Administrativní data pacienta

Podobné dokumenty
Referenční rozhraní národního konektoru Národního kontaktního místa pro ehealth úloha pacientský souhrn

Návrh požadavků na informační systémy sloužící pro vedení a výměnu zdravotnické dokumentace

PACIENTSKÝ SOUHRN. Nový koncept v českém zdravotnictví

Národní ehealth a epsos

98/2012 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 22. března 2012

Hlášení těhotenství (formulář)

Vysoká škola zdravotnická, o. p. s.

Hlášení těhotenství (formulář) RO-GNE: HLÁŠENÍ TĚHOTENSTVÍ

Koncepce ehealth v ČR. Opatření pro podporu sdílení elektronické dokumentace

Hlášení těhotenství (formulář)

VŠEOBECNÉ LÉKAŘSTVÍ VZOROVÝ PŘÍKLAD

VYHLÁŠKA ze dne 22. března 2012 o zdravotnické dokumentaci

MUDr.Jozef Čupka Společnost všeobecného lékařství ČLS JEP

Předávání informací ve zdravotnictví

Ekonomické limity vs. správný odborný postup. Dagmar Záleská

Evropské výběrové šetření o zdravotním stavu v ČR - EHIS CR Chronické nemoci. European Health Interview Survey in CR - EHIS CR Chronically diseases

DISTRIBUCE NEREGISTROVANÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2003 IV. volební období. Návrh. poslanců Tomáše Kvapila, Vladimíra Říhy, Radko Martínka a dalších

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

IZIP Elektronická zdravotní knížka

spolupráce ZPMV ČR a CGM Cesta k praktickému ehealth

PROHLÁŠENÍ O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDAJŮ. Ochranu soukromí a osobních údajů pacienta považujeme za prvořadou povinnost.

POSKYTOVÁNÍ ZDRAVOTNÍ PÉČE V SOCIÁLNÍCH SLUŽBÁCH ČR

Rizika v činnostech farmaceutických společností 2016 XI. konference

Kapitola 3 Výkony klinických vyšetření

ehealth z pohledu Svazu zdravotních pojišťoven

Nástupní list na CC. Posudek o zdravotní způsobilosti dítěte k účasti na zotavovací akci (nesmí být starší než 1 rok)

Úloha specializované ambulance srdečního selhání v Kardiocentru IKEM. Markéta Hegarová Klinika kardiologie IKEM

Jak vyhledávat v databázi léků.

Žádost o poskytování sociální služby v Domově seniorů a Domově se zvláštním režimem Vojkov

Metodika kódování diagnóz pro využití v IR-DRG

Počty pacientů v lékových registrech ČOS

Zvažte oddálení podání regadenosonu u pacientů s nekontrolovanou hypertenzí.

PROGRAM AKORD 2G VZP. e-health Day únor 2011

EDUKAČNÍ MATERIÁL - Pioglitazone Accord

ŽÁDOST O POBYTOVOU SOCIÁLNÍ SLUŽBU DOMOV SE ZVLÁŠTNÍM REŽIMEM

Využití optických sítí v oblasti telemedicíny a asistivních technologií

STRUKTURA NÁZVŮ LP DLE REG-29 VERZE 4 A JEJÍ PRAKTICKÉ DOPADY

Příloha III Dodatky k odpovídajícím částem souhrnu údajů o přípravku a příbalovým informacím

REGULAČNÍ OMEZENÍ a problémy, kterým by měli poskytovatelé předcházet

PROHLOUBENÍ NABÍDKY DALŠÍHO VZDĚLÁVÁNÍ NA VŠPJ A SVOŠS V JIHLAVĚ

POPIS POLOŽEK - CRF. Národní registr zdravotnických pracovníků. Verze: 1.1

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne /2009,

REZISTENTNÍ ARTERIÁLNÍ HYPERTENZE

Elektronická zdravotní dokumentace, eprekripce 29.října Praha. MUDr. Pavel Neugebauer Předseda SPLDD ČR, člen Správní rady ČNFeH

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

ŽÁDOST O POBYTOVOU SOCIÁLNÍ SLUŽBU DOMOV PRO SENIORY

Elektronická preskripce a finanční udržitelnost zdravotnických systémů

Návrh osnovy nové Vyhlášky o vedení zdravotnické dokumentace zaměřené na elektronickou formu

Náchylnost k alergickým onemocněním je skutečně částečně genetický vázaná, čili dědičná.

Vývoj nákladů zdravotních pojišťoven na léčbu uživatelů alkoholu a nealkoholových drog v letech

Příloha č. 1 vyhlášky MZ ČR č. 385/2006, Sb., o zdravotnické dokumentaci aktuální znění

ŽÁDOST O PŘIJETÍ DO CENTRA SOCIÁLNÍCH SLUŽEB HRABYNĚ Hrabyně 3/202

N á v r h. ZÁKON ze dne 2015,

PŘÍLOHA č. 2 Vstupní formulář / V-01 / / 4_11 SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ A ÚHRADĚ HRAZENÝCH SLUŽEB

ŽÁDOST O UBYTOVÁNÍ A POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍCH SLUŽEB Domov pro seniory Domov se zvláštním režimem

Zdraví a jeho determinanty. Mgr. Aleš Peřina, Ph. D. Ústav ochrany a podpory zdraví LF MU Kamenice 5, Brno

Domov Příbor, příspěvková organizace Masarykova 542, Příbor. Narozen/a: Den, měsíc, rok. Bydliště: Ulice Číslo popisné Obec PSČ

Jak vyhledávat v databázi léků

ZDRAVOTNICTVÍ ČR: Stručný přehled údajů z Národního kardiochirurgického registru NZIS REPORT č. R/1 (10/2018)

Elektronizace zdravotnictví a legislativa. JUDr. Radek Policar

ŽÁDOST O PŘIJETÍ DO CENTRA SOCIÁLNÍCH SLUŽEB HRABYNĚ Hrabyně 3/202

erecept Zkušenosti z praxe Autor: MUDr. Lenka Džmurová

Informace ze zdravotnictví Pardubického kraje

Registr Herceptin Karcinom prsu

Pokyn DIS-13 verze 6 Hlášení dodávek distribuovaných humánních léčivých přípravků

SBĚR DAT STUDIE DUQUE - ZLOMENINA HORNÍHO KONCE STEHENNÍ KOSTI

Registr Avastin Nemalobuněčný karcinom plic

Kelapril 5mg 7x14tbl.

Jak vyhledávat v databázi léků.

DATOVÁ STRUKTURA PRO PROJEKT MÁCHA II

Indikační skupiny lázeňské léčebně rehabilitační péče Indication Groups of Balneal Care

MG SeniorCentrum A Ostrožná 244/27, Opava. T E info@mgseniorcentrum.cz W

Zdravotní pojišťovny - náklady na segmenty zdravotní péče. Health Insurance Corporations - Costs spent on Health Care by Types of Health Care

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

PŘIHLÁŠKA KE STUDIU NA STŘEDNÍ ZDRAVOTNICKÉ ŠKOLE a VYŠŠÍ ODBORNÉ ŠKOLE ZDRAVOTNICKÉ v LIBERCI, p. o. I. oddíl

Systémy řízení jakosti pro realizaci výzkumu a vývoje

Nové akreditační standardy

Informace ze zdravotnictví Královéhradeckého kraje

Úloha specializované ambulance v léčbě CHSS. Markéta Hegarová Klinika kardiologie IKEM

Jednoznačná identifikace jako předpoklad funkčního e-health. Martin Pavlík

Právní odpovědnost očkujícího lékaře JUDr. Jindřich Janouch

Metodika sestavení případu hospitalizace 010

ZDRAVOTNICTVÍ ČR: Stručný přehled činnosti oboru alergologie a klinická imunologie za období NZIS REPORT č.

Medical devices specificities: opportunities for a dedicated product development methodology

Jednoznačná identifikace jako předpoklad funkčního e-health. Matěj Adam

ČÁST PRVNÍ Změna zákona o veřejném zdravotním pojištění Čl. I

R A P I D EARLY ADMINISTRATION OF ACTIVATED FACTOR VII IN PATIENTS WITH SEVERE BLEEDING ZÁZNAM SUBJEKTU HODNOCENÍ (CRF) Číslo centra.

ŽÁDOST O POBYTOVOU SOCIÁLNÍ SLUŽBU DOMOV SE ZVLÁŠTNÍM REŽIMEM - sociální služba je poskytována dle Zákona č. 108/2006Sb., 50

Indikační skupiny lázeňské péče Indication Groups of Balneal Care

Název IČO Nemocnice Pardubického kraje, a.s. PŘÍLOHA č. 2 Vstupní formulář / V-01 / / 4_05 SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ A ÚHRADĚ ZDRAVOTNÍ PÉČE

Komentář k datovému standardu a automatizovaným kontrolám obsahu common.xsd

CENTROVÁ PÉČE REVMATOLOGIE MUDr. Hana Šustková vedoucí oddělení koncepce Odbor smluvní politiky VZP ČR

Informace ze zdravotnictví Jihomoravského kraje

Edukační materiál. Strattera (atomoxetin) Informace pro lékaře týkající se posouzení a monitorování kardiovaskulárních rizik u přípravku Strattera

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

CZ PAR. QUETIAPINI FUMARAS Seroquel. UK/W/0004/pdWS/001 NL/W/0004/pdWS/001

RADA A POUČENÍ LÉKAŘE

Zdravotnická dokumentace se uchovává pouze po určitou dobu. Postupu při skartaci dokumentace se zabývá poslední část tohoto textu.

Narozen/a: Den, měsíc, rok. Bydliště: Ulice Číslo popisné Obec PSČ. Místo aktuálního pobytu žadatele/ky:..

Transkript:

oficiální (pracovní) překlad pacientského podle "ehealth twork Guideline on the electronic exchange of health data under Cross-Border Directive 2011/24/EU, Release 2, Patient Summary for unscheduled care". /rozšířený Administrativní data pacienta Identifikace Identifikace pacienta Identifikace pacienta Unikátní identifikátor pacienta v dané zemi. Např. číslo pojištěnce v ČR. U názvu proměnné vycházíme z položky id_pac v DASTA: korektní rodné číslo pacienta, pokud toto existuje a je zároveň číslem pojištěnce (v délce 9 nebo 10 znaků bez lomítka a bez koncové mezery u devítimístných čísel), korektní číslo pojištěnce, pokud existuje. Osobní informace Jméno a příjmení Křestní jméno První jméno pacienta, může obsahovat více slov. Přijmení Toto pole může obsahovat více slov. Poznámka: některé země vyžadují uvedení rodného příjmení (např. u vdaných žen). Datum narození Datum narození Toto pole může obsahovat jen část data, např. jen rok narození, pokud den a měsíc nejsou známy. Pohlaví Pohlaví Pole musí obsahovat rozpoznatelný kód/hodnotu pohlaví pacienta. V některých zemích může být nutné pro jednoznačnou identifikaci pacienta. Kontaktní informace Adresa Ulice Číslo popisné Město PSČ Stát, kraj Na české prostředí obtížně aplikovatelné, zřejmě nejčastěji kraj. V originále State or province. Stát příklad: CZ Telefonní číslo Telefonní číslo +420 603123456 Včetně mezinárodní předvolby. e-mail e-mail Kontaktní zdravotnický profesionál či poskytovatel zdravotních služeb Kontaktní zdravotnický profesionál či poskytovatel zdravotních služeb Jméno zdravotnického profesionála či název pracoviště poskytovatele zdravotních služeb, kde byl/ bývá pacient léčen. Pokud jde o jméno lékaře, bude uvedeno ve struktuře jméno i příjmení. musí se nutně jednat o autora pacientského, spíše jde o kontaktní pracoviště, kde je pacient evidován. jčastěji zřejmě praktický lékař. Kontaktní informace je možné opakovat (je možné uvést maximálně jednoho lékaře a jedno kontaktní pracoviště). Telefonní číslo e-mail E-mail pracovníka či poskytovatele. Kontaktní osoba (příbuzný, pečující osoba či zákonný zástupce pacienta) Příbuzenský vztah k pacientovi Kontaktní osoba či zákonný zástupce pacienta. Při překladu částečně vycházíme z položky vztah v DASTA a číselníku typu adresy. Kontaktní informace je možné opakovat (je tedy možné uvádět několik kontaktních osob). Stránka 1

oficiální (pracovní) překlad pacientského podle "ehealth twork Guideline on the electronic exchange of health data under Cross-Border Directive 2011/24/EU, Release 2, Patient Summary for unscheduled care". /rozšířený Křestní jméno Křestní jméno kontaktní osoby, příbuzného či zákonného zástupce pacienta. Může obsahovat více slov. Příjmení Příjmení kontaktní osoby, příbuzného či právního zástupce pacienta. Může obsahovat více slov. Telefonní číslo e-mail E-mail kontaktní osoby či právního zástupce. Informace o zdravotním pojištění Číslo pojištěnce Číslo pojištěnce V některých zemích může být nutné pro jednoznačnou identifikaci pacienta. Klinická data pacienta V některých zemích může být nutné pro jednoznačnou identifikaci pacienta. V originále Insurance number, při překladu vycházíme z poznámek u položky id_pac v DASTA. Urgentní informace Alergie Popis alergické reakce Popis klinické manifestace alergické reakce u pacienta. Např. anafylaktický šok, angioedém. Popis by měl dát dostatek informací o závažnosti alergické reakce. Při překladech tohoto bloku částečně vycházíme z bloku *u DASTA. Blok se může opakovat. ID alergické reakce alergické reakce. Datum zjištění alergické reakce (diagnostikování alergie) Datum prvního výskytu/ pozorování této alergické reakce. Agens Popis agens zodpovědného za danou alergickou reakci (lék, potraviny, chemická látka, apod.). ID agens agens. Rizikové faktory Rizikové faktory Rizikové faktory: další klinické informace důležité pro bezpečnou péči o pacienta a udržení jeho zdraví a života. Například intolerance anopyrinu pro gastrointestinální krvácení nebo intolerance ACEI kvůli rozvoji dráždivého kašle. ID rizikového faktoru rizikového faktoru. Stránka 2

oficiální (pracovní) překlad pacientského podle "ehealth twork Guideline on the electronic exchange of health data under Cross-Border Directive 2011/24/EU, Release 2, Patient Summary for unscheduled care". /rozšířený Souhrnná anamnéza Očkování Očkování Seznam všech nemocí, vůči nimž byl pacient očkován. Při překladu částečně vycházíme z bloku očkování *ocz v DASTA. Název očkovací látky ID očkování. Datum očkování Datum podání očkovací dávky. Seznam přechodných či neaktivních zdravotních problémů a diagnóz Diagnóza Problémy nebo diagnózy neuvedené v bloku aktuálních zdravoptních problémů a diagnóz. Např. jaterní cysta (následně provedena chirurgická cystektomie čímž je diagnóza uzavřena a vyřešena). Při překladu částečně vycházíme z bloku trvalých a přechodných diagnóz *dgz v DASTA. ID diagnózy. Datum zjištění diagnózy Datum zjištění diagnózy. Datum ukončení platnosti diagnózy Datum vyřešení diagnózy. Řešení diagnózy Popisuje důvod, proč byla daná diagnóza zařazena bez přechodné a neaktivní diagnózy (např. chirurgická léčba, medikamentózní léčba, apod.). Toto pole obsahuje volný text, pokud popis léčby není uveden v jiném políčku (např. appendektomie mezi chirurgickými zákroky). Chirurgické výkony provedené před více než šesti měsíci Popis chirurgického výkonu Popisuje typ výkonu. ID chirurgického výkonu. chirurgického výkonu chirurgického výkonu. Aktuální diagnózy a osobní anamnéza Seznam trvalých či aktivních zdravotních problémů a diagnóz Diagnóza Zdravotní problémy a diagnózy, které splňují tyto podmínky: stavy mající chronický nebo relabující průběh (např. exacerbace astmatu, syndrom dráždivého tračníku), stavy vyžadující neustálou léčbu (např. diabetes mellitus, arteriální hypertenze), stavy mající chronický průběh s vlivem na kontraindikaci některých léčiv (např. dyspepsie, migréna, astma). Zde je svízelný překlad proměnných level 1 ( Medical problems ) a level 2 ( List of current problems/diagnoses ), neodpovídá zcela totiž reálnému obsahu. Pro většinu položek tohoto bloku je obtížné nalézt odpovídající DASTA položku. Stránka 3

oficiální (pracovní) překlad pacientského podle "ehealth twork Guideline on the electronic exchange of health data under Cross-Border Directive 2011/24/EU, Release 2, Patient Summary for unscheduled care". /rozšířený ID diagnózy diagnózy. Datum zjištění diagnózy Datum nástupu problému či zjištění diagnózy. Zdravotní přístroje a implantáty Přístroj či implantát Pole popisuje pacientovy implantované a externí zdravotní přístroje, na kterých závisí nebo může záviset pacientův zdravotní stav. Patří zde např. kardiostimulátory, implantabilní kardiovertery, ferromagnetické kostní implantáty a kloubní náhrady, protézy. ID přístroje. Datum implantace výkonu. Chirurgické výkony v posledních šesti měsících Popis chirurgického výkonu Popisuje typ výkonu. ID chirurgického výkonu. chirurgického výkonu chirurgického výkonu. Léčebná doporučení Léčebná doporučení Léčebná doporučení, která nezahrnují medikamentózní léčbu (tj. dieta, fyzická aktivita, apod.). ID léčebného doporučení. Soběstačnost/invalidita Popis soběstačnosti či invalidity Potřeba pacienta mít asistenci jiných osob či služeb. Stav invalidity může ovlivnit rozhodování o další léčbě. ID invalidity pokud existuje, jinak volný text. Podávané léky Seznam podávaných léků (všechny předepsané léky, jejichž předpokládaná doba užívání dosud nepominula, bez ohledu na to, zda byly lékárnou vydány či nikoliv) Seznam účinných látek (výjimečně generické nebo obchodní názvy) Látka, která sama nebo v kombinaci s jednou nebo více přísadami nese léčebný efekt preparátu (např. paracetamol). Obchodní název se uvede v případě biologického léku nebo v případě, že tak uzná lékař za vhodné (viz Commission Directive 2012/52/EU). Při překladu částečně vycházíme z bloku podávaných léků *lez v DASTA. Pojmy týkající se formy léku a dávkování jsou uzpůsobeny podle SPC dokumentů. Kód aktivní látky (ATC). Stránka 4

oficiální (pracovní) překlad pacientského podle "ehealth twork Guideline on the electronic exchange of health data under Cross-Border Directive 2011/24/EU, Release 2, Patient Summary for unscheduled care". /rozšířený Síla podávaného léku Obsah účinné látky vyjádřený buď ve vztahu k jedné podávané dávce (500 mg v jedné dávce), v objemu či hmotnosti (500 mg/ml, 500mg v 1 tabletě). Léková forma Léková forma podávaného léku (např. tableta, injekční roztok, emulze). Podávané množství/dávka Počet jednotek na jednu dávku (např. 1 tableta). Dávkování Frekvence dávek (např. co 24 hodin, apod.). Délka léčby Např.: 14 dnů. Datum počátku léčby Datum počátku podávání léku. Faktory životního stylu Faktory životního stylu Faktory životního stylu Faktory životního stylu, abusus, kouření, konzumace alkoholu. Svízelný překlad, sekce je v originále pojmenována Social history, což neodpovídá zcela definovanému obsahu. V DASTA je obtížné najít adekvátní položku (vyjma diagnóz alkoholismu, fumátorství, apod.). Období výskytu faktoru životního stylu Např. od 1974 do 1986 Těhotenství Předpokládaný termín porodu Předpokládaný termín porodu Datum předpokládaného termínu porodu. Musí obsahovat den, měsíc i rok. Fyzikální nález Fyzikální nález Krevní tlak Hodnota krevního tlaku reprezentující systolický a diastolický tlak pacienta k datu uvedenému níže. Datum měření krevního tlaku Datum posledního měření krevního tlaku. Diagnostické testy Krevní skupina Krevní skupina Výsledek testu na krevní skupinu pacienta. Při překladu vycházíme z bloku *uks v DASTA. Datum Datum aktualizace výsledku krevní skupiny pacienta. Metadata Stát Stát Stát Jméno státu A. Pacientský souhrn Datum vytvoření pacientského Datum vytvoření pacientského Datum, kdy byl pacientský souhrn v systému vytvořen. Datum poslední aktualizace pacientského Datum poslední aktualizace pacientského Datum, kdy byl naposledy pacientský souhrn aktualizován (tj. datum poslední verze pacientského v systému). Stránka 5

oficiální (pracovní) překlad pacientského podle "ehealth twork Guideline on the electronic exchange of health data under Cross-Border Directive 2011/24/EU, Release 2, Patient Summary for unscheduled care". /rozšířený Původ pacientského Původ pacientského Původ pacientského Definuje podmínky vzniku pacientského, Rozlišuje mezi třemi různými scénáři: vytvoření zdravotnickým profesionálem, automatická geneze ze zdravotnického informačního systému, nebo smíšený přístup (částečně generovaný výstup s lidskou kontrolou). Poskytovatel pacientského Poskytovatel pacientského Poskytovatel pacientského Alespoň jeden poskytovatel zdravotních služeb, který se na tvorbě pacientského podílel. Zde v originále Author organisation, mohla by být Autorská organizace nebo Autor pacientského. Stránka 6