DETEKTOR SNÍMAČ PRO KYSLÍK, HOŘLAVÉ A TOXICKÉ PLYNY
|
|
- Lucie Matoušková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 DETEKTOR SNÍMAČ PRO KYSLÍK, HOŘLAVÉ A TOXICKÉ PLYNY NÁVOD PRO UVEDENÍ DO PROVOZU, OBSLUHU A ÚDRŢBU OLDHAM CS, s.r.o. Obchodní a servisní zastoupení pro ČR a SR PROKOPOVA 148/15, Praha 3 Česká republika TEL: MARKETING SERVIS KANCELÁŘ FAX: oldham@oldham.cz P38/09/02 2
2 DETEKCE PLYNŮ KOMÍNOVÉ MONITOROVÁNÍ PLYNŮ A PRACHU Děkujeme Vám za to, ţe jste zvolili detektor firmy ISC OLDHAM. Podnikli jsme všechny moţné kroky k tomu, abychom zajistili Vaši plnou spokojenost s tímto přístrojem. Přečtěte si, prosím, návod k pouţívání před uvedením přístroje do provozu. 3
3 VYMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI ISC OLDHAM se tímto vzdává jakékoli a veškeré odpovědnosti ve vztahu k jakékoliv osobě za materiální škodu, ublíţení na těle nebo smrt vyplývající z celkového nebo částečného nevhodného pouţití, instalace nebo skladování jeho zařízení v rozporu s návody a s upozorněními, anebo v rozporu s platnými normami a předpisy. ISC OLDHAM nepřipouští nebo neschvaluje, aby si ţádná společnost nebo osoba nebo právnická osoba nepřivlastňovala část odpovědnosti firmy ISC OLDHAM, i kdyţ je zapojena do prodeje výrobků ISC OLDHAM. ISC OLDHAM nebude ručit za přímé škody, nepřímé škody nebo přímé nebo nepřímé zákonné odpovědnosti za škody vyplývající z prodeje a pouţití jeho jakéhokoliv výrobku, pokud tento výrobek nebyl specifikován a vybrán firmou ISC OLDHAM pro pouţití, které je jim určené. VLASTNICKÁ PRÁVA Ilustrace, nákresy, specifikace a údaje obsaţené v tomto návodě obsahují důvěrné informace, které jsou vlastnictvím firmy ISC OLDHAM. Tyto informace nesmí být ani zčásti ani celé, fyzicky, elektronicky nebo jakoukoliv formou vůbec, reprodukovány, kopírovány, vyzrazovány, překládány, pouţívány jako podklad pro výrobu nebo prodej zařízení ISC OLDHAM ani být pouţity z jakýchkoliv jiných důvodů bez předchozího schválení ISC OLDHAM. UPOZORNĚNÍ Tento dokument není smluvní. Firma ISC OLDHAM si vyhrazuje, v zájmu svých zákazníků, právo na změnu technických údajů tohoto zařízení z důvodů zlepšení úrovně jeho vlastností a to bez předchozího upozornění. PŘED POUŢITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD: Kaţdá osoba, která je nebo bude odpovědná za pouţívání, údrţbu nebo opravy tohoto zařízení si musí přečíst tento návod. U tohoto zařízení budou zaručeny při provozu úrovně specifikovaných vlastnosti jen v případě pouţívání, údrţby a oprav v souladu s doporučeními ISC OLDHAM, personálem ISC OLDHAM nebo personálem pověřeným firmou ISC OLDHAM. 4
4 OBSAH I. POPIS 6 1. VŠEOBECNĚ 6 2. SESTAVA ŘADY 300: VŠEOBECNÉ BODY 7 II. INSTALACE A PŘIPOJENÍ 7 1. INSTALACE DETEKTORŮ Všeobecné informace Mechanická instalace 8 2. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Specifikace zapojení (Uzemnění) Kabelové ucpávky a typy kabelů Připojení pro různé typy detektorů Postup zapojení 15 III. ZAPNUTÍ A POUŽITÍ ZAPNUTÍ VÝSTUP 4-20 ma řady CTX IV. ÚDRŽBA KALIBRACE Doporučení Kalibrace CEX Kalibrace CTX Kalibrace CTX 300, OXYGEN type Kalibrace CTX 300 SC (polovodič) (bez displeje nebo diod) VÝMĚNA SENZORU SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ Detektor EXPLO, typ CEX Detektor toxických plynů nebo kyslíku CTX Detektor s polovodičovým senzorem CTX 300 SC Detektor pro PARKING SYSTEM - CO - CTX V. PŘÍLOHA 1 34 VI. PŘILOHA 2 39 VII. PŘILOHA 3 40 SERVISNÍ ZÁZNAMY 44 5
5 I. POPIS 1. VŠEOBECNĚ Detektory plynů z řady 300 jsou určeny pro měření hladin kyslíku, toxických a výbušných plynů a par. Mohou být umístěny v drsných podmínkách díky pouţití robustních materiálů, vhodného konstrukce a příslušenství, připevnění z nerez oceli a nerezového polyamidového krytí (IP66). Detektory z řady 300 se skládají z následujících sloţek, dle typu a zvolených moţností: polyamidového krytí 1, které obsahuje elektronický obvod a displej zobrazující koncentrace plynu a závady, senzor měřící plyn (tento senzor můţe být kalibrován), jednu nebo dvě vstupní kabelové ucpávky různých typů. Řada 300 má k dispozici širokou řadou moţností a příslušenství. Typ detektoru Detekované plyny 2. SESTAVA ŘADY 300: VŠEOBECNÉ BODY CEX 300 Hořlavé plyny CTX 300 Toxické plyny Kyslík CTX CSC Parking CO Hlavní toxické plyny Oxygen - Výbušné plyny - Rozpouštědla - Některé freony Parkoviště - CO Typ senzoru: Pelistor Elektrochemický senzor Polovodič Elektrochemický Princip detekce Typ senzoru Možnosti Klasifikace dle ČSN EN Katalytická oxidace Použitý princip: senzor se 2 pelistory zapojený v Wheastone můstku Senzor v nevýbušném provedení pro hořlavé plyny: 0 100% DMV 0 100% obj. j. 0 1% NH3 - Oddálený senzor, kabel (30 m) - Kabelová ucpávka pro slinutý nebo pro ARMED kabel 44 - Katarometrický blok pro 0 100% obj.j. EEx e d IIC T5/T6 Změna elektrického proudu na obvodu detektoru v závislosti na koncentraci toxického plynu ve vzduchu, snímané elektrochemickým čidlem 2 Předkalibrované a zaměnitelné senzorové bloky pro toxické plyny 3. - S displejem LCD nebo bez - Oddálený senzor kabel 10 m Určeno do prostředí BNV Změna elektrického proudu na obvodu detektoru v závislosti na koncentraci kyslíku ve vzduchu, snímané elektrochemickým čidlem Předkalibrované a zaměnitelné senzorové bloky pro O2 0 30% obj. j. - S displejem LCD nebo bez - Oddálený senzor kabel 10 m - Pro kyslík verze 0 100% obj.j. Určeno do prostředí BNV Absorpce plynu na povrchu z kovového kysličníku vede ke katalytické oxidaci změna elektrické vodivosti je mírou obsahu přítomnosti plynu Zaměnitelné nepředkalibrované senzorové bloky Různé typy polovodičových senzorů Určeno do prostředí BNV Změna elektrického proudu na obvodu detektoru v závislosti na koncentraci CO ve vzduchu, snímané elektrochemickým čidlem Zaměnitelné nepředkalibrované senzorové bloky Možnost 2 kabelových ucpávek (několik detektorů ve smyčkové konfiguraci) Určeno do prostředí BNV 1 Krytí s certifikací EEx e II C T5/T6 2 Specifický senzor pro kaţdý plyn 3 Měření řady toxických plynů Výběr z několika měřících rozsahů 4 V tomto případě je uzemnění povinností 6
6 II. INSTALACE A PŘIPOJENÍ 1. INSTALACE DETEKTORŮ 1.1 Všeobecné informace Měřící senzor musí být instalován směrem dolů.detektor musí být umístěn v souladu s typem detekovaného plynu : v vyšší pozici, pokud je plyn lehčí neţ vzduch, v niţší pozici, pokud je plyn těţší neţ vzduch, v blízkosti ventilátoru v případě, ţe je zabudován mechanický ventilační systém, a, všeobecně, v místech, kde lze předpokládat hromadění plynu. - Přestoţe je zaručena vysoká úroveň ochrany (krytí IP66), v některých případech můţe být nezbytné chránit detektor před nepříznivými povětrnostními podmínkami (např. déšť, prach, přímé sluneční záření) nebo přímému oplachování čistícími nebo údrţbovými prostředky (tato činnost můţe vést k znečištění senzoru). - Detektor musí být dále umístěn tak, aby byl umoţněn přístup k senzoru, za účelem výměny. - Detektor musí být dále umístěn tak, aby se zajistila optimální detekce koncentrace plynu v ovzduší. Následující faktory musí být zváženy ve chvíli, kdy se rozhoduje o umístění detektoru : Moţné zdroje par a plynů Chemické a fyzické údaje o moţných přítomných plynech a parách. Kapaliny s nízkou těkavostí Umístit detektory co nejblíţe k místu moţného úniku Vlastnosti a koncentraci uniklého plynu (trysk tlaku, pomalý únik, atd.) Pohyby vzduchu - Vnitřní: přirozenou a mechanickou ventilaci - Vnější: směr a rychlost větru Vliv teploty Detektory by měly být umístěny tak, aby se zabránilo mechanickému poškození nebo poškození vodou během léta Pokud je to moţné, tak by detektory měly být umístěny tak, aby byly snadno přístupné údrţbě Při instalaci se ujistěte, ţe na displej nedopadá přímé sluneční světlo, tato skutečnost by mohla mít za následek problémy s údrţbou 7
7 90 MEZI STŘEDY 1.2 Mechanická instalace Případ č. 1: Připevnění přímo na stěnu v souladu s níţe rozmístěným vyvrtáním. 90 MEZI STŘEDY 90 MEZI STŘEDY Případ č. 2: Připevnění na strop pomocí podpěry (dodána jako příslušenství). V tomto případě je detektor připevněn k podpěře (viz obrázek níţe) a podpěra je připevněna na strop v souladu s níţe rozmístěným vyvrtáním. Poloţka Ks POPIS DWG No. OFSA REF. MATERIÁL 1 1 PODPĚRA CEX / CT G NEREZ OCEL 2 4 ŠROUB CHC L NEREZ OCEL 3 4 PODLOŢKA A25 ACCD
8 2. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ 2.1 Specifikace zapojení (Uzemnění) Pokud nutné : Věnujte pozornost textu týkající se uzemňovací specifikace zařízení Oldham a odpovídajícího připojovacího zařízení v Příloze Kabelové ucpávky a typy kabelů Typ detektoru Typ kabelové ucpávky Kabelový vstup CTX 300 (TOX a OX) CTX 300 SC CTX 300 parking system- CO Plast PG9 Mezi 4 a 8 mm CEX 300 with shielded cable Kov "a" Mezi 6 a 11 mm CEX 300 s okovaným Kov "a" s dvojitým kováním Mezi 8.5 a 16 mm kabelem Připojení pro různé typy detektorů Detektory z řady 300 jsou 3-drátového nebo 2-drátového typu, dle verze. Jméno CEX 300 CTX 300 (TOX a OX) s displejem CTX 300 (TOX a OX) bez displeje CTX 300 SC CTX 300 parking system CO Typ Wheatstone můstek (signál v mv) 4/20 ma 4/20 ma 4/20 ma 4/20 ma Počet drátů Max. impedance vedení (Z) 3 dráty 3 dráty 2 dráty 3 dráty 2 dráty Viz charakteristika pouţitých dat měřícího přístroje. 5 V tomto případě je kryt CEX 300 vybaven šroubem k připevnění k zemi, aby se mohl okovaný kabel připevnit k zemi. 9
9 a) Případ zapojení 3-drátového detektoru k měřící ústředně OLDHAM - 1 drát (+) DC napájení No. 3-1 drát (-) DC napájení (0 V uzemnění) No. 2-1 drát signálního výstupu 4/20 ma No. 1 Terminální blok měřící ústředny OLDHAM DETEKTOR OLDHAM Řada 300, 3-drátový typ s displejem b) Případ zapojení 2-drátového detektoru k měřící ústředně OLDHAM - 1 drát (+) No.3-1 signální drát No.1 Vytvářející smyčku napětí 4/20 ma na 2 drátech Terminální blok měřící ústředny OLDHAM DETEKTOR OLDHAM Řada 300, 2-drátový typ bez displeje c) Případ zapojení 3-drátového detektoru s výstupem 4-20 ma k jiné měřící ústředně než OLDHAM a k měřící ústředně s vnitřním napájením : Poznámka: Měřící ústředna musí poskytovat nepřetrţité stabilizované napájení mezi 15 V DC a 32 V DC a musí být schopna poskytnout maximální napětí 120 ma. "Jiná" měřící ústředna (+) 3 PWR (signál) 1 Přepínač (1) 3 2 (+) (-) OLDHAM 3-drátový detektor řady 300 (-) 2 1 Signál S displejem (1) Max. smyčkový odpor =
10 d) Případ zapojení 3-drátového detektoru s výstupem 4-20 ma k jiné měřící ústředně než OLDAM nebo BEZ vnitřního napájení Poznámka: V tomto případě musí vnější napájení poskytovat napětí 15 V DC a 32 V DC a musí být schopna poskytnout maximální napětí 120 ma. "Jiná" měřící ústředna (-) (1) S Přepínač Vnější napájení - + 4/20 ma (+) (-) (signál) OLDHAM 3-drátový detektor, řada 300, s displejem (1) Max. smyčkový odpor = 200 e) Případ zapojení 2-drátového detektoru s výstupem 4-20 ma k jiné měřící ústředně než OLDHAM s vnitřním napájením "Jiná" měřící jednotka PWR (1) Přepínač (+) signál 4/20 ma (+) (signál) OLDHAM 2-drátový detektor, řada 300, bez displeje (1) Max. smyčkový odpor = < 30 ma f) Případ zapojení 2-drátového detektoru s výstupem 4-20 ma k měřící ústředně jiné než OLDHAM a BEZ vnitřního napájení VNĚJŠÍ PWR NAPÁJENÍ (-) (+) (1) "Jiná" měřící jednotka Přepínač (+) (signál) OLDHAM 2-drátový detektor, řada 300, bez displeje (1) Max. smyčkový odpor = < 30 ma 11
11 g) Speciální případ zapojení 2-drátoveho detektoru - parking system CO - s výstupem 4-20 ma (bez displeje) k měřící ústředně OLDHAM Měřící ústředna (+) (S) 3 I Detektor 2 1 V+ I V+ OLDHAM, řada 300, typ parking system - CO h) Speciální případ zapojení 2-drátového detektoru parking system CO - s výstupem 4-20mA (bez displeje) k měřící ústředně jiné než OLDHAM s S vnitřním napájením Měřící ústředna PWR Přepínač (1) 4/20 ma I V+ I Detektor OLDHAM, řada 300, typ parking system (+) V+ (1) Max. smyčkový odpor = <30 ma Max. dodané napětí =< 150 ma pro maximálně 5 detektorů (Viz odstavec: K) j) Speciální případ zapojení 2-drátového detektoru s výstupem 4-20 ma parking systém CO (bez displeje) k měřící ústředně jiné než OLDHAM a BEZ vnitřního napájení VNĚJŠÍ PWR NAPAJENÍ (-) (+) (1) Měřící ústředna Přepínač I V+ I Detektor OLDHAM, řada 300, typ parking system V+ (1) Max. dodané napětí =< 30 ma pro jeden detektor Max. dodané napětí =< 150 ma pro maximálně 5 detektorů (Viz další odstavec: K) 12
12 k) Speciální případ zapojení několika detektorů CTX 300, typ parking system CO, k jedné smyčce a připojené k jedné měřící ústředně V tomto případě můţe být připojeno maximálně 5 detektorů CO (parking system), dle níţe uvedené specifikace. Poznámky: Tento typ detektoru je povolen pod podmínkou, ţe detektory jsou umístěny v jedné místnosti. Měřící kanál vyhodnocovací ústředny poté zobrazí střední hodnotu signálů z různých detektorů. Měřící ústředna 3 2 (+) atd. max. aţ 5 1 signál V+ I V + I V+ I V+ I V+ I V+ I CT 300 System parking CO l) Dva detektory EXPLO, CEX 300, na jednom měřícím kanálu (1) Detektor CEX 300, č. 1 Senzor 1 3-drátový kabel Měřící ústředna Propojovací krabička (2) Senzor 2 4-drátový kabel Detektor CEX 300, č. 2 (1) a (2): Můstek, který spojuje dráty 1 and 4 (terminály) musí být na konektoru detektoru přerušovaný. 13
13 Maximálně je moţné připojit dva detektory EXPLO typu CEX 300 k jednomu kanálu měřící ústředny, pokud je zajištěno, ţe oba detektory jsou ve stejné místnosti. V případě této aplikace musí být pouţita propojovací krabička (vyrobená OLDHAMem) a propojení musí být provedeno dle výše uvedeného obrázku. V tomto případě kanál zobrazí počet signálů z obou detektorů CEX 300. DŮLEŢITÉ: V souladu s EVROPSKÝMI SMĚRNICEMI CEM89/336/CEE, OLDHAM testoval zařízení podle norem EN50081 a m) Dálkový senzor Jak jiţ bylo uvedeno v kapitole I, odstavec 2 (sestava řady 300), některé detektory mohou být vybaveny dálkovým senzorem. V tomto případě musí být dálkový senzor připojen v místě integrovaného článku (konektor nebo obvod) a přes druhou kabelovou ucpávku. Volitelný displej To measurement data logger Konektor pro integrovanou nebo vzdálenou jednotku Integrovaný senzor NEBO Dálkový senzor 14
14 VNITŘNÍ POHLED NA DETEKTOR ŘADY 300 To measurement data logger Integrovaný senzor 2.4 Postup zapojení - Připojení měřícího kabelu Poloţka 2 OBRÁZEK 1 Poloţka 1 - Odstraňte čtyři šroubky (poloţka 1, obr. 1). - Sundejte kryt (poloţka 2, obr. 1) 15
15 OBRÁZEK 2 Poloţka 3 Poloţka 4 - Uvolněte šroubek (poloţka 3, obr. 2), ale neodstraňujte ho. - Úplně odšroubujte uchycující šroubek (poloţka 4, obr. 2). - Otočte obvodem displeje tak, jak je to zobrazeno na obrázku níţe (Obr. 3, poloţka 5). Poloţka 5 OBRÁZEK 3 Poloţka 6 - Připojte kabel (viz. 2-3: připojení různých detektorů) ke konektoru (Obr. 3, poloţka 6). - Vraťte obvod displeje kryt na původní místo. III. ZAPNUTÍ A POUŽITÍ 1. ZAPNUTÍ Po provedení instalace a připojení je detektor připraven k detekci jakmile se připojí k napájecímu zdroji, je oţivena měřící jednotka a měřící kanál je zapnut. Pokud je detekto vybaven ve verzi CTX displejem, rozsvítí se zelená dioda (poloţka 1) a displej zobrazí koncentraci plynu (poloţka 2). Poloţka 2 Poloţka 1 16
16 Ujistěte se, ţe tlačítko údrţby (poloţka 1), umístěné na hlavním obvodu, je přepnuto do pozice MES (měření). CTX OBVOD CAL MES MES Poloţka 1 Poloţka 1 CTX OBVOD 2. VÝSTUP 4-20 ma řady CTX 300 U detektorů vybavených elektronickým systémem, bude výstupní signál 4-20 ma úměrný k měření. Výstupní signál můţe být v různých pozicích : 1 ma; negativní hodnota v případě chyby, = 2 ma v pozici kalibrace 4 ma pro zobrazení nuly, aţ do 20 ma pro měření stupnice, 27 ma v případě vysokých hodnot (stupnice překročena) Poznámka: Po zapnutí je moudré zkontrolovat kalibraci senzoru, pokud není vybaven předkalibrovaným senzorem. (řada CEX 300). 17
17 IV. ÚDRŽBA Vzhledem k faktu, ţe se jedná o bezpečnostní zařízení, je doporučeno kalibrovat detektory alespoň 2x ročně a při kaţdé výměně nepředkalibrovaného senzoru. Varování: Všechna nastavení popsaná v této kapitole musí být prováděna pouze oprávněnou, vyškolenou osobou, v opačném případě by mohlo dojít k negativnímu dopadu na bezpečnost detekce. 1. Kalibrace 1.1 Doporučení Kalibrace spočívá v nastavení nuly detektoru v čistém vzduchu a nastavení citlivosti na daný referenční plyn. Nastavení jsou prováděna na detektoru nebo na měřící ústředně (CEX 300), (dle typu a prostředí). Více údajů o nastavení (NULY a CITLIVOSTI) na měřící ústředně naleznete v případě potřeby v manuálu měřící ústředny. Pro správnou kalibraci je nezbytné následující příslušenství: - Plastiková hadička pro připojení (poloţka 1), - Tlakoměr - tlak regulující ucpávka pro stlačené plynové kloboučky (150 barů), (poloţka 2), - průtokoměr, 0 aţ 60 l/h (poloţka 3), - kalibrační klobouček (poloţka 4), - klobouček referenčního plynu (poloţka 5). Poloţka 2 Poloţka 3 Poloţka 5 Poloţka 1 Poloţka 4 18
18 Nastavení nuly musí být provedeno v čistém vzduchu bez přítomnoti plynu, pokud není moţné zajistit odpovídající prostředí, je nezbytné pouţít láhev s čistým vzduchem a vzduch musí být přiveden v průtoku 60 l/h (kontrolováno průtokometrem). K nastavení citlivosti musí být pouţita láhev s referenčním plynem (o koncentraci, která je blízká poplachové úrovni v 21% O2 nebo která představuje alespoň 30% měřící stupnice). Poznámka: V případě jistých nebezpečných plynů nebo plynů, které se obtíţně kalibrují, je NUTNOSTÍ, ţe kalibrace je prováděna vyškolených technikem z pobočky firmy OLDHAM. Jinak musí být pouţita další předkalibrovaná jednotka (řada CTX). Poznámka: Je důleţité kalibrovat detektor při specifikovaném nízkém průtoku. Tento průtok zajistí identické měření s koncentrací plynu, která bude měřena detektorem během činnosti. Pokud je průtok kalibračního plynu příliš vysoký, je současná koncentrace podceněna. 1.2 Kalibrace CEX 300 Jelikoţ se CEX 300 skládá hlavně ze senzoru vláknového typu bez elektrického obvodu, je signál (v mv) přenášen přímo na měřící jednotku. Nastavení jsou proto provedena přímo na příslušném kanálu měřící ústředny. Proto by měl být prostudován a zkonzultován manuál měřící ústředny. MĚŘÍCÍ ÚSTŘEDNA CEX 300 Nastavení 0 a Citlivosti 19
19 POSTUP Na MĚŘÍCÍ ÚSTŘEDNĚ Měřící kanál v kalibračním módu (kdyţ je to moţné) Na DETEKTORU Zkontrolujte, ţe detektor je v čistém vzduchu, jinak přiveďte vzduch (pomocí kalibrační sady) a postupujte dle odpovídajících doporučení). Počkejte na ustálení signálu a nastavte nulu na displeji s pomocí odpovídajícího potenciometru nuly. Počkejte na stabilizaci signálu a nastavte citlivost v souladu s referenčním plynem s pomocí odpovídajícího potenciometru citlivosti. Teď přiveďte doporučený REFERENČNÍ plyn (pouţijte kalibrační sadu a přečtěte si odpovídající doporučení). Vraťte měřící kanál do normální činnosti. Přerušte přivádění referenčního plynu a sejměte hadičk přivádějící plyn. Poté počkejte na a zkontrolujte návrat na NULU. (Jinak opakujte postup). KALIBRACE JE DOKONČENA 1.3 Kalibrace CTX 300 Případ č. 1: CTX 300 vybavená displejem a diodami (LED) CAL Poloţka 2 Obrázek 1 Poloţka 1 Poloţka 3 20
20 Detektor měří: zelená dioda (LED), (poloţka 1, obrázek 1) je rozsvícená a displej zobrazuje měření. Otočte tlačítkem údrţby (poloţka 2, obrázek 1) do pozice CAL (kalibrace). Ţlutá dioda (poloţka 3, obrázek 1) se rozsvítí a detektor vyšle signál 2mA do měřící ústředny (relé potlačena). Ujistěte se, ţe detektor je v čistém vzduchu, jinak přiveďte vzduch (pouţijte kalibrační sadu) a jednejte v souladu s odpovídajícími doporučeními. Počkejte na stabilizaci měření (na displeji) a nastavte NULU na senzoru pomocí potenciometru NULY /poloţka 1, obrázek 2). Poloţka 2 Poloţka 1 OBRÁZEK 2 Poté přiveďte odpovídající referenční plyn. (Pouţijte kalibrační sadu a přečtěte si doporučení). Počkejte na stabilizaci měření a nastavte citivost senzoru v souladu s referenčním plynem, pouţijte potenciometr citlivosti (poloţka 2). Přestaňte přivádět referenční plyn a sundejte hadičku přivádějící plyn. Poté počkejte a zkontrolujte znovu-nastavení NULY. (Jinak opakuje postup). Posuňte tlačítko údrţby zpět do pozice MES (měření). Ţlutá dioda zhasnuta. KALIBRACE JE UKONČENA 21
21 Případ č. 2: CTX 300 bez displeje a bez LED, a CTX 300 Systém parking CO 6 Detektor je běţně měří. Pohněte tlačítkem údrţby (poloţka 5, obrázek. 3) do pozice CAL (kalibrace). Detektor vyšle signál 2 ma do měřící ústředny (relé potlačena). Ujistěte se, ţe je detektor v čistém vzduchu, jinak přiveďte vzduch (pouţijte kalibrační sadu a postupujte v souladu s příslušnými doporučeními). Zapojte milivoltmetr (mv DC měření) dle níţe uvedeného obrázku (poloţka 1, obrázek 3). - V + + Poloţka 1 CAL OBRÁZEK 3 MES Poloţka 5 Počkejte na ustálení signálu (v mv) a nastavte NULU na senzoru pomocí potenciometru NULY (poloţka 3, obrázek 4). Poloţka 4 (citlivost) Poloţka 3 (0) OBRÁZEK 4 6 Pokud je ve smyčkovém nastavení připojeno několik detektorů systému "parking - CO" (maximálně 5), detektory musí být kalibrovány jeden po druhém. 22
22 Poté přiveďte doporučený refefenční plyn. (Pouţijte kalibrační sadu a přečtěte si doporučení). Počkejte na stabilizaci signálu a nastavte citlivost senzoru v souladu s referenčním plynem, pomocí potenciometru citlivosti (poloţka 4, obrázek 4). Odečtěte signál zajistěný pro tuto příleţitost na čepech (poloţka 1, obrázek 3 níţe = 1,600 mv při plné stupnici. Například: V případě detektoru s měřícím rozsahem 300 ppm máte: - 0 mv pro NULU - 1,600 mv pro 300 ppm Přestaňte přivádět referenční plyn a sundejte hadičku vstřikující plyn. Poté počkejte a zkontrolujte znovu-nastavení nuly. (Jinak opakujte postup). Posuňte tlačíko údrţby zpět do pozice MES (měření), (poloţka 5, obrázek 3). 1.4 Kalibrace CTX 300, typ O2 Případ č. 1: CTX 300, typ O2, vybavený displejem a diodami (LED) Proveďte stejný postup dle paragrafu 1-3 (CTX 300), ale proveďte pouze, a přímo, nastavení citlivosti, abyste mohli na displeji číst 20,9% O2. Poznámka: Pro provedení tohoto nastavení není nezbytné přivádět kysík vzhlem k faktu, ţe je přítomen v normální atmosféře. Případ č. 2: CTX 300, kyslíková hadička, bez displeje nebo diod (LED) Proveďte stejný postup jako v případě 2, v odstavci 1-3 (CTX 300), ale proveďte pouze, a přímo, nastavení citlivosti, abyste mohli číst signál odpovídající 20,9% O2. (Viz výše uvedená poznámka pro případ 1). Hodnota signálu v mv = - 1,600 mv při plné stupnici = 30% O 2-1,1115 mv při 20.9% O 2-0 mv při 0% O 2 23
23 - V + Hlavní obvod detektoru CTX 300 Poznámky: OBRÁZEK 5 Napětí přenášené detektorem CTX 300 (toxické plyny nebo kyslík) k měřící ústředně můţe být měřeno na hlavním obvodě připojením milivoltmetru k čepům (viz obr. 5 - uvedený níţe): - pro 4 ma čtete 40 mv DC - pro 20 ma čtěte 200 mv DC 1.5 Kalibrace CTX 300 SC (semikonduktor) (bez displeje nebo diod) Detektor normálně měří s tlačítkem (poloţka 1, obrázek 6) v pozici MES (měření). Poloţka 1 MES OBRÁZEK 6 Obvod detektoru CTX 300 SC (polovodič) 24
24 Ujistěte se, ţe je detektor v čistém vzduchu, jinak přiveďte vzduch (pouţijte kalibrační sadu a postupujte v souladu s doporučeními). Důleţité: Je NUTNOSTÍ pouţití speciální sadu nazvanou zvlhčovací sada (ref ), abyste správně provedli kalibraci semikonduktorového senzoru. OBRÁZEK 7 POSTUP K VYUŢITÍ ZVLHČOVACÍ SADY Pouţijte promývací baňku (1) a destilovanou vodu. (1) Válcovitá polyethylenová láhev vybavená hubičkou pro snaţší nalévání. Sundejte kryt ze zvlhčovače a přiveďte dost vody, aby zvlhčila papírový filtr. Voda nesmí protékat uvnitř zvlhčovače. Vraťte kryt na původní místo a připojte hadičky k průtokoměru, k láhvi s referenčním plynem a k hadičce do které vchází plyn. Nastavte průtok na 60 l/h a počkejte 10 minut neţ vypustíte zvlhčovač. Připojte hadičku do které vchází plyn k ústí detektoru a počkejte alespoň pět minut na stabilizaci měření. Poznámka: Před začátkem jakéhokoli nastavení musí být detektor vybaven energií na alespoň dvě hodiny. 25
25 Připojte milivoltmetr (mv DC měření) dle níţe uvedeného obrázku a proveďte nastavení pomocí potenciometru P5 (poloţka 1, obrázek 8). Potom odečtěte 880 mv. (Tato hodnota odpovídá napětí NULY 4mA). (P 5) Poloţka 1 Poloţka 2 V OBRÁZEK 8 Poté přiveďte doporučený referenční plyn (viz Příloha 2) a pouţijte stejnou zvlhčovací sadu a následující postup jako u nastavení nuly. Počkejte na stabilizaci měření. Pouţijte potenciometr citlivosti (poloţka 2, obrázek 8). Poté odečtěte hodnotu úplné stupnice, např.: 4,400 mv (odpovídá 20 ma). I = 4 ma + 16 ma X hodnota refer. plynu Měřící rozsah odpovídá U = 880 mv mv Měřící rozsah NB: Kdyţ odečítáte voltmetrem hodnoty, např. dle zobrazení v obrázku 3, mohou být odečtěny následující napětí (1), např.: (1) U = 220 X I (4 aţ 20 ma) - Pro 1 ma = 220 mv - Pro 4 ma = 880 mv (NULA) - Pro 20 ma = 4400 mv (úplná stupnice) Přestaňte přivádět kalibrační plyn a zkontrolujte znovu-nastavení 0 (4 ma nebo 880 mv). Jinak opakujte postup. KALIBRACE JE UKONČENA 26
26 2. VÝMĚNA SENZORU Senzor musí být vyměněn kdyţ: - Kalibraci nelze provést (nedostatek citlivosti), - Je senzor poškozen a / nebo ztráta citlivosti je výrazná, během preventivní údrţby, atd.). Poznámky: Stávájící senzor musí vyměněn za senzor stejného typu. (Viz kapitola Seznam náhradních dílů). Potom, v případě nepředkalibrovaných senzorů (senzory typu Explo / SC nebo Systém parking - CO, musí být provedena nová kalibrace. 3. SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ 3.1 Detektor EXPLO, typ CEX 300 POPIS Základní CEX 300: Francouzská verze Anglická verze CEX 300 pancéřový kabel Francouzská verze Anglická verze OFSA REF NÁŘADÍ SADA NÁŘADÍ CEX PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘIPEVŇOVACÍ PODPĚRA (Pro připojení detektoru CEX 300 ke stropu) SBĚRAČ PLYNU ZAŘIZENÍ PŘIVÁDĚJÍCÍ PLYN CIRKULAČNÍ HLAVICE PLYNU
27 DÁLKOVÉ ZAŘÍZENÍ PŘIVÁDĚJÍCÍ PLYN ZÁSTĚRKA PROTI POSTŘÍKÁNÍ DÁLKOVÉ DETEKTORY NÁHRADNÍ FILTRY PTFE OCHRANNÝ FILTR AKTIVNÍ FILTR PROTI UHLÍKŮM NÁHRADNÍ SENZORY CEL CFC 300 CEL CFC 300 AP CEL CFC 300 NH 3 CEL CFC 300 AP CHLORINE CEL CFC 300 NH 3 5,000 ppm NÁHRADNÍ DÍLY KOVOVÁ UCPÁVKA (6 AŢ 11 MM) DVOJITÁ PANCÉŘOVÁ UCPÁVKA (8.5 AŢ 16 MM) PŘILNAVÝ PŘEDNÍ KRYT ŠTÍTEK UMÍSTĚNÍ
28 3.2 Detektor toxických plynů nebo kyslíku CTX 300 POPIS CTX 300 pro toxický plyn bez displeje 2-drátové připojení, dvojjazyčný Francouzský / Anglický přední panel CTX 300 pro toxický plyn wbez displeje 3-drátové připojení, *******3 1 / 2 -digitový****** LCD displej, dvojjazyčný Francouzský / Anglický přední panel OFSA REF. Viz prodejní ref. Viz prodejní ref. NÁŘADÍ SADA NÁŘADÍ CTX PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘIPEVŇOVACÍ PODPĚRA (nerez ocel) (Pro připevnění CTX 300 ke stropu) SBĚRAČ PLYNU (nerez ocel) ZAŘIZENÍ PŘIVÁDĚJÍCÍ PLYN CIRKULAČNÍ HLAVICE PLYNU (PVC) pro CO, H 2 S, O ZÁSTĚRKA PROTI POSTŘÍKÁNÍ Dálkové detektory toxického plynu Dálkové detektory kyslíku NÁHRADNÍ FILTRY PTFE OCHRANNÝ FILTR
29 PŘEDKALIBROVANÉ SENZORY O2 SENZOR CTX 300 O 2, 0-30% objemových jedn. SENZOR CTX 300 O 2, speciál, 0-100% obj. jed PŘEDKALIBROVANÉ SENZORY SENZOR CTX 300 SENZOR CTX 300 CO ppm CO 300 ppm CO 1000 PPM CO - 1% vol. CO 10 % vol SENZOR CTX 300 SENZOR CTX 300 SENZOR CTX 300 SENZOR CTX 300 SENZOR CTX 300 H 2S - 30 ppm H 2S 100 ppm H 2S 1,000 PPM NO ppm NO 300 ppm NO 1,000 PPM NO 2-10 ppm NO 2 30 ppm ETO - 30 ppm SO 2-10 ppm SO 2 30 ppm SO ppm SENZOR CTX 300 SENZOR CTX 300 CL 2-10 PPM H 2 2,000 PPM H 2 2 %VOL SENZOR CTX 300 HCL 30 PPM HCL 100 PPM SENZOR CTX 300 HCN 10 PPM HCN 30 PPM SENZOR CTX 300 NH PPM NH 3 1,000 PPM SENZOR CTX 300 HF 10PPM SENZOR CTX PPM SENZOR CTX 300 PH3-1 PPM SENZOR CTX 300 CLO 2 3 PPM
30 Různé náhradní díly KRYT BEZ DISPLEJE KRYT S DISPLEJEM PŘILNAVÁ ČELNÍ STĚNA BEZ DIPSLEJE PŘILNAVÁ ČELNÍ STĚNA S DISPLEJEM DISPLEJOVÁ DESKA ŠTÍTEK UMÍSTĚNÍ KOMPLETNÍ HLAVNÍ DESKA CTX 300 SC - detektor se semikonduktorovým senzorem POPIS CTX 300 pro semikonduktorový senzor bez základního displejového panelu 3-drátové zapojení, dvojjazyčný přední panel Francouzský / Anglický OFSA REF NÁŘADÍ SADA NÁŘADÍ CTX PŘÍSLUŠENSTVÍ UPEVŇOVACÍ PODPĚRA (Pro připevnění CTX 300 SC ke stropu) SBĚRAČ PLYNU KALIBRAČNÍ SADA (filtr + hadička) ZVLHČOVACÍ FILTR SENZORY SENZOR CSC50 FG 318 SENZOR CSC50 FG SOL 218 SENZOR CSC50 FS 14SP SENZOR CSC50 FS 24 SP SENZOR CSC50 SP13 FIS NÁHRADNÍ DÍLY KOMPLETNÍ TIŠTENÁ OBVODOVÁ DESKA UCPÁVKA PG
31 3.4 Detektor CTX CO - verze parking POPIS CTX 300, detekce CO pro aplikace na parkovištích, bez základního displeje 2-drátové zapojení, 2 ucpávky u vstpu PG9, dvojjazyčný Francouzsko/Anglický přední panel. Určeno pouze pro instalaci. OFSA REF BEZ ZKALIBROVANÉHO SENZORU NÁŘADÍ SADA NÁŘADÍ CTX CO - Parking PŔÍSLUŠENSTVÍ UPEVŇOVACÍ PODPĚRA (Pro připevnění CTX 300 ke stropu) ZAŘÍZENÍ PŘIVÁDĚJÍCÍ PLYN NÁHRADNÍ SENZOR SENZOR CO TX ppm NÁHRADNÍ DÍLY KOMPLETNÍ TIŠTĚNÁ OBVODOVÁ DESKA ŠTÍTEK UMÍSTĚNÍ PŘILNAVÝ PŘEDNÍ KRYT UCPÁVKA PG
32 PŘÍLOHY PŘÍLOHA 1: SPECIFIKACE ZAPOJENÍ PŘÍLOHA 2: INFORMACE O KALIBRACI PŘÍLOHA 3: CELKOVÝ POHLED NA USPOŘÁDÁNÍ CTX
33 V. PŘÍLOHA 1 SPECIFIKACE ZAPOJENÍ ÚČEL Tato specifikace definuje všeobecné principy pouţívané u návrhů a výroby uzemněných výrobků pro zařízení firmy OLDHAM, kontrolní jednotky a detektory, a zapojovací vybavení. REFERENČNÍ DOKUMENTY Elektrická instalace musí vyhovovat platným francouzským směrnicím, evropským směrnicím, normám AFNOR a všeobecným a speficikým poţadavkům zákazníka. NFC Pravidla o instalaci nízkého napětí NFC Světelná ochrana - Instalace světelných konduktorů EMC Elektromagnetická kompabilita - Nařízení 89/336/ POUŢITELNÉ SMĚRNICE Nařízení č ze dne 14. listopadu 1988 (ochrana osob, atd.) Nařízení ze dne 19. prosince 1988 (poţadavky na instalaci zařízení v oblastech s rizikem výbuchu) Nařízení č ze dne 17. července 1978, doplněné nařízením č ze dne 5. května 1981, dokončené dne 1. července 1991 Nařízení ze dne 6. dubna 1981, a 7. září 1982 Nařízení ze dne 31. března 1980 (směrnice o elektrických instalacích v sídlech, pojící se s legislativou na označených instalacích) OBECNÝ NÁVRH Věnujte pozornost následujícím informacím a speciálním instrukcím uvedeným níţe. Kabelové kanály: Kovové kabelové kanály jsou uzemněny přes "hlavní" podvozkové uzemnění. Průřez uzemňovacího kabelu je 10 mm². Kabelové spojky: Pokud jsou pouţity polyesterové kabelové spojky, musí být vybaveny následujícím: - kovovou deskou se závitovými otvory pro vzájemné uzemnění kovových ucpávek - zemnícím terminálem 4 mm². 34
34 Podvozkové uzemnění je připojeno s uzemňujícímu systému pomocí neiozolovaného pozinkovaného ocelového konduktoru. Smyčkový odpor spojovacího kabelu páru - kontrolní stanice, detektor - Toto se liší dle typu navrţeného detektoru a typu kontrolní jednotky (nebo napájení). Věnujte pozornost speciálním technickým manuálům v souladu s aplikací. PŘIJATELNÉ TYPY KABELŮ, KTERÉ JSOU V SOULADU S POKYNY V TÉTO SPECiFIKACI Příklady kabelů Tento seznam není vyčerpávající. CNOMO FRN05 VC4V5-F GMBS GVCSTV RH xx-xx-09/15- EG-SF EG-FA EG-PF SY T1/2 * NÍZE SPECIFIKOVANÉ KABELY NEBYLY ZAČLENĚNY DO TESTŮ NAŠICH VÝROBKŮ NA ELEKTROMAGNETICKOU KOMPABILITU. ZA JEJICH POUŢÍVÁNÍ JE ODPOVĚDNÝ UŢIVATEL U1000 R2V(FV)* U1000 RGPFV- RH* A/H07 RN-F* FRN07 RN-F* GVS-RH* 35
35 TF ADF /// ROZVODNA Štěpící krabička /// DETEKTOR HOŘLAVÝCH PLYNŮ S POZINKOVANÝM VYSÍLAČEM TG ADF DETEKTOR HOŘLAVÝCH PLYNŮ S POZINKOVANÝM VYSÍLAČEM Tox ADF /// // V i z D e t a i l y /// // S K Ř Í Ň K A DETEKTOR xx S/BEZ POZINKOVANÉHO VYSÍLAČE X 16 /// 36
36 Kde je to pouţitelné, tam je kabel připojen k ekvipotenciální spojce na konci kaţdé části kabelu skrze ucpávku. Elektronický uzemňovací systém je připojen ke speciální uzemňovací elektrodě (odpod < 2 ohmy), která je sama připojena k uzemňovací elektrodě pro kovové podvozkové uzemnění (hlavní napájení) a k systému uzemnění zařízení. Upevnění detektoru Sevření kabelů na vystuţení Okování ŠTĚPÍCÍ KRABIČKA SSA Měřící ústředna firmy OLDHAM nebo jiná UZEMNĚNÍ ZAŘÍZENÍ Krytí kabelu ŠTĚPÍCÍ UZEMNĚNÍ SKŘÍŇKA EKVIPOTENCIÁLNÍ UZEMNĚNÍ PROVEDENÉ NA ZAŘÍZENÍ UZEMNĚNÍ INSTALACE - PRINCIP 37
37 Pár napájení můţe být na poţádání zdvojen, v případě, ţe kabely jsou příliš dlouhé JEDNOTKA STYKOVÁ KRABIČKA KE ZDI PŘIPEVNITELNÁ ŠTÍPAČKOVÁ KRABIČKA REy DETEKUJÍCÍ SKŘÍŇ AA-BB-REx AA-0B-REx 3 2 Vstupy TF x3 x2 1 1 x1 1T1.3YYYY 1T1.3ZZZZ Podvozek Měřící ústředna, kanál 01 T a Kovové vystuţení MOŢNOST SAMOSTATNÝCH UZEMŇUJÍCÍCH SYSTÉMŮ ODVOLÁVAJÍCÍ SE NA ELEKTRONICKÝ A LIŠÍCÍ SE OD HLAVNÍHO UZEMŇOVACÍHO SYSTÉMU DIAGRAM SMYČKY 38
38 VI. PŘÍLOHA 2 Typy senzorů a referenční čísla Typy plynů Měřící rozsahy Po-prodejní referenční plyn CSC300 : senzor CSC 50 FG 318 Metan CH 4 CSC300 : CEL CSC50 FG SOL 318 CSC 300 : CEL CSC50 FS 14 SP Vodík H 2 Butan C 4 H 10 Propan C 3 H 8 Methylchlorid CH 3 Cl Methylenchlorid CH 2 Cl 2 Trichlorethylen C 2 HCl 3 Toluen C 6 H 5 CH 3 Xylen C 6 H 4 (CH 3 )2 Etanol C 2 H 5 OH Freon R12 Freon R200 CSC 300 : CEL CSC50 FS 24 SP Freon R134A Freon R141 Freon R142B Freon R11 Freon R23 100% DMV 100% DMV 100% DMV 100% DMV 500 ppm 500 ppm 500 ppm 2000 ppm 2000 ppm 5000 ppm 1 % objemu 200 ppm 2,000 ppm 2,000 ppm 2,000 ppm 1% volume 1% volume 20 % DMV 1 %CH 4 20 % DMV 0.8 %H 2 20 % DMV 0.37 %C 4 H % DMV 0.4 %C 3 H 8 50 ppm CH 3 Cl 100 ppm CH 2 CL 2 75 ppm Trichlorethylen 100 ppm Toluen 100 ppm Xylee 1,000 ppm Etanol 1,000 ppm R12 1,000 ppm R12 1,000 ppm R134A 1,000 ppm R22=500ppm 1,000 ppm R22=600ppm 1,000 ppm R11 1,000 ppm R134A=1100ppm Kontrolní plyn 2,000 ppm H 2 = 190ppm+-25ppm 100 ppm CO=80ppm-+15ppm 300 ppm CO=120 ppm+-35ppm 300 ppm CO=330ppm+-50ppm 300 ppm CO=330ppm+-50ppm 1,000ppm H2=880ppm+-150ppm 0.5%CH4= outside range 0.5%CH4=750ppm+-200ppm 0.5%CH4=2000ppm+-500ppm 0.5%CH4=250ppm+-70ppm 0.5%CH4=150ppm+-50ppm 0.5%CH4=hors gamme 0.5%CH4=2800ppm+-800ppm 39
39 VII. PŘÍLOHA 3 Poloţka Poč. POPIS DWG No. OFSA REF. MATERIÁL 1 1 KRYT 17262GO PA HLAVNÍ DESKA CTX 300 TOX 4-20 ma PLASTIKOVÁ UCPÁVKA PG KOVOVÝ KLIP 17888G NEREZ OCEL 5 1 JEHLIČKOVÁ ZÁPONKA CEX NEREZ OCEL 6 2 MATICE, UCPÁVKA PG9, LT N LT N1 7 2 IZOLAČNÍ PODLOŢKA ŠROUB CHC M3 L OBVOD DISPLEJE, CTX SENZOR, TOXICKÝ PLYN, PŘEDKALIBROVANÝ. xxxx KRYT DISPLEJE 17265G PA UCPÁVKA KRYTU NEOPREN 13 1 PŘEDNÍ DESKA CTX 300, DISLEJ. xxxx ŠTÍTEK, MĚŘÍCÍ ÚSTŘEDNA OLDHAM ŠROUB CHC M5 L NEREZ OCEL 16 1 UCPÁVKA, VÝPLŇ DISPLEJOVÉHO PANELU 17887G NEOPREN 17 1 VÝPLŇ DISPLEJOVÉHO PANELU 17710G POLYCARBONÁTE 18 7 ŠROUB ECO-SYN TF M3 L ROZPĚRKA MFR 3-6, 5-32-PA CELL SEAL 18027G NEOPREN CELKOVÝ POHLED NA USPOŘÁDÁNÍ CTX
40 VYMEZENÍ ZÁRUKY Záruka pokrývající přístroje firmy ISC OLDHAM se výhradně vztahuje na originálního vlastníka, který produkt koupil přímo od firmy OLDHAM CS, s.r.o. nebo od jejich distributorů, nevztahuje se na další případ prodeje konečnému uţivateli. Záruka se nevztahuje na poškození zařízení, které můţe být následkem úprav, nehod, krádeţe, špatného zacházení, zneuţití, abnormálního pouţívání, nesprávných nebo neoprávněných oprav jinou osobou, nesprávné nebo nepřiměřené údrţby. Všechny přístroje firmy ISC OLDHAM mají záruční dobu 24 měsíců od data dodání, kromě senzorů, které mají záruční dobu 12 měsíců a senzorů pro O2, NH3, O3, PH3, SIH4, CH2OCH2, ClO2, MOS (VOC) a COCl2 pro které platí záruka 6-12 měsíců. Na spotřební díly jako jsou pojistky, ţárovky a baterie se záruka nevztahuje. U přístrojů, které mají paměť pro data, je nutno, aby při předání do servisu v rámci reklamačního řízení nebyla tato paměť vymazána. Jinak nemůţe být reklamace uznána. Pro snadnější identifikaci Vašeho přístroje v rámci záručního a pozáručního servisu je výhodné současně s přístrojem předávat takzvaný Kontrolní list přístroje, který jste obdrţeli při předávání a zaškolení společně s přístrojem a návodem k provozu a uţívání. Servis přístrojů v České republice provádí: OLDHAM CS, s.r.o. Generální zastoupení pro ČR a SR sídlo servisu: Prokopova 148/15, Praha 3 tel.: tel.: 602/ , 607/ , 602/ fax: oldham@oldham.cz Regionální servisní zastoupení pro severní Moravu : MTA Ostrava, s.r.o. sídlo servisu: Výstavní 13, Ostrava 1 tel./fax: tel./fax: tel.: 603/ mta@mta-ostrava.cz 41
41 ISC OLDHAM - DIVIZE DETEKCE PLYNŮ PROFESIONÁLNÍ SMYSL ZODPOVĚDNOSTI A BEZPEČNOSTI SPOLEHLIVOST - KONTROLA Naším hlavním zájmem je Vaše spokojenost, která souvisí se spolehlivostí zařízení. Kvalita naší produkce je nezbytnou podmínkou spolehlivosti. Je zaručena velmi přísnými přezkoušeními prováděnými během výroby, na konci výroby a před odesláním (veškeré odeslané zařízení má splňovat Vaše poţadavky). To vše přispívá k odstraňování dodatečných nákladů a časových ztrát během uvádění do provozu. UVEDENÍ DO PROVOZU Pokud svěříte uvedení zařízení do provozu našim technikům, zajistíte si bezpečnost. ODSTRANĚNÍ ZÁVADY U UŢIVATELE Naši technici ZÁRUČNÍHO SERVISU jsou připraveni opravit Vaše zařízení přímo u Vás. V případě potřeby Vám můţeme zapůjčit zařízení. OPRAVY U VÝROBCE Pokud problém nemůţe být odstraněn u nás, jsou technici v ISC OLDHAM připraveni zařízení opravit. Zavazujeme se provést opravu v co nejkratším čase. SMLOUVA O ÚDRŢBĚ PRAVIDELÁ ÚDRŢBA JE POTŘEBNÁ k zajištění poţadované funkčnosti přístroje a Vaší vlastní bezpečnosti. NÁSLEDUJÍCÍ BODY MOHOU BÝT ZAHRNUTY VE SMLOUVĚ O ÚDRŢBĚ: * Jednu nebo více návštěv ročně, komplexní nebo částečnou záruku. * Smlouva je obnovitelná souhlasem. * Zahrnuje nastavení měřících jednotek, kalibraci zařízení a přezkoušení kontrolních systémů. 42
42 ŠKOLENÍ ISC OLDHAM má k dispozici kompletní ŠKOLÍCÍ zařízení: specializované instruktory, konferenční místnosti, zařízení pro praktická cvičení, počítačové vybavení, zobrazovací zařízení atd. Toto Vám zaručuje, ţe se Vaši osobě dostane kompletní NEZBYTNÉ ŠKOLENÍ pro pouţití a základní údrţbu kompletní řady našich produktů. Speciální školící programy mohou být pořádány u Vás, ve Vaší organizaci. KVALITA Vzhledem k souladu s NORMAMI ISO se naši uţivatelé mohou plně spolehnout na KVALITU ISC OLDHAM. VÝHODY Generální zastoupení v Praze, zástupci v České republice a Slovenské republice, záruční a pozáruční servis. ISC OLDHAM pouţívá moderní způsoby komunikace: cc:mail, fax a INTERNETOVOU síť. ISC OLDHAM je vţdy přítomen na velkých veletrzích, tzn. regionálních, národních a mezinárodních VELETRZÍCH. Sklad náhradních dílů řízený počítačem. Smysl pro chytrou volbu zařízení pro zajištění Vašeho bezpečného pracovního prostředí. Schopné technické týmy absolvují naše ŠKOLENÍ. 43
43 SERVISNÍ ZÁZNAMY Datum Zápis o provedené činnosti Kontroloval podpis: 44
CTX 300. Detektor plynu Návod
CTX 300 Detektor plynu Návod VAROVÁNÍ * Tento dokument není smluvně závazný. V zájmu zákazníků si společnost OLDHAM vyhrazuje právo upravit technické specifikace svých zařízení za účelem vylepšení jejich
OLC/OLCT20. Detektor plynu Návod
OLC/OLCT20 Detektor plynu Návod VAROVÁNÍ * Tento dokument není smluvně závazný. V zájmu zákazníků si společnost OLDHAM vyhrazuje právo upravit technické specifikace svých zařízení za účelem vylepšení jejich
INDUSTRIAL SCIENTIFIC CS, s.r.o. Obchodní a servisní zastoupení pro ČR a SR Prokopova 148/15, 130 00 Praha 3 Česká republika
MANUÁL SURVEYOR 4B INDUSTRIAL SCIENTIFIC CS, s.r.o. Obchodní a servisní zastoupení pro ČR a SR Prokopova 148/15, 130 00 Praha 3 Česká republika DETEKCE PLYNŮ MONITOROVÁNÍ PLYNŮ A PRACHU Děkujeme Vám za
OLCT60. Detektor plynu Návod
53 12 OLCT60 Detektor plynu Návod 53 12 O B S A H I. POPIS DETEKTORŮ ŘADY OLCT60A.. 1 1. Všeobecné... 1 2. Základní parametry jednotlivých verzí... 2 3. Informace o verzi OLCT60A... 3 II. MECHANICKÁ INSTALACE
OLC10 OLCT10. Detektor plynu Návod
OLC10 OLCT10 Detektor plynu Návod VAROVÁNÍ * Tento dokument není smluvně závazný. V zájmu zákazníků si společnost OLDHAM vyhrazuje právo upravit technické specifikace svých zařízení za účelem vylepšení
Panelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze
Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D Návod k obsluze Obsah 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní symboly...
SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE
Děkujeme, že jste si vybrali LT SOLO LED osvětlení. SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE Montáž a zapojení musí provádět odborná elektro firma/resp.pracovník s potřebnou kvalifikovanou odborností. VAROVÁNÍ:
AX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský
OM 45 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ
OM 45 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ 1 NÁVOD K OBSLUZE OM 45 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je! Tyto přístroje by měly být
DEGA 05L-2-AC-x-yL kompaktní detektor DETEKCE VÍCE NEŽ 200 HOŘLAVÝCH A TOXICKÝCH PLYNŮ ISO 9001:2008
ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com MOŽNOST PŘÍDAVNÝCH FUNKCÍ DETEKCE KRITICKÉ TEPLOTY DETEKCE ZAPLAVENÍ ELEKTROCHEMICKÝ SENZOR KATALYTICKY SENZOR INFRAČERVENÝ SENZOR
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŢBU
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDŢBU OLDHAM CS, s.r.o. Obchodní a servisní zastoupení pro Č a S Prokopova 48/5, 30 00 Praha 3 Česká republika TEL: 234 622 22-5 + MAKETING 602 29 864 + SEVIS 602 846 935 + KANCELÁŘ
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
D 302 Domino. Elektrická varná deska. Návod k instalaci a obsluze
D 302 Domino Elektrická varná deska Návod k instalaci a obsluze D 302 Domino Elektrická varná deska Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
R129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3. Návod k obsluze
STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3 Návod k obsluze Tato řada zahrnuje dvoukanálové a tříkanálové stejnosměrné nastavitelné napájecí zdroje. Tříkanálový zdroj má výstupy s velkou přesností,
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně
VDPCRGB2. DMX ovladač pro LED pásky 3 kanály. Návod pro uživatele
VDPCRGB2 DMX ovladač pro LED pásky 3 kanály Návod pro uživatele A výběr adresy B DMX vstup C DMX výstup D výstupy DMX IN DMX OUT 1=GND 2= SIG (-) 3= SIG (+) 1. Úvod Důleţité informace o tomto produktu
Detekční systém DENO-K
Detekční systém DENO-K Jiří Novotný Praha 9, Jablonecká 414 tel.: 604 263 272 e-mail : novotny@deno.cz http://www.deno.cz http://www.deno.cz strana 1 1. ZÁKLADNÍ POPIS Detekční systém DENO-K je optický
Snímač pro čpavek (NH3) CI21. Návod k použití
Snímač pro čpavek (NH3) CI21 Návod k použití Obsah Strana Pro vaši bezpečnost 2 Všeobecný popis 2 Měřící princip 3 Pokyny k provozu 3 Sestava přístroje 3 Místo pro montáž 4 Montáž 5 Instalace elektrického
IR 24 NÁVOD K POUŽITÍ
IR 24 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah : Pro vaši bezpečnost 3 Celkový popis 3 Pokyny pro použití 4 Popis 4 Princip měření 5 Místo pro upevnění MWG 2400-IR 5 Elektrické napojení 6 Uvedení do provozu 6 Kontrola elektrické
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY Výrobce: NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Phone: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales @nivelco.com www.nivelco.com
Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P Compact Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných
Technické podmínky a návod k použití detektorů GC20N a GC20K
Technické podmínky a návod k použití detektorů GC20N a GC20K Detektory typu GC20N a GC20K jsou stacionární elektronické přístroje určené k detekci přítomnosti hořlavých látek ve vzduchu. Jejich úkolem
Návod na instalaci ventilátoru VAM
Návod na instalaci ventilátoru VAM Instalace: Akustický ventilátor (aţ pro 6 místností) VAM je tichý ventilátor, který můţe být umístěn přímo v bytě, je-li zde volné místo. Montáţ je moţno provádět na
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS Příručka uživatele je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu se připojuje jeden až
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
Vysoká škola chemicko technologická v Praze Ústav fyziky a měřicí techniky. Detekce hořlavých a toxických plynů OLDHAM MX32
Vysoká škola chemicko technologická v Praze Ústav fyziky a měřicí techniky Detekce hořlavých a toxických plynů OLDHAM MX32 Návod k laboratorní práci Bc. Jan Vlček, Doc. Ing. Karel Kadlec CSc. Praha září
Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
KABELOVÝ TESTER & DIGITÁLNÍ MULTIMETER. Identifikace Kabelů & DMM Provozní Manuál
CABLE IDENTIFIER CABLE IDENTIFIER KABELOVÝ TESTER & DIGITÁLNÍ MULTIMETER Identifikace Kabelů & DMM Provozní Manuál CABLE TESTER CABLE TESTER Vcheck OP ON OBSAH 1. APLIKACE VŠEOBECNĚ. 3 2. POPIS ČELNÍHO
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze
Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...
HX15 NÁVOD PRO UŽIVATELE. Vysokoteplotní snímač/převodník Teploty a relativní vlhkosti.
NÁVOD PRO UŽIVATELE HX15 Vysokoteplotní snímač/převodník Teploty a relativní vlhkosti. OBSAH A. Všeobecný popis B. Vybalení C. Princip činnosti D. Svorkové zapojení E. Příklady připojení F. Montáž G. Výpočty
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní
Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento měřící přístroj byl navržen a otestován v souladu s normou
Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950
Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR Model : FT-9950 Symboly Upozornění : * Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Výstraha : *
Technické podmínky a návod k použití detektorů GC20N a GC20K
TD-GC20NK-01.1 Technické podmínky a návod k použití detektorů GC20N a GC20K Detektory typu GC20N a GC20K jsou stacionární elektronické přístroje určené k detekci přítomnosti hořlavých látek ve vzduchu.
Snímač detekce plynů EVIKON E2630-XX. BOLA spol. s r.o. - Severní Jinočany
Snímač detekce plynů EVIKON E2630-XX BOLA spol. s r.o. - Severní 276 - Jinočany 25225 - +420 257 310 348 - www.bola.cz - bola@bola.cz Obsah Bezpečnost 2 Popis výrobku 3 Technické specifikace 3 Detekovatelné
Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).
OHŘÍČE RB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z nerezové oceli, plášť a skříň z galvanizovaného
Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 závitové pouzdro M18 x 1 chromovaná mosaz 2drát, 14 30 VDC analogový výstup 4 20 ma připojení kabelem Schéma zapojení Identifikační
Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1 www.tssgroup.cz
Vstupní jednotka E 100 IP Strana 1 Obsah 1. Instalace zařízení:... 3 2. Stručný souhrn k systému řízení přístupu... 4 3. Připojení dveřního zámku:... 4 3.1 Zapojení se společným napájením:... 5 3.2 Zapojení
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P200 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze
MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W Návod k obsluze 1. POPIS 2. ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Červený kabel veďte z červené svorky (+) baterie do červené zdířky (+) v měniči napětí a černý
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-159M-NH3-100
NÁVOD K OBSLUZE Detektor SE-159M-NH3-100 DETEKTOR SE-159M-NH3-100 TECHNICKÉ PARAMETRY Typ přístroje SE-159M-NH3-100 Detekovaný plyn Čpavek-NH3 Rozsah měření 0 100ppm NH 3 Výstupní signál 1. 3x relé Alarm
Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze
Kalibrátor termon AX-C830 Návod k obsluze Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění: - Nikdy nepřikládejte vyšší napětí než 30 V mezi dvě libovolné zdířky nebo
R117A Multimetr MASTECH MS8321A
Vážení zákazníci, R117A Multimetr MASTECH MS8321A Návod k obsluze děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK typ TENZ2109-5 Výrobu a servis zařízení provádí: ATERM, Nad Hřištěm 206, 765 02 Otrokovice Telefon/Fax: 577 932 759 Mobil: 603 217 899 E-mail: matulik@aterm.cz Internet: http://www.aterm.cz
Technické podmínky a návod k použití detektoru GR31
Technické podmínky a návod k použití detektoru GR31 Detektory GR31 jsou určeny pro detekci výbušných plynů a par hořlavých látek ve vnitřních prostorách jako jsou např kotelny, technologické provozy, prostory
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní
Elektronické vážící zařízení s analogovým výstupem C2AX Cod.511710 Elektronická řídící jednotka Cod.511720 Al snímač 100x80 NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU
Elektronické vážící zařízení s analogovým výstupem C2AX Cod.511710 Elektronická řídící jednotka Cod.511720 Al snímač 100x80 NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU Červenec 2010 1. Dovozce: Global Elevators s.r.o. IČO:
Příslušenství měřících přístrojů D3000
Příslušenství měřících přístrojů D3000 Elektrody pro měření ph a ORP Tyto elektrody jsou ideálním příslušenstvím měřících přístrojů D3000 pro přesné a dlouhodobé řízení probíhajících procesů. ph a ORP
Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P210 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
Dräger Pac 3500 Jednoplynový detektor
Dräger Pac 3500 Jednoplynový detektor Rychlý a spolehlivý, přesný a nevyžadující údržbu až dva roky: Přístroj Dräger Pac 3500 je ideálním řešením pro průmyslovou osobní detekci oxidu uhelnatého, sirovodíku
Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1
Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...
RANGE. Digitální multimetr RE50G. ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Uživatelská příručka
***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Záruční podmínky Na uvedený přístroj poskytuje dodavatel záruku 24 měsíců ode dne prodeje. Během záruční doby dodavatel opraví nebo
MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM Pocket verze
Pocket verze MULTIMETR Model : DM-9020 Nákup tohoto multimetru pro Vás představuje krok vpřed v oblasti přesného měření. Správným používaním tohoto multimetru předejdete případným potížím. Přečtěte si
Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (www.ahifi.cz)
SPECIFIKACE Kapacita: Trvalé napětí: Maximální napětí: 1,2 Faradu 12 ~ 16V DC 18V DC max. Provozní teplota: -20 ~ + 60 C Rozměry (bez montážní konzole): 260 x Ø 74 mm SOUČÁST BALENÍ 1x Výkonový kondenzátor
Měřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
Hlásič vyzařování plamene, aktivovaný infračerveným zářením pro prostředí s nebezpečím výbuchu v zónách 1 a 2
DF1101-Ex Cerberus Hlásič vyzařování plamene, aktivovaný infračerveným zářením pro prostředí s nebezpečím výbuchu v zónách 1 a 2 Pro venkovní i vnitřní použití Vyhodnocení pomocí trojice senzorů: - detekce
Profesionální detektor Vybaven senzorem Fuel Cell Vysoká přesnost a citlivost Odolnost a stabilita
Uživatelský manuál Digitální detektor alkoholu DA-7100 Profesionální detektor Vybaven senzorem Fuel Cell Vysoká přesnost a citlivost Odolnost a stabilita Před použitím prosím řádně prostudujte manuál O
TERM05. Zobrazovací a ovládací panel. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA
TERM05 Zobrazovací a ovládací panel Příručka uživatele R AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA Střešovická 49, 162 00 Praha 6, e-mail: s o f c o n @ s o f c o n. c z tel./fax : (02) 20 61 03 48 / (02) 20 18 04 54, http
Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1
ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-159E-CO
NÁVOD K OBSLUZE Detektor SE-159E-CO DETEKTOR SE-159E-CO TECHNICKÉ PARAMETRY Typ přístroje SE-159E-CO Detekovaný plyn Oxid uhelnatý CO Rozsah měření 0 150ppm CO Typ senzoru elektrochemický Napájení 20 28Vss
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DETEKTOR ÚNIKU ZEMNÍHO PLYNU 2) Typ: IVAR.RGD ME1 MSX2 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: DETEKTOR ÚNIKU ZEMNÍHO PLYNU 2) Typ: IVAR.RGD ME1 MSX2 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci
RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci Vydání: Srpen 2016 a uvedení do provozu GSM hlásiče 2013, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel. : +420 466 414 211 fax: +420 466 413 315 e-mail:
Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
NÁVOD K OBSLUZE. 600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA. Model : GM-600P
600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA Model : GM-600P Koupení této DIGITÁLNÍ VÁHY PRO Vás představuje krok vpřed do oblasti přesného měření. Přečtěte si prosím pozorně následující instrukce a vždy mějte tento
LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.
HHVB82 Uživatelský manuál Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH Str. 1. Vlastnosti. 3 2. Specifikace 3 3. Popis čelního
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně
Technické podmínky a návod k použití detektoru GR31
Technické podmínky a návod k použití detektoru GR31 Detektory GR31 jsou určeny pro detekci výbušných plynů a par hořlavých látek ve vnitřních prostorách jako jsou např kotelny, technologické provozy, prostory
DEGA NSx-yL II snímač detekce plynů DETEKCE VÍCE NEŽ 200 HOŘLAVÝCH A TOXICKÝCH PLYNŮ. Krytí IP 64
ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com ELEKTROCHEMICKÝ SENZOR KATALYTICKY SENZOR INFRAČERVENÝ SENZOR POLOVODIČOVÝ SENZOR EX zóna 2 DETEKCE VÍCE NEŽ 200 HOŘLAVÝCH A TOXICKÝCH
Klávesnice EKB2. Instalační manuál. Verze 1.2
Klávesnice EKB2 Instalační manuál Verze 1.2 Klávesnice EKB2 byla vyvinuta jako příslušenství bezpečnostního zařízení ESIM264. Základní funkce klávesnice EKB2: Plné zapnutí a vypnutí bezpečnostního zařízení
MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI
MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI typ VLHK 2082 Rozsah teploty: 9,9 C až 99,9 C Rozsah vlhkosti: 0% až 99% www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
DEGA NBx-yL II snímač detekce plynů ISO 9001:2008 ELEKTROCHEMICKÝ SENZOR KATALYTICKY SENZOR INFRAČERVENÝ SENZOR POLOVODIČOVÝ SENZOR
ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com ELEKTROCHEMICKÝ SENZOR KATALYTICKY SENZOR INFRAČERVENÝ SENZOR POLOVODIČOVÝ SENZOR DEGA NBx-yL II snímač detekce plynů Snímač DEGA
INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD
INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD SELCO SBT instal 05/2007 strana 1 Obsah 1.Popis...3 2.Doporučení pro instalaci 1...4 3.Doporučení pro instalaci 2...4
MATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
QAC910. Meteorologické čidlo. Synco living
2 702 Synco living Meteorologické čidlo QAC910 Bezdrátové čidlo pro měření venkovní teploty a atmosférického tlaku Rádiová komunikace založená na KNX RF standardu (868 MHz jednosměrně) Bateriové napájení
Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor
Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor Jeho specialitou je dlouhodobé nasazení: jednoplynový detektor Dräger Pac 5500 bez omezení životnosti je ideálním řešením pro rychlý a přesný osobní monitoring a detekci
Digitální alkoholtester AF-35C Návod k použití
Digitální alkoholtester AF-35C Návod k použití Jednotlivé části detektoru: Detekce alkoholu Stiskněte tlačítko START. Na displeji se krátce zobrazí počet provedených měření a počet dní do další kalibrace
Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1
Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Dovozce : AFRISO spol. s r.o., Zakouřilova 102, 149 00 Praha 4 Tel: 272 937 472-4, fax: 272 930 274 www. afriso.cz ; info@afriso.cz Stránka 1 z 5 ON/ OF tlačítko
Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160
1 Návod na použití Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160 2 Co je LoopHEAR 160 (LH160) Zesilovač LH160 byl vyvinut jako stacionární indukční smyčka pro použití ve vozidlech, prodejních místech,
Převodníky tlaku. Převodník pro pevné připevnění šroubovým spojem ATM
Převodníky tlaku Převodník pro pevné připevnění šroubovým spojem ATM Pro aplikace, kde je lepší použít převodník v provedení pro měření tlaku se separovaným měřeným médiem. Toto platí obzvlášť u vyšších
ZVUKOMĚR NÁVOD K OBSLUZE. Model : SL-4011
ZVUKOMĚR Model : SL-4011 Nákup tohoto zvukoměru pro Vás představuje krok vpřed v oblasti přesného měření. Správným používaním tohoto zvukoměru předejdete případným potížím. Přečtěte si prosím pozorně následující
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK typ TENZ2109-3 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena
Multimetr LUTRON CM-9940 klešťový mini DCA/ACA
Multimetr LUTRON CM-9940 klešťový mini DCA/ACA Nákup tohoto DCA / ACA klešťového multimetru pro Vás představuje krok vpřed v oblasti přesného měření. Správným používaním tohoto multimetru předejdete případným