S 3004 / S 3004 P / S 5004. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!



Podobné dokumenty
S 3004 / S 3004 P / S Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Plynová nádrž MonoControl CS. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Přídavná sada osvětlení

TEB-3 / TN-3. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2

MonoControl CS pro plynové zásobníky

S 3004 / S 3004 P / S Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

S 3004 / S 3004 P / S Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Combi 4 / Combi 6. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách. Combi

VIESMANN. VITOMAX 200-HW Horkovodní kotel pro přípustnou výstupní teplotu vyšší než 120 C Třítahový kotel Topný výkon 0,52 až 2,84 MW

DuoControl CS. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách

DuoComfort. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 7

Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Therme Ořívák vody. Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

SecuMotion. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 90 až 500 kw

Konstrukce 250 Pneumatické regulační ventily typ a typ Přímý ventil typ Provedení podle DIN

TEB-3 / TN-3 Návod k montáží

Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Art.Nr.: V14 J09. Ovládací jednotka s tlačítkovým displayem - Software HSP6

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Instalační návod. Jednotka příslušenství pro venkovní jednotky s integrovanými hydraulickými součástmi EK2CB07CAV3.

TEB-3 / TN-3. Návod k montáži

TEB-3 / TN-3. Návod k montážní

Pneumatické pohony do velikosti 750 cm² Typ 3271 Typ 3277 pro integrovanou montáž pozicionéru

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Centronic EasyControl EC545-II

S 3004 / S 3004 P / S Návod k montáži Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

POZOR: Abyste se vyvarovali případnému poranění ostrými hranami, doporučujeme během montáže nasazené rukavice.

Instalační návod. Jednotka příslušenství nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instalační návod. čeština

Plynový filtr. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle. Strana 02

43 47, N Zásobení plynem: bez omezení, bez přestávky, bez námahy Originální tlakové regulátory plynu Truma

Ultraheat. Návod k montážní

ENDERS WOOD. Návod k obsluze překlad německého originálu. str. 2. Návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Plynový filtr. CS Návod k montáži Strana 02

CZ Zpětné ventily a zpětné uzavíratelné ventily ZV 226 a ZV 236

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

G9SB. Tenká bezpečnostní reléová jednotka. Bezpečnostní reléová jednotka. Informace pro objednání. Struktura číselného značení modelů

S 3004 / S 3004 P / S Návod k montážní

automaticky vyhledávat signál. Tento proces může trvat 3-5 minut. Když je přijímán signál, všechna tlačítka budou dočasně

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic SunWindControl SWC241-II

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

CZ Zpětné ventily a zpětné uzavíratelné ventily

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Technická informace o produktu č CS Pojistný ventil lisu PSV 12 Typová řada


Automatický kotel na pelety KP10

FT46. Celonerezové plovákové odvaděče kondenzátu (DN15 až DN50)

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

BBV Automaticky a ručně ovládané odkalovací ventily DN15 až DN65 pro kotle

CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA CZ. Platnost od Technické změny vyhrazeny. Stavebnictví Automotive Průmysl

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

TTW S / TTW S

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

100/1995 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Therme Ořívák vody. Strana 2. Therme. 230 V ~ Návod k montáží

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

SafeRing / SafePlus. a kompaktní rozváděč izolovaný plynem SF 6. Distribuční rozváděč izolovaný plynem SF 6. Návod na montáž, obsluhu a údržbu

DuoControl. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 9

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Návod na ovládání chladničky

SVĚT KLIMATIZACE. pro průmysl

inet Box Návod k montáži

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

DuoControl CS. Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 8 Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

Combi 4 / Combi 6. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Obrázek: LHS 21S SYSTEM (viz str ) 7 Profesionální integrace nebo kontrolovaný samostatný provoz

DuoControl. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 8

Monitorování zbytkové vlhkosti do -90 C td

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

GAMAT Návod k obsluze

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

montáží směr otáčení při bei Y = 0 V při poloze přepínače 1 resp.0 elektronicky reverzovatelný...

SMLOUVA O DÍLO. METRONOME s.r.o. se sídlem:

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Aventa Těsnicí rámeček. Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic MemoControl MC441-II

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle. Strana 02

Ruční vysílač GF20..

OPTICKO-AKUSTICKÁ VENKOVNÍ SIRÉNA SP-4006

RPE3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2011. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2009

RPE3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2011. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2009

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Centronic EasyControl EC545-II

Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050

Saunové osvětlení A-910

Transkript:

S 00 / S 00 P / S 00 Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

S 00 / S 00 P / S 00 Rejstřík Použité symboly... Bezpečnostní pokyny... Důležité pokyny k obsluze... Účel použití... Návod k použití Topení S 00 / S 00 P... Topení S 00... Uvedení do provozu... S 00 P s piezo-tlkovým zplovčem... S 00 / S 00 s utomtickým zplovčem... Ovládání ventilátoru... Osvětlení... Prostorový termostt... Vypnutí... Údržb... Čištění (pouze při vypnutém zřízení!)... Sejmutí krytu... Nszení krytu... 6 Výměn bterie utomtického zplovče... 6 Zvláštní upozornění... 6 Likvidce... 6 Technické údje... 6 Rozměry... 6 Prohlášení o shodě... 7 Prohlášení výrobce Trum o záruce... 7 Bezpečnostní pokyny Při otevřeném střešním okně / zvedcí střeše v blízkosti komín odpdních plynů hrozí nebezpečí průniku odpdních plynů do interiéru vozidl. Topení smí být provozováno jen při zvřeném střešním okně / zvedcí střeše. Pro provoz plynových regulátorů, plynových spotřebičů event. plynových zřízení je závzně předepsáno použití stojících plynových láhví, ze kterých se plyn odebírá v plynné fázi. Plynové láhve, ze kterých se plyn odebírá v kplné fázi (npř. pro vysokozdvižný vozík), jsou pro provoz zkázné, protože vedou k poškození plynového zřízení. Při netěsnostech plynového zřízení, resp. když cítíte plyn: uhste všechny otevřené plmeny nekuřte vypněte plynová zřízení zvřete plynovou láhev otevřete okn dveře nemnipulujte se žádnými elektrickými spínči nechte celé zřízení přezkoumt odborníkem! Oprvy smí provádět pouze odborník. Po kždé demontáži potrubí pro odvod odpdních plynů je třeb nmontovt nový O kroužek! K zániku nároků n ručení upltnění záruky jkož i vyloučení nároků z odpovědnosti vedou zejmén: změny n spotřebiči (včetně dílů příslušenství), změny n odvodu splin komínu, použití jiných náhrdních dílů dílů příslušenství než originálních dílů fy Trum, nedodržování montážního návodu návodu k použití. Kromě toho znikne povolení k provozu přístroje tím v mnohých zemích i povolení provozu vozidl. Provozní tlk zásobovcího plynu 0 mbrů; musí souhlsit s provozním tlkem přstroje (viz typový štítek). Zřízení n kplný plyn musí odpovídt technickým dministrtivním předpisům příslušné země použití (npř. EN 99 pro vozidl). Musejí být dodržovány předpisy nřízení příslušné země (v Německu npř. prcovní list DVGW G 607). Kontrolu plynového zřízení je v Německu nutno opkovt kždé roky provádí ji specilisté n zkplněný plyn (DVFG, TÜV, DEKRA). Provedení kontroly musí být potvrzeno n osvědčení o zkoušce dle prcovního listu DVGW G 607. Z zjištění přezkoumání je odpovědný držitel vozidl. Použité symboly Symbol upozorňuje n možná nebezpečí. Nebezpečí popálení! Horký povrch. Proti přípdným mechnickým zrněním používejte ochrnné rukvice. Dodržujte předpisy ESD! Elektrosttický náboj může způsobit zničení elektroniky. Před kontktem s elektronikou zjistěte vyrovnání potenciálu. Upozornění s doplňujícími informcemi tipy. Zřízení n zkplněný plyn nesmějí být používán při tnkování, v prkovcích domech, grážích nebo n trjektech. Při prvním uvedení do provozu nového topného zřízení (resp. po delší době nečinnosti) se může krátkodobě objevit lehký dým nebo mírný zápch. Je účelné necht pk zřízení ihned běžet n nejvyšší výkon zjistit dobré provětrání prostoru. Při nezvyklé hlučnosti hořáku nebo zvedání plmene lze usuzovt n závdu regulátoru je nutné, by byl regulátor zkontrolován. V prostoru, kde je instlováno topení, nesmějí být uloženy předměty citlivé n teplo (npř. dózy se spreji), protože zde mohou vznikt vyšší teploty. Pro plynové zřízení smějí být používán pouze tlková regulční zřízení dle EN 86 (ve vozidlech) s pevným výstupním tlkem 0 mbr. Průtok tlkového regulčního zřízení musí odpovídt minimálně mximální spotřebě všech instlovných zřízení.

Pro vozidl doporučujeme regulátor tlku Trum MonoControl CS pro plynový zřízení se dvěm plynovými láhvemi regulátor tlku Trum DuoComfort / DuoControl CS. Při teplotách okolo 0 C nižších by regulátor tlku resp. přepíncí ventil měly být provozovány s vytápěním regulčních prvků EisEx. Smějí být používány pouze hdice pro připojení regulátoru, které jsou vhodné pro dnou zemi určení které splňují poždvky dné země. Je třeb prvidelně kontrolovt, zd u hdic nedochází k lámvosti. Přístroje pro regulci tlku hdicová potrubí se musí nejpozději z 0 let (při živnostenském používání z 8 let) od dt výroby vyměnit z nové. Je z to zodpovědný provozovtel. Důležité pokyny k obsluze Sání splovcího vzduchu n spodku vozidl nesmí být znesené špínou ni sněhovou břečkou. Kolem komín odpdních plynů musí během provozu topení stále volně proudit vzduch. Střešní nástvby mohou funkci topení nrušovt. V zimě musí být před uvedením topení do provozu odstrněn sníh z komín. Pro zimní resp. dlouhodobější kempování doporučujeme sdu n prodloužení komín SKV, kterou lze nšroubovt n komínový díl ( x cm čís. výrobku 0690-00). Pokud by topení n místech s extrémními větrnými podmínkmi nebo při používání v zimě opkovně zhsínlo, doporučujeme použít prodloužení komín AKV ( cm čís. výrobku 000-0800) nvíc komínový nástvec T (čís. výrobku 0700-0) nebo T (čís. výrobku 0070-0). Pokud použijete nebo prodloužení à cm, musíte je před jízdou sejmout, by nedošlo k jejich ztrátě (nebezpečí nehody). Zbývjící prodloužení musí být pevně utženo zjištěno šroubem. V žádném přípdě nesmí být bráněno výstupu teplého vzduchu n topení. Proto v žádném přípdě před nebo n topení nezvěšujte žádný textil podobné mteriály. Tkové používání k jinému než určenému účelu by mohlo vzniklým přehřátím vážně poškodit vše topení i textil. Nepokládejte do blízkosti topení žádné hořlvé předměty! Kryt topení se během provozu n zákldě své konstrukce zhřívá n vysokou teplotu. Provozovtel je povinen postupovt s pečlivosti vůči třetím osobám (zejmén mlým dětem). Pro topení během jízdy je ve směrnici 00/78/ES pro cestovní motorové obytné přívěsy předepsáno bezpečnostní uzvírcí zřízení. Regulátor tlku Trum MonoControl CS splňuje tyto poždvky. Pokud není použito žádné bezpečnostní blokovcí zřízení (npř. jké je obsžené v regulátoru tlku Trum MonoControl CS), musí být plynová láhev během jízdy uzvřen v kždé skříni s lhví nebo v blízkosti ovládcího dílu musí být umístěny upozorňovcí tbulky. Pro topení během jízdy v obytných přívěsech doporučujeme z důvodu bezpečnosti rovněž bezpečnostní uzvírcí zřízení. Při uvedení do provozu bezpodmínečně dodržujte návod k použití Důležité pokyny k obsluze! Držitel vozidl odpovídá z možnost řádného ovládání zřízení. Nálepky přiložené k zřízení musí instlující osob resp. držitel vozidl umístit ve vozidle tk, by byly pro kždého uživtele dobře viditelné! Chybějící nálepky si můžete vyžádt u firmy Trum. Účel použití Toto topné zřízení bylo konstruováno pro montáž do obytných přívěsů (krvnů) osttních přívěsů. Topné zřízení S 00 / S 00 P je nvíc určeno pro montáž do obytných vozů. Montáž do člunů je nepřípustná. Jiné použití je možné po konzultci s firmou Trum. Pokud je n obytném voze nmontován ochrnná střech, musí být komín odpdních plynů bezpodmínečně veden skrz tuto střechu. Použijte k tomu komínovou průchodku UEK (čís. výrobku 060-0)! Výměník tepl, potrubí odpdních plynů všechny přípoje musejí být prvidelně, v kždém přípdě po mírných výbuších (chybné zplování), kontrolovány odborníkem. Potrubí odpdních plynů musí: být těsně pevně připojeno n topení n komín, sestávt z jednoho kusu (bez míst rozpojení), být položeno bez zúžení průřezu bezpodmínečně po celé délce se stoupáním, být pevně nmontováno pomocí několik spon společně s převlečnou trubkou. N potrubí odpdních plynů se nesmějí pokládt žádné předměty, protože by to mohlo způsobit poškození. Topení s nesprávně nmontovným nebo poškozeným potrubím odpdních plynů příp. s poškozeným tepelným výměníkem nesmějí být v žádném přípdě dále provozován!

Návod k použití Uvedení do provozu Topení S 00 / S 00 P d c e b S 00 P s piezo-tlkovým zplovčem. Zvřete plynovou láhev rychlouzvírcí ventil n přívodu plynu.. Otočte ovládcí rukojeť () do polohy termosttu přitlčte ji ž ndorz. Součsně tiskněte rychle z sebou tlkový zplovč, dokud plmen nezčne hořet. i f h g = ovládcí rukojeť (termostt) b = piezo-tlkový zplovč (S 00 P) c = slepé víko d = integrovný ovládcí díl pro ventilátor TEB- firmy Trum e = senzorová ploch pro zpínání osvětlení (zvláštní příslušenství) f = utomtický zplovč s přihrádkou pro bterii (S 00) g = průhledítko ke sledování plmene h = čidlo termosttu i = typový štítek (Sejměte kryt!) Zobrzení ukzuje montáž vprvo. Při montáži vlevo jsou díly uspořádány n druhé strně (zrcdlově). Topení S 00 d c e b 0. Podržte ovládcí rukojeť () ještě 0 sekund stisknutou, by pojistk zplovče zregovl.. Dlších 0 sekund sledujte průhledítkem, jestli plmen vzduchem obsženým v potrubí (je to způsobeno výměnou plynové lhve) nezhsne. V žádném přípdě nezplujte dodtečně před uplynutím minut, jink hrozí nebezpečí mírného výbuchu! Pltí to i tehdy, když topení, které je již v provozu, zhsne, musí být znovu zpáleno. b Jestliže je přívod plynu zplněn vzduchem, může to trvt dvě ž tři minuty, než bude k dispozici plyn pro hoření. Během této doby je třeb držet ovládcí rukojeť stisknutou mčkt tlkový zplovč, dokud plmen nezčne. O. Pro zjištění rovnoměrného rychlého rozvedení teplého vzduchu snížení teplot n povrchu výstupní mřížky teplého vzduchu doporučujeme provozovt topení s běžícím teplovzdušným zřízením firmy Trum. i Topení S 00 P (s piezo-tlkovým zplovčem) je konstruováno tk, by byl možná dodtečná montáž utomtického zplovče (čís. výrobku 080-0). f h g S 00 / S 00 s utomtickým zplovčem = ovládcí rukojeť (termostt) b = integrovný ovládcí díl pro ventilátor TEB- firmy Trum c = integrovný ovládcí díl pro druhý ventilátor TEB- firmy Trum d = slepé víko e = senzorová ploch pro zpínání osvětlení (zvláštní příslušenství) f = utomtický zplovč s přihrádkou pro bterii g = průhledítko ke sledování plmene h = čidlo termosttu i = typový štítek (Sejměte kryt!) Zobrzení ukzuje montáž vprvo. Při montáži vlevo jsou díly uspořádány n druhé strně (zrcdlově). Může být nmontován jeden nebo dv ventilátory. Pro montáž dvou ventilátorů je k dodání speciální montážní skříň. Před prvním použitím se ujistěte, že je vložen bterie (viz Výměn bterie utomtického zplovče )!. Zvřete plynovou láhev rychlouzvírcí ventil n přívodu plynu.. Otočte ovládcí rukojeť () do polohy termosttu přitlčte ji ž ndorz. Zpálení probíhá utomticky (je slyšet zplovcí jiskru), dokud plmen nezčne hořet. 0 O Držte ovládcí rukojeť ještě 0 sekund stisknutou, by zregovl pojistk zplovče. Při poruchách vyčkejte před opětovným pokusem o zpálení min. minuty, jink hrozí nebezpečí mírného výbuchu!

Pokud by plmen během provozu zhsl, proběhne během doby zpnutí pojistky zplovče (cc 0 sekund) okmžité opětovné zpálení. Když nevznikne plmen, prcuje utomtický zplovč dále, ž se ovládcí rukojeť () sepne n 0. Jestliže je přívod plynu zplněn vzduchem, může to trvt dvě ž tři minuty, než bude k dispozici plyn pro hoření. Během této doby je třeb držet ovládcí rukojeť stisknutou, dokud plmen nezčne hořet.. Pro zjištění rovnoměrného rychlého rozvedení teplého vzduchu snížení teplot n povrchu výstupní mřížky teplého vzduchu doporučujeme provozovt topení s běžícím teplovzdušným zřízením firmy Trum. Ovládání ventilátoru A O M = otočné tlčítko / stupnice pro nstvení výkonu ventilátoru ( ) b = otočný spínč / stupnice pro nstvení režimu A Automtický režim b Elektronik reguluje potřebný výkon ventilátoru omezuje otáčky n nstvenou hodnotu. 0 VYPNUTÍ Vypnout ventilátor. M Mnuální Nstvit poždovný výkon ventilátoru. Osvětlení Stupeň boosteru Nstvit výkon ventilátoru n mximální hodnotu (pro mximální objemový proud vzduchu). Osvětlení (zvláštní příslušenství) ovládcích prvků se ktivuje přibližovcím spínčem. K tomu sáhněte shor n střed krytu. Osvětlení se tk zpne n cc 0 sekund. Přesné nstvení termosttu musí být stnoveno podle konstrukce vozidl podle individuální potřeby tepl. Čidlo termosttu se nchází dole n topení. Mějte n zřeteli, že th studeného vzduchu vytvářený větrcím systémem chldničky, štěrbiny ve dveřích td. nebo koberec s dlouhým vlsem termostt nepříznivě ovlivňují. Tkové rušivé zdroje je třeb v kždém přípdě odstrnit, protože jink není zjištěn uspokojivá regulce teploty. Vypnutí Ovládcí rukojeť topení nstvte n 0 (utomtický zplovč se přitom součsně utomticky vypne). Vypněte ventilátor (otočný spínč nstvte n 0 ). Pokud zřízení delší dobu nepoužíváte, zvřete rychlouzvírcí ventil n přívodu plynu plynovou láhev. Údržb V přípdě poruchy se obrťte n servisní centrum firmy Trum nebo n nšeho utorizovného servisního prtner (viz servisní knížk Trum nebo www.trum.com). I přes pečlivost při výrobě může topení obshovt díly s ostrými hrnmi, proto při údržbě čištění vždy používejte ochrnné rukvice! Dodržujte předpisy ESD! Tvorbou sttického náboje vzniká nebezpečí, že dojde k poškození elektroniky. Oprvy smí provádět pouze odborník. Čištění (pouze při vypnutém zřízení!) Doporučujeme nejméně jedenkrát z rok, před zčátkem topné sezóny odstrnit prch nhromděný n výměníku tepl, n podlhové desce n kole ventilátoru teplovzdušného zřízení firmy Trum. Kolo ventilátoru očistěte optrně štětcem nebo mlým krtáčkem. Sejmutí krytu Kryt snímejte jen, když je topení vypnuté studené. Kryt se uvolní součsným stlčením obou uzvírcích páček () směrem ven. Kryt lze nklonit vyjmout z dolních ložisek. Senzorová elektronik osvětlení se klibruje po kždém vytvoření npájecího npětí V. To může několik sekund trvt. Během klibrce se nedotýkejte krytu. Prostorový termostt Průměrné teploty prostředí cc C dosáhneme bez provozu ventilátoru nstvením termosttu cc n pozici. Doporučujeme provoz s ventilátorem nstvení termosttu cc n pro příjemný rozvod teplého vzduchu snížení kondenzce n studených površích.

Nszení krytu Kryt zvěste do spodních ložisek (), nkloňte jej (), ž blokovcí mechnizmus slyšitelně zklpne. Ztháním z kryt zkontrolujte pevné nszení. Výměn bterie utomtického zplovče Pokud při uvádění topení do provozu nejsou slyšet zplovcí jiskry nebo se ozývjí v čsových intervlech delších než jedn sekund, musí se vyměnit bterie. Bterii vyměňujte pouze při vypnutém topení. Před zčátkem kždé topné sezóny vložte novou bterii! Všechny bterie řádně zlikvidujte! Technické údje (stnoveno podle EN 6 resp. zkušebních podmínek firmy Trum) S 00 / S 00 P / S 00 Druh plynu Zkplněný plyn (propn / butn) Provozní tlk 0 mbr (viz typový štítek) Jmenovitý tepelný výkon S 00 / S 00 P: 00 W S 00: 6000 W Spotřeb plynu S 00 / S 00 P: 0 80 g/h S 00: 60 80 g/h Doplňující údje dle EN 6 S 00 / S 00 P: Q n =,0 kw (Hs); 90 g/h; C ; I B/P S 00: Q n = 6,8 kw (Hs); 90 g/h; C ; I B/P Země určení BE, BG, RO, DK, DE, EE, FI, FR, GB, GR, UK, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, AT, PL, PT, SE, CH, SK, SI, ES, CZ, HU, CY Provozní npětí, V (utomtický zplovč s provozem n bterii) Příkon mw (zplování) Hmotnost S 00 / S 00 P: c. 0, kg (bez ventilátoru) S 00: c. 7, kg (bez ventilátoru) Rozměry S 00 / S 00 P 9* 0* 8 90 00 Používejte pouze bterie Mignon (LR 6, AA, AM ) odolné proti vysokým teplotám (+70 C) bezpečné proti vytečení (čís. výrobku 000-9900), jiné bterie mohou způsobit poruchu funkce! Sejměte kryt, posuňte víko přihrádky pro bterii nhoru vyměňte bterii. Pozor n kldný záporný pól. Přihrádku pro bterii opět zvřete. Opět nsďte kryt. 8 80 0** S 00 Zvláštní upozornění * 0 7 7 * 0 Bude-li n spodek vozidl nnášen ochrn proti korozi, musejí být všechny části topení ncházející se pod vozidlem zkryty, by mlh vznikjící při stříkání nenrušil funkci vytápěcího zřízení. Po dokončení prcí kryty opět odstrňte. Likvidce Zřízení bterii v utomtických zplovčích likvidujte odděleně v souldu s dministrtivními předpisy příslušné země použití. Musí se dodržovt národní předpisy zákony (v Německu je to npř. ustnovení pro strá vozidl). 68 0 0 0** V jiných zemích dodržujte příslušné pltné předpisy. 6 * S ozdobnou chromovnou lištou ** Trum Ultrhet (zvláštní příslušenství) Rozměry v mm s tolerncí + mm / - mm Technické změny vyhrzeny!

Prohlášení o shodě. Kmenová dt výrobce Prohlášení výrobce Trum o záruce. Přípd záruky Název: Adres: Trum Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Brun-Str., D-860 Putzbrunn Výrobce poskytuje záruku z nedosttky přístroje, které lze odvodit z mteriálových výrobních chyb. Vedle toho existují dále zákonné nároky n záruku vůči prodejci.. Identifikce zřízení Typ / provedení: Topné zřízení n LPG / S 00 / S 00 P / S 00 (s bez elektrického topidl Ultrhet). Splňuje poždvky následujících směrnic. Směrnice o spotřebičích plynných pliv 009//ES. Nřízení UN ECE R pro topné systémy (EHK/OSN). Směrnice o elektromgnetické komptibilitě 00/08/ES. Směrnice o vysokofrekvenčním rušení vozidel 009/9/ES, UN ECE R0. Směrnice 006/9/ES o elektrických zřízeních nízkého npětí.6 Směrnice o strých vozidlech 000//ES má číslo typového schválení E 0R-06 S 00 / S 00 P E R0006 S 00 E R0006 nese oznčení CE s identifikčním číslem CE výrobku S 00 / S 00 P CE-008CM087 S 00 CE-008CM088. Podkldy prokzující shodu DIN EN 6, DIN EN 7, DIN 6, EN 6000-6-, -6-, --, --, EN 0-, -, EN 6, EN 60-, EN 60--0;. Dozorčí úřd Krftfhrt-Bundesmt Spolkový úřd pro provoz motorových vozidel, DVGW Německé sdružení pro plynárenství vodárenství 6. Údje o funkci podepisující osoby Podpis: Dr. Andres Schmoll Vedení společnosti technický úsek Putzbrunn,.09.0 Nárok n záruku neexistuje pro rychleopotřebitelné díly při přirozeném opotřebení, při použití jiných dílů v zřízeních, než jsou originální díly firmy Trum, u zřízení pro regulci tlku vzduchu v přípdě škod způsobených cizorodými látkmi obsžených v plynu (npř. oleje, změkčovdl pod.), v důsledku nedodržování montážních provozních návodů Trum, v důsledku neodborného zcházení, v důsledku nesprávného přeprvního blení.. Rozsh záruky Záruk pltí pro nedosttky ve smyslu číslice, během měsíců od uzvření kupní smlouvy mezi prodejcem konečným spotřebitelem. Výrobce odstrní tkové nedosttky dodtečným plněním, to znmená podle své volby vylepšením nebo náhrdní dodávkou. Plní-li výrobce záruku, nezčíná záruční lhůt vzhledem k oprveným či vyměněným dílům znovu, nýbrž strá lhůt běží dál. Dlší nároky, zejmén nároky n náhrdu škody kupujícího nebo třetího jsou vyloučeny. Předpisy zákon o ručení z výrobky zůstnou nedotčeny. Nároky použití služby závodu Trum k odstrnění nedosttku spdjícího pod záruku zejmén nákldy n přeprvu, cestu, práci mteriál nese výrobce, pokud je služb zákzníkům nszen uvnitř Německ. Nszení servisu v jiných zemích není kryto zárukou. Přídvné nákldy n zákldě demontážních montážních podmínek přístroje (npř. demontáž dílů nábytku nebo kroserie) nelze uznt z plnění záruky.. Upltnění přípdu záruky Adres výrobce zní: Trum Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Brun-Strße, 860 Putzbrunn, Německo V přípdě poruchy se obrťte n servisní centrum firmy Trum nebo n nšeho utorizovného servisního prtner (viz servisní knížk Trum nebo www.trum.com). Podrobně popište svoji reklmci uveďte výrobní číslo zřízení dtum nákupu. Aby výrobce mohl zkontrolovt, zd se n dný přípd vzthuje záruk, musí koncový uživtel doručit dné zřízení n vlstní nebezpečí výrobci / servisnímu prtnerovi. Při poškození tepelného výměníku pošlete i použitý regulátor tlku plynu. U klimtizčních jednotek: Aby se předešlo škodám způsobených přeprvou, smíte zřízení zslt pouze po dohodě se servisním centrem Trum nebo příslušným servisním prtnerem. V opčném přípdě odpovídá z eventuální škody vzniklé během přeprvy odesíltel. V přípdě, že zřízení posíláte do továrny výrobce, pošlete ho jko nákld. V přípdě záruky převezme závod přeprvní nákldy, popř. nákldy zslání vrácení. Nejedná-li se o přípd záruky, uvědomí výrobce zákzník oznámí nákldy n oprvu, které výrobce nepřevezme, v tomto přípdě jdou i zsílcí nákldy k tíži zákzník. 7

V přípdě poruchy se obrťte n servisní centrum firmy Trum nebo n nšeho utorizovného servisního prtner (viz servisní knížk Trum nebo www.trum.com). Pro rychlé zprcování si prosím připrvte typ přístroje výrobní číslo (viz typový štítek). KOV, Krosárn slévárn Sokoloská 6 Tel. +0 () 76 8 CZ-80 Velím Fx. +0 () 76 7 0090-6000 0 07/0 Fo Trum Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Brun-Strße 860 Putzbrunn Deutschlnd Service Telefon +9 (0)89 67- Telefx +9 (0)89 67-9 service@trum.com www.trum.com