TYRES BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE



Podobné dokumenty
Bicycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE

Přehled dezénů Velopláště dle dezénů... 6 Velopláště dle rozměrů... 7 Úrovně veloplášťů, Doporučené užití... 8 Tubeless supra...

Velopláště a veloduše

Obsah. TEchnická data. MTB & Cross ExtrEME BMx ROad soapboxes 35. REha 38 39

Velopláště a veloduše

icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

Pneumatiky a duše. Pro motocykly, skútry a mopedy

filtrační polomasky disposable respirators

icycle BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE PRODUCTION PROGRAMME HERSTELLUNGSPROGRAMM VÝROBNÍ PROGRAM

Pneumatiky a duše. pro trail, enduro, motokros, trial, flat track a plochou dráhu

Motocyklové pneum ENDURO, MOTOCROSS, TRIAL

Litosil - application

Together H A N D B O O K

MOTOCYKLOVÉ PNEUMATIKY

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

Citis SN h a n d b o o k

KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE KOMFORT BÜROSESSEL OFFICE CHAIR. LOCO design NEW COLLECTION

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

BÖHLER STANZMESSERSTAHL NOŽOVÁ OCEL BÖHLER

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA

TRUCK TYRES PNEUMATIKY PRO NÁKLADNÍ AUTOMOBILY

ALUMINIA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES

Vybavení šaten Kovový nábytek Cloakroom Equipment Steel Furniture Ausstattung von Umkleideräumen Metallmöbel

V-Belts PRODUCTION PROGRAMME TECHNICAL INFORMATION

Marketing Klíčové vlastnosti

Vzdušnicové pneumatiky. Speciální pneumatiky pro maximální efektivitu.

Barum BRAVURIS 5 HM. Long lasting performance: discover the joy of every new trip! Barum. Značka skupiny Continental.

ZÁKLADNÍ KATEGORIE PRACOVNÍ OBUVI / BASIC CATEGORIES OF WORK AND SAFETY FOOTWEAR

Kancelářský systém ICE

1. Úvod / Introduction Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo:

Poznámka : U bezdušových pneumatik duše a ochranná vložka odpadají, ventilek je umístěn přímo v ráfku.

Zkroťte cestu PNEUMATIKY HANKOOK S VYSOKÝM VÝKONEM. Produkty pro letní a zimní sezónu PNEUMATIKY OSOBNÍ OFF-ROAD DODÁVKOVÉ

VancoCamper. Pro příjemnou a zcela bezpečnou dovolenou.

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků

Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege.

hankooktire.com/cz Emoce a výkony v dokonalé harmonii

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01

Lisování nerozebíratelných spojů rámových konstrukcí

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

AIRCRAFT TYRES LETADLOVÉ PNEUMATIKY. mitas-tyres.com

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU / BU Series

Překvapte zimu dříve, než ona překvapí Vás.

Řada MS Nářadí / MS Nářadí series

MOVE. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

FRESCA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

Marketing Zacílení vývoje Original Equipment

Zcela nová pneumatika do náročných zimních podmínek pro řízené nápravy

Web Element. Furniture for beautiful environments


Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN

FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges

TechoLED H A N D B O O K

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

DURO DI-2025 POWER GRIP

EXKLUZIVNÍ PRVOTŘÍDNÍ LEVNÁ!

výrobce VOSS Fluid GmbH + Co. KG

Dvoustěnné ráfky pro V-brzdu - ráfkové. Sportovní ráfky MTB disc. Silniční ráfky. Standardní ráfky

08_Masky_ qxd 7/12/07 4:18 PM Str Filtrační polomasky 3M. Respirators 3M MASKY

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU / BU Series

OBRANA. Rukávy SCHUTZDIENST PROTECTION Rukáv HOPPER, juta Schutzarm HOPPER, Jute Sleeve HOPPER, jute

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE SILVER

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PRINT 100% bavlna/cotton 400 g/m 2

TISKOVÁ ZPRÁVA ZE DNE AM PNEU s.r.o. Trocnovská 2A, Ostrava Přívoz,

Opěradlo židle Lyra je výškově nastavitelné a je možné je vybavit i nastavitelnou bederní opěrkou.

telekomunikační kabely / telecommunication cables

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Hankook Tire Česká republika s. r. o. Hvězdova 1716/2b , Praha 4 Czech Republic. Katalog pneumatik

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

Vaši bezpečnost řídíme my.

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

Náhrady kyčelního kloubu hip replacements

Ruční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů. Řezáky trubek z neželezných kovů, oceli i nerezu

TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT

Výkon pneumatik, který se vyplatí

Výkonné a efektivní! Cultor zemědělské pneumatiky

DUPLEXNÍ POVLAKOVÁNÍ PM NÁSTROJOVÉ OCELI LEGOVANÉ NIOBEM DUPLEX COATING OF THE NIOBIUM-ALLOYED PM TOOL STEEL

Rapid tooling. Rapid tooling. Zpracoval: Přemysl Pokorný. Pracoviště: TUL- KVS

bezpečnostní obsah katalogu remerx 2017 bezpečnostní instrukce k bezpečnému užívání ráfků Ráfky jsou velmi důležitým dílem každého kola.

Název zpracovaného celku: Kola a pneumatiky

TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY

ABS DOORS TÜREN DVEŘE

Výkon pneumatik, který se vyplatí

Marketing Technické přínosy Uvedení na trh

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN

CENÍK 2015 PLATNÉ OD Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK

stany A B C D tents VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 tents ACCESSORIES

Vaši bezpečnost řídíme my.

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

ENDURO TYRES. Pneumatiky a duše. pro motocykly, skútry, mopedy a motokáry. KATALOG, 1. vydání

H C E CZ Ě 2 T Š Á L P

OZUBENÉ ŘEMENY PRYŽOVÉ, METRICKÉ TIMING BELTS, RUBBER, METRIC. Profil OMEGA. Profile OMEGA. Profil HTD. Profile HTD

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

Transkript:

The Czech Rubber Company manufactures and globally distributes products for automotive industry and other industries. BICYCLE TYRES AND TUBES RUBENA a. s. Českých bratří 8, 7 6 Náchod, Czech Republic tel.: +0 9 7 69 fax: +0 9 7 9 e-mail: tyretube@rubena.cgs.cz For more information on all RUBENA tyres and tubes visit: www.rubena.eu TYRES BICYCLE TYRES AND TUBES FAHRRADREIFEN UND FAHRRADSCHLÄUCHE VELOPLÁŠTĚ A VELODUŠE Distributor / Customer service: ČGS a. s. Švehlova 900, 06 Prague 0, Czech Republic www.cgs.eu Photos: Petr Bureš, Michal Červený, Matouš Duchek, Jan Němec, Adam Maršál, Jaroslav Soukup (RENERER), archiv Rubena Prepress: Kroll, www.kroll.cz CGS/R:08/00/0

Content TYRES Top Design MTB & Cross............ MTB & Cross.................. 7 Extreme.................... 8 BMX STREET, PARK............ 7 City & Tour Trek.............. 8 9 ATB........................ 0 Road....................... Others, REHA................................. 8 Compounds................. 9.................. TUBES Tubes..................... Tubes Compounds / Testing........... 6 TECHNICAL DATA Packaging..................... 7 Explanation.................. 8 9 Bicycle Tyres by Pattern.......... 0 Bicycle Tyres by Size............... Freeride Marocco Marrakech

Top Design - MTB & Cross TOP DESIGN JAROSLAV KULHAVÝ ND PLACE MONT SANTE ANNE, CANADA QUEBEC, WORLD CHAMPIONSHIPS 00

MTB & Cross MTB & Cross MTB CROSS ZEFYROS TOP DESIGN V 97 CHARYBDIS V 76 XC, XCM - 9 6 x,0 Racing Pro 7 CRX 80 0 0 Black 9-9 6 x,0 Tubeless Supra 7 CRX LC 80 0 7 Black 97 GREY LINE - XC, XCM - 9 6 x,0 Racing Pro 7 CRX SDX 80 0 0 Black-Grey line 99-9 6 x,0 Tubeless Supra 7 CRX SDX + LC 80 0 90 Black-Grey line 960 XC 7-9 6 x, Racing Pro 7 SMC 80 0 60 Black 96-9 6 x,00 Tubeless UST 7 SMC 0 70 Black 97-9 6 x,00 Sport 9 OC 0 760 Black 967-9 6 x,00 Classic BC 0 870 Black 97 SCYLLA TOP DESIGN XC, XCM CHARYBDIS TOP DESIGN 7-9 6 x, Racing Pro 7 CRX 80 0 0 Black 9 7-9 6 x, Tubeless Supra 7 CRX LC 80 0 70 Black 96-9 6 x,0 Racing Pro 7 CRX 80 0 0 Black 9-9 6 x,0 Tubeless Supra 7 CRX LC 80 0 9 Black 96 GREY LINE - XC, XCM 7-9 6 x, Racing Pro 7 CRX SDX 80 0 70 Black-Grey line 96 7-9 6 x, Tubeless Supra 7 CRX SDX + LC 80 0 600 Black-Grey line 96-9 6 x,0 Racing Pro 7 CRX SDX 80 0 60 Black-Grey line 97-9 6 x,0 Tubeless Supra 7 CRX SDX + LC 80 0 00 Black-Grey line 98 V 96 V 9 SCYLLA V 7 XC - 9 6 x,0 Tubeless UST 7 SMC 0 0 7 Black 99-9 6 x,0 Sport 9 OC 80 0 770 Black 968-9 6 x,0 Classic BC 80 0 880 Black 97-9 6 x,0 Classic BC 80 0 880 Black-White line 9 Cross 7-6 700 x C Sport 9 OC 600 08 6 Black 9 7-6 700 x C Classic BC 600 08 680 Black 9 Others 0-07 x,90 Classic BC 0 07 800 Black 9678 0-07 x,90 Classic BC 0 07 800 Black-White line 9 0-06 0 x,90 Classic BC 0 88 660 Black 990 0-06 0 x,90 Classic BC 0 88 660 Black-White line 9 XC, XCM - 9 6 x,00 Racing Pro 7 CRX 0 0 Black 9-9 6 x,00 Tubeless Supra 7 CRX LC 0 9 Black 9 GREY LINE - XC, XCM - 9 6 x,00 Racing Pro 7 CRX SDX 0 70 Black-Grey line 9-9 6 x,00 Tubeless Supra 7 CRX SDX + LC 0 0 Black-Grey line 96 MTB CHAMPION OF EUROPE (UEC), Haifa, Israel 00 Champéry (CH), UCI World Cup XCO 00

Jaroslav KULHAVÝ MTB CHAMPION OF EUROPE (UEC), Haifa, Israel 00 ND PLACE MONT ST. ANNE (CAN) UCI WORLD CHAMPIONSHIPS 00 nd place Champéry (CH) UCI World Cup XCO 00 rd place Offenburg (GER) UCI World Cup XCO 00 th place Dalby Forest (GBR) UCI World Cup XCO 00 th place Houffalize (BEL) UCI World Cup XCO 00 Champéry (CH), UCI World Cup XCO 00

EXTREME 9 EXTREME DEFENDER V 9 Freeride, Slopestyle 60-9 6 x, Hard Ride Max 9 XGC 0 0 960 Black 9 60-9 6 x, Classic BC 0 0 090 Black 99 TRITON XFR V 9 Downhill, Freeride 6-9 6 x, Hard Ride Max 9 XGC 0 0 00 Black 99 6-9 6 x, -cible Max x9 SDC 0 0 80 Black 9 TRITON X V 8 Downhill, Freeride 6-9 6 x, Radical Ride 7 XGC 0 0 0 Black 98 Enduro 6-9 6 x, Sport 9 OC 0 0 00 Black 97 Freeride Marocco Marrakech TRITON Downhill, Freeride 7-9 6 x, Radical Ride 7 XGC 80 0 070 Black 9 Enduro 7-9 6 x, Sport 9 OC CE 80 0 90 Black 9 V 8 7-9 6 x, Sport 9 OC 80 0 90 Black 98 7-9 6 x, Classic BC 80 0 00 Black 96

0 EXTREME EXTREME HARPIE V 79 X, Enduro 7-9 6 x, Racing 6 SMC CE 80 0 70 Black 9 Enduro 7-9 6 x, Sport 9 OC CE 80 0 90 Black 90 7-9 6 x, Classic BC 80 0 00 Black 9 Jana HORÁKOVÁ Elite Woman CZECH FOUR CROSS (X) CHAMPION ND PLACE MONT ST. ANNE (CAN) UCI WORLD CHAMPIONSHIPS 00 st place Fort Williams (GBR) UCI World Cup X 00 st place Houffalize (BEL) UCI World Cup X 00 nd place UCI x World Championship 008 Maribor (SLO), UCI World Cup X 00 Jana HORÁKOVÁ ND PLACE MONT SANTE ANNE, CANADA QUEBEC, WORLD CHAMPIONSHIPS 00

Freeride Marocco Marrakech Richard GASPI Gasperotti European Freeride Legend

BMX - STREET, PARK BMX - STREET, PARK BMX - STREET, PARK ZIRRA F V 9 CALIBER V 87 Street, Park 7-06 0 x, Racing Pro 7 CRX 700 9 600 Black 96 7-06 0 x, Classic BC 700 9 860 Black 9 Bicross 7-06 0 x,7 x Racing Pro 7 SMC 0 88 90 Black 998 7-06 0 x,7 x Classic BC 0 88 80 Black 99 7-06 0 x, Classic BC 700 9 860 Black/White 97 ZIRRA R Street, Park - 06 0 x,0 Racing Pro 7 CRX 700 8 70 Black 9-06 0 x,0 Classic BC 700 8 800 Black 90-06 0 x,0 Classic BC 700 8 800 Black/White 9 V 88 X-CALIBER Bicross, Dirt jump 7-07 x,7 x Classic BC 0 07 70 Black 908-06 0 x,00 Racing Pro 7 SMC 0 9 0 Black 99-06 0 x,00 Classic BC 0 9 60 Black 99 V 9 7-06 0 x,7 x Classic BC 0 89 90 Black 998 7-0 6 x,7 x Classic BC 0 60 Black 987 7-0 ½ x,7 x ¼ Classic BC 0 6 0 Black 989 NITRO V 89 Bicross, Dirt jump 7-0 x /8 Racing Pro 7 SMC 6 7 90 Black 906 7-0 x /8 Classic BC 0 7 0 Black 90 8-0 x /8 Racing Pro 7 SMC 0 8 0 Black 9099 8-0 x /8 Classic BC 0 8 80 Black 9098-06 0 x,00 Radical Ride 7 STC 0 00 70 Black 997-06 0 x,00 Racing Pro 7 SMC 0 9 0 Black 996-06 0 x,00 Classic BC 0 90 700 Black 90 7-06 0 x,7 x Racing Pro 7 SMC 0 8 0 Black 99 7-06 0 x,7 x Classic BC 0 80 60 Black 99 Klatovy (CZ), UCI Bicross European Championship 00

Jana HORÁKOVÁ Elite Woman CZECH BICROSS (BMX) CHAMPION th place UCI Bicross European Championship 00 th place UCI BMX World Championships 008, 009 nd place UCI BMX World Championship 007 Klatovy (CZ), UCI Bicross European Championship 00

8 CITY & TOUR - TREK CITY & TOUR - TREK 9 CITY TOUR - TREK GRIPPER V 8 FLASH V 66-6 700 x 0C Tough Tyre 6 LLC PE 00 700 Black 989-6 700 x 0C Long Way 9 OC 00 760 Black 990-6 700 x 0C Classic BC 00 7 760 Black 99-6 Classic BC 60 96 80 Black 9 FLIPPER HOOK 7-6 700 x C Sport 9 OC 600 08 80 Black 9 7-6 700 x C Classic BC APS+RS 600 08 66 Black 96 7-6 700 x C Classic BC 600 08 6 Black 9 8-6 700 x 8C Classic BC 700 8 60 Black 9090 0-6 8 x / Classic BC 0 70 Black 960 7-6 8 x,7 Long Way 9 OC ST+RS 0 0 000 Black 9-6 700 x 0C Long Way 9 OC STU+RS 00 7 00 Black 98-6 700 x 0C Long Way 9 OC ST+RS 00 7 90 Black 98-6 700 x 0C Classic BC APS+RS 00 7 800 Black 987-6 700 x 0C Classic BC 00 7 780 Black 99 7-6 700 x C Long Way 9 OC STU+RS 600 08 900 Black 9 7-6 700 x C Long Way 9 OC ST+RS 600 08 80 Black 9 7-6 700 x C Classic BC APS+RS 600 08 66 Black 9 7-6 700 x C Classic BC 600 08 6 Black 9-6 8 x / x / Classic BC 60 9 6 Black 90800 7-90 6 x /8 Classic BC 600 0 600 Black 90 0-8 6 x / Classic BC 0 09 60 Black 909 7-0 x /8 Classic BC 600 9 0 Black 9 7-0 x /8 Classic BC 600 9 0 Grey 9 7-88 0A COMFORT Classic BC 600 0 Black 9 V 70 V 69 7-6 8 x,7 Long Way 9 OC ST+RS 0 0 000 Black 98 7-6 8 x,7 Classic BC APS+RS 0 0 90 Black 9 7-6 8 x,7 Classic BC 0 0 870 Black 90-6 700 x 0C Long Way 9 OC STU+RS 00 7 00 Black 907-6 700 x 0C Long Way 9 OC ST+RS 00 7 90 Black 90-6 700 x 0C Classic BC APS+RS 00 7 800 Black 90-6 700 x 0C Classic BC 00 7 760 Black 900 7-6 700 x C Long Way 9 OC STU+RS 600 08 900 Black 9 7-6 700 x C Long Way 9 OC ST+RS 600 08 80 Black 96 7-6 700 x C Classic BC APS+RS 600 08 60 Black 99 7-6 700 x C Classic BC 600 08 60 Black 90-6 8 x / x / Long Way 9 OC ST+RS 60 9 700 Black 90796-6 8 x / x / Classic BC APS+RS 60 9 80 Black 9080-6 8 x / x / Classic BC 60 9 0 Black 9080 8-6 700 x 8C Classic BC APS+RS 700 8 0 Black 9089 8-6 700 x 8C Classic BC 700 8 0 Black 9088 8-6 700 x 8C Classic BC 700 8 0 Black/Beige 9088 7-90 6 x /8 Long Way 9 BC ST+RS 600 0 800 Black 90 7-90 6 x /8 Classic BC APS+RS 600 0 60 Black 906 7-90 6 x /8 Classic BC RS 600 0 600 Black 90 7-90 6 x /8 Classic BC 600 0 70 Black 909 7-9 6 x,7 x Long Way 9 OC STU+RS 0 8 980 Black 970 7-9 6 x,7 x Long Way 9 OC ST+RS 0 8 900 Black 968 7-9 6 x,7 x Classic BC APS+RS 0 8 70 Black 97 7-9 6 x,7 x Classic BC 0 8 70 Black 9 0-9 6 x,0 Classic BC APS+RS 0 0 60 Black 90 0-9 6 x,0 Classic BC 0 0 90 Black 90 COBRA - 6 8 x,00 Classic BC APS+RS 0 8 90 Black 99-6 8 x,00 Classic BC 0 8 900 Black 9-6 8 x,00 Classic BC 0 8 900 Cream 96-6 - Classic BC APS+RS 60 96 0 Black 96-6 - Classic BC 60 96 00 Black 9 0-9 6 x,90 Sport 9 OC 0 7 680 Black 96 0-9 6 x,90 Classic BC APS+RS 0 9 80 Black 99 0-9 6 x,90 Classic BC 0 9 770 Black 960 0-9 6 x,90 Classic BC 0 9 770 Cream 96 V 8

0 ATB ROAD ATB ROAD BLADE V 8 SYRINX V 80 0-9 6 x,90 Tough Tyre 6 LLC PE 0 700 Black 976 0-9 6 x,90 Long Way 9 OC 0 70 Black 97 0-9 6 x,90 Sport 9 OC 0 8 60 Black 97 0-9 6 x,90 Classic BC 0 8 70 Black 97 SHIELD 0-6 700 x 8C Classic BC 0 70 Black 97 7-9 6 x,7 x Sport 9 OC 0 8 60 Black 96 7-9 6 x,7 x Classic BC 0 8 70 Black 96 0-9 6 x,0 Classic BC 0 0 90 Black 908 7-07 x,7 x Classic BC 0 07 770 Black 9677 7-06 0 x,7 x Classic BC 0 88 60 Black 98 V 8-6 700 x C Racing Pro 7 SMC 800 78 0 Black 908-6 700 x C Sport 9 OC 800 78 00 Black 906-6 700 x C Classic BC 800 78 60 Black 90-6 700 x C Classic BC 800 78 00 Black/Beige 907-6 700 x C Racing Pro 7 SMC 900 7 0 Black 90-6 700 x C Sport 9 OC 900 7 00 Black 90-6 700 x C Sport 9 OC 900 7 00 Red/Black 906-6 700 x C Sport 9 OC 900 7 00 Blue/Black 907-6 700 x C Classic BC 900 7 70 Black 90 0-9 6 x,0 Sport 9 OC 0 00 Black 909 0-9 6 x,0 Classic BC 0 0 80 Black 906-9 6 x, Sport 9 OC 60 89 0 Black 909-9 6 x, Classic BC 60 8 00 Black 9090 SEPIA V 7-6 700 x 0C Classic BC RS 00 7 70 Black 90-6 700 x 0C Classic BC 00 7 70 Black 996 7-9 6 x,7 x Classic BC RS 0 89 800 Black 967 7-9 6 x,7 x Classic BC 0 89 800 Black 96 Lucie Kovaříková, Michal Jon Trip around the World

Others Others, REHA NEPTUNE V 78-9 6 x,0 Classic 80 0 90 Black 97 0-9 6 x,90 Classic 0 7 900 Black 907 0-07 x,90 Classic 0 07 800 Black 9676 0-06 0 x,90 Classic 0 88 660 Black 970 DART V 67 0-9 6 x,90 Pre Classic 80 89 78 Black 967 0-07 x,90 Pre Classic 0 88 70 Black 967 7-06 0 x,7 x Pre Classic 0 7 60 Black 996 GOLF V 6 0-0 6 x,90 Pre Classic 0 80 Black 9860 7-88 x /8 x / Pre Classic 0 7 0 Black 97-0 / x x / Pre Classic 0 0 Black 986 0 x,7 x Pre Classic 0 9 60 Black 900 - Pre Classic 0 0 Black 9760 SAURUS V 6 WALRUS V 7-6 8 x,7 Long Way 9 80 98 00 Black 9 ST + RS 7-6 8 x,7 Pre Classic 80 98 970 Black 97 APS + RS 7-6 8 x,7 Pre Classic 80 98 900 Black 90-6 700 x 0C Long Way 9 0 90 00 Black 98 ST + RS - 6 700 x 0C Pre Classic 0 90 890 Black 99 APS + RS - 6 700 x 0C Pre Classic 0 90 80 Black 999 7-9 6 x,7 x Pre Classic 80 89 80 Black 96 RS 7-9 6 x,7 x Pre Classic 80 89 80 Black 9 7-07 x,7 x Long Way 9 80 8 800 Black 9077 ST+RS 7-07 x,7 x Pre Classic 80 8 760 Black 9078 RS 7-07 x,7 x Pre Classic 80 8 760 Black 9080 7-06 0 x,7 x Long Way 9 80 67 7 Black 990 ST+RS 7-06 0 x,7 x Long Way 9 80 67 70 Black 99 ST 7-06 0 x,7 x Pre Classic 80 67 60 Black 99 RS 7-06 0 x,7 x Pre Classic 80 67 60 Black 99 7-8 x,7 x Pre Classic 0 9 Black 987 7-0 6 x,7 x Pre Classic 80 70 Black 98 7-0 / x,7 x / Pre Classic 0 6 0 Black 980 0-9 6 x,90 Classic 0 7 7 Black 96 ACRIS 0-9 6 x,90 Classic 0 7 7 Black 96 V 60 POLO 8 x / Pre Classic 00 0 Grey 9009 V 6 TRILOBIT V 9 DIAMOND 00 x 0 Pre Classic 0 90 Grey 96 V 8 0-9 6 x,90 Classic 0 7 70 Black 96 RIB V COMFORT V 7-0 x /8 x / Pre Classic 0 6 70 Grey 906 7-88 0A CONFORT Pre Classic 0 8 0 Black 98 7-0 / x,7 x / Pre Classic 0 6 90 Black 980 0 x,7 x Pre Classic 0 9 60 Black 900 WINNER V - 6 Sport 9 60 9 70 Black 90,807 OC - 6 Classic 60 87 00 Black 9 0-9 6 x,90 Classic 0 7 70 Black 9 0-07 x,90 Pre Classic 0 88 70 Black 967 0-06 0 x,90 Pre Classic 0 7 80 Black 976 7-8 x,7 x Pre Classic 0 9 0 Black 986 7-0 6 x,7 x Pre Classic 0 60 Black 98 RAPID V 6-9 6 x,9 Pre Classic 80 9 80 Black 98 7-0 / x,7 x / Pre Classic 0 6 0 Black 988 JUMBO 6-0 / x / Pre Classic 0 6 0 Black 9606 6-0 / x / Pre Classic 0 6 00 Grey 96 00 x 0 Pre Classic 0 90 Grey 96 COACH TOURNIER 7 x / Pre Classic 0 60 Grey 9 6 x / Pre Classic 0 00 Grey 900-0 Pre Classic 60 80 Black 900-0 Pre Classic 60 0 Grey 900-0 Long Way 9 60 00 Black 900 V 0 V V ST

CONSTRUCTION / AUFBAU / KONSTRUKCE -CIBLE MAX (M) TOUGH TYRE (TT) Bicycle tyre carcass: plies; drum technology (OLT x9 ) : Silica based : skinwall (SW) Bead: reinforced twisted steel wire (TWR) Characteristics: tyres with high loading capacity and safety; extreme resistance to puncture of tube Usage: extreme loading; usage for racing DH and extreme FR Karkasse: Einlagen; Trommeltechnologie (OLT x9 ) Lauffläche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Wulstkern aus Stahl (TWR) Eigenschaften:Reifen mit hoher Tragfähigkeit und Sicherheit; mit extremer Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag und dadurch resultierende Verminderung von Reifenpannen Anwendung:extreme Belastbarkeit; Rennzwecke DH und extreme FR Kostra: vložky; bubnová technologie (OLT - x9 ) Protektor: směsi na bázi Silici Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílené vinuté lanko (TWR) Vlastnosti: pláště vysokou nosností a bezpečností; extrémní odolnost proti průrazu a proražení duše Použití: extrémní zatížení a závodní účely DH a extrémní FR / Lauffläche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass ( plies) / Karkasse ( Einlagen) Kostra velopláště ( vložky) Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire (x) / Wulstkern aus Stahl (x) Vinuté ocelové lanko (x) Textile Side Reinforcement / Textilwulstkern Textilní boční výztuha Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology (OLT) : Long Lasting Compound (LLC) : skinwall (SW) Bead: reinforced aramid bead (AR) Characteristics: higher resistance to puncture in the tread area; cca. -times longer service life to a tyre type Classic; higher loading capacity Usage: long-distance bicycle touring under extreme conditions (terrain, loading, temperature, etc.) Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: Long Lasting Compound (LLC) Seitenwand: skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Aramidwulstkern (AR) Eigenschaften: hohe Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag im Laufflächenbereich; cca. -fache Nutzdauer im Vergleich zum Reifen Classic; höhere Tragfähigkeit Anwendung: Fernfahrradturistik in extremen Bedingungen (Terrain, Tragfähigkeit, Temperatur, etc.) Kostra: 9 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: Long Lasting Compound (LLC) Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílený aramid (AR) Vlastnosti: zvýšená odolnost proti průrazu v koruně; vysoká odolnost proti oděru; cca x delší v porovnání s plášti Classic; zvýšená nosnost Použití: dálková turistika v extrémních podmínkách (terén, zatížení, teplota,...) / Lauffläche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern Zesílená aramidová výztuha HARD RIDE MAX (HM) LONG WAY (LW) Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology (OLT) : Silica based : skinwall (SW) Bead: reinforced twisted steel wire (TWR) Characteristics: tyres with higher loading capacity and safety; higher resistance to puncture by rim shoulder Usage: Slopestyle and light FR Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Wulstkern aus Stahl (TWR) Eigenschaften: Reifen mit höherer Tragfähigkeit und Sicherheit; erhöhte Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag am Felgenschenkel Anwendung: Slopestyle und light FR Kostra: 9 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: směsi na bázi Silici Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílené vinuté lanko (TWR) Vlastnosti: pláště s vyšší nosností a bezpečností; zvýšená odolnost proti průrazu o raménko ráfku Použití: Slopestyle light FR / Lauffläche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire (x) / Wulstkern aus Stahl (x) Vinuté ocelové lanko (x) Textile Side Reinforcement / Textilwulstkern Textilní boční výztuha Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology (OLT) : abrasion resistant : reinforced gumwall (GW); with outstanding dynamic characteristics Bead: twisted steel wire (TW) Characteristics: high resistance to puncture in the tread and sidewall area; cca. -times longer service life in comparison to a tyre type Classic. Usage: long-distance bicycle touring Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: abriebwiderstandsfähige Mischung Seitenwand: verstärkter Gumwall (GW); Mischung mit ausgezeichneten dynamischen Eigenschaften Wulstkern: Wulstkern aus Stahl (TW) Eigenschaften: hohe Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag im Laufflächen- und Seitenbereich; cca. -fache Nutzdauer und Abriebwiderstandsfähigkeit im Vergleich zum Reifen Classic Anwendung: Fernfahrradturistik Kostra: 9 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: směs se zvýšenou odolností proti oděru Bočnice: zesílený gumwall (GW); směs s vynikajícími dynamickými vlastnostmi Patní výztuha: vinuté lanko (TW) Vlastnosti: zvýšená odolnost proti průrazu v koruně i boku; cca x delší životnost a odolnost ve srovnání s plášti Classic Použití: dálková turistika / Lauffläche / Běhoun Rubber / Seitenwand aus Gummi Zesílená pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkern aus Stahl / Vinuté ocelové lanko RADICAL RIDE (RR) TUBELESS UST (TU) Bicycle tyre carcass: 7 with a cord fabric construction x; drum technology (OLT) : Silica based : skinwall (SW) Bead: reinforced twisted steel wire (TWR) Characteristics: tyres with high loading capacity and safety; higher resistance to puncture Usage: extreme loading; usage for racing - DH and FR Karkasse: 7 mit Fadenkonstruktion x; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: verstärkter Wulstkern aus Stahl (TWR) Eigenschaften: Reifen mit hoher Tragfähigkeit und Sicherheit; höhere Durchschlagwiderstandsfähigkeit Anwendung: extreme Tragfähigkeit; Rennzwecke DH und FR Kostra: 7 s konstrukcí vlákna x; bubnová technologie (OLT) Protektor: směsi na bázi Silici Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: zesílené vinuté lanko (TWR) Vlastnosti: pláště s vysokou nosností a bezpečností; zvýšená odolnost / Lauffläche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass x / Karkasse x Kostra velopláště x Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire x / Wulstkern aus Stahl x Vinuté ocelové lanko x Bicycle tyre carcass: 7 ; drum technology (OLT) : Silica based : skinwall (SW) Inner inlay: Inner Special Compound (ISC) Bead: aramid bead (A) + with high shape flexibility Characteristics: high airtightness in the bead area even when extremely loaded (jumps, braking etc.); good riding comfort; low drag; high inflating range; defect snake bite elimination; comparable weight to a tyre set tyre + tube + rim tape Usage: usage for racing; marathons Karkasse: 7 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Innnreinlage: Inner Special Compound (ISC) Wulstkern: Aramidwulstkern (A) + Mischung mit hoher Formflexibilität Eigenschaften: hohe Dichtfähigkeit um Wulstkernbereich auch unter extremer Last (Springen, Bremsen, etc.); hoher Fahrkomfort; niedriger Rollwiderstand; grosser Druckbereich; Snake Bite Defekteliminierung; vergleichbares Gewicht wie Reifenkomplet Reifen + Schlauch + Felgenband Anwendung: Rennzwecke; Marathonläufe Kostra: 7 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: směsi na bázi Silici Bočnice: skinwall (SW) Vnitřní vložka: Inner Special Compound (ISC) Patní výztuha: Aramid (A) + směs s velkou tvarovou flexibilitou Vlastnosti: vysoká těsnost v oblasti patky i při extrémním namáhání (skoky, brždění,..); zvýšený jízdní komfort; snížený valivý odpor; velký hustící rozsah; eliminace defektu proražení duše o ráfek (Snake Bite); srovnatelná hmotnost kompletu - duše, plášť, ráfková vložka Použití: závodní účely; marathony / Lauffläche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern Aramidová výztuha Special flexible / Spezielle flexible Mischung Speciální flexibilní směs

6 7 TUBELESS SUPRA (TS) TUBELESS SUPRA Bicycle tyre carcass: 7 ; drum technology (OLT) : CRX Light Compound SE-DUAL CRX Light Compound = grey line : skinwall (SW) Bead: aramid bead (A) + sealing bead protection Characteristics: standard ways of usage together with special assembly set (see for ). Higher riding comfort; low drag; high inflating range; very low weight of the set (tyre+tube+rim tape) and elimination of tube puncture (defect Snake Bite ) by Tubeless version Usage: usage for racing; marathons Karkasse: 7 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: Silicabasismischung Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: Aramidwulstkern (A) + Dichtsicherheit des Wulstes Eigenschaften: den Gebrauch des speziellen Montagesatzes ermöglichen Standartanwendungen (siehe for ); erhöhter Fahrkomfort; niedriger Rollwiederstand; großer Druckumfang; ein sehr niedriges Gewicht des schlauchlosen Reifenkompletts (Reifen + Schlauch + Felgenband); Eliminierung des Schlauchdurchschlages durch die Felge (Snake Bite). Anwendung: Rennzwecke; Marathonläufe Kostra: 7 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: CRX Light Compound SE-DUAL CRX Light Compond = grey line Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: Aramid (A) + těsnící ochrana patky Vlastnosti: Při použití speciální montážní sady jsou možná standardní použití (viz. pro ). Zvýšený jízdní komfort; snížený valivý odpor; velký hustící rozsah; pro bezdušové provedení velice nízká hmotnost kompletu a eliminace defektu proražení duše o ráfek (Snake Bite) Použití: závodní účely; marathony / Lauffläche / Běhoun Sealing bead protection / Dichtsicherheit des Wulstes Těsnící ochrana patky Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern Aramidová výztuha Rim UST + + Valve Liquide Compound RACING PRO (RP), RACING (RA) Rim Standard + Glue Tape + Rim Tape + Valve + Liquide Compound Bicycle tyre carcass: 7 or 6 ; drum technology (OLT) : CRX Light Compoun SE- DUAL CRX Light Compound = grey line : skinwall (SW) Bead: aramid bead (A) Characteristics: low weight; low drag; high inflation range; easy storage Usage: usage for racing; marathons or demanding training Karkasse: 7 oder 6 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: CRX Light Compound SE-DUAL CRX Light Compond = grey line Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: Aramidwulstkern (A) Eigenschaften: niedriges Gewicht; niedriger Rollwiderstand; hoher Druckbereich; einfache Lagerung Anwendung: Rennzwecke; Marathontouren oder anspruchsvolles Training Kostra: 7 nebo 6 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: CRX Light Compound SE-DUAL CRX Light Compond = grey line Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: Aramid (A) Vlastnosti: nízká hmotnost; nízký valivý odpor; velký hustící rozsah; skladnost Použití: závodní účely; marathony nebo náročný trénink / Lauffläche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen Páska proti oděru Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern Aramidová výztuha Tyre Tubeless Supra Rim Standard + Rim Tape + Tube SPORT (SP) Bicycle tyre carcass: 9 ; drum technology (OLT) : Optimal Compound (OC) : skinwall (SW) Bead: twisted steel wire (TW) Characteristics: low weight; higher pressure; high riding comfort Usage: training; sporting usage Karkasse: 9 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: Optimal Compound (OC) Seitenwand: Skinwall (SW) Wulstkern: Wulstkern aus Stahl (TW) Eigenschaften: niedriges Gewicht; höher Druckbereich; höher Fahrkomfort Anwendung: Training; Sportzwecke Kostra: 9 ; bubnová technologie (OLT) Protektor: Optimal Compound (OC) Bočnice: skinwall (SW) Patní výztuha: vinuté lanko (TW) Vlastnosti: nízká hmotnost; vyšší hustící tlaky; vyšší jízdní komfort Použití: trénink; sportovní účely / Lauffläche / Běhoun Anti-abrasion Strip / Verschleisstreifen / Páska proti oděru Twisted Steel Wire / Wulstkern aus Stahl / Vinuté ocelové lanko

8 Compounds 9 COMPOUNDS / MISCHUNGEN / SMĚSI CLASSIC (CL) SE-DUAL EXTREME LIGHT COMPOUND (SDX) Bicycle tyre carcass: or 9 ; drum technology (OLT) : Basic Compound (BC) : gumwall (GW) Bead: twisted steel wire (TW) Characteristics: reliability; resistance to wear; good riding properties; higher inflating pressure Usage: daily usage; hobby sport Karkasse: oder 9 ; Trommeltechnologie (OLT) Lauffläche: Basic Compound (BC) Seitenwand: Gumwall (GW) Wulstkern: Wulstkern aus Stahl (TW) Eigenschaften: Zuverlässigkeit; Verschleisswiderstand; gute Fahreigenschaften; grösser Druckbereich Anwendung: Tagesbedarf; Hobby Kostra: nebo 9, bubnová technologie (OLT) Protektor: Basic Compound (BC) Bočnice: gumwall (GW) Patní výztuha: vinuté lanko (TW) Vlastnosti: spolehlivost; odolnost proti opotřebení; dobré jízdní vlastnosti; vyšší hustící tlaky Použití: běžný provoz; rekreační sport / Lauffläche / Běhoun Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkern aus Stahl / Vinuté ocelové lanko Special combination of two s soft adhesive (SSC Grey Line) on side tyre figures and well-proven CRX both in tread center and base for side figures. Combination of these two s predetermines the tyre for racing purposes providing low drag for fast riding and excellent grip and control in curves and traverse. Aus zwei Mischungen zusammengesetzte spezielle Konstruktion - eine weiche Adhäsionsmischung (SSC Grey Line) für die einzelnen Elemente des Seitensprofiles und die bewährte Gummimischung (CRX), welche die Grundschicht und die einzelnen Elemente des Mittels- und Seitensprofiles bildet. Die Verbindung der zwei Gummimischungen ist eine ideale Kombination für Wettkampfreifen, mit der Berücksichtigung des niedrigem Rollwiderstandes für eine schnelle Fahrt und ausgezeichneten Adhäsionseigenschaften in den Kurven oder bei Fahrt in seitlicher Neigung. Speciální konstrukce složena ze dvou směsí měkká adhezní směs (SSC Grey Line) pro boční figury a osvědčená směs (CRX) tvořící podklad a střední figury i boční figury. Spojení těchto dvou směsí je ideální kombinací pro závodní pláště s ohledem na nízký valivý odpor pro rychlou jízdu a velice dobrou adhezi v zatáčkách nebo bočním traverzu. SILICA SOFT COMPOUND (SSC) CARBON RACING EXTREME (CRX) CRX LIGHT COMPOUND (CRX) PRE-CLASSIC, 9 (PC) Bicycle tyre carcass: or 9 : Basic Compound (BC) : gumwall (GW) Bead: wire (W) Characteristics: reliability; resistance to wear; good riding properties Usage: daily usage Karkasse: oder 9 Lauffläche: Basic Compound (BC) Seitenwand: Gumwall (GW) Wulstkern: Draht (W) Eigenschaften: Zuverlässigkeit; Verschleisswiderstand; gute Fahreigenschaften Anwendung: Tagesbedarf ZERO TOLERANCE Kostra: nebo 9 Protektor: Basic Compound (BC) Bočnice: gumwall (GW) Patní výztuha: ocelový drát (W) Vlastnosti: spolehlivost; odolnost proti opotřebení; dobré jízdní vlastnosti Použití: běžný provoz / Lauffläche / Běhoun Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Wire / Stahldrath / Ocelový drát Rubber on active carbon black basis. Such provides high structural strength, enhanced abrasion resistance, excellent adhesion, grip and low drag characteristics. Density,0 g/ cm. Predetermined especially for racing purposes. Special combination of two s soft adhesive (SSC) in side tyres pitches and harder (SMC) for inner layer of tyre and pitches in the middle of tread. With this composition is the STC intended for extreme sport riding, where the speed combined with high adhesion, especially in tilt curves, are required. Eine Gummimischung welche aktiven Ruß beinhaltet. Dank dem Ruß hat sie eine hohe Strukturstabilität, erhöhte Abriebbeständigkeit, vorzügliche Haftung und Anfahrteigenschaften mit niedrigem Rollwiderstand. Die Dichte beträgt,0 g/ cm. Dank ihrer guten Eigenschaften ist diese Gummimischung vor allem für Rennzwecke bestimmt. SE-TWIN COMPOUND (STC) Aus zwei Mischungen zusammengesetzte spezielle Konstruktion eine weiche Adhäsionsmischung (SSC) für die einzelnen Elemente des Seitensprofiles und eine härtere Mischung für die gesamte Grundschicht und für die einzelnen Elemente des Mittelprofiles. Dank der Konstruktion und der Eigenschaften beider Mischungen, ist sie für extreme sportliche Nutzung in schwerem und unterschiedlich gegliedertem Gelände geeignet, wo Schnelligkeit mit der Kombination von Adhäsionseigenschaften und Seitenstabilität bei seitlicher Neigung verlangt wird. Je směs obsahující aktivní saze. Díky nim má vysokou strukturní pevnost, zvýšenou odolnost proti obrušivosti, výbornou adhezi a záběrové vlastnosti s nízkým valivým odporem. Hustota je,0 g/cm. Svými vlastnostmi je určena především pro závodní účely. Speciální konstrukce složena ze dvou směsí měkká adhezní směs (SSC) pro boční figury a tvrdší směs (SMC) tvořící celý podklad a střední figury. Svou konstrukcí a kombinací vlastností obou směsí je předurčena pro extrémní sportovní použití kde je vyžadována rychlost kombinovaná se zvýšenou adhezí a stabilitou při bočních náklonech. SILICA SOFT COMPOUND (SSC) SILICA MEDIUM COMPOUND (SMC) Zero tolerance is a new BMX and EXTREME tyres TOP serie. All state-of-the-art materials, constructions as well as s were applied in this tyres production. Zero Toleranz (Null-Toleranz) ist eine neue Reihe von TOP Fahrradreifen der Kategorie BMX und EXTREME bezeichnet. Bei der Herstellung der Fahrradreifen wurden, hauptsächlich für die Rennzwecke, moderne Konstruktionen, Technologien und Mischungen angewendet. Zero tolerance (nulová tolerance) je nová řada TOP veloplášťů pro kategorii BMX a EXTREME. Při výrobě veloplášťů, hlavně pro závodní účely, byly použity moderní konstrukce, technologie a směsi. SS-DUAL COMPOUND (SDC) Special dual combination is composite of (XGC) for high adhesion on tread s top layer and hard (BHC) strengthening underlay and core of pitches. With this composition is the SDC intended for extreme sport riding in hard and rugged terrain, where the high adhesion and good riding propeties are essential. Aus zwei Mischungen zusammengesetzte spezielle Konstruktion eine Hochadhäsionsmischung (XGC) auf der Oberschicht und eine harte Mischung, welche die Grundschicht und den Kern der einzelnen Elemente des Profiles bildet. Dank der Konstruktion und der Eigenschaften beider Mischungen, ist sie für extreme sportliche Nutzung in schwerem und unterschiedlich gegliedertem Gelände geeignet, wo hohe Ansprüche an Adhäsions-, und Fahreigeschaften gestellt werden. Speciální konstrukce složena ze dvou směsí vysoce adhezní směs (XGC) na vrchní vrstvě a tvrdá směs (BHC) tvořící podklad a jádra figur. Svou konstrukcí a kombinací vlastností obou směsí je předurčena pro extrémní sportovní použití v těžkém a členitém terénu, kde jsou kladeny vysoké nároky na adhezní a jízdní vlastnosti. X-TREME GRIP COMPOUND (XGC) BOTTOM HARD COMPOUND (BHC)

0 Compounds Compounds X-TREME GRIP COMPOUND (XGC) BOTTOM HARD COMPOUND (BHC) Special soft tread with higher structural strength and admixture of activated silica. It is calculated for extreme sportive usage in hard and broken terrain thanks to very good adhesive and grip properties. Spezielle weiche Protektormischung mit höherer Strukturstabilität und aktivierter Silica. Ihre guten adhesiven Eigenschaften und hervorragender Griff bestimmen diese Mischung für extreme sportliche Nutzung in schwerem und gegliedertem Gelände. Speciální měkká protektorová směs se zvýšenou strukturní pevností a příměsí aktivované siliky. Svými velmi dobrými adhezními a záběrovými vlastnostmi je předurčená pro extrémní sportovní použití v těžkém a členitém terénu. Compound with high hardness and tear resistance. Improves stiffness and resistance of tyre tread, which helps to eliminate low drag and increase puncture resistance. Also deformation of high pitches is decreased. The BHC is intened for extremely stressed tyres. Eine Mischung mit hoher Strukturhärte. Ihre Anwendung erhöht die Steifheit und die Festigkeit im ganzen Bereich des Reifens, welche den Rollwiderstand vermindert und teilweise auch die Widerstandsfähigkeit gegen Durchschlag erhöht. Vermindert auch die Deformierung der einzelnen Elemente des Profiles bei extremen Belastungen. Die Mischung ist für Fahrradreifen, welche extremen Belastungen ausgesetzt sind, bestimmt. Směs s vysokou tvrdostí a strukturní pevností. Při použití zvyšuje tuhost a pevnost celé oblasti, čímž snižuje valivý odpor a částečně zvyšuje i odolnost proti průrazu. Snižuje také deformaci vysokých figur při extrémním namáhání. Směs je určena pro pláště s extrémním namáháním. SILICA SOFT COMPOUND (SSC) Special soft tread with admixture of activated silica. Its very good adhesive properties make it suitable for use on wet and hard surface. Spezielle weiche Protektormischung mit aktiviertem Silica (Kieselsäure). Ihre guten adhesiven Eigenschaften bestimmen sie für den Gebrauch auf nasser und harter Oberfläche. Speciální měkká protektorová směs s příměsí aktivované siliky. Svými velmi dobrými adhezními vlastnostmi je předurčená pro použití na mokré a pevné povrchy. OPTIMAL COMPOUND (OC) Compound with higher resistance against abrasion. Optimal balance of abrasiveness and lifetime determines this for the tyre of middle user s level amateur sport and training. BASIC COMPOUND (BC) Eine Mischung mit erhöhter Widerstandsfähigkeit gegen Abnutzung. Mit einer optimalen Balance zwischen dem Abrieb und der Lebensdauer, ist sie für die Fahrradreifen der mittleren Anwendergruppe Amateursport, Trainigzwecke bestimmt. Směs se zvýšenou odolností proti opotřebení. Svým optimálním vyvážením mezi obrušivostí a životností je určena pro pláště střední uživatelské třídy - amatérský sport i tréninkové účely. SILICA MEDIUM COMPOUND (SMC) Standard tread black-carbon with a long service life and good riding properties; it is calculated for daily usage in universal conditions. Standardlaufflächenrussmischung mit langer Nutzungsdauer und guten Fahreigenschaften; diese Mischung ist für den Gebrauch in universalen Bedingugen bestimmt. Standardní protektorová sazová směs s dlouhou životností a dobrými jízdními vlastnostmi, určená pro běžné použití v univerzálních podmínkách. Special tread with admixture of activated silica distinguishing itself by low drag, good adhesive properties, long durability. Intended for sportive usage in universal conditions. This shows very stable properties at lower temperatures. Spezielle Protektormischung mit aktiviertem Silica (Kieselsäure) weist einen besonders reduzierten Rollwiderstand, gute Haftung und hohe Laufleistung aus. Die Mischung ist für Sporteinsatz bei universalen Streckenbedingungen bestimmt. Diese Mischung weist auch sehr stabile Eigenschafften bei niedrigeren Temperaturen. Speciální protektorová směs s příměsí aktivované siliky. Svým nízkým valivým odporem, dobrými adhezními vlastnostmi, dlouhou životností je určena pro sportovní použití v univerzálních podmínkách. Tato směs vyniká také velmi stálými vlastnostmi při nižších teplotách.. INNER SPECIAL COMPOUND (ISC) Special with very high airtightness and high structure strength even in very thin layers. This is designed for airtight inside layers in production of tubeless tyres (construction Tubeless). Spezielle Mischung mit niedriger Luftdurchlässigkeit und hoher Strukturstabilität auch in sehr dünnen Schichten. Diese Mischung wird bei der Produktion der Tubeless Reifen (Konstruktion Tubeless) benutzt. Speciální směs s velmi nízkou plynopropustností a zvýšenou strukturní pevností při velmi slabých tloušťkách. Směs je určena pro vzduchotěsné vnitřní vložky při výrobě bezdušových veloplášťů (konstrukce Tubeless). LONG LASTING COMPOUND (LLC) LIQUIDE COMPOUND (LC) Special tread, high resistance against puncture and extremely resistant to abrasion - cca. -times longer service life in comparison to a Basic Compound. It is great at stable and lasting characteristics even under extreme conditions (high loading, temperature, heavy and broken terrain, ). Spezielle Protektormischung mit hoher Durchschlagwiderstandsfähigkeit und mit extremer Abriebwiderstandsfähigkeit -mal höher im Vergleich zu der Standardmischung Basic Compound. Sie weist hervorragend stabile und dauernde Eigenschaften in extremen Bedingungen (hohe Belastung, Temperatur, schweres und gegliedertes Gelände, ). Speciální protektorová směs se zvýšenou odolností vůči průrazu a extrémní odolností vůči opotřebení - x vyšší v porovnání se standardní směsí Basic Compound. Vyniká také velmi stálými a stabilními vlastnostmi za extrémních podmínek (vysoká zátěž, teplota, těžký a členitý terén, ). Special blue liquid sealant latexbased is intended mainly for tyres of TUBELESS SUPRA construction in order to create tubeless system. It can be also used for classic inflatable tyres as preventive and corrective instrument against tube defects. Spezieller, blauer, flüssiger Kitt auf der Basis von Latexmilch, ist bei den Fahrradreifen mit der Konstruktion TUBELESS SUPRA, für die Bildung des Schlauchfreiensystems bestimmt. Weiter ist LC für die klassische Bereifung mit Schlauch, als eine vorbeugende und bis zu einem gewissen Grad auch als Reparaturmittel gegen Defekte der Schläuche anwendbar. Speciální modrý tekutý tmel na bázi latexového mléka je určený zejména pro velopláště s konstrukcí TUBELESS SUPRA pro vytvoření bezdušového systému. Dále je použitelný pro klasické dušové pláště jako preventivní a do určité míry i opravný prostředek proti defektům duší.

TECHNOLOGY / TECHNOLOGIE / TECHNOLOGIE STOP THORN ULTIMATE (STU) Extremely thick (mm) rubber buffer produced from a special placed between tread and carcass. Thanks to its properties and size it prevents from puncture or cutoff by majority of sharp objects under standard usage. While riding in traffic riders safety is enhanced by reflex stripe applied on every STU tyre. The buffer increases stiffness and strength in the crown area and such reduces drag while keeping adhesion. STOP THORN (ST) Min., mm thick rubber buffer produced from a special, placed between tread and carcass. Due to its properties prevents from having puncture or cutoff and such eliminates risk of tyre defect while common using. It increases stiffness and strength in the crown area and such eliminates drag while keeping adhesion. Optimal properties are reached by application together with Long Way construction and with reflective stripe. ANTIPUNCTURE SYSTEM (APS) A band of a special rubber placed between the tread and the carcass decreases the possibility of having a puncture (high structural strength and hardness). It increases the rigidity and strength of the tyre crown, and decreases the tyre drag while maintaining the adhesive force. Ein extrem,0 mm starker Stoßpuffer, produziert aus einer speziellen Gummimischung, befindet sich zwischen der Karkasse und der Lauffläche des Reifens. Seine Eigenschaften und sein Volumen verhindern bei geläufiger Nutzung den Durchschlag und die Durchdringung, verursacht durch Alles und Beliebige. In Anbetracht des Einsatzes auf den Verkehrswegen, ist gleichzeitig mit der Technologie STU für erhöhte Sicherheit, auch ein Reflexstreifen verwendet. STU steigert die Steifheit und die Stabilität in der Reifenkrone, wodurch der Rollwiderstand bei gleichzeitiger Erhaltung der Adhäsionseigenschaften vermindert wird. Ein mindestens. mm starker Gummigürtel befindet sich zwischen der Karkasse und der Lauffläche des Reifens. Die spezielle Gummimischung verhindert den Schlauchdurchschlag. ST steigert die Steifheit und die Stabilität des Reifens, wodurch der Rollwiderstand bei gleichzeitiger Erhaltung der Adhäsionseigenschaften vermindert wird. Für die Erzielung der optimalen Eigenschaften wird die Konstruktion Long Way zusammen mit dem Reflexstreifen angewendet. Ein zusätzlicher Gürtel aus speziellem Gummi befindet sich zwischen der Karkasse und der Lauffläche und sorgt für bessere Pannensicherheit. Dieser Gürtel ergibt eine höhere Steifheit und Festigkeit an der Reifenkrone. Dies vermindert den Rollwiderstand, aber das Profil der Aufstandsfläche bleibt offen, wodurch eine gute Haftung gewährleistet. Extrémně mm silný pryžový nárazník vyrobený ze speciální směsi umístěný mezi běhounem a kostrou pláště díky svým vlastnostem a objemnosti brání průrazu a průniku čímkoliv a o cokoliv při běžném používání.vzhledem k použití na dopravních komunikacích je současně s technologií STU aplikována reflexní páska pro zvýšení bezpečnosti. Zvyšuje tuhost a pevnost v oblasti koruny, čímž snižuje valivý odpor při zachování adhezních vlastností. Minimálně, mm silný pryžový nárazník vyrobený ze speciální směsi umístěný mezi běhounem a kostrou díky svým vlastnostem prakticky zabraňuje vzniku průrazu nebo průpichu, čímž prakticky eliminuje riziko defektu velopláště při běžném používání. Zvyšuje tuhost a pevnost v oblasti koruny, čímž snižuje valivý odpor při zachování adhezních vlastností. Pro dosažení optimálních vlastností se aplikuje na konstrukcí Long Way současně s reflexní páskou. Pryžový nárazník vyrobený ze speciální směsi umístěný mezi běhounem a kostrou díky svým vlastnostem (vysoká strukturní pevnost a tvrdost) podstatně zvyšuje odolnost proti průrazu, tím snižuje riziko defektu velopláště. Zvyšuje tuhost a pevnost v oblasti koruny, čímž snižuje valivý odpor při zachování adhezních vlastností. Používá se současně s reflexní páskou. 6 6 / Lauffläche / Běhoun Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkem aus Stahl / Vinuté ocelové lanko Puncture protection rubber belt / Pannenschutzgürtel aus Naturkautschuk / Protiprůrazová vložka z přírodního kaučuku Reflex Strip / Reflexstreifen / Reflexní páska / Lauffläche / Běhoun Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkem aus Stahl / Vinuté ocelové lanko Puncture protection rubber belt / Pannenschutzgürtel aus Naturkautschuk / Protiprůrazová vložka z přírodního kaučuku Reflex Strip / Reflexstreifen / Reflexní páska 6 6 6 CUT ENEMY (CE) Special treated textile applied throughout the whole tyre profile. Its design and position increase the overall stiffness of the tyre casing and significantly protect the tyre against a side puncture, which reduces the risk of defects. The structure has been designed for heavy duty conditions requiring safety and reliability. PUNCTURE ENEMY (PE) The tyre is being double protected by a rubber buffer (APS) bellow the tread pattern and by a specially treated textile (CE) which is placed in the whole tyre profile area. Thanks to the double protection is the tread protected in a maximum possible way from puncture and the specially treated textile protects the tyre in the sidewall area also from puncture. Tyres with this special protection are designed for very heavy terrain and service conditions where long durability, safety and reliability are required. REFLEX STRIP (RS) Excellent parameters of the M reflective strip warranty high quality of the reflective light during dusk and dawn, during night, during fog and when raining for the whole service life of the bicycle tyre. Rubena bicycle tyres with the reflective strip can use the worldwide valid quality certificate E 88R- 0008, which ensures the quality of the tyre production according to the stated standards and parameters. A reflective strip on the tyre sidewall a distinctive safety and aesthetic element increasing the utility value of the product. CLEVER FACE ( ) Tyre Abrasion Integrated Identificator. stage 00 % of the pattern left new Ein spezielles imprägnieren Textilien, das im gesamten Profilbereich des Fahrradreifens angeordnet ist. Dank seiner Eigenschaften und Anordnung erhöht es die Festigkeit der Karkasse und schützt den Fahrradreifen wesentlich gegen den seitlichen Durchschlag und damit verringert sich das Defektrisiko. Die Konstruktion ist für anspruchsvolle Betriebsbedingungen bestimmt, die Sicherheit und Zuverlässigkeit erfordern. Der Reifen wird zweifach geschützt durch den Gummipuffer (APS), der sich unter der Lauffläche des Reifens befinden, und durch speziell behandelte Textilie (CE), die den ganzen Reifenprofil schützt. Dank dieser zweifacher Protektion ist die Reifenlauffläche auf maximum mögliche Weise gegen Durchschlag geschützt und die speziell behandelte Textilie schützt auch die Seitenwand des Reifens gegen Durchschlag. Reifen mit diesem speziellen Schutz sind für schweres Gelände und für Betriebsbedingungen, in den Sicherheit, Zuverlässigkeit und lange Gebrauchsdauer gefragt werden, bestimmt. Ausgezeichnete Parameter des Reflexstreifens der Firma M garantieren hohe Qualität des reflektierten Lichts bei der Abenddämmerung, in der Dunkelheit, im Nebel und im Regen während der ganzen Gebrauchsdauer des Fahrradreifens. Rubena Reifen mit Reflexstreifen können das weltweit gültige Qualitätszertifikat E 88R-0008 tragen, das hohe Qualität der Reifenherstellung nach den festgesetzten Parametern gewährleistet. Ein reflektierendes Band an der Seitenwand dient als Sicherheitz und Ästhetikelement zur Gebrauchswertes des Produktes. Integrierter Identifikator der Reifenabnutzung. Stufe 00 % des Reifenprofiles neu Speciální křížová tkanina, která je umístěna v oblasti celého profilu pláště. Díky svým vlastnostem a umístění zvyšuje celkovou tuhost kostry pláště a výrazně chrání plášť proti bočnímu průrazu a tím snižuje riziko defektu. Konstrukce je určena pro náročné provozní podmínky vyžadující bezpečnost a spolehlivost. Jedná se o duální ochranu pláště složenou z pryžového nárazníku (APS) umístěného pod korunou běhounu a speciální impregnované tkaniny (CE), která je umístěna v oblasti celého profilu pláště. Díky duální ochranně je koruna pláště maximálně možným způsobem chráněna proti průrazu a použitá speciální tkanina pak zabraňuje bočnímu průrazu. Pláště s touto ochranou jsou určeny pro velmi těžké terény a provozní podmínky v nichž vykazují dlouhodobou spolehlivost, bezpečnost a životnost. Výborné parametry reflexní pásky M zaručují vysokou kvalitu odrazu světla za šera, tmy, mlhy a deště po celou dobu životnosti pláště. Pláště Rubena s reflexní páskou mohou používat celosvětově platný certifikát E 88R-0008, kterým je zaručena kvalita výroby plášťů podle přesně stanovených parametrů. Reflexní páska přesně umístěná na bočnici velopláště je výrazný bezpečnostní a estetický prvek, který zvyšuje užitnou hodnotu výrobku. Integrovaný identifikátor opotřebení dezénu. stupeň zbývá 00 % dezénu nový / Lauffläche / Běhoun Treated textile / Impregnierte Textilie / Impregnovaná textilie Aramide Reinforcement (Twisted Steel Wire) / Aramidwulstkern (Wulstkern aus Stahl) / Aramidová výztuha (Vinuté ocelové lanko) / Lauffläche / Běhoun Treated textile / Impregnierte Textilie / Impregnovaná textilie Aramide Reinforcement / Aramidwulstkern / Zesílená aramidová výztuha Puncture protection rubber belt / Pannenschutzgürtel aus Naturkautschuk / Protiprůrazová vložka z přírodního kaučuku 6 / Lauffläche / Běhoun Bicycle Tyre Carcass /Karkasse / Kostra velopláště Rubber / Seitenwand aus Gummi / Pryžová bočnice Twisted Steel Wire / Wulstkem aus Stahl / Vinuté ocelové lanko Puncture protection rubber belt / Pannenschutzgürtel aus Naturkautschuk / Protiprůrazová vložka z přírodního kaučuku Reflex Strip / Reflexstreifen / Reflexní páska. stage 60 % of the pattern left re-assembly from the rear to the front wheel. stage 0 % of the pattern left new tyre required. Stufe 60 % des Reifenprofiles man wechselt den Reifen von Hinten nach Vorne. Stufe 0 % des Reifenprofiles neuer Reifen nötig. stupeň zbývá 60 % dezénu montáž ze zadního kola na přední. stupeň zbývá 0 % dezénu vyměnit za nový plášť

Tubes Tubes BICYCLE TUBES / FAHRRADSCHLÄUCHE / VELODUŠE 0 6 7 0 6 7 Marking Valve + tube weight (with valve in gr.) / CLASSIC BSC 0,9 mm Nominal Diameter (mm) Code (Rubena) AV AV0 DV6 DV FV FV7 SV R 07 0 x,7 x 8 06 6 x 9 0606 6 x x 7 x 9 x 0 N 07 7 / - 0, x,7 -,0 7 00667 78 x 76 00666 79 x 7 0068 7 x 76 x N / 6-0, x,0 -,0 8 07 x 9 06 x x 7 x 8 08 88 M 06 7/7-88 x x ¾ 8 0066 7 x 8 0067 86 x 79 0068 8 x 8 x 0 K 07 7 / - 0 6 x,0 -,0 00 00798 0 00,80 0 00797 0 0079 97 00796 99 x 0 x K 0 / 6-0 6 x,0 -,0 7 09 0 x 8 097 x x 6 x 8 x I 07 7 / - 8 x,0 -,0 6 00898 9 00,899 7 0089 0 x x x 7 x 06 H 0 / - 06 0 x,00 -,0 0 0090 08 x 0 x 07 x 00 x 0 x 0 x H 07 7 / - 06 0 x,0 -,0 9 009 0096 0 009 0096 6 009 8 x 0 x H 0 / 6-06 0 x,0 -,0 8 009 87 x 8 0087 88 x 8 x 8 x 8 0088 G 0 8 / 7-0 008 x 9 006 x x 7 x 0 x 07 0 F 07 7 / - 07 x,0 -,0 7 0066 60 00 8 007 6 000 006 6 0068 8 008 F 0 / 6-07 x,0 -,0 x 8 x 6 x 9 x x x 6 x E 0-0 / x 96 00 99 x 97 0 00 x 9 00 9 x 97 x E 0 / 7-0 x ¼ x 0 000 x 000 0,0 7 0008 9 x x D 0 / - 9 6 x,00 -,0 0 07 07 x x x x x 0 07 0 x x x 9 D 07 7 / - 9 6 x,0 -,0 7 088 7 09 7 087 7 00 68 086 70 09 7 089 D 0 / 6-9 6 x,0 -,0 7 0 x x 8 0 x x x x x x x 8 C 07 7 / - 8 6 x ½ x ; 6 x x ½ 77 x 80 x 78 06 8 068 7 06 76 x 78 x 97 C 0 / 7-8 / 97 6 x ¼ x 0099 x 0096 0006 8 000 0 000 B 0** 8 / - 6 / 60 700 x 8 / C x x x x x x x x 9 0006 9 000 x x 6 B 0 / 8-6 / 60 700 x / 8C 06 00066 x x 07 0006 x x 00 00067 x x x x 60 B 0 8 / 0-609 / 60 7 x ¼ ; 8 x ¼ x 8 00 007 9 000 00 00 7 00 9 008 A 06 8 / 7-6 / 6 8 x,7; 8 x ½ x 007 8 007 6 0070 9 007 0076 0077 6 007 6 A 07 0 / - 6 / 6 80 0 8 0 8 08 8 0 77 x 79 x 8 x LIGHT LHC 0,6 mm 9 9 D 07-LH 7 / 0-9 LH 6 x,0 -,90 7 x 0 x 8 x x 00 6 00 8 x D 08-LH 0 / - 9 LH 6 x,90 -,0 7 x 0 x 8 x x 00 6 x 8 x 6 B 0-LH** 8 / - 6 LH 700 x 8 / C x x x x x x x x 7 00 7 0 x x MARATHON SBC, mm 9 D 0-MA / 7-9 MA 6 x,0 -,0 0 00 00 00 x 7 000 9 x x DOWNHILL DHC, mm 9 D -DH / 7-9 DH 6 x,0 -,00 77 x 80 x 78 x 8 x 7 000 76 x 78 0000 TOP ANTIPUNCTURE SYSTEM SBC, / 0,9 mm 9 D 07-TAS 7 / - 9 6 x,0 -,0 097 6 x x 7 x 0 098 x x 60 B 0-TAS 8 / 0-609 / 60 7 x ¼ ; 8 x ¼ x 6 00 66 x 6 x 67 x 60 00 6 x 6 x 6 A 06-TAS 8 / 7-6 / 6 8 x,7; 8 x ½ x 9 007 96 x 9 x 97 x 90 0076 9 x 9 x ANTISNAKE BITE SYSTEM SBC 0,9 /, mm D 08-ABS 0 / - 9 6 x,90 -,0 06 6 x x 7 x 0 07 x x 9 D -ABS / 7-9 6 x,0 -,00 77 000 80 x 78 x 8 x 7 000 76 x 78 x MOPED SBC, mm - 9 x,00 x x x x x x x x x x x x 00677 ¼ - 6 6 x, x x x x x x x x x x x x 9 076 ¼ - 9 x, x x x x x x x x x x x x 68 076 ¼ / ½ - 7 x x x x x x x x x x x x 7 090 SLUG - SELF SEALANT BSC 0,9 mm 06 H 07-SF 7 / - 06 0 x,0 -,0 9 0097 x 0 0096 x 6 x 8 x 0 x 07 F 07-SF 7 / - 07 x,0 -,0 67 006 70 x 68 00 7 x 6 x 66 x 68 x 9 D 07-SF 7 / - 9 6 x,0 -,0 7 06 7 x 7 0 7 x 68 07 70 x 7 x D 0-SF / 6-9 6 x,0 -,0 07 6 x x 7 x 0 x x x 6 A 06-SF 8 / 7-6 / 6 8 x,7; 8 x ½ x 6 0077 68 x 66 0077 69 x 6 0077 6 x 66 x Marking Valve + tube weight (with valve in gr.) / OEM BSC 0,9 mm Nominal Diameter (mm) 0 88 Code (Rubena) AV AV0 DV6 DV FV FV7 SV N 07 7 / 0-0, x,0 -,90 6 0069 68 x 66 0068 69 x 6 0066 6 x 66 x N 0 / - 0, x,90 -,0 7 0068 77 x 7 0068 78 x 7 x 7 x 7 x M 0 7/0-88 79 006 8 x 80 006 8 x 76 x 78 x 80 x M 06 0/7-88 7 006 7 x 7 0066 76 x 69 x 7 x 7 x 0 K 06 7 / 0-0 6 x,0 -,90 86 0079 89 00788 87 00790 90 x 8 x 8 x 87 x I 06 7 / 0-8 x,0 -,90 00 00888 0 0088 0 00887 0 0088 97 x 99 x 0 x 06 H 06 7 / 0-06 0 x,0 -,90 00969 00966 00967 0097 08 x 0 x x 07 F 06 7 / 0-07 x,0 -,90 007 8 0070 6 007 9 007 007 x 6 x 9 60 D 06 7 / 0-9 6 x,0 -,90 7 078 0 080 8 076 079 07 6 x 8 x D 07 0 / - 9 6 x,90 -,0 7 006 7 008 7 00 7 007 68 0 70 x 7 x B 0 8 / - 6 / 60 700 x 8 / C 0 000 x x x x x x 0 0000 0 000 x x B 0 / - 6 / 60 8 0 0 9 0 0 06 7 07 9 x 6 A 06 / - 6 / 6 0069 0069 00690 6 0069 9 0069 00696 x 6 A 07 / 7-6 / 6 8 0076 6 0076 9 0076 6 0076 00768 7 00766 9 x Marking Valve + tube weight (with valve in gr.) / SMALL TUBE BSC, mm Nominal Diamet. (mm) (Rubena) SV90 SV DV60 DV90 SV60 7 90 7 7 90 7 90 7 90 88 Z 0 6 x ¼ 0600 x x x x x x 6 x x x x x x x x x x x 9 0 V 07 80 x 0 x x x x x x x x x x x x x x x x 6 006 x x V 08 00 x 0 6 006 6 006 x x x x 6 0067 x x x x x x x x x x U 07 7 x ¾ x x 6 060 x x x x x x x x x x x x x x x x U 08 x x x x x x x x x x x x x x x x x 8 006 x x 7 T 0 8 x ¼ x x x x x x 60 060 x x x x x x x x x x x x 0 ** 90 R 0 60 x 70 x x x x x x x x x x x x x x x x 9 006 x x R 07 0 x,7 x 60 x 60 0607 60 x 60 x 9 x 9 x 9 x 9 0609 x 006 x x N 07 7 / - 0, x,7 -,0 77 x 77 0067 77 x 77 x 76 x 76 x 76 x 76 0068 x x x x N / 6-0, x,0 -,0 9 x 9 00 x x x x x x x x x x x x x x x x angle between the valve and the longitudinal axis; Drehungswinkel des Ventils zur Längsachse des Schlauches; úhel natočení ventilu k podélné ose Valve, Ventil, ventil FV 60mm, FV 80mm Black, Schwarz, Černé Gray, Grau, Šedé SLUG SELF SEALANT (SSS) A preventive, gel-based with eco-fibers, binders, polymers and solidifying agents that bond together and seal punctures up to mm. Eine präventiven Gel-Mischung aus organischen Fasern, Bindemittel, Polymere und ausgehärteten Komponenten, die zusammen kommen und dichten die Durchstiche bis zu mm. Preventivní gelová směs ekologických vláken, pojiv, polymerů a tuhnoucích složek, které se spojují a utěsňují průrazy až do velikosti mm. * * * * * * * * * * Standard production, Standard im Herstellungsprogramm, Standardní produkce Job-order production, Produktion auf Bestellung, Výroba na zakázku 60 90 60

6 Tubes construction / s / Testing TUBE CONSTRUCTION / SCHLAUCHKONSTRUKTION / KONSTRUKCE VELODUŠÍ TOP ANTIPUNCTURE SYSTEM (TAS) Reinforcement of the tube in the tread area makes the tube more resistant to pinch and puncture. The reinforcement offers higher resistance to the penetrating object. The tube is partly pushed into the inside area of the tyre and this prevents the tube from penetration or causes only a partial penetration. It is an ideal solution for bicycle touring. Verstärkung der Schlauchwand in dem Reifenlaufflächebereich steigert die Durchschlagund Durchstichwiderstandsfähigkeit. Die Verstärkung leistet grösseren Widerstand dem penetrierenden Gegenstand. Die Schlauchwand wird teilweise in den Innenbereich des Reifens abgedrückt und lässt keine oder nur eine Teildurchdringung zu. Es ist eine ideale Lösung für die Fahrradturistik. ANTISNAKE BITE SYSTEM (ABS) Reinforcement of the tube in the area of the rim arm markedly lowers the possibility of the puncture snake bike. When running against a hindrance and during deformation of the tyre profile the tube walls strike against each other. The reinforced part of the tube is softer with higher flexibility and camber radius. This highers the tube wall interface, lowers the specific pressure and the puncture strength, which is dangerous for the inferior part of the tube profile, is subsequently lowered. This effect can be reached by null weight increase. This tube construction finds its use in extreme terrain conditions DH, FR, X and XC. Verstärkung der Schlauchwand in dem Bereich des Felgenarmes verringert erheblich die snake bite Defektmöglichkeit. Sobald man ein Hindernis anfährt und das Reifenprofil sich verzieht, prallen die Schlauchwände aufeinnander. Der verstärkte Teil ist weicher, hat höhere Elastizität und grösseren Wölbungsradius. So wird die Schlauchberührungsfläche vergrössert, der spezifische Druck vermindert und dadurch auch die Durchschlagskraft, die dem dünneren Schlauchprofilbereich gefährlich werden kann. Diesen Effekt erzielt man, ohne das Schlauchgewicht beträchtlich erhöhen zu müssen. Diese Konstruktion findet ihr Nutzen in extremen Terrainbedingungen DH, FR, X und XC. Zesílení stěny duše v oblasti koruny zvyšuje odolnost proti průpichu a průrazu. Zesílení klade větší odpor pronikajícímu objektu. Tím se částečně odtlačuje stěna duše od vnitřku pláště a nedovolí žádný nebo pouze částečný průnik. Ideální řešení pro turistiku. Zesílení stěny duše v oblasti vrcholu ráfkového raménka výrazně snižuje možnost defektu typu snake bite. Při najetí na překážku a deformaci profilu pláště na sebe narazí stěny duše. Zesílená část je měkčí, má vyšší pružnost a větší rádius zakřivení. Tak je zvětšena styčná plocha stěn duše, snížen měrný tlak a následně průrazová síla, nebezpečná pro slabší část profilu duše. Efektu je dosaženo při nevýrazném zvýšení hmotnosti. Tato konstrukce najde uplatnění v extrémních terénních podmínkách DH, FR, X a XC. Packaging PACKAGING OF TYRES / VERPACKUNG DER FAHRRADREIFEN / BALENÍ VLP 7 Marking Name Wallsickness Materials Cap Kappe Čepička LH Light 0.60 LHC silver silbern stříbrná CL Classic 0.90 BSC black schwarz černá OEM Classic - OEM 0.90 BSC black schwarz černá BT Baby Tube - max. kg 0.80 BSC black schwarz černá ST Small Tube.0 SBC black schwarz černá MO Moped.0 SBC black schwarz černá TS Tubeless Supra ventil ventil blue - light blau - hell modrá - světlá MA Marathon.0 SBC red light rot hell červená světlá DH DH - FR.0 DHC red dark rot dark červená tmavá TAS Top Antipuncture System,/0,9 SBC yellow gelb žlutá ABS Antisnake Bite System 0,9/, SBC yellow gelb žlutá SSS Slug - Self Sealant 0,9 BSC green grün zelená CONVERSION TABEL / DRUCKTABELLE / PŘEVODNÍK TLAKŮ Conversion kpa to psi, bar, atm, Torr PACKAGING OF TUBES / VERPACKUNG DER FAHRRADSCHLÄUCHE / BALENÍ VLD kpa 60 90 00 0 80 0 0 80 00 0 00 0 60 600 60 60 700 800 psi. 7.6 9.0 6. 0.6 6. 0.8. 8.0 6. 7. 79.8 8. 87.0 9. 9. 0. 6.0 bar.6.9.0..8...8.0..0..6 6.0 6. 6. 7.0 8.0 atm.6.9.0..8...8.9..9...9 6. 6. 6.9 7.9 Torr 00 00 87 00 00 6 80 000 7 70 00 00 7 87 0 6000 kpa = 0, psi = 0,0 bar = 0,00987 atm = 7, Torr COMPOUNDS FOR TUBES / MISCHUNGEN FÜR SCHLÄUCHE / SMĚSI VELODUŠÍ DOWNHILL COMPOUND (DHC) for extrem loading capacity / mischung für extreme Tragfähigkeit / směs pro extrémní zatížení SPECIAL BASIC COMPOUND (SBC) for special sizes / mischung für spezielle Grössen / směs pro speciální rozměry LIGHT COMPOUND (LHC) with a higher structural strenght / mischung mit höher Strukturfestigkeit / směs s vyšší strukturní pevností BASIC STANDARD COMPOUND (BSC) standard for classic tubes / standardmischung für Standardschläuche / standardní směs pro běžné veloduše