SAUTER Valveco PDS 57.001 cz Katalogový list VCL010...032 Valveco010 032: Dvoucestný regulační ventil pro dynamické hydraulické vyvážení Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Dynamické hydraulické vyvážení s použitím regulačního ventilu SAUTER Valveco zajišťuje správné zásobování připojených spotřebičů energií, redukci kolísání teploty v místnosti a tím i přesné a efektivní využití energie. Oblasti použití V kombinaci s pohonem termickým AXT211, spojitým termickým AXS215S nebo motorickým AXM217(S) k regulaci průtoku v klimatizačních, chladicích a otopných zařízeních, např. v konvektorech, chladicích stropech, v systémech podlahového vytápění. Základní znaky Regulační ventil se třemi funkcemi: regulací průtoku, nastavením max. objemového průtoku a automatickou regulací konstantního ového rozdílu na ventilu Jmenovitá světlost DN 10, DN 15, DN 20, DN 25 a DN 32 Rozsah nastavení objemového průtoku 30 3 600 l/h Jednoduché nastavení max. požadovaného objemového průtoku bez nutnosti demontovat pohon Regulační rozsah 15/20 400 kpa = max. p na ventilu Charakteristika lineární Jednoduchá montáž měřicích vsuvek Při zasunutém vřetenu je ventil zavřen Výměna ucpávky i při u v systému Technický popis Regulační ventil s vnějším závitem dle DIN EN ISO 228-1 těsnící v ploše (u DN 20 bez vložky, s konickou těsnicí plochou) Tlakový rozdíl na regulačním ventilu je udržován na konstantní hodnotě; autorita ventilu 1 Těleso ventilu z mosazi odolné proti odzinkování (DZR) Kuželka z PTFE Vřeteno z nerezavějící oceli Rozsah teploty média 10 120 C Produkty V Typ Jmenovitá světlost (DN) Rozsah nastavení max. objemového průtoku (l/h) Regulační rozsah min p max p (kpa) Připojení Hmotnost (kg) VCL010F210 10 30 210 20 400 G ½ B 0,38 VCL010F200 10 90 450 20 400 G ½ B 0,38 VCL015F220 15 30 210 20 400 G ¾ B 0,45 VCL015F210 15 90 450 20 400 G ¾ B 0,45 VCL015F200 15 150 1050 20 400 G ¾ B 0,45 VCL020F210 20 150 1050 20 400 G 1 B 0,52 VCL020F200 20 180 1300 15 400 G 1 B 0,73 VCL025F200 25 300 2000 15 400 G 1¼ B 1,8 VCL032F200 32 600 3600 15 400 G 1¾ B 1,9 Technické údaje Obecné parametry Přípustné provozní podmínky Jmenovitý PN 16 Provozní teplota 10 120 C Max. pracovní 16 bar Doplňujicí informace Provedení Montážní předpis MV P100004091 Charakteristika ventilu lineární kombinace s AXT211 MV P100002547 Zdvih ventilu kombinace s AXS215S MV P100002547 VCL010 020F210 2,8 mm kombinace s AXM217/217S MV P100011418 VCL020F200 < 3,5 mm kombinace s AXM217F200 MV P100000986 VCL025F200 4 mm Materiálová deklarace MD 57.001 VCL032F200 4 mm Netěsnost 0,01% hodnoty kvs Rozměrový výkres M11423 www.sauter-controls.com 1/5
Příslušenství Typ Popis 0378133010 1 koncovka se závitem R 3 8 těsnící v ploše, s převlečnou maticí a plochým těsněním, DN 10 0378133015 1 koncovka se závitem R ½ těsnící v ploše, s převlečnou maticí a plochým těsněním, DN 15 0378133020 1 koncovka se závitem R ¾ těsnící v ploše, s převlečnou maticí a plochým těsněním, DN 20 0378133025 1 koncovka se závitem R 1 těsnící v ploše, s převlečnou maticí a plochým těsněním, DN 25 0378133032 1 koncovka se závitem R 1¼ těsnící v ploše, s převlečnou maticí a plochým těsněním, DN 32 0378134010 1 letovací koncovka Ø 12 těsnící v ploše, s převlečnou maticí a plochým těsněním, DN 10 0378134015 1 letovací koncovka Ø 15 těsnící v ploše, s převlečnou maticí a plochým těsněním, DN 15 0378134020 1 letovací koncovka Ø 22 těsnící v ploše, s převlečnou maticí a plochým těsněním, DN 20 0378134025 1 letovací koncovka Ø 28; těsnící v ploše, s převlečnou maticí a plochým těsněním, DN 25 0378134032 1 letovací koncovka Ø 35; těsnící v ploše, s převlečnou maticí a plochým těsněním, DN 32 0570260001 Ucpávka, vyměnitelná i při u v systému 0570360001 Vsuvky pro měření u, sada po 2 ks 0560332015 Filtr z červeného bronzu, 10 +150 C, velikost ok 0,5 mm, DN 15 0560332020 Filtr z červeného bronzu, 10 +150 C, velikost ok 0,8 mm, DN 20 0560332025 Filtr z červeného bronzu, 10 +150 C, velikost ok 0,8 mm, DN 25 0560332032 Filtr z červeného bronzu, 10 +150 C, velikost ok 0,8 mm, DN 32 0560332040 Filtr z červeného bronzu, 10 +150 C, velikost ok 0,8 mm, DN 40 0560332050 Filtr z červeného bronzu, 10 +150 C, velikost ok 0,8 mm, DN 50 Kombinace VCL s elektrickým pohonem 24 V Pohon AXM217F202 AXM217SF402 VCL010F 4,0 4,0 VCL015F 4,0 4,0 VCL020F 4,0 4,0 VCL025F200 4,0 4,0 VCL032F200 4,0 4,0 Kombinace VCL s elektrickým pohonem 230 V Pohon AXM217F200 VCL010F 4,0 4,0 VCL015F 4,0 4,0 VCL020F 4,0 4,0 VCL025F200 4,0 4,0 VCL032F200 4,0 4,0 2/5 www.sauter-controls.com
B11820 Kombinace VCL s termickým a spojitým termickým pohonem Pohon AXT211F... AXS215SF... VCL010F 4,0 4,0 4,0 VCL015F 4,0 4,0 4,0 VCL020F 4,0 4,0 4,0 VCL025F200 4,0 4,0 4,0 VCL032F200 4,0 4,0 4,0 Kompletní typové označení ventilu a pohonu, vždy s uvedením provedení F : Provedení F, technická data a příslušenství viz typová tabulka ventilů Pohon: Provedení F, technická data, příslušenství a montážní poloha viz oddíl 55 Příklad: VCL015F200 / AXM217SF202 p max [bar] p s [bar] uzavírací [bar ] Maximální přípustná ová diference na ventilu, při níž je pohon ještě schopen ventil bezpečně otevřít a zavřít. Údaje platí při statickém u 6 bar, při statickém u 16 bar se tyto hodnoty snižují o 15%. Maximální přípustná ová diference na ventilu v případě poruchy, při níž je pohon ještě schopen ventil zavřít. Tlaková diference na ventilu v regulačním provozu, kterou je síla pohonu schopná překonat. Při tomto provozním režimu je nutno počítat s kratší životností. mohou poškozovat ové rázy, kavitace a eroze. Uvedené hodnoty platí pouze pro smontovanou kombinaci ventilu a pohonu. Funkce Zasouváním vřetena se regulační ventil zavírá. Vřeteno se vysouvá zpět silou pružiny ve ventilu. Termickým pohonem ventilu AXT211 lze ventil přestavovat mezi polohami OT nebo ZAV. V případě použití pohonu v provedení "bez napětí zavřeno" se při výpadku napájení ventil zavře. Spojitým pohonem ventilu AXS215S lze ventil přestavovat do libovolné polohy. je spojitě přestavován řídicím napětím 0...10 V v závislosti na poloze přepínače DIP. Motorickým pohonem malého ventilu AXM217 lze ventil přestavovat do libovolné polohy. U typu AXM217S (s regulátorem polohy) je ventil, v závislosti na poloze přepínačů DIP, spojitě přestavován řídicím signálem 0...10 V nebo 4...20 ma. Funkční princip regulačního ventilu SAUTER Valveco Lineární charakteristika ventilu v kombinaci se spojitým pohonem umožňuje optimální regulaci. Popis Koncepce tohoto ventilu v sobě spojuje regulátor objemového průtoku s nastavitelným max. průtokem, regulátor ového rozdílu a regulační ventil s elektrickou regulací nezávislou na nastaveném objemovém průtoku. Nastavení lze provádět i s namontovaným pohonem. Regulátor ového rozdílu udržuje ový rozdíl na regulačním ventilu konstantní, a to nezávisle na kolísání u v soustavě. Díky této konstrukci je objemový průtok automaticky omezován na předem nastavenou maximální hodnotu při 100% autoritě ventilu. Legenda 1 Vřeteno s kuželkou regulačního ventilu se zdvihem 2,8 mm, 3,5 mm resp. 4 mm 2 Závit M30 1,5 pro připojení pohonu 3 Membrána pro snímání ového rozdílu, udržuje ový rozdíl na konstantní hodnotě 4 Tlakový kanálek 5 Regulační jednotka pro nastavení, resp. omezení objemového průtoku 6 Nastavovací točítko průtoku se stupnicí Dynamické hydraulické vyvážení s použitím ventilu SAUTER Valveco ulehčuje práci projektantům i montážním technikům. Odpadá časově náročné dimenzování a uvádění zařízení do provozu, při případném rozšiřování soustavy není ovlivněno zásobování stávajících zařízení energií. www.sauter-controls.com 3/5
B11819. V [ % z přednastavení ] Příklad objemového průtoku 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 4 Příklad: DN 15 VCL015F210 s přednastavením max. objemového průtoku 210 l/h Objemový průtok jako funkce řídicího napětí (např. spojitá regulace 0 10 V) a ového rozdílu. Řídicí napětí 3 V, 6 V a 10 V Minimální ový rozdíl Z diagramu lze odečíst požadovaný minimální ový rozdíl (min. Δp) na ventilu. Tuto hodnotu je možné přesně ověřit na dvou měřicích vsuvkách. Výhody zvolené koncepce Časově nenáročná specifikace komponent pro hydraulické vyvážení (stačí údaje o objemovém průtoku) Odpadá nutnost výpočtu autority ventilu Nižší energetická spotřeba díky garantování projektovaného objemového průtoku Maximální flexibilita v případě pozdějších úprav soustavy Výhody při instalaci K jednotlivým spotřebičům není nutné pořizovat další regulační ventily Snížení celkového počtu ventilů díky kombinované konstrukci Nižší časová náročnost soustavu není nutné při uvádění do provozu seřizovat, jednoduché a přesné nastavení objemového průtoku Možnost měřit ový rozdíl Vsuvky pro měření u lze instalovat i za provozu Uzavírací funkce Možnost zaplombovat nastavenou hodnotu objemového průtoku bar 10V 6V 3V Kolísání u v soustavě je zachycováno a kompenzováno regulátorem ového rozdílu (poruchová veličina vstupní ), tím se výrazně redukuje kolísání teploty v regulovaném prostoru/zóně (nižší energetická spotřeba) Vedlejší efekt: Zkracuje se přestavná doba pohonu, čímž se prodlužuje jeho životnost U ventilů je nezávisle na zvoleném nastavení k dispozici vždy plný zdvih vřetene s regulační kuželkou, takže až do u 400 kpa na ventilu je garantována naprosto přesná regulace. Poznámky k projektování a montáži Aby nečistoty obsažené ve vodě (např. částečky rzi) nepoškozovaly regulátor ového rozdílu, je nutné instalovat filtry (např. na každém podlaží nebo pro každou větev). Volba vhodného filtru (viz příslušenství) je dána jmenovitou světlostí a teplotním rozsahem. Kvalita vody musí odpovídat požadavkům VDI 2035. Všechny typy regulačních ventilů SAUTER Valveco se smějí používat pouze v uzavřených okruzích. V otevřených okruzích může příliš vysoký obsah kyslíku ventily poškodit. Aby se tomu předešlo, je třeba použít látku, která váže kyslík; s ohledem na korozi je třeba konzultovat vhodnost použití daného prostředku s jeho výrobcem. Pomoci při tom může níže uvedená tabulka použitých materiálů. V zařízeních se armatury většinou opatřují izolací. V této souvislosti je třeba připomenout, že izolace smí dosahovat pouze k připojení pohonu. Aby v tichých místnostech nerušil hluk vyvolávaný prouděním, nesmí ový rozdíl na regulačním ventilu přesáhnout 70 % udávané maximální hodnoty. Aby nedošlo k poškození ventilu jeho nečinností, měl by být v pravidelných intervalech uveden na krátkou dobu do provozu. Doporučuje se jednou za měsíc provést změnu zdvihu alespoň o 10%. Pro zvýšení spolehlivosti ventilů by měl být systém v souladu s DIN EN 14336 (Tepelné soustavy v budovách). DIN EN 14336 popisuje, mimo jiné, že zařízení bude před uvedením do provozu propláchnuto. Použití s vodou Při použití vody s příměsí glykolu nebo inhibitoru je dobré u jejich výrobce ověřit, zda jsou kompatibilní s materiály a těsněními použitými v regulačním ventilu. Pomůckou při tom může být níže uvedená tabulka použitých materiálů. V případě použití glykolu doporučujeme koncentraci v rozmezí 20 % až 50 %. Montážní poloha Regulační orgán může být namontován v libovolné poloze, nedoporučuje se však poloha zavěšená (pohonem dolů). Je třeba zajistit, aby do pohonu nemohl vnikat kondenzát, kapající voda apod. Montáž a nastavení Při dodání je ventil SAUTER Valveco opatřen ochranným kloboučkem. Jeho otáčením se mění zdvih vřetena, takže lze zajistit plný průtok ventilem. S vysunutým vřetenem je ventil otevřen. Maximální projektovaný objemový průtok je možné nastavit jak před, tak po montáži pohonu na stupnici, která je umístěna v dolní části ventilu. Není k tomu zapotřebí žádná převodní tabulka. Směrnou hodnotu průtoku ( 10 l/h, resp. 0,1 m³/h) udává stupnice, která se nachází na nastavovacím točítku. Montážní technik může jako bezpečnostní opatření nastavený max. objemový průtok zaplombovat. Výhody při provozu Vysoký a stálý komfort pro koncového uživatele díky naprosto přesné regulaci objemového průtoku 4/5 www.sauter-controls.com
Printed in Switzerland L2 M11423 A L4 L3 bez měřicích vsuvek L5 s měřicími vsuvkami Doplňkové technické údaje Technické údaje Údaje o tlacích a teplotách EN 764, EN 1333 Aero- a hydrodynamické veličiny EN 60534, strana 3 Technická příručka Regulační orgány 7000477001 Charakteristické veličiny, instalační pokyny, regulace, všeobecné Platné normy EN, DIN a UVV, dále předpisy AD a směrnice TRD Prohlášení o shodě (bez označení CE) Dle směrnice pro ová zařízení 97/23/ES, článek 3.3 pro skupinu tekutin 2 Doplňující údaje k provedení Těleso ventilu je vyrobeno z mosazi odolné proti odzinkování (DZR) lité pod em s vnějším závitem dle ISO 228/1, třída B, ploché těsnění na tělese. Ucpávka s O-kroužkem z EPDM (etylenpropylen). Označení materiálů Číslo materiálu (DIN) Označení (DIN) Těleso ventilu CW 602 N Cu Zn 36 Pb2 As Sedlo ventilu PES Vřeteno 1.4305 X 12 Cr Ni S 18-8 Vložka ventilu PA/PES Těsnění vřetena PTFE Ucpávka CW 602 N Cu Zn 36 Pb2 As Rozměrový výkres Valveco 150-1050l/h DN A L1 L2 L3 L4 L5 10 G ½ B 65 48 52 32 61 15 G ¾ b 65 48 52 32 61 20 ( F210) G 1 B 74 48 52 42 71 20 ( F200) G 1 B 88 55 57 42 71 25 G 1¼ B 118 80 66 51 80 32 G 1¾ B 124 80 66 51 80 Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Basel Tel. +41 61-695 55 55 Fax +41 61-695 55 10 www.sauter-controls.com info@sauter-controls.com www.sauter-controls.com 71570012920 04