Analogový regulátor teploty v místnosti s denním programem

Podobné dokumenty
Analogový ekvitermní regulátor teploty a denním programem AWT

Návod k montáži a obsluze

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory

Vždy na Vaší straně. Uživatelská příručka. Thermolink P Thermolink RC

TERMOSTAT MULTI THERM S

Prostorový termostat s týdenním programem a displejem

Návod k montáži a obsluze

PROSTOROVÝ TERMOSTAT

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Montážní a provozní návod

BT710. Návod k použití Bezdrátový termostat.

Prostorové termostaty s týdenním programem, displejem a volitelným externím čidlem teploty

Prostorové termostaty s týdenním programem s možností připojení odděleného čidla teploty

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Elektrická data napájecí napětí AC 24 V frekvence napájecího napětí

AVS37.. QAA75.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA55..

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č pro G31

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Návod k obsluze. Servomotor řízený rádiem

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N

UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E

Návod k obsluze. Rádiový snímač prostorové teploty s hodinami

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

V domovní technice k regulaci elektrických podlahových topení a elektrických systémů pro temperování podlah.

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

Sauter Components

Energetický sloup se třemi prázdnými jednotkami, výška 491 mm Energetický sloup s osvětlovacím prvkem a třemi prázdnými jednotkami, výška 769 mm

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Prostorové přístroje pro regulaci kotle

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE

Návod k obsluze. Hoval CZ s.r.o. Republikánská Plzeň tel/fax: (+420) , (+420) info@hoval.cz

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V

Servisní list č. 13 regulátor ETR26 BMR 2018

Servisní list č. 12 regulátor ETR26 BMR 2018

it500, Uživatelský manuál 16pp 025_Šablona :00 Strana 1 Internetový termostat it500

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

C 316. Prostorový termostat. Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky s ECM ventilátory

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

Prostorové termostaty s týdenním programem s možností připojení odděleného čidla teploty

Směšovací modul VR 60

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

TR 12. Možno použít i pro výrobky jiných výrobcù. Umístìní regulátoru

RAMSES 811 top RAMSES 812 top

CYKLISTICKÝ COMPUTER

PH-ET7-V. Termostat pro zónovou regulaci elektrického topení - V RÁMCI JEDNÉ MÍSTNOSTI -

Steca TR Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Prostorové termostaty

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

TRP JU 1014/2 CZ (01.96) OSW. Prodejce:

Modulační termostat RFF Návod k montáži a použití s regulátorem THETA. Prostorový modulační termostat RFF

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu

Pokyny k montáži a obsluze

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Manuál k pracovní stanici SR500

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

Návod k obsluze a montáži

Digitální prostorové termostaty

Montážní návod Výměna elektrické skříňky/vysoce výkonné čerpadlo HE FWS-2-60(L), FWS-2-80

Řídicí prostorová jednotka pro regulátory RRV

Transkript:

ávod k montáž a obsluze ART Analogový regulátor teploty v místnost s denním programem WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Manburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heztechnk.de Art.nr.: 3046393_201509 Změny vyhrazeny Z

Obsah Obsah Přehled funkcí...3 Vysvětlení pojmů / ormy a předpsy...4 Montáž / astavení US rozhraní...5 Elektrcké přpojení...6 Volč programu / Volba teploty př vytápění / Ukazatel stavu...7 astavení času / Letní zmní čas / Teplota úsporného provozu...8 astavení denního programu / Jednorázové nabtí zásobníku TUV...9 Servsní úroveň...10 Servsní úroveň... 11 Příslušenství / Techncké údaje...12 Informační lst sdruženého zařízení podle nařízení (EU) č. 811/2013...13 Poznámky...14 2

Přehled funkcí Volč programu Údaje Volba teploty př vytápění q q 23.5 12:30 Přední víko Standardní údaje Ukazatel stavu Teplota v místnost 23.5 12:30 eus - sběrnce 23.5-1 4.0 Čas Venkovní teplota (př zapojeném čdle venkovní teploty). Údaj venkovní teploty se střídá s údajem času v desetsekundových taktech 3

Vysvětlení pojmů / ormy a předpsy Vysvětlení pojmů Teplota topné vody Teplota topné vody je teplota výstupní vody z kotle, která se přvádí do topných těles. Čím vyšší je teplota topné vody, tím větší je množství tepla předávané z topných těles do okolí. ástěnný kotel ástěnný plynový kotel, může být kombnován se zásobníkovým ohřívačem TUV. Kombnovaný nástěnný kotel ástěnný plynový kotel s průtokovým ohřívačem a rychloohřevem TUV. abíjení zásobníku Ohřev vody v zásobníku TUV. Rychloohřev TUV Aby se průtokovým ohřívačem kombnovaného kotle získala co nejrychlej teplá voda, udržuje se v letním provozu topná voda v kotl na určté teplotě. Časový program zapíná a vypíná tuto funkc v letním programu. Program vytápění Časový program vytápění přepíná, podle volby programu, plynový kotel z normálního topného na úsporný provoz, popř. z topného provozu na topení vypnuto a naopak. Zmní provoz Vytápění a ohřev TUV podle časového programu. Letní provoz Vytápění vypnuto, ohřev TUV podle příslušného časového programu. Topný provoz / úsporný provoz V zmním provozu mohou být zvoleny dvě teploty v místnost, jedna pro topný provoz, druhá pro úsporný provoz, př které se teplota v místmost sníží na úspornou teplotu. Program vytápění přepíná mez topným a úsporným provozem. ormy a předpsy Analogový ekvtremní regulátor teploty ART vyhovuje ve spojení s nástěnným plynovým kotl WOLF následujícím směrncím: - Směrnce pro nízká napětí - Směrnce EMV Program ohřevu TUV Časový program ohřevu TUV zapíná a vypíná u kombnovaného kotle rychloohřev TUV, u kotle se zásobníkovým ohřívačem TUV nabíjení zásobníku. 4

Montáž / astavení US rozhraní Montáž - Montáž regulátoru ART na vntřní stěnu ve výšce cca 1,5 m nad podlahou. - Regulátor ART má být nstalován v obytné místnost, která je reprezentatvní pro celý byt. - Regulátor ART nesmí být vystaven průvanu an tepelnému záření. - Regulátor nesmí být zakrýván, např. skříněm nebo závěsy. - Všechny vently topných těles v této místnost musí být plně otevřeny. - Horní díl regulátoru ART sejměte pomocí šroubováku. Přtom zasuňte šroubovák do spodní spáry skříňky regulátoru a sejměte víko z patce se svorkovncí. Demontáž regulátoru ART z patce pomocí šroubováku Spínací telefonní kontakt Přpojení datové sběrnce e-us nebo SOM 3 4 + - 1 2 5 6 Přpevňovací otvory Konektor k hornímu dílu - Patc namontujte pomocí přpevňovacích otvorů. astavení US-rozhraní ástěnné kotle WOLF používají pro regulační příslušenství buď eus nebo SOMrozhraní. Programovacím přepínačem na zadní straně regulátoru ART může být zvoleno příslušné rozhraní. Přpojení na kotle WOLF s eus-rozhraním U kotlů s eus rozhraním jsou eus svorky + a - označeny eus. Rozhraní pro eus je nastaveno z výroby (programovací přepínač 4 nastaven na O, přepínače 1 3 nastaveny na OFF ). eus + - O DIP O eus 1 2 3 4 OFF SOM Přpojení na kotle WOLF s SOM-rozhraním U kotlů s SOM-rozhraním jsou svorky + a - označeny podle přpojovavacích obrázků s nápsem Zubehoer příslušenství. Přepínače č. 1 4 přepněte do polohy OFF. Thermostat AF Zubehör 24VD 24 VD a b - + Thermostat Zubehör AF 24VD + - 24VD a b 24V 0V O DIP O eus 1 2 3 4 OFF SOM Pozor: Všechna příslušenství regulace (členové eus přenosu) musí být nastavena na stejné rozhraní kotlů. 5

Elektrcké přpojení Elektrcké přpojení smí provádět pouze odborník. Pozor Kabely se nesmí pokládat společně se síťovým vedením. Regulátor ART propojte 2-žlovým kabelem (mn. průřez 0,5 mm 2 ) s nástěnným kotlem. Podle svorkovnce na nástěnném kotl musí být zvolena vedle uvedená schémata. Varanta přpojení a) AF 24 V E1 eus a b + A F + - 1 2 Svorkovnce ART Svorkovnce v nást. kotl Spínací telefonní kontakt Varanta přpojení b) + - 1 2 AF Zubehör 24VA 24VD a b + - + - 1 2 AF 24VD Přpojení datové sběrnce e-us nebo SOM 3 4 + - Konektor 1 2 5 6 k hornímu dílu Svorkovnce ART Svorkovnce na patc ART Svorkovnce v nást. kotl Varanta přpojení c) Svorkovnce ART Regulátor ART opět nasaďte na patc a zatlačte. Př nasazování je třeba dbát na to, aby se neohnuly kolíkové kontakty na regulátoru. Zubehör + - 24V 0V 24VD a b Svorkovnce v nást. kotl 6

Volč programu / Volba teploty př vytápění / Ukazatel stavu Volč programu (levý knoflík) Pozor: U nástěnných kotlů s programovým volčem musí být tento volč nastaven na symbolu. Druh provozu Pohotovost Letní provoz Zmní provoz Poloha volče programu Topení Topení vypnuto / protmrazová ochrana Topení vypnuto / protmrazová ochrana Úsporný provoz Topný provoz Topný nebo úsporný provoz podle denního programu Topný provoz nebo topení vypnuto podle denního programu q q Příprava TUV kotel abíjení zásobníku TUV vypnuto / protmrazová ochrana abíjení zásobníku podle programu ohřevu TUV abíjení zásobníku vypnuto, protmrazová ochrana abíjení zásobníku zapnuto abíjení zásobníku podle denního programu abíjení zásobníku podle denního programu Volč programu na regulátoru ART Příprava TUV kombnovaný kotel Rychloohřev TUV vypnutý Rychloohřev TUV podle programu ohřevu TUV Volba teploty př vytápění (pravý otočný knoflík) Otočením knoflíku se změní údaj ze skutečné prostorové teploty na žádanou prostorovou teplotu. Potom může být požadovaná prostorová teplota pro topný provoz změněna. Pokud po dobu delší než 2 sekundy nedojde ke Volba teploty př vytápění změně, na dsplej se opět objeví prostorová teplota. Ukazatel stavu (dsplej) Topný provoz aktvní Úsporný provoz aktvní 23.5 abíjení zásobníku, příp. rychloohřev zapnuty Topení vypnuto (protmrazová ochrana aktvní), nabíjení zásobníku, příp. rychloohřev vypnuty -1 4.0 Špka pro údaj aktuálního provozního stavu 7

astavení času / Letní zmní čas / Teplota úsporného provozu Volč programu Údaje Volba teploty př vytápění q q 23.5 12:30 / q Tlačítko reset Tlačítko nastavení času / Programovací přepínač Tlačítko teploty úsporného provozu astavení času / Přestavení letního zmního času Poznámka: Př použtí dálkově řízených hodn dojde k přestavení letního / zmního času automatcky. Pro nastavení aktuálního času a přestavení letního na zmní čas a obráceně je třeba odklopt přední víko regulátoru ART. Po stlačení tlačítka se změní údaj na dsplej do stavu nastavování. Pravým otočným knoflíkem se potom může nastavt aktuální čas. Tlačítko servsní úrovně astavení teploty úsporného provozu Po stlačení tlačítka teploty úsporného provozu se změní údaj na dsplej do stavu nastavování pro žádanou teplotu v místnost př úsporném provozu. Zobrazí se aktuálně nastavená teplota pro úsporný provoz. Otáčením pravého knoflíku ( volba teploty př vytápění) se hodnota může změnt. Pokud se po dobu 10 sekund neprovede žádná změna, případně se stlačí jedno ze tří tlačítek, na dsplj se opět zobrazí standardní údaje. Pokud se po dobu 10 sekund neprovede žádná změna, případně se stlačí jedno ze tří tlačítek, na dsplj se opět zobrazí standardní údaje. 8

astavení denního programu / Jednorázové nabtí zásobníku TUV Jednorázové nabtí zásobníku Servsní úroveň TUV astavení denního programu Denní program pro vytápění a nabíjení zásobníku (u nástěnných kotlů se zásobníkem) se nastavuje programovacím přepínačem pod předním víkem. astavení topného provozu a zapnutí nabíjení zásobníku/rychloohřev TUV: Programovcí přepínače v požadovaném časovém úseku posuňte nahoru. Vytápění je regulováno na nastavenou teplotu př topném provozu. astavení úsporného provozu, příp. topení vypnuto (v závslost na nastavení volče programu): Programovací přepínače v požadovaném časovém úseku posuňte dolů /. Vytápění je regulováno na nastavnou teplotu př úsporném provozu, případně vypnuto. abíjení zásobníku, příp. rychloohřev jsou vypnuty. ejkratší spínací nterval je 30 mnut. Poznámka: astavení denního programu je aktvní pouze tehdy, když volč programu je nastaven na jeden z denních programů, tj. / /, / /, nebo. q 1 / 0 2 4 6 8 10 12h / 12 14 16 18 20 22 24h q 1 Příklad pro denní program Reset Reset / 0 2 4 6 8 10 12h / 12 14 16 18 20 22 24h Topení zapnuto od 6.00 do 22.00 hod. Topení vypnuto/úsporný provoz od 22.00 do 6.00 hod. U nástěnných kotlů se zásobníkem: abíjení zásobníku zapnuto od 6.00 do 22.00 hod. abíjení zásobníku vypnuto od 22.00 do 6.00 hod. Programovací přepínač Jednorázové nabtí zásobníku TUV Pokud je požadováno nabtí zásobníku mmo nastavený časový nterval, může být zásobník nabt na nastavenou požadovanou teplotu pomocí funkce 1x Warmwasser = Jednorázové nabtí zásobníku. Aktvace a deaktvace této funkce se provádí současným stlačením tkačítek a. V aktvovaném stavu se objeví blkající špka u symbolu. Tato funkce se automatcky po 1 hodně ukončí. 1 q Kombnace tlačítek pro funkc Jednorázové nabtí zásobníku 23.5 12:30 Udaj na dsplej během funkce Jednorázové nabtí zásobníku 9

Servsní úroveň Servsní úroveň Stlačením tlačítka se změní údaje na servsní úroveň. Servsní úroveň je rozdělena na menu Údaje a Parametr. Jednotlvé údaje (např. A:01) a parametry (např. P:01) se po řadě zobrazují po každém stlačení tlačítka. V menu Parametr mohou být zobrazené hodnoty měněny pomocí pravého otočného knoflíku. 57.3 A:01 Menu Údaje např. aktualní náběhová teplota 1.2 P:01 Menu Parametr, např. strmost Seznam údajů a parametrů Seznam údajů: Index Význam Jednotka A 01 Požadovaná teplota náběhu A 02 Měřená teplota náběhu A 03 Měřená teplota TUV Seznam parametrů Index Význam Rozsah nastavení astavení z výroby P 03 Požadovaná teplota TUV 15-65 u kotle E 60 40-63 u kotle K 60 P 04 Ochrana prot legonelle 00-01 00 G 01 Hystereze náběhové teploty 1-20 G 04 Horní otáčky dmychadla pro topení 30-100 G 05 Ochrana prot zamrznutí podle venkovní -10-10 teploty G 06 Doběh oběhového čerpadla 0-1 G 07 Verwarmngscrkelpompnaloop 1-30 G 08 Max. požadovaná náběhová teplota 40-90 G 09 lokování startu 0-30 G 13 Vstup E1 0-5 G 14 Výstup A1 0-15 G 15 Hystereze zásobníku 1-30 Vz montážní návod pro nástěnné kotle Poznámka: Parametry G01 až G15 se objeví pouze ve spojení s příslušným nástěnným kotlem a jsou popsány v montážním návodu tohoto kotle. Pozor Změna parametrů G01 až G15 smí být provedena pouze odborným servsním pracovníkem. Př nesprávné obsluze může dojít k poruchám funkcí. Pozor Parametr 5 (protmrazová ochrana podle venkovní teploty) je funkční pouze ve spojení s čdlem venkovní teploty. 10

Servsní úroveň Automatcké přepínání léto / zma Pokud prostorová teplota stoupne o 1K nad nastavenou požadovanou teplotu v místnost, přepne se regulátor ART automatcky na letní provoz (oběhové čerpadlo vypne). Pokud prostorová teplota klesne pod nastavenou požadovanou teplotu v místnost, přepne se automatcky zpět na zmní provoz (oběhové čerpadlo se rozeběhne). Poznámka: Př letním provozu je ukazatel stavu na dsplej na nebo na. Kódy poruch Je-l na plynovém kotl porucha, zobrazí se na dsplej regulátoru ART blkající číslo poruchy a varovný symbol. 12:30 Údaj kódu poruchy 91 Kód poruchy Význam 91 hybné nastavení adresy na regulátoru ART Kód poruchy 91: U zařízení s více regulátory jsou na stejnou adresu sběrnce přpojeny dva regulátory (např. ART, ART). astavení adresy je třeba opravt pomocí programového přepínače na odpovídajícím regulátoru. Význam všech ostatních kódů poruchy je třeba převzít z montážního návodu nástěnného kotle. Pokud nástěnný kotel po dvojím resetování neběží bez poruch, nebo případně zresetování není možné, poznamenejte prosím zobrazený kód poruchy a sdělte ho servsnímu pracovníkov. Prozmrazová ochrana závslá na teplotě v místnost Pokud klesne teplota v místnost př letním provozu pod 5, přepne se na zmní provoz s požadovanou prostorovou teplotou + 5. Stoupne-l teplota v místnost nad 6, funkce protmrazové ochrany se ukončí. Ukazatel stavu zůstává během protmrazové ochrany na symbolu. Požadovaná teplota TUV (P03) astavení požadované teploty TUV lze provést pouze u eus-rozhraní. U SOM-rozhraní je požadovaná teplota TUV pouze zobrazena. astavení je třeba provést na nástěnném kotl. Ochrana prot legonelle (P04) (pouze u eus př kombnac nástěnného kotle se zásobníkem) Ochrana prot legonelle je př nastavení z výroby vypnuta (P04 = 00). Pokud je parametr P04 přestaven na 01, ochrana prot legonelle je aktvní. Př aktvované ochraně prot legonelle je teplota vody v zásobníku jednou denně př začátku nabíjení zásobníku ohřívána na 65 o. Parametr P04 je př komunkac eus zobrazen na dsplej. Řadč reset Stlačením tlačítka Reset se procesor regulátoru ART znovu nastartuje. Dsplej ukazuje po sobě čísla software, čísla verzí software a všechny symboly. Vyvolání standardní konfgurace Držte stlačené tlačítko a krátce stlačte tlačítko Reset. Zobrazí se čísla software, čísla verzí software a vedlejší EEP. Regulátor se přestaví na nastavní z výroby. 11

Příslušenství / Techncké údaje Dálkově řízené hodny Pomocí dálkově řízených hodn s čdlem venkovní teploty je čas v regulátoru ART nastavován rádovým sgnálem. Také přestavení z letního na zmní čas a naopak se provádí prostřednctvím rádového sgnálu. Dálkově řízené hodny (Obj. č. 27 92 325) Spínací telefonní kontakt Přpojením spínacího telefonního kontaktu může být u topného zařízení telefonem aktvván topný provoz a příprava TUV. Pro přpojení a nastavení je třeba se řídt pokyny v montážním návodu spínacího telefonního kontaktu. Spínací telefonní kontakt (Obj. č. 27 91 044) Techncké údaje apájecí napětí 18 VD ±15% Příkon Stupeň el. krytí podle E 60529 max. 1VA IP30 Třída ochrany podle VDE 0100 III (max. 24V) Rezerva chodu spínacích hodn mn. 10 hodn Dovolená teplota okolí př provozu 0 až 50 Dovolená teplota okolí př skladování -30 až +60 Komunkace a napájení prostřednctvím dvoužlového vedení (průřez kabelu 0,5 mm 2 ) k nástěnnému kotl 12

Informační lst sdruženého zařízení podle nařízení (EU) č. 811/2013 Skupna výrobků: Regulátor ázev nebo ochranná známka dodavatele Identfkační značka modelu používaná dodavatelem Třída regulátoru teploty Přínos regulátoru teploty k sezónní energetcké účnnost vytápění Wolf GmbH ART Regulace přístroje Analogový regulátor teploty v místnost ART V 3,0 13

Poznámky 14

Poznámky 15

Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Manburg Tlf. +49 8751/74-0 Fax +49 8751/741600 Internet: www.wolf-heztechnk.de 3046393_201509 Změny vyhrazeny