Rekuperaèní vìtrací jednotka AVENTIS



Podobné dokumenty
Vzduchová clona ECONOMIC-A

Jednotka pro zdravé bydlení - MARTA

AVENTIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Popis. Použití. Funkční schéma (pohled shora) Podmínky provozu

AVENTIS. a nebo čidlem relativní vlhkosti vzduchu, její chod je řízen v závislosti na koncentraci CO 2

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Plný návod CZ OBSLUHA A ÚDRŽBA

typ Provedení - filtrace: 1 filtr G4 pro èerstvý nasávaný vzduch 1 filtr G4 pro odvádìný vzduch Výrobní øada

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]


na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

ESSENSSE NEO BASIC. Instalace a Návod k obsluze


BASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití

Solar thermo [Digital DIN]

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE

ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. účinnost.

HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek

XS-FLAT. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Rozměry. Charakteristika. Technické parametry

VENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE.

Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK

VENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5

10/2001 7/2001 SW 3.0

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

VENUS Recover HRV. Návod: Instalace

8 ZÓNOVÝ REGULÁTOR HORKÝCH VTOKÙ

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.

VENUS RECOVER. ErP REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE

1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.:

ZVÝRAZNÌNÉ DOPRAVNÍ ZNAÈKY S LED SVÌTELNÝMI ZDROJI D-180BL2 DYNASIG

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ

Ovládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum:

TST. Požadovaná teplota bazénu se nastavuje pouhým otoèením kodéru v základní obrazovce. Kontrolka topení Kontrolka prùtoku Kontrolka snímaèù teploty

Nk použití GREE. Návod k použití a instalaci. CZ Èesky

1. Základní technické údaje. 2. Popis zaøízení. 3.2 Výstupy. 3. Vstupy a výstupy. 3.1 Vstupy. 2 JESY s.r.o.

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V

DAPHNE XL. DAPHNE XL rekuperační jednotka FUNKČNÍ SCHÉMA

LED panel LEDPAN PRO2

SM ŘÍDÍCÍ MODULY INSTALACE PROVOZ A OBSLUHA RGJ-VCE-SM-VS RGJ-VCE-SM-E

Regulátor výkonu RV3-25/P

ALFA Vent VĚTRACÍ JEDNOTKY. ALFA větrací jednotky

Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach Mainburg. Tel /74-0. Fax 08751/ Internet:

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:

NÁVOD K OBSLUZE PNZ-30 NABÍJECÍ ZDROJ. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W /2006

Stropní LED svítidlo UFO4

Komponenty VZT rozvodů

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Napájení [V/Hz] Instalace a montáž

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby

3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG

Plný návod. Bezpečné používání vzduchových clon

Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK

Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

Smìšovací uzly nové provedení

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

PØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT. * Vyšší teplota mùže být mírnì odlišná v závislosti na užitých tìsnících materiálech. ** V provedení DIN platí od -10 C.

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2

EOKO2 kruhové elektrické ohřívače EOKO2

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E , MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

Amcor. Odvlhèovaè Amcor D 550

SPOJKY EPJM - 1C 12. EPJMe - 1C 14. RTJMe - 1C 16. EPJMt - 1C 18. EPJMp - 1C 20. EPJMt - 1C/3C 22. EPJMp - 3C 24

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

Úvod Varování Instalace

Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.8

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Termostatické smìšovací ventily

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Uživatelská příručka PS

/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte

Montážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor

b e s t f o r h o m e PØÍSLUŠENSTVÍ KRBÙ

C105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m

4x kombinovaný analogový vstup s vysokou pøesností (0..10V, R, C)

Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG:

Øídicí jednotky NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém

PAH SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ

DAPHNE. DAPHNE rekuperační jednotka FUNKČNÍ SCHÉMA

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

PØÍSLUŠENSTVÍ KONEKTORÙ

VEKA INT 1000 W L1 EKO

RF ŘÍDÍCÍ MODULY INSTALACE PROVOZ A OBSLUHA RGJ-VCE-RF-VS RGJ-VCE-RF-E

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2u

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace

400-BQO SIGMA PUMPY HRANICE

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P

Věžový ventilátor

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.


Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Transkript:

Rekuperaèní vìtrací jednotka AVENTIS Tento návod obsahuje dùležité pokyny a bezpeènostní upozornìní. Pro zabezpeèení správné funkce a vlastní bezpeènosti si pøed instalací jednotky dùkladnì pøeètìte všechny následující pokyny a dodržujte je! Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu vèetnì technické dokumentace bez pøedchozího upozornìní. Návod uschovejte pro další použití. Instrukce návodu považujte za souèást produktu. 1 PROHLÁŠENÍ O SHODÌ Prohlášení o shodì s pøedmìtovými normami / certifikace Jednotky jsou vyrábìny v souladu s platnými mezinárodními pøedpisy a zákony splòující elektrickou, mechanickou a hlukovou bezpeènost. Výrobek byl navržen a vyroben v souladu s - bezpeènostními zásadami Smìrnice o Nízkém napìtí 7/2/EEC - požadavky smìrnice o EMC 89/6/EEC - smìrnicí o bezpeènosti strojù 98/7/EC Pøi návrhu a výrobì byly uplanìný následují normy EN 60204-1:2000, EN 55014-1:2000, EN ISO 12100-1:2004, EN ISO 12100-1:2004 2 REKUPERAÈNÍ VÌTRACÍ JEDNOTKA AVENTIS Na výrobek byl vydán certifikát o shodì è. 512990047 dne 9. 6. 2005 notifikovanou osobou è.1299 2.1 PODMÍNKY PROVOZU Nejèastìji se používá pro vìtrání nákupních a sportovních center, vstupních a výrobních hal, jídelen, restaurací, kaváren, obchodù, rodinných domù, vestibulù a dalších prostor. Vìtrací jednotka je urèena pro øešení lokálního vìtrání obytných budov a k zajištìní potøebné kvality vzduchu s minimálními provozními náklady. Musí být provozována ve vnitøních krytých a suchých prostorách s okolní teplotou od 0 C do +40 C. Dopravovaný vzduch by mìl mít teplotu v rozmezí -20 C až +40 C a relativní vlhkost do 90%. Jednotka je urèena k instalaci do vzduchotechnických systémù, kde zajiš uje pøívod a odvod vzduchu se zpìtným získáváním tepla a filtrací. Jednotka není urèena pro dopravu vzduchu s obsahem hoølavých nebo výbušných smìsí, výparù chemikálií, hrubého prachu, sazí, mastnoty, jedù, choroboplodných zárodkù atd. Elektrické krytí jednotky namontované do potrubí je IP 20 (ochrana proti tìlesùm vìtším jak 12,5 mm, nechránìno proti vodì!). Jednotka je urèena pro podstropní instalaci, revizními dveømi smìrem k podlaze. Jiná poloha instalace není možná. 2.2 POPIS Jednotka pøivádí èerstvý vzduch z venkovního prostøedí pøes filtr a rekuperátor do vìtrané místnosti. V opaèném smìru jednotka odsává zneèištìný vzduch pøes filtr a rekuperátor a vyfukuje ho do venkovního prostøedí. V rekuperátoru dochází k pøedávání tepla z teplého odvádìného vzduchu do chladného pøivádìného nebo naopak. Funkèní schema 1 2 1 Venkovní prostøedí 4 Vnitøní prostøedí 1 2 4 Ventilátor Rekuperátor Deskový filtr Pøedehøívaè Rekuperaèní jednotka AVENTIS je kompaktní jednotka se samonosným pláštìm z ocelového pozinkovaného plechu. Spodní èást jednotky je navíc lakovaná pro pøípad pøiznané instalace. Tlouš ka izolace pláštì je 10mm. Jednotka je vybavena radiálními ventilátory s úspornými EC motory. Jednotka je osazena na sání èerstvého i zneèištìného vzduchu deskovými filtry G4. Pro zpìtné získávání tepla je použit diagonální rekuperátor s úèinností až 90% doplnìný kondenzaèní vanou, automatickým èerpáním kondenzátu a elektrickým pøedehøívaèem proti zamrznutí. Souèástí dodávky jednotky je automatická regulace s dálkovým multi-jazyèným ovladaèem. Regulace øídí jednotku buï v poloautomatickém režimu a nebo v plnì automatickém režimu v kombinaci s èidlem koncentrace CO 2 nebo èidlem relativní vlhkosti vzduchu. Regulace plynule øídí otáèky pøívodního a odvodního ventilátoru, udržuje konstantní prùtok vzduchu (TAC - total airflow control), automaticky odmrazuje rekuperátor, umožòuje freecooling. Dále mùže regulace øídit externí elektrický nebo vodní ohøívaè a je možné ji pøipojit na nadøízený øídící systém budovy. Jednotka je vybavena tìmito bezpeènostními prvky, které jsou propojeny s regulací: snímání otáèek motorù, havarijní termostat pøedehøívaèe rekuperátoru, havarijní plovák èerpadla kondenzátu.

2. HLAVNÍ PARAMETRY HRB 10 2 Pøívod kabelem 5 x 1mm možný z obou stran 4 x 8 18 165 VÝTLAK 142 16 05 VENKU 1400 101 2 MAX. 20 894 2 65 150 75 651 65 HRB 20 2 Pøívod kabelem 5 x 4mm možný z obou stran 8x 8 500 762 500 VÝTLAK 1652 2 1927 65 548 701 65 280 60 15 174 175 15 454 174 VÝTLAK 898 67 6 16 9 14 281 9 82 60 19 250 815 250 19 460 297 78 VÝTLAK UVNITØ SÁNÍ SÁNÍ Výklopné víko lze otoèit nebo úplnì demontovat 142 6 Odvod kondenzátu PE hadièkou VENKU 157 618 1541 UVNITØ SÁNÍ SÁNÍ Výklopná víka 1797 16 6 Odvod kondenzátu PE hadièkou jednotka HR pøíkon proud celkový celkový elektrické otáèky prùtok fáze napìtí frekvence pøedehøívaèe pøedehøívaèe pøíkon proud krytí ventilátorù vzduchu hmotnost hluk [ks] [V] [Hz] [kw] [A] [kw] [A] [IP] [1/min] [m /h] [kg] [db(a)] HRB10 400 50 4,5 6,5 5,4 9,8 20 1540 1250 97 54* HRB20 400 50 9 1 10,9 19,9 20 1800 2400 195 55,5* *Akustický tlak do prostoru ve vzdálenosti m Práva zmìny vyhrazena Multi-VAC, spol. s r.o.

Výkonová charakteristika Statický tlak [Pa] 1100 1000 900 800 HRB 20 700 600 500 400 HRB 10 00 200 100 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 Objemový prùtok [m /h] Vzduchový výkon jednotky lze nastavit pomocí regulace v celé vybarvené oblasti, graf platí pro pøívod i odvod Úèinnost [%] 90 88 86 HRB 10 HRB 20 84 82 80 0 500 1000 1500 2000 2500 Objemový prùtok [m /h] Díky použití vysoce úèinného rekuperátoru jsou náklady na dohøívání pøivádìného vzduchu minimální. Použití pøedehøívaèe umožòuje využití rekuperátoru i za podmínek kdy by jinak hrozilo jeho zamrzání. Zvláštì, pokud není pøipojen dohøívaè, jednotka se snaží dosáhnout požadované teploty zmìnou pomìru prùtoku pøivádìného a odvádìného vzduchu. Upozornìní: doporuèené ohøívaèe nejsou dimenzovány pro horkovzdušné vytápìní! teplota nasávaného relativní vlhkost nasávaného teplota pøívodu pøed teplota pøívodu za teplota odvodu za výkon rekuperátoru výkon elektrického vzduchu vzduchu rekuperátorem rekuperátorem rekuperátorem (s kondenzací) pøedehøívaèe 1 [ C] 2 [%] 4 [ C] 6 [ C] 8 [ C] 5 7-20 -15-10 -5 0 5 10 15 90 90 90 80 70 60 50 40-11 -11-10 -5 0 5 10 15 17,2 17,2 17, 16,9 16,7 17,2 18,1 19,1 17,2 17,2 17, 16,9 16,7 17,2 18,1 19,1 výkon dohøívaèe [kw] [kw] [kw] HRB10 HRB20 HRB10 HRB20 HRB10 HRB20 9,50 9,50 9,17 7,5 5,61 4,11 2,74 1,7 19 19 18,4 14,69 11,21 8,22 5,48 2,74,0 1,47 6,60 2,9 1,0 1,0 0,99 1,14 1,21 1,0 0,70 0, 2,05 2,05 1,98 2,27 2,42 2,05 1,9 0,66 8 5 6 7 +20 C Venkovní prostøedí 1 2 HRB10 = 1000m /h HRB20 = 2000m /h +20 C 50% RH HRB10 = 1000m /h HRB20 = 2000m /h 4 Vnitøní prostøedí

2.4 BALENÍ, DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ Jednotka musí být dopravována a skladována v originálním balení (døevìné latìní) až do chvíle instalace. Balení chrání jednotku bìhem pøepravy proti poškození a zašpinìní. Pøi dopravì a manipulaci je nutno zabránit mechanickému poškození výrobku napø. pádem, extrémními otøesy nebo vibracemi. Jednotka musí být skladována ve vnitøním suchém prostøedí s teplotou od -5 C do +40 C. Na poškození vzniklá v dùsledku nesprávné pøepravy nebo uskladnìní se nevztahuje záruka. Bìhem pøepravy nebo skladování je dovoleno jednotky v originálním balení stohovat do maximálního poètu kusy stejného typu. 2.5 KONTROLA DODÁVKY Po dodání ihned zkontrolujte zda zabalená jednotka není poškozena. V pøípadì poškození jednotku dále nerozbalujte a závadu nahlaste dodavateli. V pøípadì poškození obalu pøizvìte dopravce. Zkontrolujte zda souhlasí Vámi objednaný typ jednotky s dodaným a jestli je jednotka vybavena standardním pøíslušenstvím a návodem. Typový štítek je umístìn na boku jednotky vedle skøínì regulátoru. Práva zmìny vyhrazena Multi-VAC, spol. s r.o.

Souèástí dodávky jednotky je: o komunikaèní kabel o dálkový ovladaè (vše je umístìno uvnitø jednotky) Nebude-li reklamace uplatnìna vèas, nelze pøípadné nároky uplatnit v budoucnosti. 2.6 VYBALENÍ Jednotku vyjmìte z pøepravní palety a odstraòte ochranný plastový obal. Uschovejte návod na montáž, který je umístìn pod ochranným obalem. Produkt je pøi pøepravì chránìn ochranným obalem. Všechny použité obalové materiály jsou ekologické a lze je znovu použít nebo recyklovat. Pøispìjte aktivnì k ochranì životního prostøedí a dbejte na správnou likvidaci a znovu zhodnocení obalových materiálù. INSTALACE.1 MONTÁŽ DO PRACOVNÍ POLOHY Instalaci a montáž jednotky musí provést odborná osoba nebo firma, která je na to školena a má k dispozici vhodné náøadí a prostøedky!!! Jednotka se instaluje ve vodorovné poloze revizními dveømi smìrem dolù. Jakákoliv jiná poloha je zakázaná. Jednotka musí být instalována tak, aby oznaèení hrdel a smìr proudìní vzduchu jednotkou odpovídal smìru proudìní vzduchu v rozvodném systému. Jednotka musí být instalována tak, aby k ní byl dostateèný pøístup v pøípadì údržby, servisu nebo její demontáže. Zejména se jedná o pøístup k revizním víkùm s možností jejich úplného otevøení a dále pøístup k víku skøínì regulace a pøipojení jednotky na jejím boku. Jednotka se pøipevòuje pomocí závìsných držákù na obou bocích jednotky. Pro pøipevnìní k nosné konstrukci se obvykle používají závitové tyèe s maticemi. Jednotka musí být upevnìna tak aby nemohlo dojít k jejímu pádu. Pøed zavìšováním jednotky je nutné zajistit, aby byla konstrukce na kterou se zavìšuje, dostateènì nosná. Pro správnou funkci jednotky musí být revizní víka zavøená a zajištìná zámky. Nezbytné servisní místo Do vzdálenosti 100 mm od pláštì jednotky a 500 mm od vstupního hrdla jednotky nebo potrubí se nesmí nacházet žádné hmoty hoølavosti B, C1, C2 a C dle ÈSN 7082. 800 mm 100 max. Revizní víka lze také kompletnì demontovat 500 mm.2 PØIPOJENÍ VZDUCHOVODÙ Potrubí doporuèujeme pøipojovat k výfukovým a sacím hrdlùm pøes pružné spojení aby nedocházelo k pøenosu vibrací. Pøipojované potrubí musí mít stejný prùmìr jako výfuková a sací hrdla. Pøi použití potrubí menšího prùmìru mùže dojít ke snížení výkonu jednotky, v nìkterých pøípadech i ke snížení životnosti ventilátorù. Jakékoliv spoje vzduchovodù s jednotkou je nutné utìsnit tìsnícím tmelem nebo páskou. Nejmenší vzdálenost ohybù vzduchovodù nebo tvarovek od hrdla jednotky je 500 mm. V pøípadì, že se na nìjaké hrdlo jednotky nepøipojuje potrubí, je tøeba ho vybavit pevnou møíží pro zabránìní dotyku s rotujícími èástmi ventilátorù, topných tyèí ohøívaèe atd.

. PØIPOJENÍ ELEKTROINSTALACE Jednotka musí být vždy pøed jakýmkoliv zásahem odpojena od hlavního pøívodu el. energie a její hlavní vypínaè musí být ve stavu 0 (vypnuto). Elektrické pøipojení jednotky musí být provedeno autorizovaným a kvalifikovaným pracovníkem v oboru elektro. Zároveò musí být dodrženy pokyny uvedené v tomto návodu a pøíslušné národní pøedpisy a smìrnice. Jednotka musí být pøipojena na pøívod elektrické energie izolovaným pevným a teplotnì odolným kabelem odpovídajícího prùøezu dle pøíslušných národních pøedpisù a smìrnic. Všechny kabely musí procházet skrze prùchodky v boku krabice regulátoru kvùli zachování tøídy elektrického krytí. Zapojení jednotky musí být provedeno na svorkovnici uvnitø krabice regulátoru pøesnì podle el. schématu zapojení a podle oznaèení svorek. Schéma zapojení je nalepeno na vnitøní stranì snímatelného víka krabice regulátoru. Pokud je pøipojen externí ohøívaè, je nutné zasunout jumper na desce elektroniky do správné polohy. 2 4 1 5 1 2, 4 Havarijní termostat / protimrazová ochrana externího ohøívaèe 5, 6 Externí øízení 7 Vodní èerpadlo smìšovacího uzle 8, 9 Smìšovací uzel topení 10, 11 Vzduchová klapka pøívod 12, 1 Vzduchová klapka odvod 14, 15 Indikace chodu jednotky kontaktem 16, 17 Øízení výkonu externího elektrického ohøívaèe Jumper pro nastavení typu externího ohøívaèe 4 5 Zástrèka dálkového ovladaèe Zástrèka kanálového teplotního èidla Svorka N Svorka PE Svorky L1, L2, L Jednotka musí být pøipojena systémem TN-S, což znamená, že nulový vodiè musí být vždy zapojen. Pakliže má pøívodní kabel pouze 4 vodièe ( fázové a 1 zemnící), musí být mezi zemnící svorkou PE a nulovou svorkou N v jednotce propojka. Všechny fáze elektrického pøívodu do jednotky musí být pøipojeny pøes ochranný výkonový jistiè odpovídajícího proudu a typu. Vzdálenost mezi rozpojenými kontakty musí být vìtší než mm. Pro spuštìní jednotky je nutné pøipojit dálkový ovladaè pomocí datového kabelu. Práva zmìny vyhrazena Multi-VAC, spol. s r.o.

Elektrická schémata na výrobku mají vyšší prioritu než-li schémata uvedená v tomto návodu! Pokud je produkt pøipojen na jakýkoliv jiný než originální øídící systém, je nutné, aby pøipojení regulaèních a mìøících èlenù provedla firma, která tento systém dodala. Pokud je nutné instalovat nìjaká èidla nebo regulaèní prvky pøímo do jednotky a nebo na pláš jednotky, je nutné toto umístìní konzultovat s výrobcem (výhradním zastoupením výrobce) jednotek.

Pøipojení dálkového ovladaèe 1 2 4 5 6 Pøipojení kanálového èidla (pøíslušenství) Toto èidlo se používá k øízení teploty vzduchu v potrubí, pokud je pøipojen externí ohøívaè. 1 2 Zapojení všech konektorù musí být provedeno kolmým zasunutím, bez násilí. Pøi správném zasunutí konektor cvakne. Další externí komponenty je možné pøipojit na svorkovnice dle schématu zapojení elektroinstalace. Jmenovité hodnoty elektrických parametrù jednotky jsou uvedeny na výrobním štítku. Jednotku s jejími parametry doporuèujeme uvést v celkovém schématu systémù pracujících v budovì. Jakékoliv zásahy a zmìny ve vnitøním zapojení jednotky nejsou povoleny a vedou ke ztrátì záruky. Správné fungování jednotky je zaruèeno pouze s originálním pøíslušenstvím. V pøípadì požáru je nutné zaøízení hasit práškovým nebo CO 2 hasícím pøístrojem. Práva zmìny vyhrazena Multi-VAC, spol. s r.o.

.4 PØIPOJENÍ ODVODU KONDENZÁTU Jednotka je vybavena èerpadlem pro odvod kondenzátu. Vývod potrubí èerpadla je umístìn na boku jednotky a oznaèen CONDENSATE DRAIN. Na toto hrdlo pøipojte plastovou trubièku s vnitøním prùmìrem 6mm s délkou max. 5 m, která bude ústit do kanalizace. Pro napojení odvodu kondenzátu do odpadní kanalizace je souèástí dodávky spec. prùchodka. Pro její instalaci staèí vyvrtat díru o prùmìru 10 mm do odpadního potrubí a utáhnout matici na prùchodce. Tím se zajistí tìsnost napojení. Vstup do kanalizace nesmí být výše než výtokové hrdlo èerpadla kondenzátu. Hadièka odvodu kondenzátu nesmí smìøovat nahoru! max 5 m 1 179.5 DALŠÍ MOŽNÁ PØIPOJENÍ Pro uzavírání vzduchovodù napojených na jednotku se používají klapky KRTK-A, ovládané servopohonem Belimo LM 20 (servopohonem se zpìtnou pružinou LF 20, pokud je použit vodní dohøívaè). Klapky se instalují do pøívodního a odvodního vzduchovodu pøed jednotku na stranì sání. Servopohony se pøipojují do pøíslušných svorkovnic ve skøíni regulátoru. Pro zvýšení èistoty pøivádìného vzduchu je možné do pøívodního vzduchovodu za jednotku (ve smìru proudìní vzduchu) umístit filtraèní box FLF-A s kapsovým filtrem F5. Pro dohøívání pøivádìného vzduchu je možné do pøívodního potrubí za jednotku umístit elektrický ohøívaè EOKO podle typu HRB. Pøívod elektrické energie pro tento dohøívaè musí být veden samostatnì. Pro ovládání ohøívaèe se využijí svorky 7 a 8 v regulátoru ohøívaèe. Ostatní funkce ohøívaèe jsou v tomto režimu zablokovány. Po pøipojení externího ohøívaèe je nutné zasunout jumper na desce elektroniky do správné polohy viz.. PØIPO- JENÍ ELEKTROINSTALACE. Pokud budete pøipojovat zároveò el. ohøívaè a filtraèní box, vzdálenost mezi nimi musí být minimálnì 500 mm! Jinak mùže dojít ke vznícení filtraèní vložky. Schema zapojení el. ohøívaèe EOKO pøi øízení výkonu jednotkou AVENTIS 1 2 4 5 6 7 8 MAX MIN SETP. Pro dohøívání vzduchu vodním ohøívaèem se používá typ VOK, podle typu HRB, se smìšovacím uzlem SMU-01-40. Ohøívaè se instaluje do pøívodní vìtve za rekuperaèní jednotku. Smìšovací uzel se pøipojí na hrdla výmìníku. Servopohon smìšovací armatury a èerpadlo se pøipojí do regulátoru rekuperaèní jednotky. Po pøipojení externího ohøívaèe je nutné zasunout jumper na desce elektroniky do správné polohy viz.. PØIPOJENÍ ELEKTROINSTA- LACE. Pokud se použije pro dohøev vodní výmìník, je nutné alespoò do pøívodního vzduchovodu pøed jednotku vsadit uzavírací klapku KRT-K se servopohonem LF20, jinak nebude fungovat protimrazová ochrana! GND 0-10V DC

Rozmístìní pøíslušenství 1 2 4 5 6 Klapka + servo Kapsový filtr Vodní ohøívaè El. ohøívaè Smìšovací uzel Teplotní èidlo 1 2 4 6 1 5 Venkovní prostøedí Vnitøní prostøedí Minimální montážní vzdálenosti 1 2 Filtr El. ohøívaè Teplotní èidlo 50 cm 200 cm 50 cm 200 cm 2 1 2.6 PØED UVEDENÍM DO PROVOZU Pøed uvedením do provozu zkontrolujte: - zda je jednotka správnì pøipevnìna k nosné konstrukci - zda jsou pøipojeny všechny vzduchovody - zda je správnì zapojen hlavní pøívod el. energie vèetnì zemnìní a externí vypínací ochrany. - zda jsou správnì pøipojeny veškeré prvky MaR - zda je pøipojen odvod kondenzátu do odpadu - zda instalace odpovídá veškerým pokynùm v tomto návodu - zda v jednotce nezùstalo žádné náøadí ani jiné pøedmìty, které by mohly jednotku poškodit. Jakákoliv zmìna nebo zásah do vnitøního zapojení jednotky nejsou povoleny a vedou ke ztrátì záruky. Doporuèujeme použít námi dodávané pøíslušenství. V pøípadì pochybností o správnosti použití neoriginálního pøíslušenství kontaktujte svého dodavatele. 4 NÁVOD K OBSLUZE 4.1 BEZPEÈNOST PROVOZU 4.2 UVEDENÍ DO PROVOZU Poškozenou jednotku nikdy neuvádìjte do provozu. Produkt je elektrické zaøízení a tak musí být dodrženy bezpeènostní pøedpisy pøedepisující chování pøi nakládání s elektrickým zaøízením. Obsluha jednotky musí být proškolena a seznámena s tímto návodem. Zaøízení smí být používáno pouze v souladu s jeho urèením. K regulátoru jednotky nesmí být pøipojován ovladaè, èidla, hlavní pøívod, ani provádìn jiný zásah, jestliže je produkt pøipojen k elektrickému pøívodu a hlavní vypínaè je ve stavu I (zapnuto) (vypínaè viz popis jednotky). Nikdy neotvírejte jednotku, pokud se toèí ventilátor a produkt je v provozu. Nikdy nedávejte ruce do sání ani výfuku jednotky, jestliže se toèí ventilátor a produkt je v provozu. Nezakrývejte sání ani výfuk jednotky. Upozornìní: v pøípadì požáru je nutné clonu hasit zaøízením s CO 2 nebo práškovou náplní. Nikdy ne s vodní náplní! Pøed uvedením jednotky do provozu zkontrolujte: - zda instalace odpovídá veškerým pokynùm v tomto návodu - zda v jednotce nezùstalo žádné náøadí ani jiné pøedmìty, které by mohly jednotku poškodit. - zda je pøipojen odvod kondenzátu do odpadu - zda je jednotka øádnì uzavøena, na všech hrdlech je pøipojeno potrubí a nebo ochranná møíž a nehrozí riziko zranìní rotujícími a nebo horkými èástmi. Práva zmìny vyhrazena Multi-VAC, spol. s r.o.

Po zabudovaání jednotky a zaregulování celého rozvodného systému, spus te jednotku s èistými filtry a proveïte kalibraci systému indikace zanesení filtrù: V servisním menu (viz 4..4 Zobrazení a nastavování servisních parametrù) zvolte CALIBRATION, potvrïte. V submenu zvolte YES a potvrïte. Režim ventilace Teplota Èasový režim Freecooling Nastavení èasu Jazyk Servisní režim Zpìt Servisní režim Heslo 16 Boost fan Freecooling Duct temper. PID constants Temp. sensor CO2 concentr. Air humidity Calibration Calibration Automatic detection of dirty filter YES Po spuštìní kalibrace jednotka najede na max. výkon (pøívod i odvod) a poèká minuty na ustálení hodnot. Po tomto èase zjistí pracovní body tj. prùtok a statický tlak (pøívod a odvod zvláš ). Celková doba autokalibraèního procesu je 4 minuty, po tuto dobu je ovládání dalších funkcí blokováno. Kalibrace se provádí pouze s èistými filtry. 4..1 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ JEDNOTKY Jednotka se uvádí do stavu zapnuto (Stand by) otoèením hlavního vypínaèe na tìle jednotky do polohy I (zapnuto). 4..2 POPIS A OVLÁDÁNÍ REGULACE JEDNOTKY Stiskem tlaèítka ON/OFF na dálkovém ovladaèi se jednotka uvede do provozu. Po zapnutí je automaticky spuštìn Nábìh. To znamená, že napøíklad po dobu jedné minuty bìží jednotka na plný výkon (výkon pøi nábìhovém režimu a jeho trvání lze nastavit v servisním menu) po skonèení nábìhu jednotka automaticky pøejde do bìžného pracovního režimu. Vypnutí jednotky se provádí stiskem tlaèítka ON/OFF na dálkovém ovladaèi. Na displeji zmizí zobrazované hodnoty a jednotka se po chvíli vypne. Pøipojení nìkterého pøíslušenství mùže zpùsobit, že jednotka se vypne až po cca minutách po vypnutí dálkovým ovladaèem toto není na závadu. Pøi výpadku a následném obnovení sí ového napájení se jednotka uvede do stavu, ve kterém byla pøed tímto výpadkem. Jednotka si vždy pamatuje svùj provozní stav a veškerá nastavení. Po zapnutí jednotky dálkovým ovladaèem (viz výše) jsou na displeji zobrazovány tyto hodnoty: Vìtrání - výkon ventilátorù v % režim - zpùsob øízení vzduchového výkonu (manuál./aut.) venku - venkovní teplota vzduchu uvnitø - vnitøní teplota vzduchu Po 12:21 - den v týdnu a aktuální èas CO2 660 ppm - Hodnota koncentrace CO 2 nebo úroveò relativní vlhkosti vzduchu (pouze pokud je pøipojeno èidlo CO 2 ) Poslední øádek - informace aktivních funkcích: Nábìh, Èasový režim nebo Freecooling pøípadnì varovná hlášení (pouze pokud taková okolnost nastane) Hlavní uživatelské menu Pohyb v menu, zmìny parametrù Výbìr (potvrzení) parametru Návrat zpìt (o úroveò výše)

Nastavení chování zaøízení - stiskem tlaèítka MENU se dostanete do hlavní nabídky regulátoru. Mezi jednotlivými základními parametry se pohybujte pomocí tlaèítek a pro výbìr daného parametru (jeho nastavení) stisknìte tlaèítko OK pro návrat zpìt (o úroveò výše) použijte tlaèítko. Vìtrání 10% režim manuál. venku 22 C uvnitø 0 C Po 14:08 Režim ventilace Teplota Èasový režim Freecooling Nastavení èasu Jazyk Servisní režim Zpìt Režim ventilace Stav manuál. Vzduchový výkon 50% Teplota 22 C Èasový režim Stav vyp Ventilátory -- Program denní Freecooling Stav vyp Ventilátory ---% Nastavení èasu Den Po Èas 0:00 Jazyk English Francais Deutch Cesky ÏÎ-ÐÓÑÑÊÈ Servisní režim Heslo 0 Hodnoty uvedené na obrázcích displejù jsou hodnoty nastavené z výroby! Práva zmìny vyhrazena Multi-VAC, spol. s r.o.

Rychlá volba: Stiskem tlaèítka nebo v základním režimu ovladaèe se dostanete do menu rychlého nastavení vzduchového výkonu jednotky: Vzduchový výkon - 10 až 100% - konstantní vzduchový výkon vìtrací jednotky Toto menu je aktivní pouze pokud je jednotka v režimu Režim ventilace, stav manuál. Vzduchový výkon 50% Hlavní menu: Režim ventilace - Stav - aut - vzduchový výkon je øízen automaticky v závislosti na koncentraci CO 2 nebo relativní vlhkosti (pouze u jednotky s èidlem CO2 nebo èidlem relativní vlhkosti vzduchu) - manuál. - vzduchový výkon jednotky je udržován na ruènì nastavené hodnotì v menu Vzduchový výkon Režim ventilace Stav manuál. Teplota - 10 až 0 C - nastavení požadované teploty v místnosti. Pokud není pøipojen dohøívaè, jednotka se snaží dosáhnout požadované teploty zmìnou pomìru prùtoku pøivádìného a odvádìného vzduchu. - Upozornìní: doporuèené ohøívaèe nejsou dimenzovány pro horkovzdušné vytápìní! Teplota 22 C Èasový režim - Stav - zap - aktivace èasového spínání jednotky - vyp -deaktivace èasového spínání jednotky Èasový režim - Ventilátory - 10, 20, 0, 40 nebo 50% - vzduchový výkon jednotky v noèních hodinách - 0% - jednotka v noèních hodinách vypnuta Èasový režim - Program - týdenní - týdenní èasový program, každý den v týdnu mùže mít až 4 spínací èasy - denní - denní èasový program, až 4 spínací èasy - nastavení noèního vzduchového výkonu mùže být omezeno nastavením vzduchového výkonu freecoolingu. Varovné hlášení: Freecooling! Ventilátory min xx% - viz popis režimu Freecooling denní Po 1 Start xx:xx. 2 Start xx:xx. Start xx:xx. 4 Start xx:xx Èasový režim Stav vyp Ventilátory -- Program denní týdenní Po 1 Start xx:xx. 2 Start xx:xx. Start xx:xx. 4 Start xx:xx Út 1 Start xx:xx. 2 Start xx:xx. Start xx:xx. 4 Start xx:xx St 1 Start xx:xx. 2 Start xx:xx. Start xx:xx. 4 Start xx:xx

Freecooling - Stav - zap - automatický freecooling povolen - vyp - automatický freecooling zakázán Freecooling Stav vyp ---% Freecooling - Ventilátory Ventilátory - 50, 60, 70, 80, 90 nebo 100% - vzduchový výkon jednotky pøi freecoolingu. Freecooling funguje zcela automaticky a to tak, že v letním období (prùmìrná odpolední teplota je vyšší než 25 C), pokud je pøekroèena požadovaná teplota v místnosti a venkovní teplota je nižší alespoò o 2 C ochlazuje vìtranou místnost venkovním chladným vzduchem. Spouštìní freecoolingu je navíc èasovì omezeno na noèní hodiny (lze pøenastavit v servisním menu). V tomto režimu pracuje vìtrání pøetlakovì (odvodní ventilátor je vypnutý). Freecooling mód je nadøazený ostatním režimùm. Pokud je nastaven freecooling, nelze nastavit Èasový režim, Ventilátory na 0% Nastavení èasu - Den - nastavení dne v týdnu - Èas - nastavení denního èasu Nastavení èasu Den Po Èas 0:00 Jazyk - English - komunikaèní jazyk uživatelského menu - anglický - Francais - komunikaèní jazyk uživatelského menu - francouzský - Deutch - komunikaèní jazyk uživatelského menu - nìmecký - Cesky - komunikaèní jazyk uživatelského menu - èeský - ÏÎ-ÐÓÑÑÊÈ - komunikaèní jazyk uživatelského menu - ruský Jazyk English Francais Deutch Cesky ÏÎ-ÐÓÑÑÊÈ Servisní režim - Heslo - vstup do servisního menu, po zadání hesla Menu je urèeno pouze proškolenému personálu. Neodborný zásah mùže zpùsobit špatnou funkci zaøízení a nebo dokonce jeho poškození! Servisní režim Heslo 0 4.. NASTAVOVÁNÍ SERVISNÍCH PARAMETRÙ Vìtrání 10% režim manuální venku 22 C uvnitø 0 C Po 14:08 Režim ventilace Teplota Èasový režim Freecooling Nastavení èasu Jazyk Servisní režim Zpìt Servisní režim Heslo 16 Boost fan Freecooling Duct temper. PID constants Temp. sensor CO2 concentr. Air humidity Calibration Factory setting Do servisního menu vstoupíme pøes hlavní menu. Po zadání hesla 016 a jeho potvrzení stiskem tlaèítka OK se zobrazí servisní menu. Práva zmìny vyhrazena Multi-VAC, spol. s r.o.

Boost fan - Status - On - startovací vìtrání povoleno - Off - startovací vìtrání zakázáno Boost fan - Air flow - 50 až 100% -výkon ventilátorù po spuštìní jednotky Boost fan - Time - 1 až 60 min - èas trvání startovacího vìtrání Boost fan Status On Air flow 100% Time 1min Freecooling - start - èas spuštìní automatického freecoolingu - stop - èas vypnutí automatického freecoolingu Freecooling Start 22:00 Stop 05:00 Duct temper. - Temp. max - 25 až 45 C - maximální teplota pøívodního vzduchu v kanále Duct temper. - Temp. min - 10 až 20 C - minimální teplota pøívodního vzduchu v kanále Toto nastavení má vliv na teplotu pøívodního vzduchu pouze pokud je pøipojen dohøívaè. Duct temper. Temp. max. 5 C Temp. min. 15 C PID constants - Integr. const. - 1 až 20 s - integraèní konstanta PID constants - Deriv. const. - 1 až 10 s - derivaèní konstanta PID constants - Propor.band - 5 až 40 C - pásmo proporcionality PID constants Integr. c. s Deriv. c. 5 s Propor. b. 0 C Temp. sensor - Selection - Panel - teplota v místnosti bude mìøena èidlem umístìným v dálkovém ovladaèi - Duct - teplota v místnosti bude mìøena èidlem umístìným v sání zneèištìného odvodního vzduchu Temp. sensor Selection panel CO2 concentr. - Fan 10% - CO2 400ppm - 400 až 2000ppm - nastavení mezní koncentrace CO 2, pro výkon vent. 10% CO2 concentr. - Fan 100% - CO2 2000ppm - 400 až 2000ppm - nastavení mezní koncentrace CO 2, pro výkon vent. 10% Mezi nastavenými mezními koncentracemi CO 2 (400 a 2000 ppm) je výkon ventilátorù automaticky lineárnì øízen mezi 10 až 100%. CO2 concentr. Fan CO2 ----------------- 10% 400ppm 100% 2000ppm Graf pøíkladu nastavení úrovnì vìtrání s èidlem CO 2 CO2 concentr. Fan CO2 ----------------- 10% 400ppm 100% 2000ppm CO2 concentr. Fan CO2 ----------------- 10% 800ppm 100% 1500ppm Výkon ventilátorù [%] 100 90 80 70 60 50 40 Výkon ventilátorù [%] 100 90 80 70 60 50 40 0 20 10 0 20 10 0 400 2000 Koncentrace CO2 [ppm] 0 800 1500 Koncentrace CO2 [ppm]

Air humidity - Fan 10% - RH 0% - 0 až 100% nastavení mezní relativní vlhkosti, pro výkon ventilátoru 10% Air humidity - Fan 100% - RH 80% - 0 až 100% nastavení mezní relativní vlhkosti, pro výkon ventilátoru 10% Mezi nastavenými mezními hodnotami relativní vlhkosti (0 a 80 %) je výkon ventilátorù automaticky lineárnì øízen mezi 10 až 100%. Air humidity Fan RH ----------------- 10% 0% 100% 80% Graf pøíkladu nastavení úrovnì vìtrání s èidlem relativní vlhkosti Air humidity Fan RH ----------------- 10% 0% 100% 80% Air humidity Fan RH ----------------- 10% 40% 100% 60% Výkon ventilátorù [%] 100 90 80 70 60 50 40 Výkon ventilátorù [%] 100 90 80 70 60 50 40 0 20 10 0 20 10 0 0 80 Relativní vlhkost vzduchu [%] 0 40 60 Relativní vlhkost vzduchu [%] Calibration - Automatic detection of dirty filter - No - nespouštìt - Yes - spustit automatickou kalibraci jednotky pro zjištìní tlakové ztráty rozvodného systému s èistými filtry. Tuto kalibraci je nutné provést po prvním spuštìní jednotky, jinak nebude správnì fungovat upozornìní na zanesení filtrù. Calibration Automatic detection of dirty filter YES Calibration Time elapsed 240s Please wait Factory setting - No - nespouštìt - Yes - návrat k hodnotám nastaveným výrobcem Servisní režim lze jednoduše opustit stiskem tlaèítka. Factory setting YES Factory setting Are you sure? YES Práva zmìny vyhrazena Multi-VAC, spol. s r.o.

4..4 ZOBRAZENÍ MÌØENÝCH HODNOT Vìtrání 10% režim manuální venku 22 C uvnitø 0 C Po 14:08 Režim ventilace Teplota Èasový režim Freecooling Nastavení èasu Jazyk Servisní režim Zpìt Servisní režim Heslo 017 outside 22 C antifr. 22 C inside pan. 25 C inside duct 25 C inlet duct 20 C inlet fan 50 % outlet fan 25 % in press 110 Pa Do zobrazení mìøených hodnot vstoupíme pøes hlavní menu. Po zadání hesla 017 a jeho potvrzení stiskem tlaèítka OK se zobrazí mìøené hodnoty. V tomto menu nelze nic mìnit ani nastavovat. Pouze pøepínat mezi zobrazovanými parametry pomocí tlaèítek a. out press 60 Pa ext. heater NO ext. heater 0% efficiency 99% RH 0% CO2 ppm 0 SN: 5.01/05.01/05.01 outside antifr. inside pan. inside duct. inlet duct efficiency inlet fan outlet fan in press out press ext.heater ext.heater CO2 RH SN - teplota venkovního nasávaného vzduchu - teplota odvádìného vzduchu za rekuperátorem - teplota vzduchu u ovládacího panelu - teplota vzduchu na sání odvádìného vzduchu - teplota vzduchu pøivádìného do místnosti - úèinnost rekuperace - výkon pøívodního ventilátoru - výkon odvodního ventilátoru - celkový tlak pøívodního ventilátoru - celkový tlak odvodního ventilátoru - informace o tom jaký dohøívaè je pøipojen - no - žádný - elect. - elektrický - water - vodní - výkon externího ohøívaèe - ppm úroveò koncentrace CO 2 (pouze pokud je pøipojeno èidlo). - relativní vlhkost vzduchu (pouze pokud je pøipojeno èidlo) - èíslo verze SW a HW Servisní režim lze jednoduše opustit stiskem tlaèítka. 4.4 PORUCHOVÉ STAVY V pøípadì jakéhokoliv zásahu na jednotce musí být tato jednotka vypnuta servisním vypínaèem v poloze O a odpojena od hlavního el. pøívodu. Pakliže si nejste jisti správností krokù, nikdy se do žádné opravy nepouštìjte a pøivolejte odborný servis!!! 4.4.1 ZANESENÍ FILTRU Zanesení filtru vzduchu není poruchový stav, jedná se o upozornìní na bìžnou údržbu. Jestliže dojde k zanesení filtru prachem a neèistotami je tento stav signalizován na displeji. Regulace signalizuje jestli je zanesen filtr pøívodní nebo odvodní. Jednotku zcela vypnìte ovladaèem a také servisním vypínaèem, vyèistìte nebo vymìòte filtry a jednotku opìt zapnìte. Odjištìní víka za použití šroubováku Otevøení víka jednotky Vyjmutí zaneseného filtru

Zavøení víka jednotky Zajištìní víka za použití šroubováku Zasunutí èistého filtru Nebude-li filtr øádnì èištìn (vymìòován), mùže dojít ke snížení funkènosti jednotky nebo až k poškození ventilátoru. Chod jednotky bez filtrù je zakázán. Hrozí nebezpeèí poškození jednotky! 4.4.2 PORUCHY HLÁŠENÉ NA OVLADAÈI A JINÉ Ve vìtšinì pøípadù je výskyt chyby signalizován na displeji ovladaèe textovou zprávou viz tabulka níže. Na desce elektroniky regulátoru je ještì navíc umístìna žlutá kontrolní LED. Je-li vše v poøádku, bliká kontrolka pravidelnì jednou za sekundu. V pøípadì výskytu identifikovatelné chyby je s periodou 10sekund tato chyba indikována poètem bliknutí viz tabulka níže. V pøípadì chyby je tøeba nejprve jednotku vypnout hlavním vypínaèem, odstranit pøíèinu a potom jednotku opìt zapnout. Hlášení na displeji Bliknutí LED Chování zaøízení Odhadovaný problém Øešení problému INLET FAN FAILURE OUTLET FAN FAILURE 1 / 1s 1 / 1s Pøívodní ventilátor nebìží, odvodní ventilátor se spíná každých 5 min na dobu 0-ti sekund. Odvodní ventilátor nebìží, pøívodní ventilátor se spíná každých 5min na dobu 0-ti sekund Do ventilátoru se dostalo cizí tìleso, nebo je ventilátor jinak poškozen. Regulace každých 5min po dobu 0-ti sekund zapíná oba motory a testuje správnou odezvu chybného motoru. Tento dìj se v zapnutém stavu trvale opakuje. Pro obnovení funkce jednotky ji zcela vypnìte ovladaèem a také servisním vypínaèem, zjistìte pøíèinu poruchy, pøíèinu odstraòte a jednotku opìt zapnìte. PLEASE CLEAN INLET FILTER 2 / 10s Nižší výkon jednotky, zvýšená hluènost Filtr èerstvého vzduchu je již natolik zneèištìný, že je nutné ho vymìnit Jednotku zcela vypnìte ovladaèem a také servisním vypínaèem, vyèistìte nebo vymìòte filtry a jednotku opìt zapnìte. PLEASE CLEAN OUTLET FILTER 2 / 10s Nižší výkon jednotky, zvýšená hluènost Filtr odvodního vzduchu je již natolik zneèištìný, že je nutné ho vymìnit INSIDE TEMPERATURE SENSOR FAILURE RECUPERATOR ANTIFREEZE SENSOR FAILURE 5 / 10s 7 / 10s Pokud je pøipojen externí dohøívaè, jednotka dohøívá na 20 C v místnosti, bez ohledu na nastavení ovladaèem. Pokud není pøipojen externí dohøívaè funkce zaøízení není omezena Pøedehøívaè netopí, rekuperátor zamrzá. Porucha teplotního èidla umístìného v ovládacím panelu nebo èidla na sání vzduchu z místnosti. Jednotku zcela vypnìte ovladaèem a také servisním vypínaèem, vymìòte porouchané èidlo a jednotku opìt zapnìte. Porucha teplotního Jednotku zcela vypnìte ovladaèem a také èidla umístìného ve servisním vypínaèem, vymìòte porouchané èidlo výfuku z místnosti, za a jednotku opìt zapnìte. rekuperátorem. OUTSIDE TEMPERATURE SENSOR FAILURE 4 / 10s Nefunguje regulace teploty pomocí zmìny Porucha teplotního prùtoku vzduchu. èidla umístìného v sání èerstvého vzduchu z venku Jednotku zcela vypnìte ovladaèem a také servisním vypínaèem, vymìòte porouchané èidlo a jednotku opìt zapnìte. INLET DUCT TEMPERATURE SENSOR FAILURE CONDENSING CONTAINER OVERFLOW 6 / 10s 1 / 1s Pokud je pøipojen externí dohøívaè, jednotka pøivádí do místnosti pøíliš chladný a nebo pøíliš teplý vzduch, bez ohledu na nastavení teplot v servisním menu. (Pokud není pøipojen externí dohøívaè, stav èidla není kontrolován) Porucha teplotního èidla umístìného v pøívodu èerstvého vzduchu do místnosti Jednotka se sama vypnula. (pokud byl v Porucha èerpadla èinnosti nìkterý elektrický výmìník, bìžela kondenzátu a nebo pøed vypnutím po dobu 75 sekund 40%-tní ucpaný odvod úrovní prùtoku obou ventilátorù. kondenzátu Jednotku zcela vypnìte ovladaèem a také servisním vypínaèem, vymìòte porouchané èidlo a jednotku opìt zapnìte. Zjistìte zda je èerpadlo kondenzátu funkèní, zda není porouchaný provozní plovák a nebo není ucpaný odvod kondenzátu. Odstraòte závadu nebo vymìòte celé èerpadlo. PREHEATER ALARM 1 / 10s Pøedehøívaè netopí, rekuperátor zamrzá. Pøehøátí pøedehøívaèe Pro obnovení funkce pøedehøívaèe jednotku zcela vypnìte ovladaèem a také servisním vypínaèem, zjistìte pøíèinu pøehøátí (zda mùže pøes pøedehøívaè volnì proudit vzduch, zkontrolujte termostat), pøíèinu odstraòte a jednotku opìt zapnìte. EXTERNAL HEATER ALARM 8 / 10s Jednotka není dlouhodobì schopna dosáhnout požadovanou teplotu Pøehøátí dohøívaèe Pro obnovení funkce dohøívaèe jednotku zcela vypnìte ovladaèem a také servisním vypínaèem, zjistìte pøíèinu pøehøátí (zda mùže pøes pøedehøívaè volnì proudit vzduch, zda je v poøádku havarijní termostat),, pøíèinu odstraòte, stisknìte resetovaní tlaèítko havarijního termostatu a jednotku opìt zapnìte. Jednotka se vypnula, horká voda proudí do externího vodního dohøívaèe Riziko zamrznutí externího vodního dohøívaèe Po zvýšení teploty na vodním výmìníku jednotka automaticky nabìhne do normálního pracovního režimu. Práva zmìny vyhrazena Multi-VAC, spol. s r.o.

Hlášení na displeji COMMUNICATION ERROR Bliknutí LED / 10s 1 / 1s nesvítí Chování zaøízení Ovládací panel je èásteènì nefunkèní, chvílemi nefunkèní a nebo zcela nefunkèní Jednotka snižuje svùj výkon, pomìr vzduchových výkonù pøívod/odvod je 8/10. Jednotku nelze spustit Odhadovaný problém Komunikaèní kabel je pravdìpodobnì poškozený a nebo špatnì pøipojený Byla podkroèena minimální teplota nasávaného vzduchu Špatnì pøipojený kabel pøívodu el. proudu Servisní vypínaè je v poloze O Øešení problému Zkontrolujte pøipojení komunikaèního kabelu a také zkontrolujte zda není nìkde poškozený. Použijte pouze kabel dodávaný výrobcem. Jednotku zcela vypnìte ovladaèem a také servisním vypínaèem, po chvíli jednotku opìt zapnìte. Pro zachování funkce jednotky není možné dodržet požadovaný vzduchový výkon. Po zvýšení teploty nasávaného vzduchu dojde automaticky ke zvýšení vzduchového výkonu jednotky na požadovanou úroveò. Zkontrolujte zapojení pøívodních kabelù elektrického proudu do jednotky Ovìøte, zda je servisní vypínaè na krabici regulátoru v poloze I (zapnuto) nesvítí 1 / 1s 1 / 1s 1 / 1s Po zapnutí jednotku vypne výkonový jistiè Jednotka nadmìrnì hluèí, chvìje se Z jednotky se ozývají kovové zvuky Z jednotky se line zápach Došlo k výpadku napájení a nebo napájení nemá požadované hodnoty Nìkterá z pojistek elektroniky je poškozena Výkonový jistiè je poddimenzovaný Došlo ke zkratu elektroinstalace Zmìøte napájecí napìtí na pøipojovací svorkovnici hlavního pøívodu jednotky uvnitø krabice regulátoru Zkontrolujte prùchodnost pojistek umístìných na desce elektroniky uvnitø krabice regulátoru. Pokud je nìjaká z nich vypálená, je nutné ji vymìnit za pojistku se stejnými parametry Zkontrolujte správnost typu a dimenze použitého výkonového jistièe podle údajù na výrobním štítku jednotky Zkontrolujte veškerá elektrické zapojení v regulátoru jednotky, motory, pøedehøívaè, pøívodní kabel a pøipojené externí komponenty zda nìkde nedošlo ke zkratu Filtry vzduchu jsou Zkontrolujte zda nejsou zanesené filtry. Pokud zneèištìné, kalibrace jsou zanesené filtry a na dálkovém ovladaèi se po spuštìní nebyla neobìvilo upozornìní na tento stav, nainstalujte provedena, nebo nové filtraèní vložky a proveïte kalibraci (viz zmìnily tlakové servisní menu) pomìry v rozvodu Pøívodní nebo odvodní potrubí je ucpané Obìžné kolo ventilátoru se uvolnilo, nebo se poškodila ložiska motoru Dochází k pøehøívání nìkterého z komponent Pálí se prach nachytaný na pøedehøívaèi nebo elektrickém dohøívaèi Zkontrolujte prùchodnost sacího a výfukového potrubí. (ucpané sací žaluzie, ucpané distribuèní elementy, uzavøené klapky atd.) Zkontrolujte zda se ventilátory volnì toèí. Pokud vymìòte poškozený ventilátor Zkontrolujte zda je v poøádku elektroinstalace izolace, ohøívaè a motor Tento jev se objevuje pøi zahájení zimního provozu. Pokud jsou pravidelnì èištìny filtry, zneèištìní je malé a zápach po chvíli ustane. Pokud nejsou filtry èištìny a nebo jsou dokonce vyjmuty mùže dojít ke vznícení prachu v pøedehøívaèi nebo dohøívaèi. Pokud se Vám nepodaøí závadu objevit, odstranit a nebo vyžaduje zásah do zaøízení, obra te se prosím na autorizovaný servis! 5 ÚDRŽBA A SERVIS 5.1 BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ Pøed zapoèetím a v prùbìhu provádìní údržby, servisu nebo opravy musí být jednotka vždy zcela zajištìnì odpojena od pøívodu elektrické energie a vypnuta servisním vypínaèem do polohy 0 (vypnuto). Údržbu, servis nebo opravu je možné provádìt pouze za klidu. To znamená že ventilátory se netoèí a topné tyèe jsou vychladlé. V pøípadì otevírání revizního víka jednotky je tøeba pøedem poèítat s jeho hmotností, tak aby nedošlo k úrazu osob jeho nenadálým otevøením.

5.2 ÚDRŽBA A ÈIŠTÌNÍ UŽIVATELEM Doporuèujeme provádìt kontrolu jednotky spojenou s vyèištìním po pùl roce provozu. V pøípadì extrémnìjších podmínek je nutné provádìt kontrolu a èištìní èastìji a to dle konkrétních podmínek. Filtry vyèistìte nebo vymìòte ihned po tom co se na ovladaèi objeví varovné hlášení VYÈISTÌTE FILTR NA PØÍVODU(ODVODU). Pøi èištìní nepoužívejte žádné ostré pøedmìty ani rozpouštìdla. Pro èištìní použijte nejlépe hadøík a mýdlovou vodu. Pokud není jednotka provozována delší dobu doporuèujeme alespoò jednou za pùl roku zaøízení spustit na jednu hodinu. 5. SERVIS Záruèní a pozáruèní servis provádí výrobce, dodavatel nebo autorizovaná servisní organizace. Pøi objednávání servisního zásahu je nutné uvést popis závady, typové oznaèení jednotky uvedené na jejím štítku, a místo instalace. Na jednotky se pøi dodržení všech záruèních podmínek poskytuje záruka 6 mìsícù. Výrobce: 2VV s. r. o., Podìbradská 289, 50 09 Pardubice, Czech Republic www.2vv.cz, info@2vv.cz, tel: +420 466 741 891, fax: +420 466 741 899 6.4 VYØAZENÍ PRODUKTU Z PROVOZU 6 PØÍSLUŠENSTVÍ Pøed tím, než výrobek zlikvidujete, uèiòte ho nepoužitelným. I staré výrobky obsahují suroviny, které je možné znovu použít. Tyto odevzdejte do sbìrny druhotných surovin. Výrobek je lépe nechat zlikvidovat v místì, které je na to specializované a bude tak možné dále využít recyklovatelné materiály. Nepoužitelné èásti výrobku uložte na øízenou skládku. Pøíslušenství vhodné pro pøipojení k jednotce AVENTIS: CKT - kanálové teplotní èidlo pro snímání teploty vzduchu pøivádìného do místnosti - za ext. ohøívaèem KRTK-A - uzavírací klapka s ruèním ovládáním LM 20 - servopohon pro klapku LF 20 - servopohon pro klapku s havarijní funkcí (vratnou pružinou) FLF-A - filtraèní box EOKO - elektrický ohøívaè s integrovaným regulátorem VOK - vodní ohøívaè SMU-01-40 - smìšovací uzel k vodnímu ohøívaèi OBSAH 1 PROHLÁŠENÍ O SHODÌ... strana 1 2 REKUPERAÈNÍ VÌTRACÍ JEDNOTKA AVENTIS... strana 1 2.1 PODMÍNKY PROVOZU... strana 1 2.2 POPIS... strana 1 2. HLAVNÍ PARAMETRY... strana 2-2.4 BALENÍ, DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ... strana 4 2.5 KONTROLA DODÁVKY... strana 4-5 2.6 VYBALENÍ... strana 5 INSTALACE... strana 5.1 MONTÁŽ DO PRACOVNÍ POLOHY... strana 5.2 PØIPOJENÍ VZDUCHOVODÙ... strana 5. PØIPOJENÍ ELEKTROINSTALACE... strana 6-8.4 PØIPOJENÍ ODVODU KONDENZÁTU... strana 9.5 DALŠÍ MOŽNÁ PØIPOJENÍ... strana 9-10.6 PØED UVEDENÍM DO PROVOZU... strana 10 4 NÁVOD K OBSLUZE... strana 10 4.1 BEZPEÈNOST PROVOZU... strana 10 4.2 UVEDENÍ DO PROVOZU... strana 10-11 4..1 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ JEDNOTKY... strana 11 4..2 POPIS A OVLÁDÁNÍ REGULACE JEDNOTKY... strana 11-14 4.. NASTAVOVÁNÍ SERVISNÍCH PARAMETRÙ... strana 14-16 4..4 ZOBRAZENÍ MÌØENÝCH HODNOT... strana 17 4.4 PORUCHOVÉ STAVY... strana 17 4.4.1 ZANESENÍ FILTRU... strana 17-18 4.4.2 PORUCHY HLÁŠENÉ NA OVLADAÈI A JINÉ... strana 18-19 5 ÚDRŽBA A SERVIS... strana 19 5.1 BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ... strana 19 5.2 ÚDRŽBA A ÈIŠTÌNÍ UŽIVATELEM... strana 20 5. SERVIS... strana 20 5.4 VYØAZENÍ PRODUKTU Z PROVOZU... strana 20 6 PØÍSLUŠENSTVÍ... strana 20 Práva zmìny vyhrazena Multi-VAC, spol. s r.o.