gebrauchsanweisung návod k použití S 21 ME cz + ge 12-05

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "gebrauchsanweisung návod k použití S 21 ME cz + ge 12-05"

Transkript

1 gebrauchsanweisung návod k použití

2 Vybrali jste si krbovou vložku Stûv a společnost Concept & Forme Vám za tento výběr děkuje. Toto topeniště bylo vyrobeno s cílem poskytnout Vám maximum radosti, pohodlí a bezpečnosti. Doporučujeme Vám : - svěřit instalaci (nebo alespoň její kontrolu) kvalifikovanému odborníkovi, - pozorně si přečíst návod k použití a dodržovat pokyny k údržbě, - ověřit si, zda bylo při koupi přístroje vyplněno potvrzení o záruce s uvedením výrobního čísla vložky, které najdete v prohlubni na pravé horní straně čelního rámu (foto 2) - nechat si pro optimální fungování a maximální bezpečnost pravidelně vymetat komín (při častém užívání jedenkrát za topnou sezónu). Upozornění : - Barva není vypálená v peci a je tudíž relativně křehká. Vytvrdí se až při prvních zátopech. Při instalaci manipulujte s vložkou opatrně. Čistěte ji pouze suchým hadříkem. - S vložkou dodáváme servisní barvu ve spreji, kterou můžete použít na drobné opravy. - Při prvním zatopení může dojít k vylučování zápachu a kouře (zmíněné vytvrzování barvy) doporučujeme vyvětrat. 1 2 Sie haben sich für einen Stûv-Kamin entschieden ; Concept & Forme bedankt sich hierfür bei Ihnen. Dieser Kamin ist so konzipiert, dass er Ihnen möglichst viel Freude, Komfort und Sicherheit bietet. Wir empfehlen Ihnen : - seine Installation (auf jeden Fall aber deren Kontrolle) einem qualifizierten Fachmann zu überlassen, - diese Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen und die Hinweise zur Pflege zu befolgen, - uns die vollständig ausgefüllte Garantieurkunde unter Angabe der Seriennummer, die am oberen rechten Teil der Frontplatte zu sehen ist, zurückzusenden Abbildung 2), - den Kaminschacht regelmäßig ausfegen zu lassen (bei regelmäßigem Gebrauch einmal pro Heizperiode), dadurch werden eine optimale Funktionsweise und maximale Sicherheit gewährleistet. Vorsichtsmaßnahmen : - Die Farbe wurde nicht im Ofen gebrannt und ist folglich leicht zerbrechlich ; sie wird aber bei den ersten Heizvorgängen aushärten. Seien Sie deswegen bei der Installation äußerst vorsichtig, wenn sie mit dem Gerät hantieren. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. - Eine mit dem Gerät gelieferte Farbsprühdose ermöglicht gegebenenfalls die Ausbesserung der Lackschicht. - Beim ersten Feuer kann eine gewisse Rauch und Geruchsentwicklung erfolgen. Bitte für ausreichende Belüftung sorgen. Palivo Jaké dřevo používat? Různé dřeviny disponují rozdílnou výhřevností a nehoří stejným způsobem. Obecně dávejte přednost tvrdému dřevu jako je dub, buk, jasan, habr a dřevo ovocných stromů. Tvrdé dřevo hoří krásným plamenem a vytváří velké množství žhavých uhlíků, ze kterých dlouho vyzařuje teplo. Sušení Dřevo, bez ohledu na vybraný druh, musí být dobře proschlé. Vlhké dřevo hřeje daleko méně velké množství energie je spotřebováno na odpaření vody, kterou každá dřevina obsahuje. Bělové dřevo (mladé dřevo těsně pod Das Brennmaterial Welches Holz ist zu verwenden? Die einzelnen Holzsorten weisen verschiedene Heizwerte auf und verbrennen nicht alle in gleicher Weise ; im Allgemeinen sind harte Hölzer, wie z. B. Eiche, Buche, Esche, Weißbuche und Obstbäume, zu bevorzugen. Sie sorgen für schöne Flammen und langanhaltende Glut. Trocknung Ganz egal für welches Holz Sie sich entscheiden, es muss sehr trocken sein ; denn feuchtes Holz heizt wesentlich schlechter. Hierbei wird nämlich ein großer Anteil der Energie lediglich zur Verdampfung des darin enthalte- 2

3 kůrou), může obsahovat až 75% vody. Hořící vlhké dřevo navíc produkuje velké množství kouře a málo plamenů a způsobuje zanášení ohniště, skla i komína. Pro úspěšné prosychání je nezbytné kulatinu naštípat na polínka a ty uložit na dobře větraném místě chráněném před deštěm. Obecně je třeba počítat se dvěma roky sušení. Časem podle váhy polen odhadnete stupeň vyschnutí čím jsou sušší, tím jsou lehčí a tím je tón, který vydávají při úderu o sebe, jasnější. Čeho se vyvarovat Dřeva, které bylo chemicky ošetřeno, železničních pražců, dřevotřískových desek. Hořením rychle zanášejí topeniště i komín a mohou produkovat toxické zplodiny. Buk Dřevo doporučované na topení: má vysokou výhřevnost, rychle schne a je poměrně snadno dostupné. Musí být uskladněno pod přístřeškem okamžitě po poražení a naštípání, protože velmi rychle hnije a ztrácí výhřevnost (foto 3). Dub Vynikající palivo. Na rozdíl od ostatních druhů dřeva musí zůstat nezakryté po dobu až dvou let od poražení, čímž ho déšť zbaví tříslovin. Teprve pak se uskladní pod přístřešek na další jeden až dva roky, aby proschlo. V menších větvích je vysoký podíl mladého, bělového dřeva, které příliš rychle hoří (foto 4). Habr (foto 5), jasan, dřevo ovocných stromů Vynikající, ale většinou méně dostupné palivo. Foto 6 : ptačí třešeň Bříza Listnatý strom s měkkým dřevem. Má velkou výhřevnost, ale hoří velmi rychle. Používá se na zátop nebo k rozhoření ohně (foto 7). Další měkká dřeva listnatých stromů Lípa, vrba, kaštan a topol hoří špatně a málo hřejí. Jehličnany Vydávají hodně tepla, ale rychle hoří ; vystřelují" žhavé uhlíky ; pryskyřice, kterou obsahují ve značném množství, zanáší topeniště i komíny. Vyhněte se jim nen Wassers verwandt. Splintholz, so wird das junge Holz unter der Rinde bezeichnet, kann bis zu 75 Prozent aus Wasser bestehen. Darüber hinaus setzt feuchtes Holz viel Rauch und wenig Flammen frei, es führt zu einer Verschmutzung des Kamins, seiner Scheibe und des Schornsteins. Um die Trocknung zu beschleunigen ist es wichtig, die großen Rundhölzer zu spalten ; dazu sollte das Holz abgedeckt bzw. vor Regen geschützt aber gut durchlüftet werden. Im Allgemeinen beträgt die Trocknungszeit zwei Jahre. Mit zunehmender Erfahrung werden sie in der Lage sein, den Trocknungsgrad des Holzes durch Abwiegen mit bloßen Händen zu beurteilen. Je trockener die Holzstücke sind, desto leichter sind sie und desto heller ist der Ton, wenn sie aufeinander stoßen. Ungeeignetes Holz Chemisch behandelte Hölzer, Eisenbahnschwellen und Spanplatten verschmutzen das Gerät und den Schornstein schnell und können giftige Abgase abgeben. Buchenholz Ein Holz, das zum Heizen empfohlen wird. Es weist einen hohen Heizwert auf, trocknet schnell und ist leicht zu beschaffen. Nachdem es zersägt und gespalten wurde, muss es unverzüglich geschützt gelagert werden, da es andernfalls schnell vermodert und seinen Heizwert verliert (Abbildung 3). Eiche Hierbei handelt es sich um ein ausgezeichnetes Brennmaterial, allerdings muss es im Gegensatz zu anderen Hölzern zwei Jahre lang offen gelagert werden, damit der Regen darin enthaltene Gerbstoffe herauslöst. Anschließend muss es noch einmal ein oder zwei Jahre abgedeckt gelagert werden, bevor es verbrannt wird. Kleine Zweige enthalten besonders viel Splintholz (welches zu schnell verbrennt Abbildung 4). Weißbuche (Abbildung 5), Esche, Obstbäume Hierbei handelt es sich um ausgezeichnete, aber seltene Brennstoffe. Abbildung 6 : Vogelkirschbaum. Birke Ein Laubbaum mit weichem Holz, welches einen sehr hohen Heizwert aufweist, aber schnell verbrennt. Folglich wird es als Anzünder oder Wiederanzünder verwandt (Abbildung 7). 3

4 Krbové vložky Stûv jsou určeny k domácímu použití nikdy v nich nespalujte žádný druh odpadu. Andere weiche Laubbäume Linde, Weide, Kastanienbaum und Pappel brennen schlecht und heizen wenig. Nadelbäume Sie setzen sehr viel Wärme frei, verbrennen aber schnell ; sie führen zum Versprühen von Glut und die darin enthaltenen Harze verschmutzen die Kamine. Zu vermeiden. 7 Stûv-Kamine sind zum Betrieb im Haus und nicht zur Müllverbrennung jeglicher Art gedacht. Použití Gebrauch Zapálení Zapalte nejdříve zmačkaný papír a drobné větvičky/třísky. Otevřete šoupátko na maximum a povytáhněte sklo (obě skla v případě oboustranného prosklení) na několik centimetrů (foto 8), by na něm nekondenzoval kouř a nevytvářel se povlak sazí. Když drobné dřevo dobře hoří, přikládejte stále větší a větší kusy, až chytnou i větší polena. Až sklo dosáhne dostatečné teploty, můžete jej zavřít. Zapalujte oheň dosti rychle, aby se zahřálo ohniště a podpořil tah. Potom nastavte šoupátko (foto 8) tak, abyste dosáhli požadované rychlosti a intenzity hoření. Přikládání Na několik okamžiků zdvihněte lehce sklo (obě skla v případě oboustranného prosklení), viz. foto 9, abyste usnadnili odtah kouře ze spalovací komory. Maximální spotřeba, kdy ještě nedochází k přehřívání : 3 až 5 kg suchého dřeva na hodinu (orientačně do krbové vložky s účinností 10 kw se přikládá na plný výkon 3,5 kg suchého dřeva za hodinu). Provoz s otevřeným ohništěm Pozor : V případě oboustranného prosklení neotevírejte nikdy obě skla najednou! - Nejekonomičtější provoz krbové vložky Stûv 21 je provoz s uzavřeným ohništěm. - Stûv 21 je určen i k provozu s otevřeným ohništěm. - Otevřené ohniště nenechávejte nikdy bez dozoru Anzünden des Feuers Zünden sie zunächst Kugeln aus Papier und kleine Hölzer an. Den Schieber ganz öffnen und die Glastür (beide Scheiben bei doppelseitigen Kaminen) einige Zentimeter angehoben lassen (Abbildung 8), um zu verhindern, dass der Rauch an der Scheide kondensiert und dort eine Rußschicht hinterlässt. Sobald das Kleinholz gut brennt, immer größere Holzstücke nachlegen, bis ganze Holzscheite brennen. Schließen Sie die Tür, sobald die Scheibe eine ausreichende Temperatur erreicht hat. Ein möglichst starkes Feuer anfachen, um den Kamin aufzuheizen. Auf guten Zug achten und dann den Schieber (Abbildung 8) einstellen, um die gewünschte Stärke zu erhalten. Nachlegen von Brennmaterial Lassen Sie die Glastür (beide Scheiben bei doppelseitigen Kaminen) einige Augenblicke lang einen Spaltbreit offen (Abbildung 9). Damit begünstigen Sie den Rauchabzug in die Verbrennungskammer. Maximaler Holzverbrauch zur Vermeidung einer Überhitzung : 3 bis 5 kg Trockenholz pro Stunde (Orientierungswert: ein Kamin mit ± 10 kw wird bei voller Leistung mit 3,5 kg Trockenholz beschickt). Funktionsweise bei offenem Feuer Hinweis : Bei einem doppelseitigen Kamin darf immer nur jeweils eine Scheibe geöffnet werden! - Der Stûv 21 funktioniert am sparsamsten mit geschlossener Glastür.

5 - Pozor na vystřelování" žhavých uhlíků. Vyvarujte se používání jehličnatého dřeva s vysokým obsahem pryskyřice. - Některé modely Stûv 21 neumožňují provoz se zcela vysunutým sklem to se při vysouvání zarazí asi ve 2/3 výšky ohniště. Nikdy nepoužívejte k vysunutí skla násilí. - V ostatních případech má uživatel na výběr : provozovat Stûv 21 se zcela vysunutým sklem nebo se sklem vysunutým do výšky asi 2/3 foto 10. V této poloze, snadno zjistitelné, zajišťuje těsnění neprostupnost kouře. Vyhněte se jakékoliv jiné mezipoloze, mohl by vzniknout mírný zpětný tah. Poznámka Je normální pocítit určité přibrzdění při vysouvání skla v místě částečného vysunutí skla". Nastavení režimu spalování - Šoupátko primárního vzduchu (foto 11) umožňuje regulovat spalování. Otevřete ho na maximum při zapalování a potom ho přivřete tak, abyste získali požadovanou intenzitu hoření. - Na krbových vložkách Stûv 21 umožňuje ještě jeden systém nastavení minimálního přístupu vzduchu do spalovací komory (šoupátko přívodu primárního vzduchu musí přitom být nastaveno na minimum). Toto nastavení (sekundární vzduch) je zpravidla provedeno kamnářem při instalaci krbu (většinou v prostřední poloze), ale můžete si je upravit a optimalizovat tak účinnost vašeho topeniště. Zkuste to malými, postupnými posuvy. K jejich realizaci sklopte dvířka, sekundární" ovládání se objeví vedle primárního" šoupátka (foto 12). Jestliže má sklo tendenci příliš se zanášet při mírném provozu, zvyšte přívod vzduchu tím, že posunete jezdec směrem doprava. Jestliže oheň není při mírném provozu klidný, omezte přístup vzduchu (posun šoupátka směrem doleva). Při zavírání dvířek přidržujte úplně spuštěné/zasunuté sklo (foto 13) Er ist auch für den Betrieb mit offenem Feuer bestimmt. - Vermeiden Sie diese Betriebsart ohne ständige Überwachung. Auf Glutspritzer achten : Nadelhölzer auf jeden Fall vermeiden. - Einige Kamine erlauben den Betrieb mit ganz eingezogener Glastür nicht. In diesem Fall erreicht die Glastür bei ungefähr 2/3 der Höhe des Kamins den Anschlag. Nicht mit Gewalt weiterschieben. - In den anderen Fällen hat der Kunde die Wahl zwischen einer Funktionsweise mit vollständig eingezogener Glastür oder mit bis zu einer Zwischenstellung eingezogenen Glastür (bei ungefähr 2/3 des Einzugs) Abbildung 10. In dieser Stellung gut erkennbar verhindern Dichtungen das Ausdringen von Rauch. Jede andere Zwischenstellung vermeiden, Sie würden ein leichtes Rückschlagen des Rauchs riskieren. Hinweis Beim Übergang in die Position teilweise eingezogen" ist ein gewisser Widerstand spürbar, das ist normal. Einstellung der Verbrennung - Der Primärluftschieber (Abbildung 11) erlaubt das Einstellen der Verbrennung. Den Schieber beim Anheizen ganz öffnen und dann anpassen, um die gewünschte Stärke zu erhalten. - Am Stûv 21 ermöglicht eine andere Einstellung, die Mindest-Luftzufuhr anzupassen (wenn der Primärluftschieber auf Minimum eingestellt ist). Dieser Schieber (Sekundärluft) wird im Prinzip vom Installateur eingestellt (auf Halbstellung). Nehmen Sie die Feineinstellung vor, um die Leistung Ihres Kamins zu optimieren. Diese Einstellung bei kaltem Ofen vorzunehmen. Schrittweise kleine Veränderungen vornehmen! Um dazuzukommen, kippen Sie die Tür; die Führung befindet sich neben dem Schieber (Abbildung 12). Falls die Glastür zur Verrußung neigt, wenn der Kamin mit langsamer Verbrennung betrieben wird, erhöhen Sie die Frischluftzufuhr, indem Sie den Schieber nach rechts bewegen. Falls das Feuer bei langsamer Verbrennung nicht ruhig brennt, verringern Sie die Frischluftzufuhr (nach links). Schrittweise kleine Veränderungen vornehmen. Beim Schließen der Tür darauf achten, dass die Scheibe abgesenkt bleibt (Abbildung 13).

6 Vstup čerstvého vzduchu Krbová vložka Stûv potřebuje k hoření vzduch. Není-li místnost nadprůměrně rozlehlá, potřebuje přívod čerstvého vzduchu (min. profil 1 dm 2 pro jednostranně prosklené modely Stûv 21/45, 21/65C, 21/65H, 21/75, 21/85, 21/105 a 2 dm 2 pro jednostranné Stûv 21/95 a 21/125 a všechny oboustranně prosklené modely Stûv 21) z větrané vedlejší místnosti nebo zvenku. V době, kdy je krb mimo provoz, tento přívod vzduchu uzavřete, aby dům nevychládal. Otevřít tento přívod vzduchu je nezbytné zejména při provozu topeniště v otevřeném režimu s vysunutým sklem. Vybírání popela Nechávejte na dně krbové vložky vrstvu popele, která ještě vždy obsahuje zbytky paliva ; jejich dohořívání usnadní spalování. Vyberte naopak přebytek popele, který by mohl zabránit přístupu čerstvého vzduchu k ohni (foto 14). Počkejte na vychladnutí popela, při jeho vybírání použijte lopatku, nejlépe pak speciální nástavec na popel k vysavači) ; popel skladujte po úplném vychladnutí vždy mimo prostory domu v kovové nádobě. Pozor! Nečekat, až se krbová vložka přeplní popelem. - mohl by být ztížen přístup spalovacího vzduchu. - žhavý popel by mohl poškodit spodní těsnění skla ; na takto vzniklou závadu se nevztahuje záruka. 14 Frischlufteinlass Ihr Stûv benötigt zur Verbrennung Luft, es muss also folglich eine Frischluftzufuhr (Mindestdurchmesser 1 dm² für die Stûv 21/45, 21/65C, 21/65H, 21/75, 21/85, 21/105 und 2 dm² für die 21/95 und 21/125 einseitig und für die doppelseitig) von einem durchlüfteten Raum oder von außen vorhanden sein. Verschließen Sie diesen Lufteinlass, wenn das Gerät nicht benutzt wird, damit keine kalte Luft in Ihr Haus dringt. Diesen Luftschacht öffnen, wenn Sie den Kamin mit offener Glastür betreiben. Beseitigung der Asche Auf dem Boden des Kamins muss immer ein Aschebett übrig bleiben, welches die Verbrennung begünstigt und noch Brennmaterial enthält. Die Asche muss erst dann entfernt werden, wenn die Versorgung des Feuers mit Frischluft dadurch gefährdet würde (Abbildung 14). Die Asche erkalten lassen (Schaufel oder Aschestaubsauger benutzen) und im Freien in einem Metalleimer aufbewahren, bis sie völlig abgekühlt ist. Achtung! Nicht warten, bis die Asche aus dem Kamin herausquillt. - Es besteht die Gefahr, dass die Luftzufuhr für die Verbrennung behindert wird. - Brennende Asche kann die untere Dichtung der Scheibe beschädigen. Derartige Schäden sind nicht durch die Garantie gedeckt. Údržba Než začnete s údržbou krbové vložky, počkejte vždy až úplně vychladne. Pozor! Dvířka je možné sklopit jen když je sklo ve spodní poloze! Pomocí chladné" rukojeti sklopte dvířka (ne více než o 90 ) a stále je přitom přidržujte ; rukojeť nechte stále zastrčenou v očku otvíracího mechanismu, což zabrání sklouznutí skla po vodicí liště. K čištění vnitřní strany skla (foto 15 a 16) : - používejte prostředek na sklo pečicích trub nebo speciální přípravky pro skla kamen a krbů (chraňte natřené části, těsnění, podlahu). - po chvilkovém působení přípravku odstraňte usazeninu mechanickým setřením - je-li potřeba, můžete nakonec použít prostředek na mytí oken Pflege Bevor Sie sich an die Wartung machen, das vollständige Abkühlen abwarten. Achtung! Die Tür kann nur bei abgesenkter Scheibe gekippt werden! Mithilfe des Kalthandgriffs die Tür kippen (90 nicht überschreiten), den Kalthandgriff eingerastet lassen, um zu vermeiden, dass die Glasscheibe über die Laufschienen hinausrutscht. Um die Innenseite der Scheibe zu reinigen (Abbildung 15 und 16) : - ein Ofenreinigungsmittel verwenden (die lackierten Teile schützen, den Boden abdecken ) - Wischen Sie die Tür zur Entfernung der Rückstände ab. - Verwenden Sie abschließend falls nötig ein Scheibenreinigungsmittel. 6

7 Při zavírání dvířek přidržujte úplně spuštěné/zasunuté sklo (foto 13). Nezapomeňte alespoň jednou za rok : - dát vyčistit komín (viz. strana 7) - zkontrolovat těsnění foto 16 (tkané těsnění po obvodu dvířek i spodní silikonové těsnění). - sklopit dvířka a nejlépe vysavačem odstranit popel kolem šoupátek (foto 17). Promazání vodicích lišt Pozor : vyčkat úplného vyhasnutí krbové vložky! Úplně otevřít dvířka, ve sklopené poloze je podepřít vhodnou podpěrou (foto 18). Vyháknout lanka z dvířek, lanko mít stále v tahu (foto 19). Lanka přichytit na servisní trny po stranách vložky.(foto 20). Úplně vysunout sklo a získat tak přístup k vodicím lištám (foto 21). K promazání použít mazivo pro vysoké teploty. Vodicí mechanismus promazat při sklopených dvířkách (foto 21), pak dvířka i s rámem zvednout (sklo stále vysunuté) a promazat lišty a ložisko z druhé strany (foto 22). Znovu vše sklopit do vodorovné polohy, zasunout sklo, zavřít dvířka. Vymetání komínu Provádějte nejméně jednou ročně. Jestliže je vymetání prováděno shora, nezapomeňte dobře stáhnout sklo do nejnižší polohy. Stûv radí aplikovat jednu dávku chemického vymetání" (prostředek k rozložení sazí) po 15 použitích krbové vložky Beim Schließen der Tür darauf achten, dass die Scheibe abgesenkt bleibt (Abbildung 13). Nicht vergessen, einmal pro Jahr : - Ihren Kamin kehren (siehe Seite 7) - den Zustand der Dichtungen überprüfen Abbildung 16 (Stoffdichtung auf dem Türumfang und untere Silikondichtung). - die Tür kippen und die Asche, die möglicherweise im Bereich des Schiebers vorhanden ist, aufsaugen (Abbildung 17). Schmierung der Laufschienen Hinweis : Warten bis das Kaminfeuer völlig erloschen ist! Die Tür vollständig kippen. Eine Stütze unterstellen, um die Tür auflegen zu können (Abbildung 18). Die Kabel von der Tür aushaken (Abbildung 19). Diese im «Ruhemodus» befestigen (Abbildung 20). Die Scheibe so weit verschieben, bis die Schienen zugänglich sind (Abbildung 21). Bitte ein hitzebeständiges Schmiermittel verwenden. Die beiden sichtbaren Schlitten schmieren, solange die Tür abgekippt ist (Abbildung 21). Tür und Rahmen wieder aufrichten, den verschiebbaren Teil dabei festhalten und die beiden anderen Kugelschlitten schmieren (Abbildung 22). Anschließend alles wieder horizontal abkippen, Scheibe und Rahmen einschieben und Tür schließen. Ausfegen des Schornsteins Dies muss mindestens einmal pro Jahr erfolgen. Falls der Rauchfang von oben gekehrt wird, achten Sie darauf, dass die Glasscheibe abgesenkt ist. Stûv empfiehlt die Verwendung einer Dose zur Rußentfernung ungefähr alle 15 Verwendungen

8 Vytištěno na 100% recyklovatelném papíru - Stûv si vyhrazuje právo na provedení změn bez předchozího upozornění Gedruckt auf reinem Altpapier - Stûv behält sich unangekündigte Änderungen vor. Zastoupení v ČR : Semaco s.r.o. Poděbradská 11, Praha 9 semaco@semaco.net Výrobce krbových vložek Stûv : Entwurf und Herstellung des Stûv-Kamine : Concept & Forme sa - rue Jules Borbouse 4 - B-5170 Bois-de-Villers (Belgium) info@stuv.be -

Gebrauchsanweisung. návod k použití. ME ge+cz 01-05

Gebrauchsanweisung. návod k použití. ME ge+cz 01-05 Gebrauchsanweisung 30-in návod k použití ME ge+cz Concept & Forme dankt Ihnen, dass Sie sich für einen Stûv-Kamin entschieden haben. Dieser Kamin ist so konzipiert, dass er Ihnen möglichst viel Freude,

Více

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. Ignorierung der Warnungen und Hinweise in der Gebrauchsanleitung können zu ernsten Verletzungen und Todesfällen führen. Achtung: Zur Vermeidung

Více

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und

Více

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes

Více

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. NĚMČINA Saurer Regen V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace

Více

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir

Více

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT Learning Diaries at the Österreich Institut Learning diaries help to reflect and record the individual growth in language proficiency, special learning strategies and interests. Thus, autonomous learning

Více

POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. POLO 2.0 TERRASSENHEIZUNG PLYNOVÝ ZÁŘIČ GAS Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. Ořešská Enders Colsman 1542 AG 155 00 Praha 5 - Řeporyje tel.: +420

Více

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung HAKA HAKA Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Entwickelt wurde HAKA auf der Grundlage unseres über Generationen zurückreichenden Know-how,

Více

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM První český tahový systém Ve spolupráci s kamnářskou firmou Janča krby byl vyvinut nový tahový systém. Všechny tvarovky tohoto systému jsou vyrobeny z certifikovaného materiálu

Více

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007 Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť

Více

Geocaching. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu.

Geocaching. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu. NĚMČINA Geocaching V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace autor:

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická. Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 6.roč.

Více

Návod k použití a záruční list

Návod k použití a záruční list Návod k použití a záruční list Termosporák 198T PRO VAŠE BEZPEČÍ: Kamna musí být instalována odborníkem-topenářem. Místo, kde budou kamna umístěna musí být vzdáleno od hořlavých materiálů. Podlaha musí

Více

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Více

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Wir leben und sprechen Deutsch II die Adventszeit Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/16-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum

Více

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Obrábění paprskem elektronů STTN2 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR OBRÁBĚNÍ PAPRSKEM ELEKTRONŮ Obrábění

Více

installation instalace S 21 install. cz + ge 12-05

installation instalace S 21 install. cz + ge 12-05 installation instalace 12-05 V každém případě je doporučováno svěřit instalaci Vašeho Stûv (nebo alespoň její kontrolu) kvalifikovanému odborníkovi, který mimo jiné ověří, zda vlastnosti komína odpovídají

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 PEUGEOT 307 Kombi ab ab 04/02 PEUGEOT 307 Station Wagon ab 04/02 Inhalt: 1 Steckdosen-Gehäuse

Více

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/ Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor Tématický celek Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZJ - NJ - 1_25 Předložkové vazby s přídavnými

Více

ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Jitka Svobodová. Z á k l a d o v ý t e x t : MEINE TRAUMWOHNUNG

ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Jitka Svobodová. Z á k l a d o v ý t e x t : MEINE TRAUMWOHNUNG ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-cte-04 Z á k l a d o v ý t e x t : MEINE TRAUMWOHNUNG Ich möchte auf einer Insel leben. Die Insel hat ihren

Více

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Anlage zum Pelletieren / Pellet line / Peletovací linka Marke und Typ / Značka a typ: MGL 400 Baujahr / Rok výroby: 2011 Hersteller / Výrobce:

Více

Neplatí pro přístroje série Pro EVO!

Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Montážní návod vkládací řídící jednotka pro WGB C/D, WGB-K C, WBS/WBC C/D pro BGB, BBS C, BBK C/D pro SGB C/D Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Obsah Často kladené

Více

Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová. Z á k l a d o v ý t e x t :

Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová. Z á k l a d o v ý t e x t : Č T E N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-cte-04 Z á k l a d o v ý t e x t : den 5. ezember 2013, in München Hallo Sabine! anke für deinen netten rief,

Více

Aufgabe 1. Úloha 1. V druhé početnici (1522) Adama Riese jsou úlohy o nákupu hospodářských zvířat (viz přiložený obrázek).

Aufgabe 1. Úloha 1. V druhé početnici (1522) Adama Riese jsou úlohy o nákupu hospodářských zvířat (viz přiložený obrázek). Aufgabe 1 Úloha 1 In seinem zweiten Rechenbuch (1522) stellte Adam Ries Aufgaben zum Kauf von Tieren, Viehkauf genannt (siehe nebenstehende Abbildung). V druhé početnici (1522) Adama Riese jsou úlohy o

Více

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst. (1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst. (2) Uveď během 1 minuty tolik přísloví na téma VODA, kolik jich znáš. Nenne in 1 Minute alle Sprichwörter

Více

Implementace finanční gramotnosti. ve školní praxi. Sparen, sparen, sparen. Irena Erlebachová

Implementace finanční gramotnosti. ve školní praxi. Sparen, sparen, sparen. Irena Erlebachová Implementace finanční gramotnosti Výuková část ve školní praxi Digitální podoba e-learningové aplikace (vyuka.iss-cheb.cz) Sparen, sparen, sparen Irena Erlebachová 3 Výuková část Obsah Výuková část...

Více

V A Ř E N Í 06/ A P E Č E N Í

V A Ř E N Í 06/ A P E Č E N Í VAŘENÍ A P EČE N Í 06/2014 273 Kramerwirt Trouba Kramerwirt popis obj. č. cena Dvířka k troubě Kramerwirt 10700 42.000,00 Připojení kouřovodu ø 180 mm 10703 7.112,00 Vymetací dvířka 1½ - kachle s litinovým

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jaké jsou poplatky za výběr z cizího bankomatu?

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 CITROËN BERLINGO alle Modelle ab 10/96 PEUGEOT PARTNER alle Modelle ab 11/96 Inhalt:

Více

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN Autoklub der Tschechische Republik - Länge: 1880m - minimal Breite: 6m - Höhendifferenz: 22m - Tunnels für Fussgänger: 5 - Elektrizitätsverteilung: 220V - FIM Homologation:

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Peugeot 206 alle Modelle ab 09/98 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig mit Abschaltkontakt für

Více

Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava).

Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava). Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava). Es gab viele Sümpfe (der Sumpf - močál) und wilde Tiere und keine festen Straßen. Die Premysliden schickten

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická. Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 7.roč.

Více

Installation instalace

Installation instalace Installation 30-in instalace install. ge+cz 02-05 Wir empfehlen Ihnen, die Installation Doporučujeme Vám, abyste Ihres Stûv-Kamins (oder zumindest svěřili instalaci (nebo alespoň deren Kontrolle) einem

Více

IV. Systém jmenování soudců správních soudů či senátů v České republice

IV. Systém jmenování soudců správních soudů či senátů v České republice International and Comparative Law Review No. 13/2005 IV. Systém jmenování soudců správních soudů či senátů v České republice Mgr. Alena Hálková, JUDr. Václav Novotný V České republice existuje soustava

Více

TKGN4. Ložiska a těsnění. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

TKGN4. Ložiska a těsnění. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Ložiska a těsnění TKGN4 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Ložiska a těsnění Ložiska jsou součásti, které

Více

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná Název materiálu: VY_32_INOVACE_08_NĚMECKÝ JAZYK_P1 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

FM-TERMODVEŘE pro nízkoenergetické a pasívni domy

FM-TERMODVEŘE pro nízkoenergetické a pasívni domy FM-TERMODVEŘE pro nízkoenergetické a pasívni domy 01 01/2 Bíla 01/3 Šedá Varianta 1: tloušťka 68mm Ud: 1,1 W/m²K (celková hodnota) Tepelně-bezpečnostní 3-sklo 2 Varianta 2: tloušťka 92mm Ud: 0,92 W/m²K

Více

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE A Sloupkové stojánky B Broušené desky a lišty C Transportní a upínací přípravky D Vodící prvky E Přesné díly F Pružiny G Elastomery H FIBROCHEMIE J Periferní zařízení K Klínové jednotky L Normálie pro

Více

Spinnen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o pavoucích.

Spinnen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o pavoucích. NĚMČINA V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o pavoucích. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace autor: Lenka Měkotová

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 6.roč.

Více

Banador s.r.o., Areál TOS Kuřim - hala č. 17, Blanenská 1276, CZ-664 34 Kuřim NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST AUSTROFLAMM Tria Strana 1 (celkem 10)

Banador s.r.o., Areál TOS Kuřim - hala č. 17, Blanenská 1276, CZ-664 34 Kuřim NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST AUSTROFLAMM Tria Strana 1 (celkem 10) NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST AUSTROFLAMM Tria Strana 1 (celkem 10) OBSAH: 1. TECHNICKÉ INFORMACE...2 2. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMACE K INSTALACI...3 3. OBSLUHA KAMEN A JEJICH ÚDRŽBA...6

Více

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti - Úvod česky německy Vážený pane prezidente, Sehr geehrter Herr Präsident, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce

Více

ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE

ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Sie wollen expandieren... A: Also, haben Sie schon mal ein bisschen den Markt sondiert, oder? B: Ich habe den Markt ein wenig

Více

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 21 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován

Více

CENÍK 2015 PLATNÉ OD 01.08.2015. Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK

CENÍK 2015 PLATNÉ OD 01.08.2015. Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK CENÍK 2015 PLATNÉ OD 01.08.2015 Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK Westbo of Sweden PLATNÉ OD 01.08.2015 Westbo Classic 1010 Westbo Classic - výška 1,96 m 75.600,- černý

Více

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: Markéta Volková Název materiálu: VY_32_INOVACE_02_TEST 11-12 LEKCE_ET3 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

Katrin: Das gefällt mir. Nun, die erste Frage: Was bedeutet der Begriff Umwelt?

Katrin: Das gefällt mir. Nun, die erste Frage: Was bedeutet der Begriff Umwelt? P O S L E H Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-pos-08 Z á k l a d o v ý t e x t : Katrin: Robert, wie stellst du dir also unsere Hausaufgabe vor? Robert:

Více

Důležité informace o produktu: servis a péče - vany

Důležité informace o produktu: servis a péče - vany Důležité informace o produktu: servis a péče - vany Dobrá volba Úvod CZ Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky Duscholux. Udělali jste správnou volbu, neboť jste se rozhodli pro vysoce kvalitní

Více

Mezinárodní závody Zpívající fontány

Mezinárodní závody Zpívající fontány Plavecký klub Mariánské Lázně Vás srdečně zve na Mezinárodní závody Zpívající fontány Internationales Jugendwettschwimmen VI. ročník / V. Jahrgang Memoriál Jiřího Urbance Datum konání / Datum: 01.10. 2011

Více

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České

Více

Berlin Sehenswürdigkeiten 2

Berlin Sehenswürdigkeiten 2 Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 2 VY_32_INOVACE_CJX.1.05 3.

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

Čas potřebný k prostudování učiva lekce: 5 vyučujících hodin Čas potřebný k ověření učiva lekce: 30 minut

Čas potřebný k prostudování učiva lekce: 5 vyučujících hodin Čas potřebný k ověření učiva lekce: 30 minut Thema: 8 Plat a mzda Gramatika: modální slovesa a vyjádření modality (je nutné, je možné, ) pomocí haben či sein a infinitivu s,, zu ;zájmenná příslovce; rozkaz Čas potřebný k prostudování učiva lekce:

Více

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/ Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor Tématický celek Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZJ - NJ - 1_20 Infinitiv s zu Střední

Více

TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA Pracovní list č. 2 1. Přiřaď český význam modálních sloves: dürfen - sollen - können - wollen - mögen - + wissen müssen - chtít moci, umět muset smět mít povinnost

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111

Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111 In der Stadt Wiederholung VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111 Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU, Česká Lípa Materiál je určen pro bezplatné používání pro potřeby výuky a

Více

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 4 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován

Více

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar SIGMUNDOVA STŘEDNÍ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ, LUTÍN Jana Sigmunda 242, 783 49 LUTÍN Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar Schüleraustausch

Více

Berlin Sehenswürdigkeiten 1

Berlin Sehenswürdigkeiten 1 Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 1 VY_32_INOVACE_CJX.1.04 3.

Více

PRŮVODCE PO LIBERCI DER STADTFÜHRER DURCH LIBEREC

PRŮVODCE PO LIBERCI DER STADTFÜHRER DURCH LIBEREC PRŮVODCE PO LIBERCI DER STADTFÜHRER DURCH LIBEREC 1. JEŠTĚD Dominantou města Liberce je Ještěd, vysoký 1012 m. Na vrcholku hory stojí hotel s restaurací, jenž byl navržen architektem Karlem Hubáčkem a

Více

Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.

Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná. TEST 1 Milí přátelé, řada z Vás nám píše, že vlastně neví, jak na tom objektivně s němčinou je. Proto jsme pro Vás připravili tento Velký test německé gramatiky. Jedná se o test základní německé gramatiky.

Více

ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová

ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-cte-12 Základový text: Zu Hause: Klaus: Papa, ich wünsche mir ein Meerschweinchen, darf ich es mir kaufen? Vater:

Více

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Kantenanleimmaschine /poloautomatická olepovačka hran Marke und Typ / Značka a typ: Miniprof 100 Baujahr / Rok výroby: 2006 Hersteller / Výrobce:

Více

Siegfried Wirsum Abeceda nf techniky Wirsum, Siegfried: NF-Praxis Grundlagen, moderne Bauelemente, nachbausichere Schaltungen (Franzis-Praxisbuch) ISBN 3-7723-5162-X 1989 Franzis-Verlag GmbH, München Sämtliche

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval tř. Družby německý jazyk

Více

Spojky podřadné - procvičování

Spojky podřadné - procvičování N Ě M E C K Ý J A Z Y K Spojky podřadné - procvičování Zpracovala: Mgr. Miroslava Vokálová Zdroje: vlastní Ergänzen Sie die angegebenen Konjunktionen in die Sätze! als, dass, obwohl, weil, wenn Du kannst

Více

Stammesheimat Sudetenland

Stammesheimat Sudetenland Stammesheimat Sudetenland Pán Bůh buď pozdraven, vážení čeští vystavovatelé Buďte vítáni; Vystavovatelé z České republiky, těší nás, že zde v Augsburgu ukazujete krásy našeho domova na Sudetoněmeckém dnu.

Více

Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk. eském m kraji. Freistadt 17.3.2011

Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk. eském m kraji. Freistadt 17.3.2011 Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk eském m kraji Freistadt 17.3.2011 Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce

Více

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110 763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD VANOVÁ ZÁSTĚNA KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Most pro Erfurt (model)

Most pro Erfurt (model) Středoškolská technika 2015 Setkání a prezentace prací středoškolských studentů na ČVUT Most pro Erfurt (model) Adamová Lenka, Duchková Irena, Jeník David, Mašek Stanislav, Toman Tomáš Střední průmyslová

Více

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České

Více

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: Markéta Volková Název materiálu: VY_32_INOVACE_ 04_TEST 7 LEKCE_E2 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek

Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek http://jizdenky.ligneta.cz ANLEITUNG ZUM BESTELLEN VON FAHRKARTEN ÜBER DIE SEITE HTTP://JIZDENKY.LIGNETA.CZ Spusťte internetový prohlížeč a do

Více

NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA MASARYKOVA ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA VELKÁ BYSTŘICE projekt č. CZ.1.07/1.4.00/21.1920 Název projektu: Učení pro život Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_37_20 Tématický celek: Gramatika

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

Gesunde Lebensweise. www.survio.com 24. 09. 2014 19:38:05

Gesunde Lebensweise. www.survio.com 24. 09. 2014 19:38:05 www.survio.com 24. 09. 2014 19:38:05 Základní údaje Název výzkumu Gesunde Lebensweise Autor Klára Šmicová Jazyk dotazníku Němčina Veřejná adresa dotazníku http://www.survio.com/survey/d/l9o1u3n2g7n4c3n1i

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784 Název a číslo projektu: Moderní škola, CZ.1.07/1.4.00/21.3331 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736566 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724. FIAT PUNTO ab 09/99

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736566 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724. FIAT PUNTO ab 09/99 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736566 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 FIAT PUNTO ab 09/99 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig, 1 Leitungssatz 7-adrig, 1 Gummidichtung

Více

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Německý jazyk. Jaroslav Černý P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch

Více

UNTERKUNFT IN EINEM HOTEL

UNTERKUNFT IN EINEM HOTEL UNTERKUNFT IN EINEM HOTEL MATERIÁLY PRO UČITELE A: Hallo B: Guten Tag. A: Haben Sie ein freies Zimmer, bitte? B: Ja, hätten Sie gerne ein Ein-, Zwei- oder Mehrbettzimmer? A: Ein Einbettzimmer, bitte. B:

Více

Dohoda o ukončení účinnosti Smlouvy o vázaném účtu. Příloha č. 02 usnesení 72. Rady města Stříbra ze dne 13.08.2014

Dohoda o ukončení účinnosti Smlouvy o vázaném účtu. Příloha č. 02 usnesení 72. Rady města Stříbra ze dne 13.08.2014 Dohoda o ukončení účinnosti Smlouvy o vázaném účtu Strany dohody: 1. Raiffeisenbank a.s. se sídlem Hvězdova 1716/2b, 140 78 Praha 4 IČ: 49240901 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v

Více

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY 12 5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY 5.1 OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY - MITTEILUNG EINER PHYSISCHEN PERSON o dočasném nebo příležitostném výkonu

Více

Lombardia Ohniště

Lombardia Ohniště Lombardia Ohniště 10033142 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv

Více

Pobyt v Sušici Besuch in Sušice 20. 5. 2015 21. 5. 2015

Pobyt v Sušici Besuch in Sušice 20. 5. 2015 21. 5. 2015 Projekt 325: Spolupráce škol SOŠ a SOU Sušice a VHS im Landkreis Cham e. V. Motto projektu: Společně žít, učit se a pracovat v oblastech Sušice a Chamu. Zusammenarbeit der Schulen SOŠ a SOU Sušice und

Více

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Diskriminierung und Rassenwahn

Diskriminierung und Rassenwahn Diskriminierung und Rassenwahn Ein reizvoller Urlaubsort? (Quelle: Kancelář pro oběti nacismu Büro für NS-Opfer, Prag) (Quelle StAL, 20657, Braunkohlenwerke Kraft I Thräna, Nr. 13, unfoliiert) www.zeitzeugen-dialog.de

Více

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 14 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován

Více

BAUVORBEREITUNG ÜBERDACHUNG

BAUVORBEREITUNG ÜBERDACHUNG UVOREREITUNG ÜERDCHUNG VERZE: 1. 2. 2018 / REVIZE: 1. 2. 2018 1 FRONTNSICHT MIT DRSTELLUNG DER ETONÄNDER LEGENDE: - Schienenabstand kleinstes Modul - Schienenabstand größtes Modul E - Gesamtlänge überdachte

Více

S 21 - IME - 2L - 0806. [ cz ] SN 34245 - [ de ] instalace & návod k použití. Installation & Gebrauchsanweisung

S 21 - IME - 2L - 0806. [ cz ] SN 34245 - [ de ] instalace & návod k použití. Installation & Gebrauchsanweisung instalace & návod k použití [ cz ] Installation & Gebrauchsanweisung [ de ] S 21 - IME - 2L - 0806 SN 34245 - [ cz ] [ de ] Technické údaje Technische Daten 4»» 11 Instalace Installationsanleitung 13»»

Více

NĚMECKÝ JAZYK PRO MATURITNÍ OBORY

NĚMECKÝ JAZYK PRO MATURITNÍ OBORY Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná Název materiálu: VY_32_INOVACE_05_NĚMECKÝ JAZYK_P1 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

TEST 1. pololetí ŠR 2013/2014

TEST 1. pololetí ŠR 2013/2014 Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0218 Šablona II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách Označení materiálu VY_22_INOVACE_Bat009

Více

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_860_Zemepisna_jmena_PL

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_860_Zemepisna_jmena_PL Název školy Číslo projektu Název projektu STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

HSFlamingos.r.o. Nádražní Broumov Tel.: ,Fax:

HSFlamingos.r.o. Nádražní Broumov Tel.: ,Fax: Návodpropoužitíainstalaci Naše odpovědnost končí dodáním kamen. Jejich montáž musí být provedena vsouladu stímto návodem a odbornými zásadami příslušně kvalifikovanými odborníky, vykonávající svou práci

Více