Provozní deník jakosti vody. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. Pro zdroje tepla s výměníkem tepla vyrobeného z hliníkových materiálů



Podobné dokumenty
Jakost vody. Pro tepelné zdroje vyrobené z materiálů na bázi železa s provozními teplotami do 100 C. Provozní deník (2012/02) CZ

Jakost vody. Pro tepelné zdroje vyrobené z nerezové oceli s provozními teplotami do 100 C. Provozní deník (2013/02) CZ

Provozní deník jakosti vody

Pracovní sešit. Školení servisních techniků 2013

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Laboratorní stanovení účinnosti prevence úsad vodního kamene pomocí technologie řízené krystalizace (TAC)

Návod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE2.0 / CKN1.0, CKN2.0

VIESMANN VITOCELL 100-B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300, 400 a 500 litrů

Návod na montáž.

jednoduchý bezpečný splolehlivý

Ochrana proti usazování vodního kamene v systému Magnetická úpravna vody RBM CT CZ_00

HW 50. návod k montáži a nastavení

Logamax plus GB192i Logamax plus GB192iT

Návod k montáži pro odborníky

Návod k obsluze. Funkční modul. FM458 Modul strategie. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Opatření k odstranění poruch a škod v otopných soustavách na straně otopné vody Stručné pokyny pro montážní firmy

VK 2 0,5 % 9 P 13 6/ T

ZMĚKČOVAČE. Změkčovače vody Testry Náplně (katex, sůl) Změkčovače vody. Veškerá zobrazení v katalogu jsou pouze ilustrační

Projekční podklady Vydání 06/2008 A Projekční podklady. Litinové kotle Ecostream Logano GE315, GE515 a GE615. Teplo je náš živel

/2006 CZ

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

OŠETŘENÍ TOPNÝCH SYSTÉMŮ A TEPLÉ VODY

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

Navrhování zařízení k úpravě vody pro kotle s výměníky ze slitin hliníku a křemíku Pokyny pro projektanty

Univerzální čistá voda, akciová společnost Strojírenská 259, Praha 5 - Zličín ZMĚKČOVACÍ FILTRY

Průtok [m 3 /h] [l/s] Výkon [kw] ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PrůVodCE ESBE

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

Instalace Princip činnos Provoz Servis. Všestranná péče o topnou vodu. SorbOx je revoluční zařízení pro energe cky účinné vytápění.

ŘAdA VtC300. ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PlNiCÍ VENtily

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte (2011/04) CZ

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE

ODSTRANĚNÍ ŽELEZA A MANGANU

Buderus Tepelná čerpadla vzduch/voda splitové provedení. Logatherm WPLS.2. Všestranné využití obnovitelné energie. Teplo je náš živel

Neutralizační zařízení

Plynový kondenzační kotel Vydání 10/2014. Projekční podklady Logano plus GB312. Výkonový rozsah od 31 kw až 560 kw. Teplo je náš živel

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

Odstranění dusičnanů. Výběr vhodného typu automatického filtru. V případě nejasností se poraďte s námi UČV a.s.

Rychlomontážní systém otopných okruhů

Návod k obsluze. Logano plus SB745. Kondenzační kotel. Rozsah výkonu kw. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte.


NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

AkuECONOMY 300 L AkuECONOMY 500 L AkuECONOMY 800 L AkuECONOMY 1000 L AkuECONOMY 1500 L AkuECONOMY 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Úprava vody pro byty, rodinné domy, bytové domy, penziony, hotely stav strana Byty

Servisní knížka pro prodlouženou záruku 5 let (program De Dietrich Plus)

Projekční podklady. Teplovodní kotle Logano S825L a S825L LN a plynové kondenzační kotle Logano plus SB825L a SB825L LN. Teplo je náš živel

Návod k instalaci a údržbě

Návod k montáži a údržbě

Regulační systém Logamatic [ Vzduch ] [ Voda ] [ Země] [ Buderus ] Vše pod Vaší kontrolou. Teplo je náš živel

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka

1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ ALPEX TURATEC MH (trubka v trubce)

Návod k obsluze a instalaci. Akumulační nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7

Bergen. Předpis pro kvalitu vody topných systémů

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

Efektivní využití obnovitelných zdrojů pro Váš maximální komfort

Hoval Titan-3 E ( ) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

Zvýhodněné sestavy kotlů a zásobníků

Kvalita kombinovaná s flexibilitou a cenou stojí za úspěchem vícevrstvého plastového

a podporu vytápění Teplo je náš živel Kompletní sortiment solární techniky Cenově zvýhodněné solární pakety Solární pakety pro ohřev teplé vody

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Zvýhodněné sestavy kotlů a zásobníků - Family Komplety: Teplo je náš živel. Family Komplety

Projekční podklady. Dimenzování a návrh spalinové cesty kaskádových kotelen s kotli Logamax plus GB112-24/29/43/60

[ ] AKCE. Akční solární pakety za nejnižší ceny. Platnost akce Teplo je náš živel. Akční solární pakety pro ohřev teplé vody

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Gepard Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Plynové kotle.

Soubor dodatečných informací č. 3

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Návod k instalaci. Veria AquaMat

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: VÍCEVRSTVÉ POTRUBÍ 2) Typ: IVAR.TURATEC 3) Charakteristika použití: 9/9

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

VIESMANN VITOCELL 100 B. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 B

Udržitelný rozvoj v průmyslových prádelnách

Návod k montáži a údržbě

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Návod k instalaci. xm10. Funkční modul. Pro odbornou firmu. Před instalací pozorně pročtěte (01/2010) CZ

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze. FM443 Solární modul. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 04 VU 486/5-5, VU 656/5-5 ecotec plus 02-Z1. Zvláštní výhody a funkce:

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY SE ZVĚTŠENÝM TOPNÝM HADEM

200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

Vedení odtahu spalin. Logamax U Pro specializované techniky Pozorně přečtěte před uvedením do provozu a před prováděním údržby

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOX

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

obsahu køemíku, oleje/tuku, fosfátu a kyslíku. Navíc nesmí voda obsahovat ádné organické látky.

Transkript:

Pro zdroje tepla s výměníkem tepla vyrobeného z hliníkových materiálů 6 720 618 589-00.2TT Provozní deník jakosti vody 6 720 642 944 (2014/05) CZ Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte.

Obsah Obsah 1 Jakost vody.......................................... 2 1.1 Vedení provozního deníku........................ 2 1.2 Zamezení škod způsobených korozí................ 2 1.3 Přísady........................................ 2 1.4 Tvrdost vody................................... 2 1.5 Zkoušení maximálního množství plnicí vody v závislosti na kvalitě vody........................ 3 1.5.1 Výpočty:....................................... 3 1.5.2 Mezní křivky pro úpravu vody...................... 4 1.6 Opatření pro úpravu vody......................... 6 2 Provozní deník........................................ 7 K této dokumentaci Tento provozní deník obsahuje důležité informace o úpravě topné vody pro tepelné zdroje s výměníky tepla vyrobenými z hliníkových materiálů a z kombinací různých materiálů s provozními teplotami 100 C. Dále uvedené údaje o našich zdrojích tepla vycházejí z našich dlouholetých zkušeností a zkoušek životnosti a stanovují maximální množství plnicí a doplňovací vody v závislosti na výkonu a tvrdosti vody. Tím je zajištěno splnění požadavků místních předpisů (v Německu např. VDI 2035). Ukážeme Vám zde, jak můžete vést provozní deník úpravy vody. Na příkladech Vám ukážeme, jak můžete provádět potřebné výpočty a jak je zaznamenávat. Tabulku provozního deníku k vyplnění najdete na konci této dokumentace. Provozní deník je určen pro provozovatele zařízení a pro odborníka, který má na základě své odborné přípravy a zkušeností znalosti v zacházení s topnými systémy. Nároky ze záruky lze u tepelných zdrojů uplatňovat pouze ve spojení s dodržením požadavků na jakost vody a s vedením provozního deníku. Důležité informace Symboly Důležité informace, které neobsahují ohrožení člověka nebo materiálních hodnot, jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čárami. Symbol Význam Požadovaný úkon Výčet/položka seznamu Tab. 1 1 Jakost vody Protože veřejná vodovodní síť chemicky čistou vodu k přenosu tepla neposkytuje, musíte potřebnou kvalitu vody zajistit sami. Vlastnosti vody a tím i její kvalita jsou určovány obsahem minerálů. Voda, která neodpovídá požadavkům na kvalitu, poškozuje topný systém tvorbou vodního kamene a vznikem koroze. 1.1 Vedení provozního deníku Místní předpisy (Německo VDI 2035) předepisují u topných systémů s celkovým výkonem kotle 50 kw montáž vodoměru a vedení provozního deníku. Požadované hodnoty zapisujte do provozního deníku, abyste jakost vody mohli prokázat. Jakost vody je hlavním faktorem ke zvýšení hospodárnosti, funkční bezpečnosti, životnosti a provozní způsobilosti topného systému. Z tohoto důvodu Vám doporučujeme montáž vodoměru a vedení provozního deníku. Kromě množství plnicí a doplňovací vody evidujte také koncentraci kyselého uhličitanu vápenatého [Ca(HCO 3 ) 2 ] a zapisujte ji do provozního deníku. Na koncentraci Ca(HCO 3 ) 2 se můžete dotázat u Vašeho dodavatele vody nebo ji zjistit podle výpočtových dat ( kapitola 1.5, str. 3). 1.2 Zamezení škod způsobených korozí Dodatečná ochrana před korozí Škody způsobené korozí vznikají, když do otopné vody trvale vniká kyslík, např.: nedostatečně dimenzovanými nebo vadnými expanzními nádobami, nesprávně nastaveným vstupním tlakem otevřenými systémy Vstupní tlak a funkci udržování tlaku kontrolujte každý rok. Není-li možné realizovat topný systém jako uzavřený systém, je nutné provést opatření proti korozi, např. formou schválených chemických přísad nebo oddělením systémů pomocí výměníku tepla. Montáž zařízení pro zachycování nečistot Při zabudování kotle do stávajícího topného systému se mohou v kotli usazovat nečistoty a způsobovat tam místní přehřátí, korozi a hluk. Doporučujeme zabudování zařízení pro zachycování nečistot a odkalování. Zařízení pro zachycování nečistot zadržují nečistoty a zabraňují tak vzniku provozních poruch regulačních orgánů, potrubí a kotlů. Zařízení pro zachycování nečistot instalujte v blízkosti nejníže položeného místa ve zpátečce topného systému. Dbejte na to, aby zařízení pro zachycování nečistot bylo dobře přístupné. Zařízení pro zachycování nečistot čistěte při každé údržbě. Montáž hliníkového kotle do topného systému Před připojením nového zdroje tepla: Vypláchněte topný systém. Vypláchnutí topného systému je důležité zvláště při montáži hliníkového kotle do stávajícího topného systému, ve kterém se používaly přísady nebo se prováděla opatření k úpravě vody (např. změkčená voda nebo fosforečnan sodný pro alkalizaci), které se pro hliníkový kotel nehodí. Vypuštěním a vypláchnutím stávajícího topného systému před instalací 2 Provozní deník jakosti vody 6 720 643 306 (2014/05)

Jakost vody 1 nového kotle se odstraní škodlivé přísady a nesprávné úpravy vody a předchází se tím poškození kotle. 1.3 Přísady Na schválené nemrznoucí prostředky nebo jiné chemické přísady se můžete dotázat u zastoupení výrobce kotle. Při použití schválených přísad dbejte na následující údaje výrobce a řiďte se jimi. výrobcem požadované rozsahy koncentrace pravidelné kontroly případně potřebná opravná opatření 1.4 Tvrdost vody K plnění topného systému používejte výhradně čistou vodu z veřejného rozvodu pitné vody. Pro ochranu kotle před vápennými usazeninami po celou dobu životnosti a pro zajištění bezporuchového provozu je omezeno celkové množství tvrdicích přísad v plnicí a doplňovací vodě otopného okruhu. Dále uvedené údaje o našich kotlích vycházejí z dlouholetých zkušeností a zkoušek životnosti a stanovují maximální množství plnicí a doplňovací vody v závislosti na výkonu a tvrdosti vody. Tím je zajištěno splnění místních předpisů (v Německu např. VDI 2035) Zamezení škod v důsledku tvorby vodního kamene. 1.5 Zkoušení maximálního množství plnicí vody v závislosti na kvalitě vody. Překročí-li množství plnicí a doplňovací vody vypočtené množství vody V max, může dojít k poškození kotle. Pokud ve zdroji tepla v důsledku nedodržení požadavků škodlivé usazeniny vznikly, pak již ve většině případů došlo k omezení životnosti. Odstranění povlaků může být alternativou k obnovení provozní způsobilosti. Odstranění vápenných povlaků smí provádět pouze schválená odborná instalatérská firma. Ke zkoušení povoleného množství vody v závislosti na kvalitě plnicí vody slouží následující výpočty nebo alternativní odečet z grafů. U neznámých objemů zařízení lze obecně plnit demineralizovanou vodou. 1.5.1 Výpočty: V závislosti na celkovém výkonu kotle a z toho vyplývajícího objemu vody v topném systému se stanoví požadavky na plnicí a doplňovací vodu. Výpočet maximálního množství neupravené vody, kterou lze naplnit do hliníkového kotle o velikosti max. 600 kw, se provede podle tohoto vzorce: Výpočtové veličiny: Q Vmax 0 0235 --------------------------------------- kw = -------------------------------------- Ca HCO 3 2 mol m3 F. 1 Výpočtové veličiny [V max ]= maximální množství plnicí a doplňovací vody, které je nutné použít za celou dobu životnosti kotle v m 3 [Q] = výkon kotle v kw (< 600 kw) [Ca (HCO 3 ) 2 ]= koncentrace kyselého uhličitanu vápenatého v mol/m 3 Od výkonu 600 kw obecně používejte pouze demineralizovanou plnicí vodu s elektrickou vodivostí <10 S/cm. To platí také pro zařízení s několika zdroji tepla (kaskáda, např. 2 x 320 kw > 600 kw). Tím dojde i ke splnění místních předpisů (např. VDI2035, Německo). Informace o koncentraci kyselého uhličitanu vápenatého (Ca(HCO 3 ) 2 ) ve vodě z vodovodu podávají vodárenské podniky. Pokud by tento údaj nebyl obsažen v rozboru vody, lze koncentraci kyselého uhličitanu vápenatého vypočítat z tvrdosti uhličitanu a tvrdosti vápníku takto: Příklad: Výpočet maximálně přípustného množství plnicí a doplňovací vody V max pro topný systém s celkovým výkonem kotle 560 kw. Údaj analytické hodnoty tvrdosti uhličitanu a tvrdosti vápníku v zastaralé měrné jednotce dh. Tvrdost uhličitanu: 15,7 dh Tvrdost vápníku: 11,9 dh Z tvrdosti uhličitanu se vypočte: Ca (HCO 3 ) 2 = 15,7 dh x 0,179 = 2,81 mol/m 3 Z tvrdosti vápníku se vypočte: Ca (HCO 3 ) 2 = 11,9 dh x 0,179 = 2,13 mol/m 3 Nižší z obou hodnot vypočtených z tvrdosti uhličitanu a vápníku je rozhodující pro výpočet maximálního přípustného množství vody V max. 560 Vmax 0 0235 213 ------------- kw = -------------------------------------- = mol m3 F. 2 Výpočet maximálního množství vody 62m3 Provozní deník jakosti vody 6 720 643 306 (2014/05) 3

1 Jakost vody 1.5.2 Mezní křivky pro úpravu vody Celkový výkon v kw Požadavky na tvrdost vody a množství V max plnicí a doplňovací vody 50 Zjištění V max podle grafu 1 50 až 600 Zjištění V max podle grafu 1 až 3 600 Úprava vody je zásadně nutná (celková tvrdost podle VDI 2035 0,11 dh) Nezávisí na výkonu U systémů se značně velkým obsahem vody ( 50 l/kw) je zásadně nutné provést úpravu vody. Tab. 2 Limitní podmínky a meze použití grafů pro tepelné zdroje z hliníkových materiálů V následujících grafech můžete alternativně hodnotu V max odečíst. Zdroje tepla z hliníkových materiálů do 100 kw 3,00 2,80 2,60 2,40 2,20 < 100 kw < 50 kw y 2,00 1,80 1,60 1,40 1,20 1,00 1 0,80 0,60 2 0,40 0,20 0,00 0 5 10 15 20 25 30 x 6 720 643 306-02.1T Obr. 1 Požadavky na plnicí a doplňovací vodu pro zdroje tepla z hliníkových materiálů do 100 kw x Celková tvrdost v dh y Maximálně možný objem vody za celou dobu životnosti kotle v m³ [1] V oblasti nad křivkou používejte pouze demineralizovanou plnicí vodu s elektrickou vodivostí < 10 S/cm. [2] V oblasti pod křivkou lze, podle vyhlášky o pitné vodě, k plnění používat neupravenou vodu z vodovodu. 4 Provozní deník jakosti vody 6 720 643 306 (2014/05)

Jakost vody 1 Zdroje tepla z hliníkových materiálů od 100 do 300 kw 8,00 7,50 < 300 kw 7,00 6,50 bis 300 kw < 250 kw 6,00 bis 250 kw y 5,50 5,00 4,50 4,00 3,50 3,00 2,50 < 200 kw bis 200 kw < 175 kw bis 175 kw < 150 kw bis 150 kw < 125 kw bis 125 kw < 100 kw bis 100 kw 1 2,00 1,50 1,00 0,50 0,00 3 2 0 5 10 15 20 25 30 x 6 720 643 306-03.1T Obr. 2 Požadavky na plnicí a doplňovací vodu pro zdroje tepla z hliníkových materiálů od 100 kw do 300 kw x Celková tvrdost v dh y Maximálně možný objem vody za celou dobu životnosti kotle v m³ [1] V oblasti nad křivkou používejte pouze demineralizovanou plnicí vodu s elektrickou vodivostí < 10 S/cm. Od výkonu 600 kw obecně používejte pouze demineralizovanou plnicí vodu s elektrickou vodivostí < 10 S/cm. U systémů s několika zdroji tepla (kaskáda) dbejte na pokyny k regulaci. [2] V oblasti pod křivkou lze k plnění používat neupravenou vodu z vodovodu podle vyhlášky o pitné vodě. [3] Příklad odečtení: Výkon zdroje tepla 120 kw, při celkové tvrdosti 12 dh činí maximální množství plnicí a doplňovací vody cca 1,5 m³. Když je požadovaný objem vody větší, je třeba vodu upravit. Provozní deník jakosti vody 6 720 643 306 (2014/05) 5

1 Jakost vody Zdroje tepla z hliníkových materiálů od 300 do 600 kw y 16,00 15,00 14,00 13,00 12,00 11,00 10,00 9,00 8,00 7,00 6,00 5,00 4,00 3,00 2,00 < 600 kw < 550 kw < 500 kw < 450 kw < 400 kw < 350 kw < 300 kw 1,00 0 5 10 15 20 25 30 x 6 720 643 306-04.1T Obr. 3 Požadavky na plnicí a doplňovací vodu pro zdroje tepla z hliníkových materiálů od 300 kw do 600 kw x Celková tvrdost v dh y Maximálně možný objem vody za celou dobu životnosti kotle v m³ [1] V oblasti nad křivkou používejte pouze demineralizovanou plnicí vodu s elektrickou vodivostí < 10 S/cm. Od výkonu 600 kw obecně používejte pouze demineralizovanou plnicí vodu s elektrickou vodivostí < 10 S/cm. U systémů s několika zdroji tepla (kaskáda) dbejte na pokyny k regulaci. [2] V oblasti pod křivkou lze k plnění používat neupravenou vodu z vodovodu podle vyhlášky o pitné vodě. Od výkonu 600 kw obecně používejte pouze demineralizovanou plnicí vodu s elektrickou vodivostí <10 S/cm. To platí také pro zařízení s několika zdroji tepla (kaskáda, např. 2 x 320 kw > 600 kw). Tím dojde i ke splnění místních předpisů (např. VDI2035, Německo). 1.6 Opatření pro úpravu vody Je-li skutečně potřebné množství menší než V max, může být plněna neupravená voda z vodovodu. Je-li skutečně potřebné množství vody větší než V max, je úprava vody nutná. Úprava vody se pro všechny zdroje tepla vyrobené z hliníku koná demineralizací plnicí a doplňovací vody na elektrickou vodivost 10 S/cm. Provoz s nízkým obsahem soli Při demineralizaci se z plnicí a doplňovací vody odstraňují nejen všechny látky způsobující tvrdost (např. vápník), ale též všechny látky způsobující korozi (např. chloridy). Do topného systému naplňujte výhradně demineralizovanou plnicí a doplňovací vodu s elektrickou vodivostí 10 S/cm. Demineralizovanou vodu s touto vodivostí lze získávat jak z tzv. směsných patron (s aniontovou a kationtovou pryskyřicí), tak i z osmotických zařízení. Po naplnění demineralizovanou vodou se v topné vodě po několikaměsíčním provozu vytápění ustaví režim s nízkým obsahem soli ve smyslu VDI 2035. S režimem s nízkým obsahem soli dosáhla topná voda ideální stav. Topná voda je zbavena všech látek způsobujících tvrdost, odstraněny jsou všechny původci koroze a vodivost je na velmi nízké úrovni. Všeobecný sklon ke tvorbě koroze nebo rychlost jejího vzniku jsou tím sníženy na minimum. Demineralizace je vhodná pro úpravu vody pro všechny topné systémy a je opatřením doporučeným podle místních předpisů (např. VDI 2035 v Německu). UPOZORNĚNĺ: Poškození kotle nesprávnou úpravou vody! Změkčení plnicí a doplňovací vody není pro hliníkové kotle povoleno a může vést k poškození výměníku tepla. Plnicí a doplňovací vodu nezměkčujte (neprovádějte ani částečné ani úplné změkčení). Upozornění ke kaskádám Použití určitých regulací a modulů (volitelná vybavení) zajišťuje denním střídáním řídicího kotle přibližně stejný počet provozních hodin u všech kotlů v kaskádě. Tím je zaručeno, že celkové množství alkalických zemin obsažených v plnicí vodě se na kotle rozloží rovnoměrně. Je-li denní střídání řídicího kotle zajištěno regulací, lze pro zjištění objemu V max použít celkový výkon kotle. Jinak se musí v grafu zadat nejnižší jednotlivý výkon. Dbejte na technickou dokumentaci použité regulace a přídavných modulů. 6 Provozní deník jakosti vody 6 720 643 306 (2014/05)

Provozní deník 2 2 Provozní deník Údaje o topném systému: Datum uvedení do provozu: Max. množství vody V max m 3 při koncentraci Ca(HCO 3 ) 2 : mol/m 3 Součet plnicí vody v m 3 Doplňovací voda v m 3 Datum Množství vody (naměřeno) m 3 Koncentrace Ca(HCO 3 ) 2 * mol/m 3 Celkové množství vody m 3 Název firmy (razítko) Podpis Tab. 3 Provozní deník * Přepočet: stupeň tvrdosti v [ dh] x 0,179 = Ca(HCO 3 ) 2 - koncentrace v [mol/m 3 ] Údaje o topném systému: Datum uvedení do provozu: Max. množství vody V max m 3 při koncentraci Ca(HCO 3 ) 2 : mol/m 3 Součet plnicí vody v m 3 Doplňovací voda v m 3 Datum Množství vody (naměřeno) m 3 Koncentrace Ca(HCO 3 ) 2 * mol/m 3 Celkové množství vody m 3 Název firmy (razítko) Podpis Tab. 4 Provozní deník * Přepočet: stupeň tvrdosti v [ dh] x 0,179 = Ca(HCO 3 ) 2 - koncentrace v [mol/m 3 ] Provozní deník jakosti vody 6 720 643 306 (2014/05) 7

Bosch Termotechnika s.r.o. Obchodní divize Buderus Prùmyslová 372/1 108 00 Praha 10 Tel.: (+420) 272 191 111 Fax: (+420) 272 700 618 info@buderus.cz www.buderus.cz