD-přehrávač, videorekordér nebo satelitní přijímač a chtěli byste všechny tyto přístroje připojit k jednomu televiznímu přijímači

Více

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku Baterie je zcela vyčerpána 7) m/s 2 Při měření akcelerace displej zobrazuje akcelerační jednotku: m / s2 8) mm/s Při měření rychlosti se na displeji zobrazí jednotka rychlosti: mm / s2 Při měření přemístění

Více

XT series DMX Control 24 Pro. Návod k použití

XT series DMX Control 24 Pro. Návod k použití XT series DMX Control 24 Pro Návod k použití Obsah 1. Bezpečnost..2 1.1 Bezpečnostní pokyny.2 1.2 Provozní předpisy... 2 2. Úvod 3 2.1 Představení přístroje... 3 3. Nastavení.. 3 3.1 Ovládání zvukovým

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 87

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 87 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/01 Obj. č.: 35 02 87 Potřebujete připojit k televizoru 6 různých zařízení audio-video? Máte například satelitní přijímač, DVD-přehrávač, videokameru, videorekordér, hrací konzolu

Více

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88 Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88 Přijímač CR88- vysvětlení ovládacích prvků na předním panelu Popis přijímače CR88 1/ Antennas (A a B)- Otočné připevnění antén umožňuje plnou rotaci

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

Mixážní pult DJ-20 USB. Obj. č.: Vlastnosti. Popis, ovládací prvky a připojení. Účel použití

Mixážní pult DJ-20 USB. Obj. č.: Vlastnosti. Popis, ovládací prvky a připojení. Účel použití Vlastnosti 2 kanály (LINE a PHONO přepínatelné vstupy) 2 kanály pro mikrofon s přepínačem aktivace MP3 přehrávač s integrovaným USB rozhraním Konektor pro sluchátka LED kontrolky úrovně Prolínač kanálů

Více

BOTEX SD-10 DMX REKORDÉR

BOTEX SD-10 DMX REKORDÉR BOTEX SD-10 DMX REKORDÉR Návod k obsluze 1 Bezpečnost Toto zařízení není určeno pro venkovní použití. Jakékoliv vaše modifikace tohoto přístroje mohou vést ke ztrátě záruky. Servis svěřte pouze odborným

Více

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu Rozsah dodávky RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone Požadavky na baterie pro Smart Link Obj. č.: 23 00 70 Jmenovitá hodnota DC 4,5 V, 0,225 W Potřebujete 3 1,5V AG13 / LR44 (jsou

Více

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé

Více

Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci, Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W Obj. č.: 67 22 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitálního fotorámečku s meteostanicí DPF-820W. Tento návod

Více

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18 Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Krokoměr s 3D senzorem PE 200. Obj. č Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití. Vážený zákazníku,

Krokoměr s 3D senzorem PE 200. Obj. č Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití. Vážený zákazníku, Popis a ovládací prvky Krokoměr s 3D senzorem PE 200 Obj. č. 67 44 17 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup krokoměru s 3D senzorem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

AUNA FU-2-B BEZDRÁTOVÝ MIKROFON, 2 MIKROFONY VHF. Návod k použití

AUNA FU-2-B BEZDRÁTOVÝ MIKROFON, 2 MIKROFONY VHF. Návod k použití AUNA FU-2-B BEZDRÁTOVÝ MIKROFON, 2 MIKROFONY VHF Návod k použití 10002233 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme

Více

DAB + radiobudík CR 25, FM, RDS. Obj. č. 70 79 82. Zvláštní funkce výrobku. Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu. Účel použití.

DAB + radiobudík CR 25, FM, RDS. Obj. č. 70 79 82. Zvláštní funkce výrobku. Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu. Účel použití. Zvláštní funkce výrobku rádio poskytuje nový formát digitálního vysílání, který zajišťuje naprosto čistý zvuk bez rušivých prvků. rádiový příjem v pásmu FM 87,5 108 MHz (analogový) a DAB 174 240 (digitální).

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 59 02 64 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Gramofón.

Gramofón. Gramofón 1008990 www.auna-multimedia.com Obsah Technické údaje 2 Obsah dodávky 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přehled zařízení 4 Před použitím 5 Likvidace 6 Technické údaje Číslo produktu 10008990 Napájaení 230

Více

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny

Více

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku Úvod Tato souprava obsahuje následující součásti: Akumulátorový šroubovák s výkonným akumulátorem Síťová a stolní nabíječka 4 oboustranné nástavce s různými šroubováky (bity) Mini akušroubovák Toolcraft

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je

Více

Koncový zesilovač. Obj. č.: 37 35 14. Obj. č.: 37 35 15

Koncový zesilovač. Obj. č.: 37 35 14. Obj. č.: 37 35 15 Účel použití Koncový zesilovač Raveland je určen pro zesílení nízko úrovňových audio signálů ve vozidlech. Tento výrobek se smí provozovat, jen když je připojen k napájení 12 V DC v automobilu a záporný

Více

Měniče s čistou sinusovkou řady SK a SKD 600W/700W/1000W/1200W/1500W/2000W/ 2500W/3000W/3500W/4000W

Měniče s čistou sinusovkou řady SK a SKD 600W/700W/1000W/1200W/1500W/2000W/ 2500W/3000W/3500W/4000W Návod k obsluze Měniče s čistou sinusovkou řady SK a SKD 600W/700W/1000W/1200W/1500W/2000W/ 2500W/3000W/3500W/4000W Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod

Více

Nabíječka olověných akumulátorů. Obj. č. 20 15 40 (BC-012-15AT) Obj. č. 20 15 41 (BC-012-30AT) Obj. č. 20 15 42 (BC-012-40AT)

Nabíječka olověných akumulátorů. Obj. č. 20 15 40 (BC-012-15AT) Obj. č. 20 15 41 (BC-012-30AT) Obj. č. 20 15 42 (BC-012-40AT) ÚČEL POUŽITÍ Výrobek lze použít pro nabíjení následujících typů akumulátorů: Olověné akumulátory s tekutým elektrolytem Olověné akumulátory s vápníkovou deskou (PbCa) SLA (Sealed Lead Acid), nabité ve

Více

10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD

G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD Vážení zákazníci, Návod k obsluze G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více

TECHNICKÁ DATA

TECHNICKÁ DATA Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením instrukcí

Více

DISCO 300. Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem

DISCO 300. Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem DISCO 300 Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE KRYTY TOHOTO PŘÍSTROJE. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU

Více

Dr. Bang

Dr. Bang Dr. Bang 10029208 10029209 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR. Obj. č.: 59 01 57

Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR. Obj. č.: 59 01 57 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR Obj. č.: 59 01 57 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (černý), (buk), (stříbrný)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (černý), (buk), (stříbrný) NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 30 02 24 (černý), 33 02 76 (buk), 33 03 44 (stříbrný) Aktivní superhloubkový reproduktor (anglicky subwoofer ) pro domácí kino nebo divadlo - sice s poměrně malými kompaktními

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 10 44

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 10 44 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 Obj. č.: 30 10 44 Tento monofonní modul koncového zesilovače s ochranou proti zkratu a přehřátí, který dodáváme včetně montážních šroubů, slouží k přímému zabudování do aktivních

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

Kabelový adaptér IDE/SATA - USB 2.0. Obj. č.: 98 60 91. Účel použití. Rozsah dodávky

Kabelový adaptér IDE/SATA - USB 2.0. Obj. č.: 98 60 91. Účel použití. Rozsah dodávky Účel použití Výrobek je určen pro provozování 2,5 a 3,5 pevných disků nebo CD/DVD mechanik (IDE nebo SATA) přes USB 2.0 port. Kabelový adaptér IDE/SATA - USB 2.0 Obj. č.: 98 60 91 Vážený zákazníku, děkujeme

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

FM vysílač FMT 300 BT. Obj. č. 37 43 38

FM vysílač FMT 300 BT. Obj. č. 37 43 38 FM vysílač FMT 300 BT Obj. č. 37 43 38 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup FM vysílače Technaxx. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku

Více

resident dj 4-kanálový mixážní pult

resident dj 4-kanálový mixážní pult resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

EASY-ONE. Světelný ovladač

EASY-ONE. Světelný ovladač EASY-ONE Světelný ovladač Obsah 1. Popis a funkce...2 2. Zapojení a nastavení DMX...2 3. Provoz zařízení...3 4. Záznam vlastních programů...3 5. Aktivace režimu Record (záznam)...4 5.1 Záznam funkce Strobe

Více

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně Uživatelský manuál DB-100 DB-100B Indikátor úrovně Uchovejte tento manuál pro pozdější použití! Copyright Zákaz reprodukce! Tento manuál je platný pro čísla výrobků: 10453010, 10453010. Nejnovější verzi

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

192-kanálový světelný ovládací pult

192-kanálový světelný ovládací pult PŘÍRUČKA UŽIVATELE 192-kanálový světelný ovládací pult Uchovejte tuto příručku pro pozdější potřebu! Copyright Všechna práva vyhrazena! Obsah 1. ŮVOD... 5 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 3. PROVOZNÍ PODNMÍNKY...

Více

Návod k obsluze. R178C - ph metr s kalibračním roztokem. Vážení zákazníci,

Návod k obsluze. R178C - ph metr s kalibračním roztokem. Vážení zákazníci, Návod k obsluze R178C - ph metr s kalibračním roztokem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Solární nabíječka pro mobilní telefony. Obj. č. 76 83 35. Návod k použití

Solární nabíječka pro mobilní telefony. Obj. č. 76 83 35. Návod k použití Verze z 08/09 Solární nabíječka pro mobilní telefony Obj. č. 76 83 35 Návod k použití Důležité upozornění: Vážený zákazníku, Naneštěstí došlo k záměně označení dvou DC zásuvek. Správná interpretace: USB-plug

Více

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů. VHF 1 Sada bezdrátových mikrofonů 10030865 10030866 10030867 10030868 10030869 10030872 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

Vestavěný hudební system

Vestavěný hudební system Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

Návod k používání Czevitrum Lighting elements Návod k používání Czevitrum Lighting elements Czevitrum s.r.o. Československé armády 370/9 160 00 Praha Česká republika Vydáno: prosinec 2014 MODELY TYPOVÉ ŘADY CZEVITRUM LIGHTING ELEMENTS: Orbit Omega

Více

ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ. Návod na použití

ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ. Návod na použití ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ Návod na použití 10006248 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon 1. Obrazovka 2. Tlačítko pro příjem hovoru 3. Tlačítko vyvolání obrazu z dveřní jednotky 4. Tlačítko pro uvolnění dveřního zámku 5. Tlačítko Interkomu

Více

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií Uvedení do provozu 1. Vložit baterie 2. Nastavit čas 3. Nainstalovat hotovo! Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style Rozsah dodávky Programovatelný modul bez baterií (1) Nástavec na ventil (2)

Více