FMX 500 FUNKCE PŘIJÍMAČŮ HDO ŘADY FMX 500
|
|
- Marcel Tobiška
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Přijímače hromadného dálkového ovládání FMX 500 Hromadné dálkové ovládání (HDO) slouží k systémovému řízení odběru elektrické energie v elektrizační soustavě (přepínání tarifů, blokování skupin spotřebičů, k ovládání veřejného osvětlení,...). V uzavřených rozvodech průmyslových, zemědělských i ostatních podniků a institucí umožňuje aplikace malých systémů hromadného dálkového ovládání (MINI HDO) optimalizaci spotřeby elektrické energie a následné finanční úspory. Podstatnou výhodou HDO i MINI HDO je to, že k přenosu ovládacích signálů využívá rozvodné energetické sítě, ze které jsou ovládané spotřebiče napájeny. FUNKCE PŘIJÍMAČŮ HDO ŘADY FMX 500 Přijímače HDO řady FMX 500 navazují na řadu přijímačů FMX 460, jejichž možnosti však výrazně převyšují. Přijímaný signál je zpracován digitálním filtrem, jehož parametry lze v širokých mezích měnit. Vyhodnocování přijímaných signálů a řízení všech funkcí zabezpečuje procesor, jehož chování může být modifikováno změnou dat v paměti EEPROM. Přijímač může zpracovávat libovolný známý povelový kód. Uživatel přijímače může v širokých mezích volit parametry zpracovávaných povelových kódů, ovládací frekvenci a šířku filtru, citlivost, různé časové funkce i reakci na výpadek a opětovný náběh napájecího napětí. Programování přijímače se provádí pomocí komunikačního adaptéru (buď galvanicky oddělené kontaktní nebo optické rozhraní) a počítače PC s operačním systémem Windows XP/7/8, nebo ručního terminálu s operačním systémem Windows MOBILE. Každý přijímač FMX 500 má v paměti EEPROM uložena data, určená nejen k modifikaci jeho chování, ale i data identifikační a informativní. Pro snadnou a přehlednou identifikaci jednotlivých přijímačů může uživatel při programování uložit do paměti FMX 500 svoji vlastní alfanumerickou poznámku nebo kód, který ve spojení s programem umožní např. vedení agendy o způsobu a datu naprogramování jednotlivých přijímačů. V paměti je dále výrobní číslo FMX 500, kód výroby, datum posledního přeprogramování, celková doba připojení k síti a počet výpadků napájecího napětí. Technická specifikace č.: TS CZ
2 Použití moderního typu procesoru ve spojení s pamětí EEPROM a modifikovatelným hardware umožnilo dosáhnout řady významných vlastností, např.: z možnost naprogramovat přijímač tak, že může reagovat na 3 různé systémy HDO, které jsou provozovány na stejné frekvenci v časovém multiplexu; z jednotlivé povely se mohou vykonávat okamžitě nebo s individuálním zpožděním, buď pevným nebo proměnným; z programovatelná reakce na výpadek vysílání nebo na výpadek konkrétních povelů; z programovatelná reakce na výpadek a obnovení napájecího napětí a reálného času umožňuje nastavit relé do požadované polohy při výpadku i obnovení napájecího napětí a v případě probíhajících časových funkcí v nich pokračovat, znova je spustit nebo zastavit apod.; z programovatelné funkce po obnovení napájecího napětí; z reálný čas je zálohovaný i při výpadku síťového napětí, dle provedení, až 64 hodin; z dle požadavku zákazníka lze volit počet relé, výměnné relé, velikost paměti EEPROM a dobu zálohování; z výstupní relé může generovat krátké impulsy v rastru 33 ms; z vlastnosti spínacích programů lze nastavit v širokých mezích. Je možné nastavit počet spínacích programů, počet změn pro jeden program, časový krok [min/sec] a způsob jejich aktivace. Spínací program je též možné modifikovat učící funkcí; z učící funkce s možností programování vlastností signálu, který má být naučen a podmínek jeho aktivace; z nastavení a modifikace chování přijímače včetně tvaru kmitočtové charakteristiky vstupního filtru a citlivosti přijímače a povel. kódů pouze softwarově; z účinná filtrace rušivých impulsů v ovládacím signálu s programově nastavitelnými parametry; z rozšíření počtu a možností programování vlastností logických relé (použity v typu FMX 460); z ke každému relé je možné přiřadit více ovládacích funkcí, přičemž je jejich počet omezen pouze kapacitou použité paměti EEPROM; z snadná realizace různých časových funkcí s možností tyto funkce spouštět, zastavovat nebo synchronizovat libovolným povelem. Každé relé proto může pracovat např. jako impulzátor s nastavitelnou dobou setrvání v jednotlivých polohách, jehož činnost je ovládána zvolenými povelovými kódy, nebo jako spínací hodiny apod.; z všechny časové funkce jsou synchronizovány kmitočtem krystalového oscilátoru; z volitelná poloha všech relé po skončení programování; z rozlišení opakovaných vysílání s odpovídající programovatelnou reakcí; z možnost realizace samoučících funkcí např. pro ovládání veřejného osvětlení a dalších (je zabezpečena správná funkce i při výpadku vysílače HDO); z volitelné potvrzování polohy výstupních relé. I při vnějším nedovoleném překlopení relé dojde k samočinnému obnovení jeho správné polohy nejpozději do 12 min.; z ve spojení s počítačem lze samočinně monitorovat přijímané telegramy a společně s časovými údaji ukládat na disk k pozdějšímu rozboru; z možnost ověření funkce přijímače spuštěním sady vlastních testů; z programovatelná funkce tlačítka TEST; z volitelný záznam stavů přijímače do vnitřní paměti EEPROM; z možnost přerušení příjmu telegramu po přijetí výkonného impulsu; z programovatelné zpoždění u každého povelu; z možnost dodatečné realizace dalších funkcí dle požadavků zákazníka. PRINCIP ČINNOSTI Ovládací signál je po snížení amplitudy vstupním děličem zpracován digitálním filtrem, který je realizován přímo v procesoru. Použitý povelový kód, ovládací frekvence, citlivost, způsob vyhodnocení povelového kódu i všechny požadavky na časové a samoučící funkce a spínací programy jsou uloženy v paměti dat typu EEPROM. Obsah této paměti a tím modifikaci všech činností a vlastností přijímače FMX 500 může uživatel snadno měnit v režimu programování. V tomto režimu přijímač FMX 500 komunikuje s počítačem PC, který je přes galvanicky oddělený kontaktní komunikační adaptér nebo přes optický adaptér propojen s FMX 500 sériovou linkou. Správná funkce přijímače je kontrolována na programové i obvodové úrovni. Synchronizaci chodu přijímače s vysílačem HDO zabezpečují taktovací pulsy odvozené od síťového napájecího napětí 50 Hz. Na požadavek zákazníka je FMX 500 osazen jedním až čtyřmi paměťovými relé, která mohou být i výměnná. Pro orientační ověření funkčnosti a pro usnadnění kontroly zapojení relé k vnějším obvodům je určena funkce SELFTEST, kterou lze aktivovat stiskem tlačítka TEST přístupného po sejmutí krytu svorkovnice. Funkce tohoto tlačítka je programovatelná. Během předefinované funkce SELFTEST je proveden kontrolní součet obsahu paměti procesoru, je ověřena správnost komunikace s pamětí EEPROM a je-li vše v pořádku, provedou výstupní relé naprogramovanou akci (např. periodické přepínání zvoleného výstupního relé nebo dočasné překlopení všech relé do stanovených poloh apod.). Po skončení SELFTEST jsou všechna relé v původní poloze. Během provádění funkce SELFTEST jsou zablokovány (obdobně jako v režimu programování) všechny ostatní funkce přijímače. Programování nebo čtení obsahu EEPROM většího množství přijímačů FMX 500 z PC přes komunikační adaptér lze urychlit pomocí tzv. hromadného programování. Toto programování se spouští stiskem tlačítka TEST. Přijímač nejprve otestuje možnost provedení tohoto programování a podle výsledku provede buď přepsání obsahu EEPROM, nebo provede funkci TEST. Po skončení programování mohou výstupní relé překlopit do libovolně stanovených poloh. Programování pomocí kontaktního adaptéru IF 500 lze provádět při připojeném i odpojeném síťovém napájecím napětí. Komunikační Technická specifikace č.: TS CZ 2
3 adaptér přitom zajišťuje galvanické oddělení přijímače od počítače. Kontaktní adaptér může být při programování využit k napájení přijímače pomocným zdrojem NZ 14. Programování přes optickou sondu S 10 IR lze provést jen při síťovém napájení přijímače. Optická komunikace je zabezpečena proti náhodným změnám okolního osvětlení a inovovaná řada FMX 52x xx2x má zabezpečené přeprogramování pomocí aktivace tohoto režimu tlačítkem TEST. Pro vizuální kontrolu činnosti a provozních stavů přijímače jsou použity 2 LED. Žlutá signalizuje základní stavy přijímače, tj. napájení ss nebo stříd. a příjem telegramu. Červená signalizuje vnitřní stavy přijímače a ve vazbě na konfigurační program může mít význam podle požadavků zákazníka. Nastavení reálného času FMX, například při montáži nového přijímače, bez připojení k počítači lze provést pomocí adaptéru RC 500. Tento adaptér obsahuje zálohovaný obvod reálného času a po zasunutí do přijímače FMX 500 (550, 590) umožňuje vlastní reálný čas porovnat s časem přijímače (pro indikaci nesouhlasu je nastavitelná tolerance od 1 sec do 60 min) a vlastní reálný čas do přijímače okopírovat. Adaptér RC je napájen z přijímače FMX, proto musí být přijímač při nastavování reálného času adaptérem RC připojen k síti. Reálný čas adaptéru RC 500 se kontroluje a nastavuje při komunikaci s PC (programem CFG 500), se kterým je propojen přes komunikační adaptér RPC (viz. seznam příslušenství). Blokové schéma FMX 500 KONSTRUKCE Základem přijímačů řady FMX 500 jsou typy FMX 510 a FMX 520. Ostatní odvozené typy jsou konstrukční modifikací základního typu. Jsou obvodově shodné nebo velmi podobné a programově vzájemně kompatibilní. FMX 510 Základní typ řady. Přijímač je v samostatné skříňce s 12 svorkami osazený 1 až 4 relé s možností připevnění do rozvaděče pomocí třech šroubů M5 na tzv. trojúhelník. Základna trojúhelníku je 82 mm, výška 125 mm ( mm s nástavcem), nebo na DIN lištu po odlomení bočních záslepek a doplnění západky (viz příslušenství). Výstupní relé 1 až 3 jsou výměnná. Zatížení výstupních relé je dle provedení až 40 A. Kontaktní programovací konektor i tlačítko TEST jsou přístupné pouze po sejmutí krytu svorkovnice. Plombovací místa zaručují bezpečnou kontrolu neoprávněného zásahu do přijímače. FMX 520 Jako FMX 510, navíc doplněn optorozhraním pro komunikaci pomocí optického přenosu. FMX 550 Modul HDO pro vestavbu do třífázového elektroměru ZPA EMU 300.4U (H), ZE 310.DU nebo ZE 310.DM standardně vybavený optorozhraním. Modul je opatřen pouze samostatným panelem s vedením pro snadné zasunutí do šachty elektroměru, krytí zaručuje skříňka elektroměru. Na svorky přístupné po odstranění krytu svorkovnice elektroměru jsou vyvedeny kontakty relé K2 a K3 (zatížení až 8 A ). Relé K1 a K4 sloužící k přepínání sazby elektroměru jsou realizována u typu FMX 552 pomocí optronů. Kontaktní programovací konektor i tlačítko TEST jsou přístupné pouze po sejmutí krytu elektroměru. Modul je od elektroměru zcela (kromě síťového napájení) galvanicky oddělen. FMX 560 Modul HDO osazený v jednofázovém elektroměru ZE 110.DK standardně vybavený optorozhraním. Modul je tvořen pouze plošným spojem s elektronikou a výstupními relé, krytí je společné s elektroměrem. Na svorky přístupné po odstranění krytu svorkovnice elektroměru jsou vyvedeny kontakty relé K2 a K3 (zatížení až 8 A). Relé K1 a K4 sloužící k přepínání sazby elektroměru jsou realizována pomocí optronů. Tlačítko TEST je přístupné po sejmutí krytu svorkovnice elektroměru. Modul je od elektroměru zcela (kromě síťového napájení) galvanicky oddělen. Technická specifikace č.: TS CZ 3
4 FMX 590 Přijímač bez optorozhraní v samostatné skříňce s možností připevnění do rozvaděče pomocí oddělitelné svorkovnice. Přijímač je osazen jedním nebo dvěma výstupními relé K1 a K2 (zatížení až 6 A). Kontaktní programovací konektor i tlačítko selftest jsou přístupné pouze po sejmutí krytu. Plombování krytu zaručuje bezpečnou kontrolu neoprávněného zásahu do přijímače. Možné varianty všech typů a jejich provedení a rozměrové náčrty jsou uvedeny dále. Typové značení FMX 5xx Zapojení K Provedení Bez optorozhraní 1 S optorozhraním 2 FMX 5 # # # # # # Počet relé Jedno výměnné relé 1 Dvě výměnná relé 2 Tři výměnná relé 3 Relé 1-3 výměnná, 4. relé pevné 4 Jedno výměnné relé osazené, dvě volné pozice pro výměnná relé 9 Doba zálohování reálného času Čas zálohování 64 hod. 5 Čas zálohován nevýměnnou baterií 9 Zapojení A Zapojení B K A B HW + SW provedení Standardní provedení 0 3 S dálkovou parametrizací 0 5 Dle objednávky 0 6 Trvalá odolnost max. 500 V 0 7 Inovované standardní provedení 2 3 Inovované standardní provedení 40 A 2 4 Testovací pracovní verze 9 9 Typové značení FMX 552 Zapojení K Počet relé Dvě relé a dva optrony pro interní přepínání tarifů 2 FMX # # # # Doba zálohování reálného času Čas zálohování 64 hod. 5 K HW + SW provedení Standardní provedení 0 1 S dálkovou parametrizací 0 5 Dle objednávky 0 6 Testovací pracovní verze 9 9 Technická specifikace č.: TS CZ 4
5 Typové značení FMX 562 Zapojení K Počet relé Dvě relé a dva optrony pro interní přepínání tarifů 2 FMX # # # # Doba zálohování reálného času Čas zálohování 64 hod. 5 K P Zapojení P HW + SW provedení Standardní provedení 0 3 S dálkovou parametrizací 0 5 Dle objednávky 0 6 Testovací pracovní verze 9 9 Modul FMX 560 není samostatně prodejný, osazuje se výrobcem do elektroměrů řady ZE 110. Typové značení FMX 59X Zapojení K (1 relé) Zapojení K (2 relé) FMX 5 9 # # # # # Počet relé Jedno výměnné relé 1 Dvě výměnná relé 2 Doba zálohování reálného času Čas zálohování 64 hod. 5 Zapojení J Zapojení B K J B V G L HW + SW provedení Standardní provedení 0 1 S dálkovou parametrizací 0 5 Dle objednávky 0 6 Testovací pracovní verze 9 9 Zapojení V Zapojení G Zapojení L Technická specifikace č.: TS CZ 5
6 TECHNICKá DAta Přijímač odpovídá normě ČSN EN Jmenovité napájecí napětí U n Přípustná tolerance Jmenovitý kmitočet f n Přípustná tolerance 230 V nebo 120 V 0,75 U n až 1,15 U n 50 Hz -5 Hz až + 2 Hz Trvalá odolnost na napájecích svorkách Standardní provedení 460 V pro provedení FMX 51x xx07 a FMX 52x xx07 max. 500 V, 50 Hz Odolnost proti přepěťovým špičkám 8 kv 1,2/ 50 μs Příkon činný Max. 2 W Příkon zdánlivý Max. 12 VA kapacitní Kmitočet ovládacího napětí f S Progr. od 167 do 2100 Hz Šířka propustného pásma Progr. 1 od 6 % f s Rozsah nastavitelnosti U f Progr. od 0,35 % do 2,1 % U n Povelový kód Programově volitelný Doba mezi povelovými kódy Min. 1 s Teplota okolí pracovní -40 C až +70 C Počet výstupních relé 1 až 4 dle provedení Vypínací napětí U c 250 V Spín. schopnost FMX 510, 520 I C 1., 2., 3. relé Trvale 25 A cos φ = 1 Spín. schopnost FMX 510, 520 I C 4. relé Trvale 6 A cos φ = 1 Spín. schopnost FMX 550, 560 I C Trvale 8 A cos φ = 1 Spín. schopnost FMX 590 I C Trvale 6 A cos φ = 1 Max. celk. I tot FMX 510, 520 pro 4 relé 75 A cos φ = 1 El. životnost výst. relé (max. zátěž) Min. 3 x 10 4 cyklů Z/V El. životnost výst. relé (max. 6 A) Min. 2 x 10 5 cyklů Z/V Životnost v trvalém provozu Předp. delší než 20 let Krytí IP 51 (typ FMX IP 53) El. pevnost izolace síť/ výstupy Min.2 kv El. izolační odpor síť/ výstupy Min. 20 MΩ Vyvedení kontaktu relé Dle provedení (viz typové tabulky) Počet svorek svorkovnice Dle provedení (viz typové tabulky) Připojitelné vodiče FMX 510, x 1 nebo 1 x 1,5 až 6 mm 2 Cu tuhý vodič Připojitelné vodiče FMX 550, 560, x 1,5 nebo 1 x 1,5 až 2,5 mm 2 Cu tuhý vodič Maximální utahovací kroutící moment svorek 1 Nm Pracovní poloha Svislá a boční Možnost připevnění Na desku rozvodnice Na kryt svorkovnice elektroměru Na lištu DIN 35 mm Druh provozu Trvalý Hmotnost Podle provedení cca 0,3 kg až 0,6 kg PŘÍSLUŠENSTVÍ Příslušenství není součástí přijímačů FMX 500 a objednává se zvlášť: CFG 500 parametrizační program pro PC; EMTools parametrizační program pro Windows Mobile; programovací příručka; IF - U galv. oddělený parametrizační adaptér k propojení FMX 550/ 590 s počítačem PC; NZ 14 pomocný napájecí zdroj; RC - U adaptér pro kontrolu a nastavení reálného času FMX 550/ 590; RPC 500 adaptér pro nastavení reálného času RC - U (pl.spoj U1 z počítače PC; RPC 590 adaptér pro nastavení reálného času RC - U (pl.spoj U2) z počítače PC; S 10 IR komunikační adaptér k propojení optorozhraní FMX 500 s počítačem PC; S 10 BT komunikační hlavice k propojení optorozhraní FMX 500 s EMTools; kabel IF 460/CANON 25 pinů, délka 2 m; kabel IF 460/CANON 9 pinů, délka 2 m; výměnné relé Gruner (pro FMX 510 a 520); propojovací hřeben s izolační krytkou počet a uspořádání vývodů dle obj.; zákaznický štítek k popisu u zákazníka. Technická specifikace č.: TS CZ 6
7 ROZMĚROVÝ NÁČRT FMX 51x, FMX 52x FMX 55x FMX 56x FMX 59x Základna pro připevnění FMX 52x na DIN lištu OBJEDNÁVÁNÍ V objednávce je nutno uvést všechny údaje, které jednoznačně specifikují požadované vlastnosti přijímačů a jejich množství: počet kusů; typové označení (např. FMX 5xx -xxxx) a údaje pro typový štítek. Po dohodě s výrobcem je možno dodat přijímače: naprogramované dle individuálních požadavků zákazníka; opatřené typovým a uživatelským štítkem s individuálním popisem ( např. čárový kód, logo, TLG, číslo programu); pro obecní úřady, správu veřejného osvětlení, elektromontážní firmy apod. naprogramované pro spínání veřejného osvětlení včetně požadavku na noční výseč. MONTÁŽ PŘÍSTROJE Montáž a zapojení přístrojů se řídí vnitřními směrnicemi a předpisy jednotlivých distribučních společností nebo schválenou projektovou dokumentací. Je bezpodmínečně nutno dodržovat platné normy a pravidla bezpečnosti práce, včetně revizních činností. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Při otevřeném krytu přístroje a připojení na síť nízkého napětí je na živých částech přístroje životu nebezpečné napětí. Údržba a skladování Péče a údržba Výrobek je bezúdržbový výrobek se stanovenou minimální provozní životností 15 let. Pro případné čištění vnějšího povrchu od prachu a jiných nečistot výrobce nedoporučuje užití organických rozpouštědel, agresivních chemikálií a abrazivních čisticích prostředků. Je nutné dodržovat předepsané skladovací teploty, jejich nedodržení může zkrátit životnost elektronických součástí. Dále se musí výrobek chránit před mokrem a vlhkem. Srážky, vlhkost a tekutiny obsahující minerály způsobují korozi elektrických obvodů, pokud výrobek navlhne. Výrobek je určen pro vnitřní použití, tzn. může být používán pouze v místech poskytujících přídavnou ochranu vůči vlivům venkovního prostředí (např. v budově nebo ve skříňce). Výrobek se nesmí pokládat a ani sušit položením na zdroj tepla nebo vkládat do zdroje tepla (např. mikrovlnná trouba, klasická trouba nebo radiátor). Výrobek se může přehřát a některé jeho části mohou explodovat. Nelze jej vystavovat nadměrnému teplu, může dojít k deformaci krytů. Výrobek se neuchovává v chladných prostorách, zvláště s následným opětovným ohřevem (na nominální provozní teplotu), vlhkost pak může v přístroji zkondenzovat a poškodit elektronické součástky, nebo dojít ke snížení izolačních vlastností výrobku. Servis Servis zajišťuje společnost ZPA Smart Energy a.s., Komenského 821, Trutnov, Česká republika, trademark Smart Energy, tel , zpa@zpa.cz, Technická specifikace č.: TS CZ 7
8 Přeprava Pro přepravu musí být výrobek zabalen buď v originálním balení, v jakém byl dodáván výrobcem nebo v takovém balení, které nemůže zapříčinit poškození v důsledku manipulace nebo přepravy. BEZPEČNOST Upozornění výrobce Výrobek je schopen bezpečného provozu. Výrobce vydal Prohlášení o shodě dle 13 zák. 22/97 sb. I přes tuto skutečnost však výrobce upozorňuje na riziko možného nebezpečí vyplývajícího z nesprávné manipulace nebo nesprávného použití výrobku: Montáž a údržbu musí provádět osoba znalá s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací, která seznámí provozovatele s podmínkami bezpečného provozu. Výrobek nesmí být užíván k jiným účelům, než je vyroben. Výrobek nesmí být svévolně upraven oproti typovému provedení. Výrobek nesmí být provozován na jiné napětí, proud a kmitočet, než byl vyroben nebo odborně upraven. Výrobek musí být umístěn a zajištěn tak, aby byla znesnadněna, případně znemožněna manipulace osobám bez elektrotechnické kvalifikace, zejména dětem. Před každým novým uvedením do provozu např. po opravě, údržbě apod. musí být obnoveno v plném rozsahu krytí a všechna opatření pro zajištění bezpečnosti a provedena revize revizním technikem. Při provozu je třeba dbát na to, aby v prostoru, kde je výrobek instalován, nevzniklo nebezpečí požáru nebo výbuchu při vzniku plynů, výparů hořlavých kapalin a výskytu hořlavého prachu. Každá manipulace s výrobkem osobou znalou, mimo měření izolovanými hroty měřicího přístroje, musí být prováděna bez napětí. Výrobek nesmí být provozován v podmínkách a prostředí, které nezaručují bezpečný provoz (např. umístění na hořlavém podkladu, kryt z hořlavého materiálu, nedokonalé krytí proti vniknutí cizích těles případně proti vodě nebo jiným kapalinám). Výrobek musí být umístěn a provozován ve vnitřním prostředí, tzn. v místech poskytujících přídavnou ochranu vůči vlivům venkovního prostředí (např. v budově nebo ve skříňce) Výrobek nesmí být provozován v podmínkách a prostředí s větším chvěním a otřesy. Jestliže uživatel nebude respektovat některé ze shora uvedených upozornění a jestliže v příčinné souvislosti s tímto nedodržením vznikne závada, odpovědnost výrobce za vadu nevzniká. Nedodržení doporučených skladovacích, provozních a bezpečnostních podmínek uvedených v odstavcích Péče a údržba a Bezpečnost může mít negativní vliv na životnost výrobku. Odpovědnost Majitel výrobku (zpravidla energetika) je zodpovědný za to, že všechny osoby, zabývající se prací a manipulací s výrobky: Jsou kompetentní a kvalifikované v souladu s národními předpisy. Přečetly a pochopily příslušné části v Technické specifikaci. Přísně dodržují bezpečnostní předpisy a provozní údaje v jednotlivých kapitolách. Majitel výrobků dále nese odpovědnost: na ochranu osob; na prevenci poškození materiálu; na školení personálu. aby nemohlo dojít k nežádoucímu zapnutí jinými osobami. Před montáží je nutné se přesvědčit (zkouškou, měřicím přístrojem), zda k vypnutí skutečně došlo. Totéž platí i při výměně výrobku. Je třeba dodržovat místní bezpečnostní předpisy. Instalace měřidel musí být prováděna výhradně odborně kvalifikovanou a vyškolenou osobou. Sekundární obvody proudových transformátorů musí být zkratovány (v krytu svorkovnice) bez výjimky před otevřením. Vysoké napětí vzniklé přerušováním obvodů proudového transformátoru je životu nebezpečné a ničí transformátor. Transformátory v systému středního nebo vysokého napětí musí být uzemněny na jedné straně nebo v neutrálním bodě na sekundární straně. V opačném případě mohou být nabity na napětí, které přesahuje izolační sílu přístroje, a jsou také životu nebezpečné. Přístroj musí být během instalace držen či zajištěn pevně, jinak by mohl způsobit zranění při pádu. Nesmí být instalováné výrobky, které spadly, i když nevykazují patrné známky poškození. Tyto musí být vráceny k opětovnému otestování buď odpovědnému oddělení oprav, nebo přímo výrobci. Vnitřní poškození může způsobit funkční poruchy nebo zkrat. Přístroj nesmí být v žádném případě čištěn pod tekoucí vodou nebo pomocí vysokotlakého zařízení. Průnik vody může způsobit zkrat. LIKVIDACE Na základě údajů uvedených v certifikátu ISO jsou komponenty použité v výrobcích z velké části oddělitelné a mohou proto být přijaty k příslušné likvidaci nebo recyklaci. Přístroj musí být předán na konci své životnosti specializovaným firmám zabývajícími se separací použitých materiálů a k jejich následné recyklaci. Nepoužívaný přístroj musí být likvidován ekologicky a v souladu se zákonem o odpadech. Výrobek neobsahuje žádné radioaktivní, karcinogenní nebo jiné materiály mající negativní vliv na lidské zdraví nebo životní prostředí. Všechny plastové materiály jsou recyklovatelné. Obalové materiály jsou recyklovatelné a na konci životnosti musejí být předány specializovaným společnostem jako zdroj druhotných surovin nebo energie. Likvidace a právní předpisy ochrany životního prostředí Pro likvidaci výrobků je nutné, bez výjimky, dodržovat lokální předpisy na ochranu životního prostředí. Komponenty Desky plošných spojů, LCD, LED Baterie Kovové části Plastové komponenty Likvidace Elektronický odpad. Likvidace v souladu s místními předpisy Nebezpečný odpad. Likvidace v souladu s místními předpisy Roztřídit a předat na sběrný dvůr k likvidaci v souladu s místními předpisy Roztřídit a předat k likvidaci či regranulaci v souladu s místními předpisy Bezpečnostní předpisy Následující bezpečnostní předpisy je třeba dodržovat za všech okolností: Vodiče, ke kterým bude přístroj připojen, nesmějí být pod napětím ani při instalaci nebo při výměně. Kontakty pod napětím jsou životu nebezpečné. Z toho důvodu by měly být příslušné pojistky napájení odstraněny a uloženy na bezpečném místě, aby nemohly být nezodpovědnou osobou bez povšimnutí nahrazeny, dokud není práce dokončena. Před zahájením montáže přístroje musí být příslušný elektrický obvod odpojen od napájení. Zároveň musí být zabezpečeno, ZPA Smart Energy a.s., Komenského 821, Trutnov, Česká republika Tel.: , fax: zpa@zpa.cz, http.: // Technická specifikace č.: TS CZ
Přijímače hromadného dálkového ovládání FMX 500
Přijímače hromadného dálkového ovládání FMX 500 Hromadné dálkové ovládání (HDO) slouží k systémovému řízení odběru elektrické energie v elektrizační soustavě (přepínání tarifů, blokování skupin spotřebičů),
Jednofázový elektronický elektroměr
Jednofázový elektronický elektroměr ZE112 Elektroměr ZE112 je jednofázový jedno až čtyřtarifní elektroměr určený pro měření spotřeby elektrické energie v obytných a obchodních prostorách a v lehkém průmyslu.
TřífázovÝ, čtyřtarifní elektroměr DTS 353F-3. Jedná se o třífázový, 4-tarifní elektroměr s rozhraním RS485 k osazení na lištu DIN.
TřífázovÝ, čtyřtarifní elektroměr DTS 353F-3 odběr i dodávka Jedná se o třífázový, 4-tarifní elektroměr s rozhraním RS485 k osazení na lištu DIN. Tento elektroměr splňuje požadavky norem EN50470-1/3. Je
Vlastnosti a technické parametry
Jednofázový, jednotarifní ELEKTROMĚR DDS 353H-3 DDS353H-3 je jednofázový 100 A elektroměr k osazení na DINlištu. Jedná se o multifunkční měřidlo energie. I přes svou malou šířku, která je pouhých 18 mm,
TřífáZový ElEkTroniCký ElEkTroměr ZE311 Technická specifikace č.: TS CZ, červen 2015
Třífázový Elektronický ELEktroměr ZE311 Elektroměr ZE311 je třífázový jedno až čtyřtarifní elektroměr určený pro měření spotřeby elektrické energie v obytných a obchodních prostorách a v lehkém průmyslu.
Třífázový elektronický
Třífázový elektronický ELEktroměr ZE312 Elektroměr řady ZE312 je třífázový jedno až čtyřtarifní elektroměr určený pro měření spotřeby elektrické energie v obytných a obchodních prostorách a v lehkém průmyslu.
TŘÍFÁZOVÝ elektronický elektroměr Ze314 Technická specifikace č.: TS.0012.02.CZ, prosinec 2015
TŘÍFÁZOVÝ elektronický ELEKTROMĚR ZE314 Elektroměr řady ZE314 je moderní, plně programovatelný elektroměr pro sledování odběru elektrické energie v oblasti maloodběru. Je schopen plnit požadavky na sledování
NÁVĚSTNÍ RELÉ MULTIFUNKČNÍ PORUCHOVÁ SIGNALIZACE PSX601
NÁVĚSTNÍ RELÉ MULTIFUNKČNÍ PORUCHOVÁ SIGNALIZACE PSX601 POPIS PSX601 je malý řídící automat s programem pro hlášení poruchových stavů. Uživatel může sám měnit funkci zařízení v rámci nabídnutých možností.
JednofázovÝ elektronický elektroměr
JednofázovÝ elektronický elektroměr ZE114 Elektroměr řady ZE114 je moderní, plně programovatelný elektroměr pro sledování odběru elektrické energie v oblasti maloodběru. Je schopen plnit požadavky na sledování
Třífázové statické činné elektroměry
Třífázové statické činné elektroměry ED 310, ED 310.I Displej, odběr i dodávka, 4 tarify Elektroměr ED 310 a ED 310.I (dále jen ED 310) - elektronické, programovatelné elektroměry pro sledování odběru
Třífázový statický ELEktroměr
Třífázový statický ELEktroměr ZE 312 Elektroměr ZE312.Dx je třífázový jedno nebo dvoutarifní elektroměr určený pro měření spotřeby elektrické energie v obytných a obchodních prostorách a v lehkém průmyslu.
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.
ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK S DIGITÁLNÍM NULOVÁNÍM typ TENZ 2215 ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. ÚVOD...3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
MANELER R C17. Elektroměr 9910D. Elektroměr 9911D STATIC THREE-PHASE FOUR-WIRE A B C WATT-HOUR METER. 9908M kwh. 1000IMP/kWh
IEC60253-2 000IMP/ Elektroměr 990D Modulární provedení na DIN lištu, 4 moduly Pro napětí 3x230V/400VAC 3X5 (00)A C7 ový rozsah: 3x0/80A, Impulsní výstup: 800 imp/ Přehledný digitální display Třída přesnosti:
NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
Popis. Použití. Výhody
str. 1/6 Popis Zepalog je mikroprocesorový záznamník určený pro registraci teplot, relativní vlhkosti a dalších měřených veličin převedených na elektrický signál 0-20 ma (resp. 4-20 ma) a jejich zobrazení
Směrem k elektroměrům je možné například:
Datový koncentrátor CAM65 Datový koncentrátor (dále také CAM65) je plně programovatelné zařízení používané v systémech automatického řízení měřidel (AMM) a pro sběr dat z měřidel. Řídící jádro je založeno
REVEXprofi II - špičkový přístroj pro kontroly a revize el. spotřebičů dle ČSN 33 1600 ed. 2 a pro kontroly pracovních strojů dle ČSN EN 60204-1
REVEXprofi II - špičkový přístroj pro kontroly a revize el. spotřebičů dle ČSN 33 1600 ed. 2 a pro kontroly pracovních strojů dle ČSN EN 60204-1 Měřené veličiny: - odpor ochranného vodiče proudem > 200
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.8 Rozvaděče Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1. Rozvaděč...
Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)
Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE) obchodní označení TEDIA typové označení výrobce (BKE) technické parametry originální uživatelská příručka výkon při teplotě
REVEX profi II. Měřené veličiny:
REVEX profi II REVEXprofi II - špičkový přístroj pro kontroly a revize el. spotřebičů dle ČSN 33 1600 ed. 2 a pro kontroly pracovních strojů dle ČSN EN 60204-1 REVEXprofi získal na veletrhu Elektrotechnika
ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.
ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním
KOMUNIKAČNÍ MODUL RGM 110
KOMUNIKAČNÍ MODUL RGM 110 Systém AMM (Automated Meter Management) umožňuje měřit a přenášet naměřená data, monitorovat a řídit zatížení sítě. Jedním ze základních stavebních prvků systému AMM je elektroměr
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Uživatelská příručka
Rele Control Elektronické ovládání výstupů Uživatelská příručka ver. 1.36 (09/02/2006) revize 07.10.2006 HW PROGRESS Milan Jaroš OBSAH: 1 Seznámení... 3 1.1 Určení... 3 1.2 Základní údaje... 3 1.3 Složení
REVEXprofi Přístroj získal na veletrhu Elektrotechnika 2007 ocenění "Zlatý výrobek" Měřené veličiny:
REVEXprofi - špičkový přístroj pro kontroly a revize el. spotřebičů dle ČSN 33 1610 a pro kontroly pracovních strojů dle ČSN EN 60204-1 Přístroj získal na veletrhu Elektrotechnika 2007 ocenění "Zlatý výrobek"
E350 řada 2. ZCF100Ax/Cx s2. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti
Elektroměry IEC/MID pro domácnosti ZCF100Ax/Cx s2 E350 řada 2 Technické údaje Společnost Landis+Gyr vychází ze své tradice měřidel s otevřenou komunikací a uvádí na trh nejnovější generaci flexibilního
ZE110.D (ZE110.DE, ZE110.DK)
JednofázovÝ ElektronickÝ elektroměr ZE110.D (ZE110.DE, ZE110.DK) DISPLEJ, ODBĚR (I DODÁVKA), AŽ 4-TARIFY, EXTERNÍ MODUL, INTERNÍ MODUL Elektroměry řady ZE110.DE a ZE110.DK jsou moderní, elektronické, plně
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
OBSAH. Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL
OBSAH Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2. tel , fax ,
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 tel. 596 135 422, fax. 596 135 425, e-mail: obchod@zam-servis.cz NÁVOD K OBSLUZE MODULOVÝ HLADINOVÝ STAVOZNAK typ BOS-21-X č. 5928 Tento návod
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE BODOVÝ ODPOROVÝ STAVOZNAK TYP : BOS 4T. Číslo dokumentace : 9806
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE BODOVÝ ODPOROVÝ STAVOZNAK TYP : BOS 4T Číslo dokumentace : 9806 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci,
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA
Výrobce Elmont-invest s.r.o., Jihlavská 2523/36, 591 01 Žďár nad Sázavou Technická specifikace svítidel Venkovní LED svítidla řady Contura DA se používají k osvětlení vozovek, parkovišť a ostatních komunikací
Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.
Stykače Ex9C Stykače dle IEC / ČSN EN 60947-4-1 Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3 3pólové provedení Ovládací napětí 24 415 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud
Měřicí a kontrolní relé, A
ŘADA ŘADA síťová kontrolní a měřicí relé, 1- a 3-fázová multifunkční pro kontrolní a měřicí účely: podpětí, přepětí, podpětí a přepětí současně, výpadek fáze, sled fází, asymetrie fází a přerušení N-vodiče
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA
Výrobce SMART LUMEN s.r.o. Výstaviště 1, 603 00 Brno provozovna Jihlavská 1007/2 591 01 Žďár nad Sázavou www.smartlumen.eu Technická specifikace svítidel Venkovní svítidla SMART LUMEN řady DA se používají
Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1
ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Nabíječ Pb akumulátorů ACC-PB. č. 20603
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Nabíječ Pb akumulátorů ACC-PB č. 20603 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci,uvedení do provozu,
Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ
KUMER PRAG, spol. s r.o. Komplexní řešení v oblasti nouzového napájení, měřící a regulační techniky Bezdrevská 157/4 190 00 Praha 9 ( Kyje ) Tel.: 284 688 615, 284 688 458, Fax.: 284 690 529 e mail.: kumer@kumer.cz
Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34
úzká patice s časový mi funkcemi, šířka 6,2 mm, kompatibilní s relé řady 34 napájení (12...24) V AC/DC 8 časových funkcí a 4 časové rozsahy volitelné DIP-přepínačem nastavení doby a LED signalizace na
ZE310, ZE310.I. Měřící systém
TŘÍFÁZOVÉ elektronické ČINNÉ ELEKTROMĚRY ZE310, ZE310.I S LC DISPLEJEM Elektroměr ZE310 a ZE310.I (dále jen ZE310) - jsou statické elektroměry pro měření odběru i dodávky činné elektrické energie. Při
TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012
TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT-1651 2. vydání - říjen 2012 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat
Elektroměr elektronický
ŘADA 7 lektroměr elektronický ŘADA 7 1-fázový elektroměr činné energie pro přímé měření s mechanickým počítadlem, s nebo bez MID certifikátu, SO-rozhraní 7.12.8.230.0001 7.13.8.230.0010 7.16.8.230.0010
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Usměrňovač 24V / 10A KE 230-24-10 BP Pražská energetika, a. s. Datum 08/2005 1 Popis zařízení Zařízení KE 230-24-10 BP slouží k napájení zařízení stejnosměrným
Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače
Převodníky SensoTrans R P 32300, A 20230 pro odpory a odporové vysílače Univerzální napájení (P 32300) Infraport pro komunikaci (P 32300) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans
Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1
ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878
KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍN VÝMĚNA UPS KÚ1 a KÚ2 SILNOPROUDÁ ELEKTROTECHNIKA TECHNICKÁ ZPRÁVA
KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍN VÝMĚNA UPS KÚ1 a KÚ2 SILNOPROUDÁ ELEKTROTECHNIKA TECHNICKÁ ZPRÁVA OBSAH 1. Všeobecná část... 2 1.1. Základní údaje... 2 1.2. Rozsah... 2 1.3. Použité podklady... 2 1.4. Předpisy a normy...
DS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku
Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku nebo 2 spínací výstupy spínací výstupy volně konfigurovatelné přes adaptér nebo programovací zařízení jmenovitý tlak od 0... bar do 0... 0 bar rovněž...
Chytré měření a jeho specifikace
Pracovní skupina NAP SG A17P12 25. září 2017 Zadání specifikace měřidla Karta P12 1. Workshop 24. 4. 2017 1. Analýza dopadů přenášení a zpracovávání měřených profilů toků energie na OPM distributorem.
Chytré elektroměry Ex9EMS
Ex9EMS splňující požadavky ČSN EN 50470-1/3 MID certifikace Montáž na DIN lišty Jmenovité pracovní napětí Ue 230/400 V AC Přímé i něpřímé měření pomocí CT 1 nebo 2-tarifní verze LCD displej Možnost M-Bus
MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK2275. www.aterm.cz
MĚŘIČ TLAKU typ TLAK2275 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými normami.
multinapěťové ( )V AC/DC multifunkční
ŘADA Časové relé, 16 A ŘADA multifunkční nebo monofunkční časové relé multifunkční: 6 časový ch funkcí multinapěťové: (12...240) V AC/DC nebo (24...240) V AC/DC, napěťové přizpůsobení pomocí pulzní modulace
SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem
SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Smart PTD transformátor proudu s děleným jádrem Smart PTD transformátor proudu s
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.
Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH
Časové relé do panelu / do patice, 8 A
ŘADA ŘADA Multifunkční multinapěťové časové relé do panelu nebo do patice Typ.02 - multifunkční: 7 časových funkcí Typ.12 - multifunkční: 6 časových funkcí 2P multinapěťové (24...230) V AC/DC 4 časové
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK typ TENZ2109-5 Výrobu a servis zařízení provádí: ATERM, Nad Hřištěm 206, 765 02 Otrokovice Telefon/Fax: 577 932 759 Mobil: 603 217 899 E-mail: matulik@aterm.cz Internet: http://www.aterm.cz
GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
Uživatelská příručka
Deska sběru dat Uživatelská příručka Vydání 2.1 Počet stran: 8 1 Obsah: 1 Úvod... 3 2 Obchodní informace... 3 2.1 Příslušenství... 3 2.2 Informace o výrobci... 3 3 Popis zařízení... 4 3.1 Popis funkce...
NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zkouška funkčnosti modulu 6. Zobrazení a inicializace alarmů 7. Funkce "FAULT" 8. Instalace
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK typ TZD13526 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena
Jističe Domae. Jističe Domae slouží pro ochranu obvodů a spotřebičů proti zkratům a přetížení dle ČSN EN Jsou určeny především pro použití
Jističe Jističe slouží pro ochranu obvodů a spotřebičů proti zkratům a přetížení dle ČS E 60 898. Jsou určeny především pro použití v souladu s normou: ČS E 60 898; počet pólů: 1 a 3; jmenovitý proud In:
Pojistka otáček PO 1.1
Pojistka otáček PO 1.1 1. Účel použití: 1.1. Signalizátor dosažení maximálních dovolených otáček turbiny (dále jen SMDO) je určen pro automatickou elektronickou signalizaci překročení zadaných otáček rotoru
Měřič reziduální kapacity HomeGuard
HomeGuard Měřič reziduální kapacity HomeGuard Měřič reziduální kapacity HomeGuard je zařízení primárně určené k regulaci dobíjecího proudu nabíjecí stanice pro elektromobily. Měřič je určen pro přímé zapojení
Oblast použití. Rozsah 999999,9 kwh Rozlišení hrubé 0,1 kwh Rozlišení jemné 0,01 kwh
EME-103 Elektroměr třífázový polopřímý/nepřímý pro měření odběru činné energie ve třídě přesnosti 2 s velkým dynamickým rozsahem a odděleným rychlým impulsním výstupem Oblast použití Elektroměr EME-103
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX-7161 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-HM-1113M
MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-HM-1113M TXN 133 10 1. vydání - červenec 2010 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.com. 1 TXV 133 10 1. POPIS A PARAMETRY Moduly C-HM-1113M
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1 www.aterm.cz [1] Obsah 1. Úvod...3 2. Popis zobrazovací jednotky...4 3. Bezpečnostní opatření...4 4. Technické parametry...5 5. Příloha 1: připojení svorek...6 6. Příloha
E230 ZMR100AR/CR. Technické údaje. Elektroměry BS/IEC/MID pro domácnosti
Elektroměry BS/IEC/MID pro domácnosti ZMR100AR/CR E230 Technické údaje Elektroměry E230 ToU zaznamenávají spotřebu činné a jalové energie primárně ve třífázových čtyřvodičových sítích. Elektroměr lze použít
Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A
Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A časové relé do patice shodné s relé řady 55 2P, 3P nebo 4P multifunkční: 4 časové funkce mononapěťové multirozsahové: 7 časovyćh rozsahů od 0,05 s do 100 h patice
Napájecí zdroj PS2-60/27
PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ŘADY FOXTROT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU Napájecí zdroj PS2-60/27 1. vydání - listopad 2008 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1. POPIS A PARAMETRY Základní
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
MW241. Malý I/O modul pro řízení osvětlení LED. Shrnutí
MW241 Malý I/O modul pro řízení osvětlení LED Shrnutí MW241 je vstupně-výstupní modul s dvěma bezpotenciálovými vstupy a dvěma polovodičovými relé. Slouží pro řízení dvou světelných okruhů se zdroji pro
Seznam elektromateriálu
Seznam elektromateriálu Stykače, relé, spínače, svorky,, frekvenční měniče, kabely Položka Specifikace Množství ( ks, m, kg ) Stykače, relé Stykač AC In 6 A, 3 pólový, kontakty 3 ON, Un 400V, 0 AC,AC3,
Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA 111444 SU-TS/WO 268627 SU-GS/1W-WO 111445
SOUMRAKOVÉ SPÍNAČE SPÍNACÍ HODINY Výběrová pomůcka Platnost od 1.2.2008 PŘEVODNÍ TABULKA Nový typ Starý typ Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA
MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-RC-0002R
MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-RC-0002R 4. vydání - leden 2013 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1. POPIS A PARAMETRY Modul C-RC-0002R je interierový ovladač určený
TECHNICKÉ PODMÍNKY TP ATE TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE 60110
automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 ATE, s.r.o. TP ATE 60110 Strana 1 Celkem stránek:
PROUDOVÝ ZDROJ PRO LED MODULY Nastavitelný proudový zdroj 100 ma 2000 ma s měřením
Klíčové vlastnosti Napájení jednotlivých LED a světelných modulů Nastavitelný proud 100 ma 2000 ma Výstupní napětí až 50 V DC při napájení 24 V DC Měření proudu protékajícího LED Měření napětí na LED Měření
Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A
multifunkční, multinapěťové a časově multirozsahové relé do panelu nebo patice multifunkční: až 7 časovyćh funkcí multirozsahové: 14 časovyćh rozsahů od 0,5 s do 100 h montáž do patice nebo do panelu 88.02
MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI
MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI typ VLHK 2082 Rozsah teploty: 9,9 C až 99,9 C Rozsah vlhkosti: 0% až 99% www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným
TECHNICKÁ DOKUMENTACE
Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku TECHNICKÁ DOKUMENTACE 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Základní technické údaje 2 3. Hardwarová koncepce 3 4. Standardní funkce periférií 3 5. Doporučené příslušenství
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Řada 80 - Časové relé, 16 A
Řada 80 - Časové relé, 16 A Řada 80 multifunkční nebo monofunkční časové relé 80.01 80.11 multifunkční: 6 časovyćh funkcí 12...240 V AC/DC (24...240 V AC/DC) multirozsahové 6 časovyćh rozsahů od 0,1 s
Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V
Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž
Technická dokumentace MĚŘIČ TEPLOTY. typ PT100LAB.
MĚŘIČ TEPLOTY typ PT100LAB www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda
OBSAH. Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL
OBSAH Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,
Časové relé miniaturní, 7-10 A
ŘADA Časové relé miniaturní, 7-10 A ŘADA časové relé do patice Typ.02-2P / 10 A Typ.03-3P / 10 A Typ.04-4P, 7 A multifunkční: 4 časové funkce mononapěťové multirozsahové: časový ch rozsahů od 0,05 s 100
TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI
MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI typ VLHK 2082 Rozsah teploty: 9,9 C až 99,9 C Rozsah vlhkosti: 0% až 99% www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
E35C. AD-FE/CE, verze 4.0. Technická data. Komunikační modul pro domácnosti
Komunikační modul pro domácnosti AD-FE/CE, verze 4.0 E35C Technická data Komunikační moduly E35C AD-FE verze 4.0 zajišťují komunikaci TCP/IP přes Ethernet mezi měřidly E350 a centrálním systémem. Pomocí
Řada 78 - Spínané napájecí zdroje
Spínané napájecí zdroje na DIN-lištu výstup: 12 V DC; 12 nebo 50 24 V DC; 12, 36 nebo 60 vstup: (110...240) V AC 50/60 Hz nebo 220 V DC nízká spotřeba naprázdno < 0,4 ochrana proti přetížení a zkratu na
Relé nízké do PS/do patice, A
ŘD Relé nízké do PS/do patice, 8-12 - 16 ŘD relé do plošný ch spojů nebo do patice, vý ška 15,7 mm cívky C a DC citlivé, příkon 400 mw bezpečné oddělení podle ČSN EN 50178, ČSN EN 60204 a ČSN EN 60335
Modulové přístroje. Technické změny vyhrazeny H.159
Modulové Technické změny vyhrazeny H.159 Soumrakové spínače - řízení umělého osvětlení v závislosti na intenzitě denního osvětlení Pomocí těchto přístrojů lze jednoduše řídit umělé osvětlení v závislosti
4IOT-SEN-01 Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace
Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace WWW.4IOTECH.COM 2018 4IOTECH s.r.o. Stránka 1 z 12 Technický popis 4IOT-SEN-01 je zařízení vyvinuté společností 4IOTECH s.r.o. speciálně do průmyslového prostředí.
SPOUŠTĚČE MOTORŮ SM1. Spouštěče motorů. Parametry. Tepelná spoušť: nastavení I e
SPOUŠTĚČE MOTORŮ Především k jištění proti přetížení a zkratu 1 až 3 fázových elektromotorů do 25 A, 690 V a.c. K ručnímu spínání (zapínání / vypínání) elektromotorů zeleným a červeným tlačítkem z čela
E550. ZMG400AR/CR řada 2. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID průmyslové+komerční
Elektroměry IEC/MID průmyslové+komerční ZMG400AR/CR řada 2 E550 Technické údaje Společnost Landis+Gyr vychází ze své tradice průmyslových měřidel a uvádí na trh výrobek E550 řady 2, zástupce nejnovější