Vysokotlaký istící p¾ístroj K K. Návod k obsluze. P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny
|
|
- Viktor Sedláček
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CZ Vysokotlaký istící p¾ístroj K K Návod k obsluze P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny
2 Popis Váþený zákazníku, Chtšli bychom Vám blahop¾át k získání Vaãeho nového vysokotlakého istícího p¾ístroje s integrovaným pojízdným za¾ízením a integrovaným bubnem pro navíjení hadice a podškovat Vám za jeho koupi. Abychom Vám usnadnili zacházení s tímto p¾ístrojem, rádi bychom Vám jej na následujících stranách p¾edstavili. P¾ístroj Vám pomõþe p¾i vãech istících pracech, jako je nap¾. iãtšní - fasád - dlaþdic pro cesty - teras - vozidel vãeho druhu - nádob a nádrþí, - strojõ atd. - odstranšní veãkeré barvy Technická data Pracovní tlak, plynule regul. P¾ípustný p¾etlak Vodní výkon - mnoþství Tepl. p¾ivád. vody do Sací výãka Vysokotlaká hadice Elektrická p¾ípojka Kränzle 145 T barõ 145 barõ p¾i 1400 ot./min 10,5 l/min max. 60 C 2,5 m 15 m 230 V ; 50 Hz ; 12,5 A Kränzle 175 T barõ 175 barõ p¾i 1400 ot./min 12 l/min max. 60 C 2,5 m 15 m 400 V ; 50 Hz ; 6,7 A P¾ip. hod. p¾íkon výkon P1: 2,8 kw P2: 2,0 kw P1: 3,3 kw P2: 2,6 kw Hmotnost 36 kg 37 kg Rozmšry s montáþ. úchyty v mm Hladina zvuku (hluku) Garantovaná hladina zvuku L WA Vibrace na proud. trubici Zpštný ráz na roud.hadici 350 x 330 x db 89 db 2,0 m/s² ca. 22 N 350 x 330 x db 89 db 2,0 m/s² ca. 27 N P¾ípustné odchylky v íselných hodnotách ± 5 % podle jednotkového listu VDMA
3 Popis Voda V 230 V Konstrukce Vysokotlaké istí e KRÄNZLE 145 T T T - jsou pojízdné stroje. Konstrukce je patrná ze chématu. Funkce 1 P¾ítok - napojení na p¾ívod vody s filtrem 2 Nasávací hadice s filtra ním koãem (zvláãtní p¾ísluãenství) Oj. cislo Vysokotlaké erpadlo 4 Manometr s glycerinovou náplní 5 P¾etlakový regula ní ventil - pojistný ventil 6 Vysokotlaký injektor pro istící prost¾edky 7 Vysokotlaká hadice 8 St¾íkací pistole 9 Výmšnná proud. trubice s regula. tryskou 3
4 Popis Systém p¾ívodu vody, istících a oãet¾ovacích prost¾edkõ Voda mõþe být p¾ivádšna pod tlakem vysokotlakého erpadla nebo nasávána p¾ímo z beztlakové nádoby. Z vysokotlakého erpadla je voda pod tlakem p¾ivádšna do bezpe nostní proudové trubice. Tryskou na této trubici se vytvá¾í vysokotlaký paprsek (proud) vody. P¾es vysokotlaký injektor mohou být do vody p¾imíchávány istící nebo oãet¾ovací prost¾edky. Uþivatel musí dbát p¾edpisõ pro ochranu þivotního prost¾edí, likvidaci odpadkõ a ochranu vodních tokõ! Proudová trubice se st¾íkací pistolí St¾íkací pistole umoþ¹uje provoz stroje pouze se stla enou pojistnou pá kou spouãtš. Stla ením pá ky se pistole otev¾e. Kapalina je potom dopravována k trysce. Zde se vytvá¾í tlak, který dosáhne rychle hodnoty zvoleného tlaku. Uvolnšním pá ky se pistole uzav¾e a dalãí výstup kapaliny z proudové trubice je p¾eruãen. Tlakový ráz p¾i uzav¾ení pistole otev¾e tlakový regula ní pojistný ventil. ˆerpadlo zõstává zapnuté a erpá p¾i redukovaném p¾etlaku z okruhu. Otev¾ením pistole se pojistný ventil pro regulaci tlaku uzav¾e a nastavený pracovní tlak je dodáván erpadlem k proudové trubici. St¾íkací pistole je bezpe nostní za¾ízení. Opravy mohou provádšt pou ze zasvšcení odborníci. Jako náhradní díly je moþné pouþít pouze sou ástky povolené výrobcem. Pojistný ventil pro regulaci tlaku Pojistný ventil pro regulaci tlaku chrání stroj p¾ed nep¾ípustnš vysokým p¾etlakem a je konstruován tak, aby nebylo moþné nastavit vyããí provozní tlak, neþ je p¾ípustné. Omezovací matice oto ného drþadla (madla) je zape etšna lakem. Otá ením madla je moþné plynule nastavit pracovní tlak a mnoþství vyst¾ikující tekutiny. Výmšnu, opravy, nová se¾ízení a zape etšní smšjí provádšt pouze odborní znalci. 4
5 Popis Spína ochrany motoru Motor je spína em ochrany motoru chránšn p¾ed p¾etíþením. P¾i p¾etíþeni spína ochrany motor vypne. P¾i opakovaném vypnuti motoru spína em ochrany motoru je t¾eba odstranit p¾í nicu poruchy (viz str. 6). Umístšní Stanoviãtš Výmšnu sou ástek a zkuãební práce mohou provádšt pouze odborní znalci a to pouze na p¾ístroji, který je oddšlen od elektrické sítš, to znamená p¾i vytaþené zástr ce p¾ívodu elektrického proudu ze zásuvky. Stroj nesmí být umístšn a provozován v prostorách, které jsou vystaveny nebezpe í ohnš nebo exploze, nesmí stát ve vodš (kaluþi) nebo provozován pod vodou. POZOR! Nenasávejte nikdy tekutiny obsahující rozpouãtšcí prost¾edky jako jsou ¾edidla barev, benzín, olej nebo podobné tekutiny. Dbejte údajõ výrobcõ p¾ídavných látek! Tšsnšní v p¾ístroji nejsou odolná võ i tšmto rozpouãtšcím prost¾edkõm. Rozpraãovaná mlha z tšchto prost¾edkõ je vysoce ho¾lavá, výbuãná a jedovatá. POZOR! P¾i provozu s vodou o teplotš 60 C je dosahováno vysokých teplot. Nedotýkejte se p¾ístroje bez ochranných rukavic! 5
6 Popis 400 V 230 V P¾ípojka elektro P¾ístroj je dodáván v etnš p¾ipojovacího kabelu se zástr kou. Zástr ka mõþe být zasunuta pouze v zásuvce, která je instalována podle p¾edpisõ a vybavena proudovým chráni em FI 30 ma a napojena na ochranný vodi. Zásuvka musí být se strany sítš jiãtšna dále jisti em se zpoþdšnou charakteristikou 16 A. KRÄNZLE 145 T Voltõ 50 Hz KRÄNZLE 175 T Voltõ 50 Hz P¾i pouþití prodluþovacího kabelu musí být tento opat¾en ochranným vodi em, který je podle p¾edpisõ spojen na zasouvacích spojích. Jednotlivé þíly prodluþovacího kabelu musí mít minimální prõ¾ez 1,5 mm 2. Zasouvací spoje musí být provedeny jako odolné proti st¾íkající vodš a nesmí leþet na vlhké põdš (p¾i délce prodluþovacího kabelu nad 10 m je minimální prõ¾ez 2,5 mm 2 ). POZOR! P¾íliã dlouhé prodluþovací kabely zpõsobují sníþení napští a tím provozní poruchy a potíþe s nastartováním stroje. P¾i pouþití kabelového navíjecího bubnu musí být kabel vþdy zcela odto en. 6
7 Popis Krátký provozní návod: Je umíãten na p¾ístroji. Bod 1-6 Provozujte p¾ístroj pouze ve vodorovné poloze! 1. Naãroubujte na p¾ístroj vysokotlakovou hadici se st¾íkací pistolí. 2. Napojte p¾ístroj ze strany sání na p¾ívod vody. 3. P¾ístroj odvzduãnšte. 4. Zajistšte napojení na elektrický proud (u KRÄNZLE 145 T 230 voltõ st¾ídavý proud, u KRÄNZLE 175 T 400 voltõ t¾ífázový proud). 5. P¾ístroj Zapnšte s otev¾enou pistolí a mõþete za ít mytím. 6. Po ukon ení mycího procesu erpadlo dokonale vyprázdnšte (zapnšte bez sací a tlakové hadice motor na cca 20 sekund). Potom mõþete hadici pro vysoký tlak uvolnit. - Pouþívejte pouze istou vodu! - Chra¹te p¾ed mrazem! POZOR! Dbejte p¾edpisõ podniku, který Vás zásobuje vodou. Stroj nesmí být podle normy EN napojen bezprost¾ednš na ve¾ejnou síÿ pitné vody. Krátkodobé napojení je ale podle DVGW (Nšmecký svaz plynového a vodního oboru - Deutscher Verband des Gas- und Wasserfaches) p¾ípustné, pokud je v p¾ipojovacím vedení zabudováno za¾ízení bránící zpštnému toku s provštráváním potrubí (Kränzle, objed. íslo ). Také napojení p¾es dalãí len je p¾ípustné pomocí volného výtoku podle normy EN nap¾. pouþitím nádoby s plovákovým ventilem. Bezprost¾ední napojení na vodní síÿ, která není ur ena pro zásobování pitnou vodou je p¾ípustné. Vedení vysokotlaké hadice a st¾íkací za¾ízení Vedení vysokotlaké hadice a st¾íkací za¾ízení, které pat¾í k vybavení p¾ístroje, jsou vyrobena z vysoce kvalitního materiálu a jsou p¾izpõsobena provozním podmínkám p¾ístroje a podle p¾edpisõ také ozna ena. Jako náhradních sou ástek lze pouþít pouze výrobcem schválené a podle p¾edpisõ ozna ené konstruk ní díly. Hadicová vedení vystavená vysokému tlaku a st¾íkací za¾ízení je nutné napojit s tšsností odolávající vysokému tlaku. Hadicová vedení vedoucí vysoký tlak nesmí být p¾ejeta vozidlem, nadmšrnš natahována nebo kroucena. Hadicové vedení vedoucí vysoký tlak nesmí být p¾etahováno p¾es ostré hrany; jinak zaniká záruka. 7
8 Bezpe nostní pokyny Pozor na zpštný ráz - upozornšní na stranš 2! Blokovací pojistku po kaþdém pouþití sklopte, abyste znemoþnili neúmyslé st¾íkání Proudovou trubici pro iãtšní podvozku vþdy podep¾ete (poloþte na zem). U zahnutých proudových trubic jako je nap¾. trubice U ís je nutné dbát na to, þe vlivem zpštné reakce vzniká to ivý moment! (Upozornšní na str. 2) 8
9 Toto vãechno jste koupili: 1. lapa ne istot s tryskou 045 St¾íkací nástavec s regulovatelnou tryskou a vysokotlakou tryskou s plochým paprskem St¾íkací pistole s izolovanou rukojetí, ãroubovým spojením. 3. Vysokotlaké istící p¾ístroje Kränzle 145T, 175 T, 205 T s bubnem pro navinutí hadice a 15 m vysokotlaké hadice s ocelovou vloþkou NW6 4. K¾íþový ãroubovák 5. Návod k pouþití Ãroub pro upevnšní kliky 6. Klika k bubnu pro navinutí hadice 7. Díly pro p¾ívod vody 9
10 Smontování p¾ístroje a jeho vybavení Postavte vysokotlaký istící p¾ístroj. Stáhnšte sponku kabelu se ãestihranu na bubnu pro navinutí hadice. Vyãroubujte ãroub z mosazného dílu. Nasu¹te kliku na ãestihran a upevnšte ji ãroubem. zavšãení lapa e ne istot pouzdro pro pistoli navíjecí buben s vysokotlakou hadicí pouzdro pro proudovou trubici 10
11 Uvedení do provozu 1. P¾ístroj poloþte P ÍSTROJ SMÍ BÝT PROVOZOVÁN POUZE VE VODOROVNÉ POLOZE (VLEÞE) zátku, prosím, nevymš¹ujte! 2. Vysokotlaký nástavec spojte s ru ní pistolí. odvinutí z bubnu spojení mezi vysokotlakou hadicí a proudovou trubicí 11
12 Uvedení do provozu 4. Stroj mõþe být napojen podle volby na vodovodní tlakové vedení se studenou vodou nebo horkou vodou aþ do 60 C (viz str. 2) P¾i nasávání zven í dbejte, aby voda byla istá. Prõmšr hadice musí být alespo¹ 1/2" = 12,7 mm (volný prõchod). Síto ís. 1 musí být vþdy isté. ACHTUNG! P¾ezkouãejte p¾ed kaþdým uvedením do provozu, zdaje síto 1 isté! P¾i provozu s vodou o teplotš 60 C C se na p¾ístroji vyskytnou vysoké teploty. Nedotýkejte se hlavy erpadla bez ochranných rukavic! 5. Maximální sací výãka je 2,5 m - viz technické údaje na stranš 2 voda 12
13 Uvedení do provozu Nastavení tlaku ru ním kole kem Otá ením kole ka (madla) na stranš stroje. Maximální tlak je prevnš nastaven. Nasávání istících prost¾edkõ: Zasu¹te chemické síto ís. 5 do nádoby s istícím prost¾edkem. Vyto te regula ní trysku ís. 4, aby mohl injektor nasávat istící prost¾edek. P¾i uzav¾ení regula ní trysky jejím oto ením se p¾ívod chemických prost¾edkõ automaticky uzav¾e. Nechte istící prost¾edek põsobit a potom jej vysokým tlakem ost¾íkejte. 4 P max. Chem. P¾i zcela otev¾ené regula ní trysce je moþné p¾imísení istících prost¾edkõ v mnoþství 3-5%. Hodnota ph neutrální 7-9. Dbejte p¾edpisõ výrobcõ p¾ídavných látek (nap¾. ochranné oble ení a výstroj) a ustanovení o odpadních vodách! Pootocením regulovatelné trysky dojde k poklesu tlaku! Vy¾azení z provozu: 1. P¾ístroj vypnšte 2. Uzav¾ete p¾ívod vody. 3. Krátce otev¾ete pistoli, aþ klesne tlak. 4. Pistoli zajistšte pojistkou. 5. Hadici na vodu a pistoli odãroubujte. 6. Vyprázdnšte erpadlo: motor zapnšte na dobu cca 30 sekund. 7. Vytáhnšte zástr ku p¾ívodu elektrického proudu ze zásuvky. 8. V zimš skladujte erpadlo v místnostech chránšných proti mrazu. 9. Vy istšte vodní filtr. 5 13
14 Toto je zakázáno! Dšti nesmšjí s vysokotlakým p¾ístrojem pracovat! P¾ístroj neost¾ikujte vodním paprskem (proudem) nebo proudem s vysokým tlakem! Proud (paprsek) vody nesmšrujte na zásuvky elektrického vedení! 14
15 Toto je zakázáno! Vodní proud nesmšrujte nikdy na lidi nebo zví¾ata! Kabel nepoãkozujte nebo neodbornš neopravujte! Vysokotlakou hadici netahejte se smy kami nebo zlomy! Hadici nep¾etahujte p¾es ostré hrany! 15
16 Dalãí moþnosti kombinací... Rotující mycí kartá Obj. íslo Hadice pro iãtšní kanálõ 10 m - obj. íslo m - obj. íslo Proudová trubice pro iãtšní podvozku (novinka) obj. íslo Pískový tryska Obj. íslo Plochý kartá Obj. íslo Lapa ne istot Obj. íslo P¾i pouþívání dílõ p¾ísluãenství dbejte p¾edpisõ o ochranš þivotního prost¾edí, o odstra- ¹ování odpadu a ochranš vodních tokõ!
17 ... s dalãím p¾ísluãenstvím firmy KRÄNZLE Umývání aut, skla, obytných automobilõ, lunõ atd. Rotující mycí kartá s prodlouþením 40 cm a potrubní vsuvkou ST 30 M 22 x 1,5 ˆiãtšní potrubí, kanálõ, odpadõ. Hadice pro iãtšní rour s tryskou KN a potrubní vsuvkou ST 30 M 22 x 1,5. ˆiãtšní podvozkõ aut, nákladních souprav a strojõ. Proudová trubice 90 cm s tryskou VT a potrubní vsuvkou ST 30 M 22 x 1,5. Proudová trubice se musí p¾i st¾íkání opírat o zem. Odstra¹ování starých nátšrõ, rzi a fásad. Tryska písku pro ost¾ikování piskem se sací trubicí a 3 m PVC hadicí a vsuvkou ST 30. P¾i pouþívání injektoru pro tryskání písku pouþívejte ochranný odšv! Dbejte pokynõ výrobcõ otryskávacích prost¾edkõ! ˆiãtšní aut a vãech hladkých ploch. Kartá s potrubní vsuvkou ST 30 Rotující bodový paprsek (proud) pro extrémní zne iãtšní. Turbokiller s prodlouþením 40 cm a potrubní vsuvkou ST
18 Malé opravy - Z trysky nevytéká þádná voda nebo jen trochu! Manometr ukazuje tlak o 10% vyããí neþ je provozní tlak! Kdyþ je injektor zne iãtšn, odpojte nejd¾íve vysokotlakou hadici! Vpusÿte potom vodu - zapnšte erpadlo. Obvykle vy te e silný proud vody. Kdyþ vychází jen malý proud, rozãroubujte otev¾eným klí em injektor potom narovnejte kancelá¾skou spojku, a vyjmšte jej spolu s pruþinou a zpštným ventilem! Vy istšte nyní injektor dõkladnš z obou stran. Zpštný ventil musí být opšt namontován! A zkontrolujte, zda jste mšli úspšch... Seãroubujte potom injektor a p¾ívodní vedení. Nyní hadici znovu nasa¼te a mõþete pokra ovat v práci! 18
19 - které si mõþete udšlat sami Tryska je ucpaná! Voda nevytéká, ale manometr ukazuje plný tlak! Nejd¾íve vypláchnšte hadici od zbytkõ! Normálnš by te¼ mšl vytékat silný proud vody! Kdyþ voda jen kape, sejmšte trysku a vy istšte ji. U nástavce s plochou tryskou je pot¾ebné vy istit pouze p¾ední trysku! Zasu¹te do otvoru ãpi atý p¾edmšt a hlavici stáhnšte zpšt! Narovnejte kancelá¾skou sponku a s její pomocí vy istšte trysku! Zkontrolujte opticky, zda je tryska prõchozí! Nyní to jde stejnš dob¾e jako d¾íve! 19
20 Malé opravy, které si mõþete udšlat sami Ventily jsou zne iãtšné nebo slepené! Manometr neukazuje plný tlak. Vysokotlaká hadice vibruje. Voda vytéká jen nárazovš. Ventily mohou být slepené, pokud nebyl p¾ístroj dlouho pouþíván. Jestliþe je ventil zne iãtšn ukazuje manometr malý nebo võbec þádný tlak. A nebo vysokotlaká hadice vibruje! a vyjmšte ventilový ãroub, ventil a gumový krouþek! Vyto te o kovým klí em ventil Narovnejte kancelá¾skou sponu a odstra¹te ne istotu z ventilu - ventil musí být uvnit¾ uzav¾en. Gumové tšsnšní vzadu pšt silnš p¾itisknšte! a to opakujte u vãech 6 ventilõ! Tak rychle se dá tato porucha odstranit! 20 Ventilový ãroub opšt utáhnšte
21 Lapa ne istot Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 145 T, 175 T Lapa ne istot s proudovou trubicí Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Sprühkörper O-Ring 6,88 x 1, Düsensitz Düse Stabilisator O-Ring Sprühstopfen Rohr 400 mm 2x M 12 x ST 30-Nippel M 22 x 1,5 / M 12 x 1 ISK Sada pro opravu Lapa ne istot sestávající z: 1x 2; 3; 4; 5 Lapa ne istot 045 s proudovou trubicí
22 22 Kompletní agregát
23 KRÄNZLE 145 T / 175 T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 145 T, 175 T Kompletní agregát Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Motor WECHSELSTROM für K 145 T komplett mit Ölgehäuse und Lüfterrad ohne Schalter 1 Motor DREHSTROM für K 175 T komplett mit Ölgehäuse und Lüfterrad ohne Schalter 2 Gehäusehälfte rechts Halterung Kondensator Gehäusehälfte links K 145 T Gehäusehälfte links K 175 T Gummidämpfer Unterschale Unterschale 2 K 145 T Unterschale 2 K 175 T Handgriff Schale Handgriff Schale Schlauchhalter R (rechts) Schlauchhalter L (links) Rad Radkappe MIDI-Pistole mit Verlängerung Schmutzkiller 045 mit Lanze Regeldüse mit HD-Düse und Lanze Rohr für Handgriff Kunststoffschraube 3,5 x Chemikaliensaugschlauch mit Filter Kunststoffschraube 4,0 x Kunststoffschraube 5,0 x Gummidämpfer Kunststoffschraube 4,0 x Schraube M 6 x Knickschutztülle Kabel mit Stecker (Wechselstrom) Kabel mit Stecker (Drehstrom) Kunststoffschraube 6,0 x Starlock-Kappe Durchmesser Schraube M 5 x Kunststoffschraube Schaumstoffrohr für Kondensator Kunststoffschraube 5,0 x Haltebügel Bodenblech mit Motorachse Kuststoffscheibe 12,5 mm Kunststoffschraube 3,5 x Kabelklemme Kunststoffschraube 5,0 x Kunststoffschraube 5,0 x Schalterblende Kabelführung Kabelauflage Buben na navíjene hadíce bez drþadla a bez napojovací trubky 23
24 24 Pouzdro ventilu 18 mm
25 KRÄNZLE 145 T / 175 T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 145 T, 175 T Ventilové pouzdro APG pro prõmšr plunþru 18 mm Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Ventilgehäuse Ventilstopfen Dichtstopfen M 10 x Ventile (grün) für APG-Pumpe O-Ring 16 x O-Ring 15 x Dichtstopfen R1/4" mit Bund O-Ring 11 x 1, Edelstahlsitz Sicherungsring Edelstahlkugel 8,5 mm Edelstahlfeder Verschlußschraube Steuerkolben Parbaks 16 mm Parbaks 8 mm Spannstift Kolbenführung spezial Mutter M 8 x Ventilfeder schwarz Federdruckscheibe Nadellager Handrad Elastic-Stop-Mutter Manomter bar Druckring Manschette 18 x 26 x 4/ Gewebemanschette 18 x 26 x 4/ Backring 18 x O-Ring 28,3 x 1, Leckagering 18 mm Zwischenring 18 mm O-Ring 6 x Rückschlagkörper! Rückschlagfeder O-Ring 18 x Ausgangsteil Verschraubung Ermeto R1/4" x Aluminium - Dichtring Kupferring Innensechskantschraube M 8 x Innensechskantschraube M 8 x Sauganschluß Wasserfilter Gummi Dichtring Steckkupplung O-Ring Sada pro opravu ventilõ pro erpadla APG sestávající z: 6x Poz. 4; 6x Poz. 5; 6x Poz. 6 Sada pro opravu manþety 18 mm sestávající z: 3x Poz. 27; 3x Poz. 28; 3x Poz. 28.1; 6x Poz. 29; 6x Poz. 30 Ventilové pouzdro kompl s integrovaným ULH a tlakovým spína em Kompletní ¾ídící píst s ru ním kolem
26 26 Pohon 18 mm
27 KRÄNZLE 145 T / 175 T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 145 T, 175 T P¾evodový díl pro prõmšr plunþru 18 mm Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Gehäuseplatte für 18 mm Plunger Öldichtung 18 x 28 x O-Ring Viton 88 x Plungerfeder Federdruckscheibe 18 mm Plunger 18 mm Sprengring 18 mm Taumelscheibe 11,5 bie Kränzle 145 T Wechselstrom ,5 8 Taumelscheibe 13,0 bie Kränzle 175 T Drehstrom ,0 bitte Taumelwinkel mit angeben 10 Axial-Rillenkugellager 3-teilig Innensechskantschraube M 8 x Ölschauglas O-Ring 14 x Öleinfüll-Stutzen Öl-Verschlußschraube Messing
28 28 Motoru na st¾ídavý proud
29 KRÄNZLE 145 T Výpis náhradních dílõ motoru na st¾ídavý proud pro p¾ístroje KRÄNZLE 145 T Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Ölgehäuse für AP Motorgehäuse mit Stator Wechselstrom für Kränzle 145 T 3 Rotor mit Motorwelle Wechselstrom Paßfeder 6 x 6 x Motor-Lager B-Seite Z Motor-Lager A-Seite Schulterlager 7304 BEP Toleranzhülse Öldichtung 25 x 35 x Lüfterrad BG Lüfterhaube BG Flachdichtung Lüsterklemme 2-polig Schaltergehäuse BG Schalter mit 13,5 A Überstromauslöser Klemmrahmen mit Schalterabdichtung Kabelverschraubung PG Kabelverschraubung PG 9 (3-teilig) Kondensator 70 µf Kabel mit Stecker Blechschraube 3,5 x 9, Blechschraube 2,9 x Schraube M 4 x Innensechskantschraube M 6 x Erdungsschraube kmpl Schraube M 4 x Schelle für Lüfterrad mit Schrauben
30 30 Motoru na t¾ífázový proud
31 KRÄNZLE 175 T Výpis náhradních dílõ motoru na t¾ífázový proud pro p¾ístroje KRÄNZLE 175 T Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Ölgehäuse für AP Motorgehäuse mit Stator Drehstrom für Kränzle 175 T 3 Rotor mit Motorwelle für Kränzle 175 T 4 Paßfeder 6 x 6 x Motor-Lager B-Seite Z Motor-Lager A-Seite Schulterlager 7304 BEP Toleranzhülse Öldichtung 25 x 35 x Lüfterrad BG Lüfterhaube BG Flachdichtung Schaltergehäuse BG 90 Drehstrom Schalter (Amazonas) 8 A für K 175 T Klemmrahmen mit Schalterabdichtung Kabelverschraubung PG 13, Kabel mit Stecker Drehstrom Blechschraube 3,5 x 9, Schraube M 4 x Innensechskantschraube M 6 x Erdungsschraube kmpl Schraube M 4 x Shelle für Lüfterrad mit Schrauben
32 32 Buben na navíjene hadíce
33 KRÄNZLE 145 T / 175 T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 145 T, 175 T Buben na navíjene hadíce Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 1 Schale groß Schale klein Knickschutz Antriebswelle Kurbel Lagerklotz links Lagerklotz rechts Drehgelenk Achse mit Wasserführung Eingangsinjektror HD-Schlauch NW 6 15 m Scheibe DIN9021 6, Schraube M 5 x Anschlussrohr Ermeto Edelstahl Parbaks 16 mm O-Ring 10 x Sicherungsring 16 mm Scheibe MS 16 x 24 x O-Ring 6,68 x 1, Mutter M18 x Kunststoffschraube 5,0 x Backring 20 mm Schraube M 5 x Vierkantmutter M Saugzapfen Schlauchanschluss Edelstahlkugel 5,5 mm Edelstahlfeder Chemikaliensaugschlauch mit Filter O-Ring 6 x 0, Zahnscheibe 6, Schraube M 6 x
34 34 Pistole s proudovou trubici
35 KRÄNZLE 145 T / 175 T Výpis náhradních dílõ pro p¾ístroje KRÄNZLE 145 T, 175 T Pistole Shuttle-Gun a proudová trubice s regula ní tryskou Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo Poz. Ozna ení ks. ojedn. íslo 21 Kolbenstange mit Kolben Druckfeder Aluminium Dichtring ST 30-Nippel M 22 x 1,5 AG / M 12 x Rohr 400 lang, bds. M12 x Kunststoff-Hülse Regeldüse ohne Hülse Sprengring O-Ring 6,0 x 3, HD-Düse Düsenhalter MIDI-Pistole mit Verlängerung Kompletní proudová trubice s regula ní tryskou Handgriff mit Ventilkörper Abdeckung seitlich Rohranschlußteil R1/4" a+b Messinghülse mit Teflonsitz O-Ring 12 x Abdeckung unten Druckplatte Abzug-Hebel Messing-Scheibe O-Ring 3,3 x 2, Sicherungshebel Stift 3 x Kontermutter M Schraube 3,9 x 9, ST 30-Nippel M22 x 1,5 / R 1/4" AG Rohr kunststoffumspritzt bds. R 1/4" AG Überwurfmutter ST 30 M22 x 1,5 IG Außen-Sechskant-Nippel R 1/4" IG O-Ring 9,3 x 2,
36 Zapojovací schéma 70 µf Svorkovnicová liãta WS = bílo rt = ervená schw = erná bl = modrá bn = hnšdá ge/gn = þlutá/zelená Weber-Unimat WT ,5A vypína p¾i dosaþeni nad. proudu Motor-Stator Schéma zapojení p¾istroje KRÄNZLE 145 T 230 Voltõ / 50 Hz Vypína Weber - Amazonas 8 A u K175 T Motor s sk¾í¹ový rozvadš 36 Schéma zapojení p¾istroje KRÄNZLE 175 T 400 Voltõ / 50 Hz
37 Zkouãky Vãeobecné p¾edpisy P¾ístroj je podle "Smšrnic pro tryskací za¾ízení na tekutiny" (Richtlinie für Flüssigkeitsstrahler) podle pot¾eby, minimálnš ale kaþdých 12 mšsícõ nutné nechat p¾ezkouãet odborným znalcem, který ur í, zda je moþný dalãí bezpe ný provoz tohoto p¾ístroje. Výsledky zkouãky je nutné mít potvrzeny písemnš. Neformální zápisy pro tyto ú ely posta ují. P¾edcházení nehodám, ochrana zdraví P¾ístroj je vybaven tak, aby p¾i ¾ádné obsluze byly nehody vylou eny. Obsluhující osobu je t¾eba upozornit na nebezpe í poranšní horkými díly stroje a vysokotlakým proudem vody. Je t¾eba dodrþovat "Smšrnice pro tryskací za¾ízení na tekutiny " (Richtlinie für Flüssigkeitsstrahler)- viz str. 14 a 15. P¾ed kaþdým uvedením do provozu je nutné zkontrolovat hladinu oleje na mšrce oleje. (Dbejte na vodorovnou pracovní polohu p¾ístroje!) Výmšna oleje: Po dobu þivotnosti p¾ístroje není nutné provádšt výmšnu oleje. Pokud je nutné vymšnit olej p¾i opravš, otev¾e se nad vhodnou nádobou kontrolní okénko stavu oleje a p¾ístroj se vyprázdní. Olej musí být zachycen do nádoby a následnš podle p¾edpisõ zlikvidován.postavte p¾ístroj do svislé olohy a uvolnšte oba ãrouby kombi na spodní desce vzpšry pro nohu. Desku nyní sejmšte a vyjmšte hadici pro vypouãtšní oleje. Nový olej: 0,3 l - motorový olej: W15-40 Záruka Záruka platí výslovně jen pro materiálové a výrobní vady; škody způsobené opotřebením záruce nepodléhají. Přístroj se musí používat v souladu s tímto provozním návodem. Provozní návod je součástí záručních podmínek. Pro přístroje, které jsou prodávány soukromým konečným spotřebitelům, je záruční doba 24 měsíců; při zakoupení pro živnostenské účely činí záruční doba 12 měsíců. V případě uplatňování záruky se prosím obraťte se svým vysokotlakým čistícím přístrojem včetně příslušenství a dokladu o zakoupení přístroje na svého odborného prodejce nebo na nejbližší autorizovanou stanici služeb pro zákazníky, kterou naleznete v internetu pod adresou Při změnách na bezpečnostních zařízeních stejně jako při překročení hranice maximální teploty nebo počtu otáček veškerá záruka zaniká. Stejně tak je tomu i při podpětí, nedostatku vody nebo jejím znečištění. Tlakoměr, tryska, ventily, těsnící manžety, vysokotlaká hadice a zařízení pro ostřikování jsou díly podléhající opotřebení a proto se na ně záruka nevztahuje. 37
38 Hochdruckreiniger High-pressure-cleaners Vysokotlaký istící p¾ístroj I. Kränzle GmbH Elpke Bielefeld Prohlášení o konformitì s ES Tímto prohlašujeme, e konstrukce vysokotlakých èistících pøístrojù: (místo ulo ení technických podkladù): splòuje následující smìrnice a a jejich zmìny pro vysokotlaké èistící stroje: Kränzle 145 T Kränzle 175 T Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle Rudolf-Diesel-Str. 20, Illertissen Smìrnice pro stroje 89/392/EWG Smìrnice pro nízké napìtí 73/23 EWG Smìrnice EMV 89/336 EWG Smìrnice pro hluk 2000/14/EG, èl. 13 Stroje s vysokotlakým vodním proudem dodatek 3, díl B, odstavec 27 Hladina akustického výkonu mìøená: garantovaná: K145 T: 84 db (A); K175 T: 87 db (A) K145 T: 89 db (A); K175 T: 89 db (A) Pou ité specifikace a normy: EN :2004 EN / A2:2002 EN / A14:2000 EN / A1:2001 EN ISO 3744 : 1995 Bielefeld, (neèítelný) 38
39 Poznámky 39
40 R Best.-Nr.: Dodate ný tisk je povolen pouze se svolením firmy Stavke dni
Vysokotlaký istící p¾ístroj
CZ Vysokotlaký istící p¾ístroj HD 7/120 HD 10/120 Návod k obsluze P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny Popis Vá ený zákazníku, chtìli bychom Vám podìkovat za Vaši dùvìru, kterou
VíceVysokotlaký čistící přístroj W 11/135 W 13/230 W 15/200 W 19/160
CZ Vysokotlaký čistící přístroj W 11/135 W 13/230 W 15/200 W 19/160 Návod k obsluze Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny Popis Vážený zákazníku Chtěli bychom Vám srdečně blahopřát
VíceOriginální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj
Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! Uschovat pro pozdější použití nebo dalšího majitele. - CZ - 2 Popis zařízení Kränzle
VíceOriginální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj
Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj - CZ - K 1050 P Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! Uschovat pro pozdější použití nebo dalšího majitele. www.kraenzle.com
VíceVysokotlaký istící p¾ístroj
CZ Vysokotlaký istící p¾ístroj Návod k obsluze P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny Popis Váþený zákazníku, Chtšli bychom Vám blahop¾át k získání Vaãeho nového vysokotlakého
VíceVysokotlaký istící p¾ístroj K K K K. Návod k obsluze. P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny
CZ Vysokotlaký istící p¾ístroj K K K K Návod k obsluze P¾ed uvedením do provozu p¾e tšte a dodrþujte bezpe nostní pokyny Popis Váþený zákazníku, Chtšli bychom Vám blahop¾át k získání Vaãeho nového vysokotlakého
VíceOriginální návod k obsluze
Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj - CZ - HD 7/122 HD 10/122 Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! Uschovat pro pozdější použití nebo dalšího majitele.
VíceKränzle 2160 TS Kränzle 2160 TS T Kränzle 2195 TS Kränzle 2195 TS T Kränzle 2175 TS Kränzle 2175 TS T
N á v o d k o b s l u z e Vy s o k o t l a k ý č i s t í c í p ř í s t r o j Kränzle 2160 TS Kränzle 2160 TS T Kränzle 2195 TS Kränzle 2195 TS T Kränzle 2175 TS Kränzle 2175 TS T Před uvedením do provozu
VíceRuèní zametací stroj 2+2
R CZ Ruèní zametací stroj 2+2 Návod k obsluze Popis Vá ený zákazníku Chtìli bychom vám srdeènì poblahopøát k vašemu novému zametacímu stroji! Pro usnadnìní manipulace s pøístrojem si dovolujeme vám na
VíceNÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
VíceČisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.
Čisticí stroje Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost 3 2 Nízké opotřebení Technika 1 Regulace tlaku/průtoku na přístroji
VíceNávod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP
Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Obj.-č. D 030 073 Stav k 06/00 G 880 333 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
VíceZákladní třída K 2.300
Základní třída K 2.300 Mobilní & kompaktní: všestranný stroj pro příležitostné použití. Dokonalý při malých nečistotách (např. na zahradní nábytek, jízdní kola, vozidla a malé plochy kolem domu). Ideální
VícePřed uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! - CZ -
N á v o d k o b s l u z e Vy s o k o t l a k ý č i s t í c í p ř í s t r o j Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! - CZ - 2 Popis zařízení Kränzle Profi 160 TS T, Profi 195
VíceOriginální návod k obsluze
Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj - CZ - Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! Uschovat pro pozdější použití nebo dalšího majitele. www.kraenzle.com 2
VíceZákladní třída K 2.200 Balcony
Základní třída K 2.200 Balcony Všestranně použitelný šikovný úklidový stroj pro balkóny. Ideální na čištění květináčů, čištění balkónového nábytku apod. Lepší a rychlejší úklid než i s tím nejlepším kartáčem
VíceTřída Premium K 7 Premium *EU
Třída Premium K 7 Premium *EU Ať už silně znečištěné cesty, bazény, jízdní kola nebo automobily vysokotlaký čistič K7 Premium s vodou chlazeným motorem si s nečistotami hravě poradí. S navíjecím bubnem
VíceGFR 280 # 86018 D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GFR 280 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 86018 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o.
VíceK 3 Premium Home T150
Vysokotlaký čistič K 3 Premium se sadou Home Kit je ideální stroj pro příležitostné použití a lehká znečištění okolo domu. Např. mytí automobilů, zahradních plotů nebo jízdních kol. Výkonný vysokotlaká
VíceStřední třída K 4 Classic *EU
Střední třída K 4 Classic *EU Vysokotlaký čistič K4 pro příležitostné použití a středně silné nečistoty, např. na malých automobilech, zahradních plotech nebo jízdních kolech. Tento vysokotlaký čistič
VíceNávod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D 322 668
Návod na obsluhu a údržbu šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 668 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se šroubovákem pracovat
VíceNávod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu
Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Obj. č. D 322 658 Leden 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte
Vícejqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
i=mt cloj=klk=tsvjmnunq_ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar Polski Česky Slovensky Româneşte Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu valodā
VíceVersion 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24
Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceNávod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ
VíceNávod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L Obj. č. D 322 590 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k
VíceVT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 6/13 C Plus
VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 6/13 C Plus Vysokotlaký čistič pro univerzální živnostenské použití. U tohoto TOP přístroje lze plynule regulovat tlak a průtok. Vybavení: Ruční stříkací pistole
VíceELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
VíceVysokotlaké čističe se spalovacím motorem HD 7/15 G
Vysokotlaké čističe se spalovacím motorem HD 7/15 G Vybavení: Ruční stříkací pistole Pistole Easy Press VT hadice 10 m VT hadice Pracovní nástavec 850 mm Systém proti překroucení hadic (AVS) Volitelný
VíceK 3 K 3, 1.601-812.0, 2016-01-26
Vysokotlaký čistič Kärcher K3 a lehké nečistoty říkají sbohem. Tento vysokotlaký čistič, který je vybaven pistolí Quick Connect a 6 m dlouhou vysokotlakou hadicí, je ideálním pro příležitostné použití
VíceVT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 5/15 CX Plus
VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 5/15 CX Plus Vysokotlaký čistič bez ohřevu pro komerční používání. S integrovaným bubnem na navíjení hadice, 15 m dlouhou VT hadicí a rotační tryskou, která je součástí
VíceNávod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315
Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští v kufříku Obj. č. D 322 315 Říjen 2002 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími kleštěmi pracovat
VíceNávod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678
Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
VíceDýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany
Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Obsah Bezpečnost Balení a technické údaje Úvod. Nastavení. Požadavky na vzduch Filtrační patrona Záruka a omezení záručního
VíceNávod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295
Návod na obsluhu a údržbu úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS Obj. č. D 322 295 Duben 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
VícePásová bruska SB 180
Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
VíceK 7 Compact Car. K 7 Compact Car, 1.447-003.0, 2016-02-09
Kompaktní a vysoce výkonný vysokotlaký čistič K7 Compact Car má vodou chlazený motor a je vhodný pro časté použití a silné nečistoty v domácnosti. K přístrojovému vybavení patří sada Car Kit s Power kartáčem,
VíceČisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost
Čisticí stroje Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost 3 2 Nízké opotřebení Technika 1 Regulace tlaku/průtoku na přístroji
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
VíceNávod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595
Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,
VíceNávod na obsluhu a údržbu pro
Návod na obsluhu a údržbu pro Příklepový Obj. č. D 327 340 Příklepový v sadě Obj. č. D 327 347 Kombi-sada příklepový a ráčnový Obj. č. D 327 348 Ráčnový Obj. č. D 322 266 Ráčnový - v sadě Obj. č. D 322
VíceZahradní čerpadlo BGP1000
Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VíceNávod k obsluze Strojek na stříhání koní
Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Obj.č. 3945 Equi-Clip TYP 1400-4-TD 1 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy... strana 3-4 1.1 Všeobecné 1.2 Symboly a výstražné pokyny 1.3 Použití, odpovídající určení
VíceNávod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
VíceNávod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20
Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20 Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si pozorně tento návod a dodrţujte pokyny, které jsou v něm uvedené. Pomocí našeho návodu
VíceStar-Z 15 Novinka / 22.01.01
Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Cz D GB F I Návod k montáži a obsluze Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Maintenance Instructions Notice de mise en service et de montage Istruzioni di montaggio,
VícePumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití
Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000 Obj.č. 571010,571011, 571012 Návod k použití Rozbalování Jestliže při rozbalování zjistíte, že je výrobek poškozený, ihned kontaktujte dodavatele. Kde se
VíceMontážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu
60 5 /00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Trubkové spojení Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 s hořákem Logalux LT00 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................
VíceNávod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D 030 405 1,2
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200 Obj. č. D 030 405 1,2 Květen 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé
VíceRMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ RMO 0 rotační myčky obuvi ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita zařízení: 00 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: 30 V, 50 Hz Příkon zařízení: Krytí
VíceBHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži
BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.
VíceNávod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D 312 540
Návod na obsluhu a údržbu navíjecího bubnu s hadicí typ SA 10 Obj. č. D 312 540 Listopad 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupeným navíjecím
Více1 Údržba a péče o zařízení
1 Údržba a péče o zařízení 1.1 Obecné pokyny pro provádění údržby POZOR Údržbou a péčí o stroj pověřujte pouze autorizovaný personál. V rámci provádění všech prací se musí dodržovat bezpečnostní pravidla
VíceKompresor pro Airbrush BAK25
Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení
VíceNávod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D 200 061
Návod na obsluhu a údržbu Sponkovačky Profifix 80/16 L Obj. č. D 200 061 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,
VícePříloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace
Technická specifikace Věcné prostředky PO (čerpadla, stan) povodně 2013 Předmět a určení technické specifikace Tato technická specifikace vymezuje technické požadavky pro pořízení Věcné prostředky PO (čerpadla)
VíceNávod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152
Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.
VíceNávod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703
Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5 Obj. č. D 322 703 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
VíceNávod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D
Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D Upozornění: Před prvním uvedením postřikovače do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dbejte bezpodmínečně všech bezpečnostních
VícePřímočará pila BS900
Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
VíceHORKOVODNÍ profesionální vysokotlaké stroje
HORKOVODNÍ profesionální vysokotlaké stroje Aktivace průtokem Unikátní technologie regulačního bloku Unikátní technologie průtokem řízeného regulačního bloku. Nilfisk-ALTO se vrací k osvědčené a navíc
Vícenýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru
Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Obj. č. D 322 311 Duben 2006 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími
VíceHorkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
VíceGARDENA. Návod k použití Kalové čerpadlo. 6500 SP č. výrobku 1792 8000 SP č. výrobku 1794 13000 SP č. výrobku 1796
GARDENA Návod k použití Kalové čerpadlo 6500 SP č. výrobku 1792 8000 SP č. výrobku 1794 13000 SP č. výrobku 1796 GARDENA spol. s r.o. Řípská 20a, čp.1153 627 00 Brno Tel.: 548 217 777 Fax: 548 217 590
VíceRedukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži
VíceSpeciální vysavače NT 611 Eco K
Speciální vysavače NT 611 Eco K Mokro-suchý vysavač s nádrží na nečistoty o objemu 55 l. Vysavač nalezne uplatnění v řemeslech, průmyslu a úklidových firmách. Vybavení: Sací hadice 4 m Sací trubky, kov
VíceHD 19/100 De Tr1. Mobilní ochrana
Tam, kde již nestačí odplavovací síla běžných vysokotlakých čističů, přichází na řadu Kärcher UHP. Vysokotlaké čističe s ohřevem a až 800 bar nebo vysokotlaké čističe bez ohřevu s až 2.500 bar. S vysoce
VíceNávod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141. Art.-Nr. D 327 400
Návod na obsluhu a údržbu příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141 Art.-Nr. D 327 400 Březen 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k
VíceNávod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole FSP - AZ 2 Obj. č. D 030 206 Březen 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve
VíceNávod k použití, ošetřování a montáži Bella-Torque Mini LUX 3 Turbine 637 B ( objednací číslo 0553.2210)
Návod k použití, ošetřování a montáži Bella-Torque Mini LUX 3 Turbine 637 B ( objednací číslo 0553.2210) Vážený pane doktore, Vážená paní doktorko, KaVo Vám přeje mnoho úspěchů s Vaším novým kvalitním
VíceNávod k instalaci a obsluze
CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5
VíceZákladní třída K 2.120
Základní třída K 2.120 Malý, lehký, všestranný stroj pro příležitostné použití při odstraňování malých nečistot - např. na čištění zahradního nábytku, jízdních kol, vozidel a malé plochy kolem domu. Je
VíceMI-3 přístroj na zjištění indexu tavení
Göttfert Werkstoff-Prüfmaschinen GmbH Siemensstraße 2 74722 Buchen E-Mail: info@goettfert.de Internet: http://www.goettfert.com Zastoupení v ČR a SR: JD Dvořák, s.r.o. V Holešovičkách 14, 180 00 Praha
VíceNávod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW
Návod na obsluhu Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW PRESS-HAMMER s.r.o. 5.května 8 (Veselá), 295 01 Mnichovo Hradiště, Česká republika Tel./fax: +420 326 782 088 E-mail: info@press-hammer.cz www.press-hammer.cz
Vícesamonasávací čerpadlo spojovací těleso elektromotor
SVA Samonasávací čerpadla Použití: Samonasávací čerpadla SVA jsou určena pro čerpání pitné a užitkové vody do 90 C bez mechanických nečistot. Jsou to malá čerpadla široké potřeby, vhodná zejména v zařízeních
VíceNávod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63
FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní
VíceGARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo
GARDENA Návod k použití Ponorné čerpadlo 11000 SL automatic č. výrobku 1786 15000 SL automatic č. výrobku 1788 Dovozce:GARDENA spol. s r.o. Řípská 20a,č.p.1153 627 00 Brno Tel:05/4821777 Fax:05/48217590
VíceNávod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L
Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L Obj. č. D 322 642 Prosinec 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve
VíceNávod k obsluze. Zubová čerpadla řady T3S
Návod k obsluze Zubová čerpadla řady T3S 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla řady T3S s vnějším šikmým ozubením jsou pro svojí jednoduchou
VíceNávod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
VícePROVOZNÍ MANUÁL VZORKOVACÍ VENTILY
PROVOZNÍ MANUÁL KS VZORKOVACÍ VENTILY Leden 2005 W41010079 V1.1 Varování Leden 2005 W41010079 V1.1 Strana 2 z 26 1. Úvod 1.1. Kontakty Evropa, Asie a Jižní Amerika: Severní Amerika: Kajaani Process Measurements
VíceVÝHODY SADY OKAMŽITÉ ŘEŠENÍ PRO SPRÁVNOU VOLBU VAŠEHO ČERPADLA
ČERPADLOVÉ SADY VÝHODY SADY OKAMŽITÉ ŘEŠENÍ PRO SPRÁVNOU VOLBU VAŠEHO ČERPADLA Motor Čerpadla 460 Ex Ponorný čerpadlový nástavec F 430 S-41/38 Zemnící kabel Výdejní pistole Napájecí kabel Sudové šroubení
VíceNávod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L
Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L Obj. č. D 322 288 Červen 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve
VícePŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle
Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle CZ_2014_26 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství... 4 3. Postup
VíceOBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah
OBSAH Obsah POPIS... 2 ZÁKADNÍ DÍY ČEPADA... 2 TABUKA PAAMETŮ... 3 VZOCE POUŽITÉ PO VÝPOČET... 4 ÚČINNOSTI ČEPADA... 4 PACOVNÍ KAPAINA... 5 TAKOVÉ ZATÍŽENÍ... 5 SMĚ OTÁČENÍ... 6 DAŠÍ POŽADAVKY... 6 PŘÍPUSTNÝ
VíceSTRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
VíceVýce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X
Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X Odpov dný výrobce MAKITA CORPORATION Anjo, Aichi Japan Autorizovaný zástupce v Evrop MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive,
VíceVysavač Manta MM403. Uživatelská příručka
Vysavač Manta MM403 Uživatelská příručka Důležité bezpečnostní instrukce Pokud došlo k poškození přívodní elektrické šňůry, musí dojít k její neprodlené výměně v autorizovaném servisním středisku nebo
VíceVysokotlaké čističe řady K 1050 Profesionální kvalita za atraktivní cenu! Made in Germany. www.kranzle.cz
VČETNĚ PROGRAMU PŘÍSLUŠENSTVÍ Vysokotlaké čističe řady K 1050 Profesionální kvalita za atraktivní cenu! Made in Germany. Platí od 1. 1. 2016 Partner specializovaných obchodů! Made in Germany www.kranzle.cz
VíceDešťová voda, sběr, využívání - přehled techniky 1/8 listů
Dešťová voda, sběr, využívání - přehled techniky 1/8 listů Obsah: A. Nádrže - nadzemní, podzemní - pro dešťovou vodu, jejich spojování, vybavení B. Filtry - /zemní/ - / interní -do nádrže/ - /do svodové
VíceIVC 60/24-2 Tact². Automatické očištění filtru Tact². Nádoba na zametené nečistoty se spouštěcím mechanismem
Kompaktní průmyslový vysavač k čištění výrobních prostor a strojů. Snadný pohyb díky velkým kolům a brzdným kolečkům, vhodný pro mobilní používání. Automatické čištění filtru TACT² zajišťuje dlouhé pracovní
VíceMembránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem
INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE DO CELÉHO SVĚTA Návod k obsluze 218e Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem Modelová řada N 920 KT. 29.18 Obr. 1: Membránové vakuové čerpadlo N 920 KT.29.18 Vybrali
VíceVodopád Hagen Exo Terra EX
Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu
VíceNávod k používání. Lesní naviják VIP 615
Návod k používání Lesní naviják VIP 615 1. Technická data a rozsah použití 2. Sestava výkres číslo VIP 615-000-00 3. Návod k obsluze, provozu a údržbě 4. seznam náhradních dílů 5. Bezpečnostní pokyny Z
VíceNávod k obsluze Kompresor EURO
Návod k obsluze Kompresor EURO Obj. č.: 40.433.10 EURO 603/100D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor! Při použití tohoto kompresoru je třeba kvůli ochraně před úderem elektrickým proudem, nebezpečí úrazu
VíceNávod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314
Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k
VíceOzubené tyèe, ozubená kola a kuželová soukolí
Ozubené tyèe, ozubená kola a kuželová soukolí A 1 INFORMACE O VÝROBKU Vzorce pro ozubené tyèe: d d = h - m s = U p z D a = d + 2 p = m π s = dráha p = rozteè zubù U = otáèky za minutu z = poèet zubù a
VíceBez ohřevu HD 13/12-4 ST
Bez ohřevu HD 13/12-4 ST Kompaktní stacionární vysokotlaké čističe Kärcher s až 6-ti odběrnými místy lze individuálně konfigurovat podle potřeb zákazníků. Jednou z jejich významných předností je nízké
VícePŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX Účel a použití čerpadla Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné užitkové vody (max. velikost
VíceObjem nádoby: Max. teplota kapaliny: + 50 C Provozní rozsah, el. parametry a èerpaná kapalina: dle zvoleného èerpadla Hmotnost nádr e:
FEKABOX 100 PRO: FEKA 600 M-A FEKA VS-VX 550 M-A FEKA VS-VX 750 M-A VŠEOBECNÉ INFORMACE POU ITÍ Nádoba pro akumulaci a následné automatické èerpání odpadních vod. Je urèena do míst pod úrovní gravitaèní
Více