Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 4.3.2016 PE578.538v02-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-121 Glenis Willmott, Julie Girling, Anneli Jäätteenmäki, Lynn Boylan, Michèle Rivasi, Piernicola Pedicini, Matteo Salvini (PE575.147v01-00) Povinné uvádění země původu nebo místa provenience u určitých potravin AM\1088681.doc PE578.538v02-00 Jednotná v rozmanitosti
AM_Com_NonLegRE PE578.538v02-00 2/2 AM\1088681.doc
1 Renate Sommer, Annie Schreijer-Pierik, Pilar Ayuso, Esther Herranz García Právní východisko 7 s ohledem na své usnesení ze dne 14. ledna 2014 o potravinové krizi, podvodech v potravinovém řetězci a jejich potírání 4, vypouští se 4 P7_TA-PROV (2014) 0011. 2 Julie Girling Bod odůvodnění A a (nový) Aa. vzhledem k tomu, že čl. 26 odst. 8 nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebitelům vyžaduje, aby Komise do 13. prosince 2013 přijala prováděcí akty k použití odstavce 3 tohoto článku; 3 Julie Girling Bod odůvodnění A b (nový) Ab. vzhledem k tomu, že pravidla pro označování původu jsou již používána a efektivně fungují u mnoha jiných AM\1088681.doc 3/3 PE578.538v02-00
potravinářských produktů, včetně nezpracovaného masa, vajíček, ovoce a zeleniny, ryb, medu, extra panenského olivového oleje, panenského olivového oleje, vína a lihovin; 4 Michel Dantin, Françoise Grossetête, Angélique Delahaye Bod odůvodnění B B. vzhledem k tomu, že čl. 26 odst. 7 stanoví, že tato zpráva musí mj. zohlednit potřebu spotřebitelů být informováni, proveditelnost povinného uvádění země původu nebo místa provenience a analýzu nákladů a přínosů zavedení takových opatření; vzhledem k tomu, že dále stanoví, že ke zprávě mohou být přiloženy návrhy na změnu relevantních ustanovení právních předpisů EU; B. vzhledem k tomu, že čl. 26 odst. 7 stanoví, že tato zpráva zohlední potřebu spotřebitelů být informováni, proveditelnost povinného uvádění země původu nebo místa provenience a analýzu nákladů a přínosů zavedení takových opatření, včetně právního dopadu na vnitřní trh a dopadu na mezinárodní obchod; vzhledem k tomu, že dále stanoví, že ke zprávě mohou být přiloženy návrhy na změnu relevantních ustanovení právních předpisů EU; Or. fr 5 Renate Sommer, Annie Schreijer-Pierik, Birgit Collin-Langen, Pilar Ayuso Bod odůvodnění B a (nový) Ba. vzhledem k tomu, že čl. 26 odst. 2 zdůrazňuje, že uvedení země původu nebo místa provenience je povinné, pokud by opomenutí tohoto údaje mohlo uvádět spotřebitele v omyl ohledně skutečné země původu nebo místa provenience potraviny, PE578.538v02-00 4/4 AM\1088681.doc
zejména pokud by informace připojená k potravině nebo etiketa jako celek jinak naznačovala, že potravina je z jiné země původu nebo místa provenience; 6 Herbert Dorfmann, Esther Herranz García, Norbert Lins, Renate Sommer Bod odůvodnění C a (nový) Ca.vzhledem k tomu, že podle zprávy Komise o povinném uvádění země původu COM (2013)0755 existuje paradoxní situace v tom, že spotřebitelé sice mají o tyto informace zájem, ale nejsou ochotni si za ně připlatit; 7 Herbert Dorfmann, Esther Herranz García, Renate Sommer Bod odůvodnění C b (nový) Cb. vzhledem k tomu, že podle zprávy Komise COM (2013)0755 v masném odvětví platí, že čím jsou stadia bourání/porcování a zpracování masa složitější a čím je úroveň zpracování pokročilejší, tím se sledovatelnost pro účely označení původu stává složitější; 8 AM\1088681.doc 5/5 PE578.538v02-00
Elisabetta Gardini Bod odůvodnění D D. vzhledem k tomu, že v obou zprávách dochází Komise k závěru, že zachování dobrovolného označování, v některých případech v kombinaci se stávajícím povinným označováním u určitých potravin či potravinových kategorií, se zdá být vhodným řešením, jelikož nepředstavuje dodatečnou finanční a/nebo regulační zátěž pro dané odvětví a vnitrostátní úřady; vzhledem k tomu, že ke zprávám proto nejsou přiloženy žádné legislativní návrhy; vypouští se Or. it 9 Piernicola Pedicini, Marco Affronte, Eleonora Evi Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že dobrovolné režimy označování jsou striktně řízeny pouze v případě režimů kvality, jako např. pokud jde o chráněná označení původu (CHOP), chráněná zeměpisná označení (CHZO) a zaručené tradiční speciality (ZTS), zatímco kritéria používaná u dobrovolných režimů označování potravin, na něž se vztahuje nařízení (EU) č. 1169/2011, se mohou výrazně lišit; Or. it 10 Renate Sommer, Annie Schreijer-Pierik, Birgit Collin-Langen PE578.538v02-00 6/6 AM\1088681.doc
Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že dobrovolné označování původu je již značně rozšířeno v souladu s požadavky spotřebitelů a trhu a proveditelností; 11 Birgit Collin-Langen Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že malé a střední podniky představují 81 % zpracovatelů mléka a zpracovávají 28,5 % celkového objemu mléka; 12 Michèle Rivasi za skupinu Verts/ALE Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že neexistují-li jednotná pravidla EU, zůstává spotřebitel na jednotném trhu neinformován o celé řadě věcí, jako je např. množství emisí uhlíku souvisejících s daným produktem v době od jeho výroby po jeho koupi, vzdálenost mezi místem výroby a prodeje, míra kombinovaných reziduí pesticidů obsažených v daném produktu, AM\1088681.doc 7/7 PE578.538v02-00
skutečnost, zda byly při výrobě produktu živočišného původu použity geneticky modifikované organismy nebo antimikrobiální látky, zda daný živočišný produkt pochází z potomků klonovaných zvířat či zda byl produkt ozářen; vzhledem k tomu, že pokud by byly tyto informace jasně uváděny, mohly by mít dopad na spotřebitelskou volbu s ohledem na potenciální vliv těchto výrobních okolností na klima, situaci zemědělců, biologickou rozmanitost a zdraví; 13 Birgit Collin-Langen, Herbert Dorfmann Bod odůvodnění D b (nový) Db. vzhledem k tomu, že velké mlékárenské firmy nakupují syrové mléko a další mléčné přísady z různých zdrojů a že v jednom závodě se běžně zpracovává mléko z několika různých míst původu; 14 Piernicola Pedicini, Marco Affronte, Eleonora Evi Bod odůvodnění D b (nový) Db. vzhledem k tomu, že v čl. 26 odst. 3 nařízení (EU) č. 1169/2011 se stanovuje, že země původu nebo místo provenience primární složky se uvádí, pouze pokud se liší od země původu nebo místa provenience potraviny a pouze pokud jsou PE578.538v02-00 8/8 AM\1088681.doc
údaje o původu potraviny na etiketě dobrovolně uvedeny; vzhledem k tomu, že toto pravidlo lze uplatňovat až po přijetí, zveřejnění a vstupu v platnost předepsaných prováděcích aktů EU; vzhledem k tomu, že Komise ve své odpovědi na usnesení Parlamentu ze dne 6. května 2015 uvedla, že potřebuje delší dobu na rozmyšlenou, aby příslušné opatření provedla přiměřeným způsobem; Or. it 15 Michel Dantin Bod odůvodnění E E. vzhledem k tomu, že obecná ochota spotřebitelů platit za informace o původu se zdá být omezená; vzhledem k tomu, že průzkum mezi spotřebiteli 5 ohledně ochoty platit za informace ukázal, že mnoho spotřebitelů je ochotno si připlatit za informace o původu; z toho ovšem vyplývá údajný či vyslovený zájem o informace ohledně původu spíše než potvrzená volba při nákupu (tj. průkaznost ochoty platit za informace); 5 http://ec.europa.eu/food/safety/docs/labelli ng_legislation_final_report_ew_02_15_28 4_en.pdf, p. 50 E. vzhledem k tomu, že obecná ochota spotřebitelů platit za informace o původu se zdá být omezená; vzhledem k tomu, že průzkum mezi spotřebiteli ohledně ochoty platit za informace 5 ukázal na paradoxní stav, kdy spotřebitelé, kteří tvrdí, že jsou ochotni si připlatit za informace o původu, nemusí nutně údajný či vyslovený zájem o informace ohledně původu převést na potvrzenou volbu při nákupu (tj. průkaznost ochoty platit za informace) 5 http://ec.europa.eu/food/safety/docs/labelli ng_legislation_final_report_ew_02_15_28 4_en.pdf, s. 50 Or. fr 16 Glenis Willmott AM\1088681.doc 9/9 PE578.538v02-00
Bod odůvodnění E E. vzhledem k tomu, že obecná ochota spotřebitelů platit za informace o původu se zdá být omezená; vzhledem k tomu, že průzkum mezi spotřebiteli 5 ohledně ochoty platit za informace ukázal, že mnoho spotřebitelů je ochotno si připlatit za informace o původu; z toho ovšem vyplývá údajný či vyslovený zájem o informace ohledně původu spíše než potvrzená volba při nákupu (tj. průkaznost ochoty platit za informace); 5 http://ec.europa.eu/food/safety/docs/labelli ng_legislation_final_report_ew_02_15_28 4_en.pdf, p. 50 E. vzhledem k tomu, že obecná ochota spotřebitelů platit za informace o původu se zdá být omezená, ale průzkum mezi spotřebiteli 5 ohledně ochoty platit za informace ukázal, že mnoho spotřebitelů je ochotno si připlatit za informace o původu; 5 http://ec.europa.eu/food/safety/docs/labelli ng_legislation_final_report_ew_02_15_28 4_en.pdf, p. 50 17 Mark Demesmaeker Bod odůvodnění E E. vzhledem k tomu, že obecná ochota spotřebitelů platit za informace o původu se zdá být omezená; vzhledem k tomu, že průzkum mezi spotřebiteli 5 ohledně ochoty platit za informace ukázal, že mnoho spotřebitelů je ochotno si připlatit za informace o původu; z toho ovšem vyplývá údajný či vyslovený zájem o informace ohledně původu spíše než potvrzená volba při nákupu (tj. průkaznost ochoty platit za informace); 5 http://ec.europa.eu/food/safety/docs/labell E. vzhledem k tomu, že obecná ochota spotřebitelů platit za informace o původu se zdá být omezená; PE578.538v02-00 10/10 AM\1088681.doc
ing_legislation_final_report_ew_02_15_2 84_en.pdf, p. 50 Or. nl 18 Esther Herranz García, Herbert Dorfmann, Nuno Melo, Renate Sommer Bod odůvodnění E E. vzhledem k tomu, že obecná ochota spotřebitelů platit za informace o původu se zdá být omezená; vzhledem k tomu, že průzkum mezi spotřebiteli 5 ohledně ochoty platit za informace ukázal, že mnoho spotřebitelů je ochotno si připlatit za informace o původu; z toho ovšem vyplývá údajný či vyslovený zájem o informace ohledně původu spíše než potvrzená volba při nákupu (tj. průkaznost ochoty platit za informace); 5 http://ec.europa.eu/food/safety/docs/labell ing_legislation_final_report_ew_02_15_2 84_en.pdf, p. 50 E. vzhledem k tomu, že různé průzkumy provedené Komisí ukazují, že spotřebitelé jsou vysoce citliví na cenu, pokud jde o informace o původu, a že tedy nejsou ochotni si za tyto informace připlatit; vzhledem k tomu, že nárůst ceny o 5 až 9 % vede k 60 až 80% snížení ochoty spotřebitelů si za tyto informace připlatit; 19 Biljana Borzan Bod odůvodnění E a (nový) Ea. vzhledem k tomu, že dodavatelský řetězec potravin je často dlouhý a složitý a zahrnuje mnoho provozovatelů potravinářských podniků a jiných AM\1088681.doc 11/11 PE578.538v02-00
subjektů; vzhledem k tomu, že spotřebitelé si jsou stále méně vědomi toho, jak se jejich potraviny vyrábějí, a provozovatelé potravinářských podniků nemají vždy o celém výrobním řetězci přehled; 20 Matteo Salvini Bod odůvodnění F F. vzhledem k tomu, že Parlament ve svém usnesení ze dne 11. února 2015 naléhavě vyzývá Komisi, aby navázala na svou zprávu ze dne 17. prosince 2013 legislativními návrhy na povinné uvádění původu masa ve zpracovaných výrobcích, aby se tak zajistila větší transparentnost v rámci potravinového řetězce a evropští spotřebitelé byli lépe informováni, přičemž je nutno zohlednit hodnocení dopadů vypracovaná Komisí a vyhnout se nadměrným nákladům a administrativní zátěži; vzhledem k tomu, že Komise musí ještě předložit následné legislativní návrhy; (Netýká se českého znění.) Or. it 21 Renate Sommer, Annie Schreijer-Pierik, Pilar Ayuso, Esther Herranz García Bod odůvodnění F F. vzhledem k tomu, že Parlament ve svém usnesení ze dne 11. února 2015 naléhavě vyzývá Komisi, aby navázala na svou F. vzhledem k tomu, že Parlament ve svém usnesení ze dne 11. února 2015 naléhavě vyzývá Komisi, aby navázala na svou PE578.538v02-00 12/12 AM\1088681.doc
zprávu ze dne 17. prosince 2013 legislativními návrhy na povinné uvádění původu masa ve zpracovaných výrobcích, aby se tak zajistila větší transparentnost v rámci potravinového řetězce a evropští spotřebitelé byli lépe informováni, přičemž je nutno zohlednit hodnocení dopadů vypracovaná Komisí a vyhnout se nadměrným nákladům a administrativní zátěži; vzhledem k tomu, že Komise musí ještě předložit následné legislativní návrhy; zprávu ze dne 17. prosince 2013 legislativními návrhy na povinné uvádění původu masa ve zpracovaných výrobcích, aby se tak zajistila větší transparentnost v rámci potravinového řetězce a evropští spotřebitelé byli lépe informováni, přičemž je nutno zohlednit hodnocení dopadů vypracovaná Komisí a vyhnout se nadměrným nákladům a administrativní zátěži; vzhledem k tomu, že ve své formální odpovědi na toto usnesení Komise odmítla myšlenku předložení legislativních návrhů s tím, že povinné označování původu masa používaného jako složky se nejeví jako vhodný způsob řešení; 22 Christofer Fjellner Bod odůvodnění F a (nový) Fa. vzhledem k tomu, že dobrovolné označování země původu u potravin není rozhodně zakazováno a dává spotřebitelům možnost zaplatit související náklady; vzhledem k tomu, že dobrovolné označování potravin není v současné době nijak ojedinělé; 23 Sirpa Pietikäinen Bod odůvodnění F a (nový) AM\1088681.doc 13/13 PE578.538v02-00
Fa. vzhledem k tomu, že pozornost, kterou veřejnost věnuje životním podmínkám zvířat během chovu, přepravy a porážky, je obecně velmi malá 1a ; 1a http://ec.europa.eu/food/animals/docs/aw _practice_slaughter_fci-stunning_exexsum_en.pdf 24 Herbert Dorfmann, Esther Herranz García, Norbert Lins, Renate Sommer Bod odůvodnění F a (nový) Fa. vzhledem k tomu, že politika Evropské unie v oblasti bezpečnosti potravin se zaměřuje na ochranu spotřebitelů napříč celým jednotným trhem; poukazuje na to, že v zájmu zaručení vysoké míry bezpečnosti a kvality zavedla EU velmi přísné normy pro bezpečnost potravin, zdraví zvířat a ochranu životního prostředí, které platí pro všechny produkty bez ohledu na jejich původ; 25 Glenis Willmott Bod odůvodnění F a (nový) Fa. vzhledem k tomu, že dobrovolnost označování může vést k tomu, že bude existovat řada různých režimů, a že PE578.538v02-00 14/14 AM\1088681.doc
Komise při svém hodnocení pravidel pro označování hovězího masa došla k závěru, že taková přemíra režimů by mohla být pro spotřebitele matoucí; 26 Anneli Jäätteenmäki Bod odůvodnění F a (nový) Fa. vzhledem k tomu, že označování původu může být pro spotřebitele skutečným přínosem a může jim pomoci činit informovanější rozhodnutí v závislosti na vlastnostech produktu, jeho kvalitě či přepravní vzdálenosti; v této souvislosti je třeba přehodnotit koncept uvádění země původu, zejména v rámci harmonizovaného trhu EU, jelikož konkrétnější regionální a lokální zeměpisná označení by mohla být pro spotřebitele užitečnější; 27 Clara Eugenia Aguilera García Bod 1 1. zdůrazňuje, že bod odůvodnění č. 32 nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebitelům uvádí, že mléko je jedním z produktů, u nichž je uvedení původu považováno za obzvláště důležité; 1. zdůrazňuje, že bod odůvodnění č. 32 nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebitelům uvádí, že mléko je jedním z produktů, u nichž je uvedení původu považováno za obzvláště důležité; neuvádí však, zda spotřebitelé považují za nejdůležitější, aby na etiketách AM\1088681.doc 15/15 PE578.538v02-00
byla uvedena země, region, oblast nebo obce původu; Or. es 28 Esther Herranz García, Herbert Dorfmann, Nuno Melo, Renate Sommer Bod 1 a (nový) 1a. poukazuje na to, že podle spotřebitelské studie 1 a provedené Konsorciem pro hodnocení potravinového řetězce (FCEC) je označení původu po chuti, datu spotřeby, vzhledu a ceně pátým nejdůležitějším faktorem z 11 faktorů ovlivňujících spotřebitelská rozhodnutí při koupi; zdůrazňuje, že nárůst ceny o 5 až 9 % vede k 60 až 80% snížení ochoty spotřebitelů si za tyto informace připlatit; 1 a http://ec.europa.eu/food/safety/docs/labelling_legis lation_fcec_labelling_part_b_en.pdf 29 Nicola Caputo Bod 2 2. zdůrazňuje, že podle průzkumu Eurobarometru z roku 2013, 84 % občanů EU považuje za nezbytné, aby byl původ mléka uveden, ať už je prodáváno jako takové nebo jako součást mléčných výrobků; konstatuje, že se jedná o jeden z faktorů, jež mohou ovlivnit chování 2. zdůrazňuje, že podle průzkumu Eurobarometru z roku 2013, 84 % občanů EU považuje za nezbytné, aby byl původ mléka uveden, ať už je prodáváno jako takové nebo jako součást mléčných výrobků; konstatuje, že se jedná o jeden z faktorů, jež mohou ovlivnit chování PE578.538v02-00 16/16 AM\1088681.doc
spotřebitelů; spotřebitelů; domnívá se tedy, že povinnost uvádět původ mléka je nezbytná pro zajištění transparentnosti a sledovatelnosti, a tedy i pro klid evropských spotřebitelů, kteří se dožadují toho, aby tyto informace byly uváděny; Or. it 30 Mark Demesmaeker Bod 2 2. zdůrazňuje, že podle průzkumu Eurobarometru z roku 2013, 84 % občanů EU považuje za nezbytné, aby byl původ mléka uveden, ať už je prodáváno jako takové nebo jako součást mléčných výrobků; konstatuje, že se jedná o jeden z faktorů, jež mohou ovlivnit chování spotřebitelů; 2. zdůrazňuje, že podle průzkumu Eurobarometru z roku 2013, 84 % občanů EU považuje za nezbytné, aby byl původ mléka uveden, ať už je prodáváno jako takové nebo jako součást mléčných výrobků; konstatuje, že se jedná o jeden z několika faktorů, jež mohou ovlivnit chování spotřebitelů (kromě ceny, chuti a data spotřeby); všímá si, že mezi jednotlivými členskými státy existují výrazné rozdíly, pokud jde o to, čemu dávají spotřebitelé přednost; zdůrazňuje, že ochota spotřebitele platit za tuto informaci je většinou malá; Or. nl 31 Renate Sommer, Annie Schreijer-Pierik, Birgit Collin-Langen, Pilar Ayuso Bod 2 2. zdůrazňuje, že podle průzkumu Eurobarometru z roku 2013, 84 % občanů EU považuje za nezbytné, aby byl původ 2. zdůrazňuje, že podle průzkumu Eurobarometru z roku 2013, 84 % občanů EU považuje za nezbytné, aby byl původ AM\1088681.doc 17/17 PE578.538v02-00
mléka uveden, ať už je prodáváno jako takové nebo jako součást mléčných výrobků; konstatuje, že se jedná o jeden z faktorů, jež mohou ovlivnit chování spotřebitelů; mléka uveden, ať už je prodáváno jako takové nebo jako součást mléčných výrobků; poukazuje nicméně na to, že podle spotřebitelských průzkumů jsou u mléka důležitějšími faktory pro jeho koupi cena, chuť a datum spotřeby než jeho původ; 32 Nicola Caputo Bod 2 a (nový) 2a. zdůrazňuje, že povinné označování původu u mléka prodávaného jako takového nebo používaného jako složka mléčných produktů představuje užitečné opatření na ochranu kvality mléčných produktů, potírání podvodů s potravinami a ochranu zaměstnanosti v odvětví, které prochází hlubokou krizí; Or. it 33 Renate Sommer, Annie Schreijer-Pierik, Pilar Ayuso Bod 3 3. podotýká, že podle doprovodného průzkumu ke zprávě komise o mléku a jiných druzích masa 6 se zvyšují náklady na povinné označování původu mléka a mléka použitého jako složka v mléčných výrobcích, jelikož vzrůstá složitost výrobního procesu; konstatuje, že z uvedeného průzkumu 7 vyplývá, že podniky 3. podotýká, že podle doprovodného průzkumu ke zprávě komise o mléku a jiných druzích masa 6 se zvyšují náklady na povinné označování původu mléka a mléka použitého jako složka v mléčných výrobcích, jelikož vzrůstá složitost výrobního procesu; zdůrazňuje, že podle Eurobarometru 2013 asi jen polovina PE578.538v02-00 18/18 AM\1088681.doc
v určitých členských státech přecenily dopad povinného označování původu na svou pozici v hospodářské soutěži, jelikož z průzkumu nelze vyvodit žádné jednoznačné vysvětlení pro odhady vysokých nákladů, které předložily tyto podniky, avšak svědčí patrně o důrazném odmítání označování původu jako takového; 6 http://ec.europa.eu/agriculture/externalstudies/index_en.htm, p. 87. 7 http://ec.europa.eu/agriculture/externalstudies/index_en.htm, p. 56. spotřebitelů uvedla, že je ochotna zaplatit 1 2 % navíc za informace o původu; 6 http://ec.europa.eu/agriculture/externalstudies/index_en.htm, s. 87. 34 Jan Huitema, Fredrick Federley, Gesine Meissner, Ulrike Müller Bod 3 3. podotýká, že podle doprovodného průzkumu ke zprávě komise o mléku a jiných druzích masa 6 se zvyšují náklady na povinné označování původu mléka a mléka použitého jako složka v mléčných výrobcích, jelikož vzrůstá složitost výrobního procesu; konstatuje, že z uvedeného průzkumu 7 vyplývá, že podniky v určitých členských státech přecenily dopad povinného označování původu na svou pozici v hospodářské soutěži, jelikož z průzkumu nelze vyvodit žádné jednoznačné vysvětlení pro odhady vysokých nákladů, které předložily tyto podniky, avšak svědčí patrně o důrazném odmítání označování původu jako takového; 6 http://ec.europa.eu/agriculture/externalstudies/index_en.htm, p. 87. 7 http://ec.europa.eu/agriculture/external- 3. podotýká, že podle doprovodného průzkumu ke zprávě komise o mléku a jiných druzích masa 6 se zvyšují náklady na povinné označování původu mléka a mléka použitého jako složka v mléčných výrobcích, jelikož vzrůstá složitost výrobního procesu; konstatuje, že podle zprávy Komise je původ faktorem pro rozhodnutí o koupi u mléka a mléčných a masných produktů, ale až po ceně, chuti a datem doporučené spotřeby; 6 http://ec.europa.eu/agriculture/externalstudies/index_en.htm, s. 87. AM\1088681.doc 19/19 PE578.538v02-00
studies/index_en.htm, p. 56. 35 Angélique Delahaye, Françoise Grossetête, Michel Dantin Bod 3 3. podotýká, že podle doprovodného průzkumu ke zprávě komise o mléku a jiných druzích masa 6 se zvyšují náklady na povinné označování původu mléka a mléka použitého jako složka v mléčných výrobcích, jelikož vzrůstá složitost výrobního procesu; konstatuje, že z uvedeného průzkumu 7 vyplývá, že podniky v určitých členských státech přecenily dopad povinného označování původu na svou pozici v hospodářské soutěži, jelikož z průzkumu nelze vyvodit žádné jednoznačné vysvětlení pro odhady vysokých nákladů, které předložily tyto podniky, avšak svědčí patrně o důrazném odmítání označování původu jako takového; 6 http://ec.europa.eu/agriculture/externalstudies/index_en.htm, p. 87. 7 http://ec.europa.eu/agriculture/externalstudies/index_en.htm, p. 56. 3. podotýká, že podle doprovodného průzkumu ke zprávě komise o mléku a jiných druzích masa 6 se zvyšují náklady na povinné označování původu mléka a mléka použitého jako složka v mléčných výrobcích, jelikož vzrůstá složitost výrobního procesu; konstatuje, že z uvedeného průzkumu 7 vyplývá, že dopad povinného označování původu na pozici podniků v hospodářské soutěži se v jednotlivých členských státech výrazně liší, což samo podle autorů průzkumu patrně může svědčit o důrazném odmítání označování původu jako takového, jelikož z průzkumu nelze vyvodit žádné jednoznačné vysvětlení pro odhady vysokých nákladů, které předložily podniky, které uváděly nejvyšší náklady, 6 http://ec.europa.eu/agriculture/externalstudies/index_en.htm, s. 87. 7 http://ec.europa.eu/agriculture/externalstudies/index_en.htm, s. 56. Or. fr 36 Mark Demesmaeker Bod 3 PE578.538v02-00 20/20 AM\1088681.doc
3. podotýká, že podle doprovodného průzkumu ke zprávě komise o mléku a jiných druzích masa 6 se zvyšují náklady na povinné označování původu mléka a mléka použitého jako složka v mléčných výrobcích, jelikož vzrůstá složitost výrobního procesu; konstatuje, že z uvedeného průzkumu 7 vyplývá, že podniky v určitých členských státech přecenily dopad povinného označování původu na svou pozici v hospodářské soutěži, jelikož z průzkumu nelze vyvodit žádné jednoznačné vysvětlení pro odhady vysokých nákladů, které předložily tyto podniky, avšak svědčí patrně o důrazném odmítání označování původu jako takového; 6 http://ec.europa.eu/agriculture/externalstudies/index_en.htm, p. 87. 7 http://ec.europa.eu/agriculture/externalstudies/index_en.htm, p. 56. 3. podotýká, že podle doprovodného průzkumu ke zprávě komise o mléku a jiných druzích masa 6 se zvyšují náklady na povinné označování původu mléka a mléka použitého jako složka v mléčných výrobcích, jelikož vzrůstá složitost výrobního procesu; 6 http://ec.europa.eu/agriculture/externalstudies/index_en.htm, s. 87. Or. nl 37 Julie Girling Bod 3 a (nový) 3a. vyzývá ke zřízení pracovní skupiny Komise, která zprávu Komise ze dne 20. května 2015 důkladněji vyhodnotí s cílem určit, které náklady lze snížit na přijatelnou úroveň, pokud se další návrhy na označování země původu omezí pouze na mléčné a málo zpracované mléčné produkty; AM\1088681.doc 21/21 PE578.538v02-00
38 Renate Sommer, Annie Schreijer-Pierik, Herbert Dorfmann, Pilar Ayuso Bod 3 a (nový) 3a. poukazuje na to, že podle průzkumu přiloženého ke zprávě Komise o mléku a jiných druzích masa by povinné označování původu vedlo k opětovné nacionalizaci jednotného trhu, což by mělo negativní dopad na mlékárenství v příhraničních oblastech; 39 Jan Huitema, Gesine Meissner, Fredrick Federley, Ulrike Müller Bod 3 a (nový) 3a. uznává, že povinné označování původu u mléka určeného k pití a mléka používaného jako surovina, ať už málo nebo vysoce zpracovaná, zvýší pro podnikatele administrativní zátěž; poukazuje na to, že nejvyšší dodatečné náklady vzniknou pravděpodobně v kategoriích výrobků, které jsou z hlediska ceny nejcitlivější; 40 Julie Girling Bod 4 PE578.538v02-00 22/22 AM\1088681.doc
4. oceňuje v průzkumu obsaženou analýzu nákladů a přínosů zavedení povinného označování původu mléka a mléka použitého jako složka, avšak domnívá se, že Komise ve svých závěrech nezohledňuje dostatečně pozitivní hlediska označování země původu u těchto výrobků, jako je větší informovanost spotřebitelů; 4. oceňuje v průzkumu obsaženou analýzu nákladů a přínosů zavedení povinného označování původu mléka a mléka použitého jako složka, avšak domnívá se, že Komise ve svých závěrech nezohledňuje dostatečně pozitivní hlediska označování země původu u těchto výrobků, jako je větší informovanost spotřebitelů; poukazuje na to, že spotřebitelé se mohou cítit desinformováni, pokud na produktu chybí informace týkající se povinného označení původu, ale zároveň jsou na něm použita jiná označení původu, jako například národní vlajky; 41 Renate Sommer, Annie Schreijer-Pierik, Birgit Collin-Langen, Pilar Ayuso Bod 4 4. oceňuje v průzkumu obsaženou analýzu nákladů a přínosů zavedení povinného označování původu mléka a mléka použitého jako složka, avšak domnívá se, že Komise ve svých závěrech nezohledňuje dostatečně pozitivní hlediska označování země původu u těchto výrobků, jako je větší informovanost spotřebitelů; 4. oceňuje v průzkumu obsaženou analýzu nákladů a přínosů zavedení povinného označování původu mléka a mléka použitého jako složka; 42 Mark Demesmaeker Bod 4 AM\1088681.doc 23/23 PE578.538v02-00
4. oceňuje v průzkumu obsaženou analýzu nákladů a přínosů zavedení povinného označování původu mléka a mléka použitého jako složka, avšak domnívá se, že Komise ve svých závěrech nezohledňuje dostatečně pozitivní hlediska označování země původu u těchto výrobků, jako je větší informovanost spotřebitelů; 4. oceňuje v průzkumu obsaženou analýzu nákladů a přínosů zavedení povinného označování původu mléka a mléka použitého jako složka; Or. nl 43 Christofer Fjellner Bod 4 4. oceňuje v průzkumu obsaženou analýzu nákladů a přínosů zavedení povinného označování původu mléka a mléka použitého jako složka, avšak domnívá se, že Komise ve svých závěrech nezohledňuje dostatečně pozitivní hlediska označování země původu u těchto výrobků, jako je větší informovanost spotřebitelů; 4. oceňuje v průzkumu obsaženou analýzu nákladů a přínosů zavedení povinného označování původu mléka a mléka použitého jako složka; 44 Renate Sommer, Annie Schreijer-Pierik, Pilar Ayuso Bod 4 a (nový) 4a. má za to, že při označování potravin je nutné zohlednit transparentnost informací a jejich srozumitelnost pro spotřebitele a zároveň umožnit hospodářskou životaschopnost evropských podniků za PE578.538v02-00 24/24 AM\1088681.doc
podmínek přijatelných z hlediska kupní síly spotřebitelů; 45 Birgit Collin-Langen, Norbert Lins Bod 4 a (nový) 4a. zdůrazňuje význam malých a středních podniků ve zpracovatelském řetězci; poukazuje na to, že jelikož velké společnosti jsou často závislé na menších místních mlékárnách, jatkách a zpracovatelských závodech, může povinné označování původu zpracovatelskou činnost zkomplikovat a vést ke zvýšení provozních nákladů; 46 Birgit Collin-Langen Bod 4 b (nový) 4b. poukazuje na to, že chráněná označení původu již existují pro mnoho masných a mléčných výrobků (např. pro šunku a sýr), na jejichž základě je původ používaného masa stanoven ve výrobních kritériích a možnosti sledovatelnosti jsou větší; vyzývá proto Komisi, aby podporovala rozvoj produktů s chráněným označením původu (CHOP), chráněným zeměpisným označením (CHZO) a zaručených tradičních specialit (ZTS) v souladu AM\1088681.doc 25/25 PE578.538v02-00
s nařízením č. 1151/2012 1a, a zajistila tak přístup spotřebitelů ke kvalitním produktům s bezpečným původem; 1 a Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1 29 47 Renate Sommer, Annie Schreijer-Pierik, Birgit Collin-Langen, Pilar Ayuso Bod 4 b (nový) 4b. poukazuje na to, že v obou zprávách Komise se dochází k závěru, že dobrovolné označování původu je nejreálnější a nejefektivnější politickou volbou, jelikož udržuje na nízké úrovni provozní náklady, administrativní zátěž a dopad na vnitřní trh, čímž se zamezuje zbytečnému růstu cen potravin; 48 Renate Sommer, Annie Schreijer-Pierik, Pilar Ayuso Bod 4 c (nový) 4c. poukazuje na to, že chráněná označení původu již existují pro mnoho masných a mléčných výrobků (např. pro šunku a sýr), na jejichž základě je původ používaného masa stanoven ve výrobních kritériích a možnosti sledovatelnosti jsou větší; vyzývá proto Komisi, aby podporovala rozvoj produktů s chráněným označením původu (CHOP) PE578.538v02-00 26/26 AM\1088681.doc
nebo chráněným zeměpisným označením (CHZO) v souladu s nařízením č. 1151/2012 1 a, a zajistila tak přístup spotřebitelů ke kvalitním produktům s bezpečným původem; 1 a Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1 29 49 Renate Sommer, Annie Schreijer-Pierik, Birgit Collin-Langen, Pilar Ayuso Bod 5 5. domnívá se, že závěry Komise, pokud jde o mléko a mléko použité jako složka, pravděpodobně přeceňují výši nákladů označování země původu pro podniky, jelikož jsou posuzovány veškeré mléčné výrobky společně; vypouští se 50 Mark Demesmaeker Bod 5 5. domnívá se, že závěry Komise, pokud jde o mléko a mléko použité jako složka, pravděpodobně přeceňují výši nákladů označování země původu pro podniky, jelikož jsou posuzovány veškeré mléčné výrobky společně; vypouští se Or. nl AM\1088681.doc 27/27 PE578.538v02-00
51 Elisabetta Gardini Bod 5 5. domnívá se, že závěry Komise, pokud jde o mléko a mléko použité jako složka, pravděpodobně přeceňují výši nákladů označování země původu pro podniky, jelikož jsou posuzovány veškeré mléčné výrobky společně; 5. domnívá se, že závěry Komise, pokud jde o mléko a mléko použité jako složka, pravděpodobně přeceňují výši nákladů označování země původu pro podniky; Or. it 52 Christofer Fjellner Bod 5 5. domnívá se, že závěry Komise, pokud jde o mléko a mléko použité jako složka, pravděpodobně přeceňují výši nákladů označování země původu pro podniky, jelikož jsou posuzovány veškeré mléčné výrobky společně; 5. bere na vědomí závěry Komise, pokud jde o mléko a mléko použité jako složka, poukazuje zejména na to, že povinné označování země původu u těchto produktů by souviselo s vyššími náklady; 53 Angélique Delahaye, Françoise Grossetête, Michel Dantin Bod 5 5. domnívá se, že závěry Komise, pokud jde o mléko a mléko použité jako složka, 5. domnívá se, že závěry Komise, pokud jde o mléko a mléko použité jako složka, k PE578.538v02-00 28/28 AM\1088681.doc
pravděpodobně přeceňují výši nákladů označování země původu pro podniky, jelikož jsou posuzovány veškeré mléčné výrobky společně; nimž Komise dospěla na základě posouzení mléčných výrobků obecně, neobsahují analýzu, která by umožnila provést pravdivé vyhodnocení toho, jaké náklady označování země původu bude pro podniky znamenat; vyzývá proto Komisi, aby tuto záležitost analyzovala jednotlivě podle odvětví; Or. fr 54 Mark Demesmaeker Bod 6 6. podotýká, že Komise dochází k závěru, že náklady označování země původu v případě mléka by nebyly vysoké; 6. podotýká, že Komise dochází k závěru, že náklady označování země původu v případě mléka by obecně nemusely být vysoké, ale že dopad na jednotlivé podniky by byl nerovnoměrný; zdůrazňuje dále, že neúměrně by byly povinným označováním původu postiženy zejména podniky v menších členských státech a v příhraničních regionech; Or. nl 55 Renate Sommer, Annie Schreijer-Pierik, Birgit Collin-Langen, Pilar Ayuso Bod 7 7. zdůrazňuje, že podle průzkumu Eurobarometru z roku 2013, 88% občanů EU považuje za nezbytné, aby byl původ jiných druhů masa než maso hovězí, vepřové, skopové, kozí a drůbeží uveden; (Netýká se českého znění.) AM\1088681.doc 29/29 PE578.538v02-00
56 Mark Demesmaeker Bod 7 7. zdůrazňuje, že podle průzkumu Eurobarometru z roku 2013, 88% občanů EU považuje za nezbytné, aby byl původ jiných druhů masa než maso hovězí, vepřové, skopové, kozí a drůbeží uveden; 7. zdůrazňuje, že podle průzkumu Eurobarometru z roku 2013, 88% občanů EU považuje za nezbytné, aby byl původ jiných druhů masa než maso hovězí, vepřové, skopové, kozí a drůbeží uveden; zdůrazňuje, že ochota spotřebitele platit za tuto informaci je většinou malá; Or. nl 57 Glenis Willmott Bod 7 a (nový) 7a. konstatuje, že jediný druh masa, který spadá do působnosti zprávy Komise a v jehož případě existuje systém identifikace a registrace živých zvířat, je koňské maso; 58 Glenis Willmott Bod 7 b (nový) PE578.538v02-00 30/30 AM\1088681.doc
7b. konstatuje, že skandál s koňským masem ukázal, že je třeba, aby byl dodavatelský řetězec koňského masa transparentnější; 59 Glenis Willmott Bod 7 c (nový) 7c. konstatuje, že zpráva Komise uvádí, že provozní náklady na povinné uvádění země původu u masa, kterým se tato zpráva zabývá, by byly poměrně malé; 60 Renate Sommer, Annie Schreijer-Pierik, Pilar Ayuso Bod 8 8. zdůrazňuje, že ze zprávy Komise ze dne 17. prosince 2013 o povinném uvádění země původu nebo místa provenience masa použitého jako složka vyplývá, že více než 90 % oslovených spotřebitelů považuje za důležité uvádět místo původu masa ve zpracovaných výrobcích; 8. zdůrazňuje, že ze zprávy Komise ze dne 17. prosince 2013 o povinném uvádění země původu nebo místa provenience masa použitého jako složka vyplývá, že více než 90 % oslovených spotřebitelů považuje za důležité uvádět místo původu masa ve zpracovaných výrobcích; konstatuje nicméně, že zpráva Komise rovněž poukazuje na skutečnost, že spotřebitelé nejsou ochotni platit vyšší cenu za označení země původu a že nárůst cen v případě těchto potravin by byly další zátěží pro chudé občany; AM\1088681.doc 31/31 PE578.538v02-00
61 Mark Demesmaeker Bod 8 8. zdůrazňuje, že ze zprávy Komise ze dne 17. prosince 2013 o povinném uvádění země původu nebo místa provenience masa použitého jako složka vyplývá, že více než 90 % oslovených spotřebitelů považuje za důležité uvádět místo původu masa ve zpracovaných výrobcích; 8. zdůrazňuje, že ze zprávy Komise ze dne 17. prosince 2013 o povinném uvádění země původu nebo místa provenience masa použitého jako složka vyplývá, že více než 90 % oslovených spotřebitelů považuje za důležité uvádět místo původu masa ve zpracovaných výrobcích; konstatuje, že se jedná o jeden z mnoha faktorů, jež mohou ovlivnit chování spotřebitelů (kromě ceny, chuti a data spotřeby); všímá si, že mezi jednotlivými členskými státy existují výrazné rozdíly, pokud jde o to, čemu dávají spotřebitelé přednost; zdůrazňuje, že ochota spotřebitele platit za tuto informaci je většinou malá; Or. nl 62 Jan Huitema, Ulrike Müller, Gesine Meissner, Anneli Jäätteenmäki Bod 8 8. zdůrazňuje, že ze zprávy Komise ze dne 17. prosince 2013 o povinném uvádění země původu nebo místa provenience masa použitého jako složka vyplývá, že více než 90 % oslovených spotřebitelů považuje za důležité uvádět místo původu masa ve zpracovaných výrobcích; 8. zdůrazňuje, že ze zprávy Komise ze dne 17. prosince 2013 o povinném uvádění země původu nebo místa provenience masa použitého jako složka vyplývá, že více než 90 % oslovených spotřebitelů považuje za důležité uvádět místo původu masa ve zpracovaných výrobcích, avšak rovněž konstatuje, že spotřebitelé uvádějí význam původu jako faktoru při nákupu až za cenou, chutí a minimální trvanlivostí/datem spotřeby; PE578.538v02-00 32/32 AM\1088681.doc
63 Angélique Delahaye, Françoise Grossetête Bod 8 a (nový) 8a. domnívá se, že spotřebitelé, stejně jako mnozí lidé z tohoto odvětví, podporují povinné označování masa ve zpracovaných výrobcích a že tito odborníci označování nepovažují za překážku pro výkon svých činností a takovéto opatření by díky větší transparentnosti v dodavatelském řetězci umožnilo zvýšit důvěru spotřebitelů v potravinářské výroby; Or. fr 64 Lynn Boylan Bod 8 a (nový) 8a. vyzývá, aby bylo obnoveno úsilí o vytvoření dobrovolného označení potravin pro celé Irsko, a to vzhledem k velmi specifickým podmínkám Irska, neboť se jedná o malý ostrov rozdělený na dva regiony EU, a s ohledem na dopad na trh s hovězím a jehněčím na celém ostrově; 65 Jan Huitema, Ulrike Müller, Gesine Meissner, Fredrick Federley AM\1088681.doc 33/33 PE578.538v02-00
Bod 8 a (nový) 8a. uznává, že povinné označování původu u masa používaného jako surovina, ať už málo nebo vysoce zpracovaná, zvýší pro podnikatele administrativní zátěž; poukazuje na to, že nejvyšší dodatečné náklady vzniknou pravděpodobně v kategoriích výrobků, které jsou z hlediska ceny nejcitlivější; 66 Michel Dantin Bod 8 a (nový) 8a. zdůrazňuje, že je v zájmu evropských spotřebitelů, aby veškeré potravinářské výrobky povinně nesly označení uvádějící, zda pocházejí z EU nebo ze zemí mimo ni; Or. fr 67 Lynn Boylan Bod 8 a (nový) Označování původu a mezinárodní obchod 8a. se znepokojením připomíná úspěšné řízení proti USA v rámci Světové obchodní organizace (WTO), která v roce 2015 rozhodla, že zákon o povinném PE578.538v02-00 34/34 AM\1088681.doc
označování původu vepřového a hovězího masa v USA představuje diskriminační obchodní právní předpis a že Kanada a Mexiko mohou přijmout odvetná celní opatření; připomíná, že toto rozhodnutí WTO vedlo k tomu, že Kongres takovouto regulaci v oblasti označování zrušil, a to navzdory tomu, že takováto opatření získaly masivní podporu u spotřebitelů v USA; 68 Matteo Salvini Bod 8 a (nový) 8a. poukazuje na to, že regulační systém EU v oblasti potravin přináší značné náklady v rámci výrobních procesů, avšak na rozdíl od jiných předpisů představuje označování země původu v rámci celého řetězce přidanou hodnotu, kterou lze přímo obchodně využít; 69 Piernicola Pedicini, Marco Affronte, Eleonora Evi Bod 8 a (nový) 8a. doufá, že vnitrostátní orgány začaly s prováděním důkladnějších kontrol, aby zajistily spolehlivost údajů o původu, které provozovatelé poskytují od vstupu nařízení (EU) čl. 1169/2011 v platnost, a že Komise může spolupracovat s členskými státy na AM\1088681.doc 35/35 PE578.538v02-00
zajištění toho, aby byly účinné úřední kontroly náležitě financovány; Or. it 70 Lynn Boylan Bod 8 b (nový) 8b. vyzývá Komisi k zajištění toho, aby stávající předpisy EU týkající se označování země původu nebyly oslabeny v důsledku žádných probíhajících jednáních o obchodu, jako je TTIP, a aby právo navrhnout právní předpisy týkající se označování země původu v případě dalších potravinářských výrobků nebylo omezováno; 71 Angélique Delahaye, Françoise Grossetête Bod 8 b (nový) 8b. všímá si různých studií týkajících se zavedení povinného označování původu masa ve zpracovaných výrobcích; připomíná, že spotřebitelé takovéto označování požadují, a vyzývá Komisi, aby s ohledem na různé analýzy přehodnotila svůj návrh; Or. fr PE578.538v02-00 36/36 AM\1088681.doc
72 Piernicola Pedicini, Marco Affronte, Eleonora Evi Bod 8 b (nový) 8b. domnívá se, že výběr potravin, u nichž operátoři poskytují dobrovolně údaje o původu, neodpovídá skutečné situaci, neboť ačkoli mají prohlášení podávaná na dobrovolné bázi pro výrobek přidanou hodnotu, neřídí se konkrétními právními předpisy, ale pouze obecným požadavkem na uvádění nezavádějících informací stanoveným v článku 7 nařízení (EU) č. 1169/2011, což je požadavek, který v konečném důsledku musí provádět příslušné orgány; Or. it 73 Piernicola Pedicini, Marco Affronte, Eleonora Evi Bod 8 c (nový) 8c. domnívá se, že nepřijetí prováděcích aktů podle čl. 26 odst. 3 nařízení (EU) č. 1169/2011 znamená, že ustanovení tohoto článku nelze řádně vymáhat; Or. it 74 Piernicola Pedicini, Marco Affronte, Eleonora Evi Bod 8 d (nový) AM\1088681.doc 37/37 PE578.538v02-00
8d. znovu připomíná svou výzvu Komisi, aby splnila svou zákonnou povinnost a do 13. prosince 2013 přijala prováděcí akty nutné pro správné uplatňování čl. 26 odst. 3 nařízení (EU) č. 1169/2011, aby tak vnitrostátní orgány mohly ukládat příslušné sankce; Or. it 75 Renate Sommer, Annie Schreijer-Pierik, Birgit Collin-Langen, Pilar Ayuso Bod 9 9. potvrzuje postoj Parlamentu, že je třeba uvádět povinně místo původu masa ve zpracovaných výrobcích; vypouští se 76 Jan Huitema, Ulrike Müller, Gesine Meissner Bod 9 9. potvrzuje postoj Parlamentu, že je třeba uvádět povinně místo původu masa ve zpracovaných výrobcích; vypouští se 77 Mark Demesmaeker Bod 9 PE578.538v02-00 38/38 AM\1088681.doc
9. potvrzuje postoj Parlamentu, že je třeba uvádět povinně místo původu masa ve zpracovaných výrobcích; vypouští se Or. nl 78 Esther Herranz García, Herbert Dorfmann, Nuno Melo Bod 9 9. potvrzuje postoj Parlamentu, že je třeba uvádět povinně místo původu masa ve zpracovaných výrobcích; 9. připomíná postoj Parlamentu, že je třeba uvádět povinně místo původu masa ve zpracovaných výrobcích, avšak všímá si varování Komise týkajících se malé ochoty spotřebitelů za takovéto označování platit a administrativní zátěže a nákladů s tím spojených; 79 Clara Eugenia Aguilera García Bod 9 9. potvrzuje postoj Parlamentu, že je třeba uvádět povinně místo původu masa ve zpracovaných výrobcích; 9. oceňuje postoj Parlamentu, že je třeba uvádět povinně místo původu masa ve zpracovaných výrobcích; Or. es 80 Christofer Fjellner AM\1088681.doc 39/39 PE578.538v02-00
Bod 9 9. potvrzuje postoj Parlamentu, že je třeba uvádět povinně místo původu masa ve zpracovaných výrobcích; 9. zdůrazňuje, že povinné označování země původu je v rozporu se základními zásadami vnitřního trhu, a vyslovuje pochybnosti, zda je možné zemi původu považovat za příslušný zeměpisný ukazatel pro požadavky týkající se povinného označování; 81 Piernicola Pedicini, Marco Affronte, Eleonora Evi Bod 9 9. potvrzuje postoj Parlamentu, že je třeba uvádět povinně místo původu masa ve zpracovaných výrobcích; 9. potvrzuje postoj Parlamentu, že je třeba uvádět povinně zemi nebo místo provenience masa ve zpracovaných výrobcích; doplňuje, že uvádění těchto informací by mělo být povinné rovněž v případě jiných druhů masa, než je maso hovězí, vepřové, skopové, kozí a drůbeží a v případě mléka a mléka využívaného jako složka v mléčných výrobcích, u nezpracovaných potravin, výrobků s jedinou složkou a složek, které představují více než 50 % určité potraviny; Or. it 82 Fredrick Federley, Jan Huitema Bod 9 a (nový) PE578.538v02-00 40/40 AM\1088681.doc
a. vybízí tržní subjekty, aby dobrovolně označovaly veškeré typy potravinářských výrobků, což spotřebitelům umožní činit při nákupu potravin rozhodnutí na základě kvalitnějších informací; 83 Nicola Caputo Bod 9 a (nový) 9a. naléhavě vyzývá Komisi, aby předložila legislativní návrhy na povinné uvádění původu masa ve zpracovaných výrobcích, aby se tak zajistila větší transparentnost v rámci potravinového řetězce a evropští spotřebitelé byli lépe informováni s ohledem na skandál s koňským masem a další případy podvodů týkajících se potravin; upozorňuje dále na to, že zákonné požadavky na označování by měly zohledňovat zásadu proporcionality a správní zátěž pro provozovatele potravinářských podniků a donucovací orgány; Or. it 84 Mark Demesmaeker Bod 9 a (nový) 9a. upozorňuje, že dobrovolné označování původu je již značně rozšířeno v souladu s AM\1088681.doc 41/41 PE578.538v02-00
poptávkou spotřebitelů a trhu a proveditelností; Or. nl 85 Elisabeth Köstinger Bod 9 a (nový) 9a. vyjadřuje hluboké politování nad tím, že Komise doposud nepodnikla žádné kroky k tomu, aby na seznam potravin, v jejichž případě je stanoveno povinné označování země původu nebo místa provenience, byly zařazeny vejce a vaječné výrobky, a to přesto, že na trh v EU jsou ze třetích zemí dováženy levné vaječné výrobky vyrobené z tekutých nebo sušených vajec, které jsou využívány především ve zpracovaných potravinách a které jednoznačně obcházejí zákon EU týkající se chovu v klecích; domnívá se proto, že v této souvislosti by povinné označování vaječných výrobků a potravin obsahujících vejce uvádějící původ a chovnou metodu mohlo přispět k transparentnosti a ochraně, a vyzývá Komisi, aby předložila analýzu trhu a případně vypracovala příslušné legislativní návrhy; Or. de 86 Angélique Delahaye, Françoise Grossetête, Michel Dantin Bod 9 a (nový) PE578.538v02-00 42/42 AM\1088681.doc
9a. domnívá se, že cílem povinného označování původu potravin je obnovit důvěru spotřebitelů v potravinářské výrobky; vyzývá Komisi, aby za tímto účelem předložila návrh a zohlednila přitom transparentnost informací a jejich srozumitelnost pro spotřebitele, hospodářskou životaschopnost evropských podniků a kupní sílu spotřebitelů; Or. fr 87 Marijana Petir Bod 9 a (nový) 9a. má za to, že označení uvádějící podrobnosti o původu masa by mělo zahrnovat i informace o hlavních okolnostech souvisejících s masem a masnými výrobky, včetně data a místa narození a chovu zvířat, data porážky a data a místa prvního zmrazení; Or. hr 88 Mark Demesmaeker Bod 9 b (nový) 9b. důrazně upozorňuje na to, že případná opatření musí soudržnost a řádné fungování vnitřního trhu chránit a nesmí je narušovat; Or. nl AM\1088681.doc 43/43 PE578.538v02-00
89 Mark Demesmaeker Bod 9 c (nový) 9c. domnívá se, že označování původu samo o sobě nebrání podvodům, ani nezlepšuje dohledatelnost či kvalitu; v této souvislosti zastává názor, že je třeba zaujmout rozhodný přístup a posílit monitorování, zlepšit vymáhání stávajících právních předpisů a ukládat přísnější tresty; Or. nl 90 Mark Demesmaeker Bod 10 10. domnívá se, že náklady spojené s označováním země původu se podstatně sníží, bude-li rozsah omezen na mléko určené k pití, málo zpracované mléčné výrobky, jako je sýr a smetana, a na málo zpracované masné výrobky, jako jsou klobásy a slanina, což je třeba prověřit jako záležitost priority; vypouští se Or. nl 91 Matteo Salvini Bod 10 PE578.538v02-00 44/44 AM\1088681.doc
10. domnívá se, že náklady spojené s označováním země původu se podstatně sníží, bude-li rozsah omezen na mléko určené k pití, málo zpracované mléčné výrobky, jako je sýr a smetana, a na málo zpracované masné výrobky, jako jsou klobásy a slanina, což je třeba prověřit jako záležitost priority; 10. domnívá se, že náklady spojené s označováním země původu se podstatně sníží, bude-li rozsah omezen na mléko určené k pití, málo zpracované mléčné výrobky, jako je sýr a smetana, a na málo zpracované masné výrobky, jako jsou konzervované masné výrobky, ať už se jedná o klobásy, salámy nebo jiné druhy masa, což je třeba prověřit jako záležitost priority; Or. it 92 Matteo Salvini Bod 10 10. domnívá se, že náklady spojené s označováním země původu se podstatně sníží, bude-li rozsah omezen na mléko určené k pití, málo zpracované mléčné výrobky, jako je sýr a smetana, a na málo zpracované masné výrobky, jako jsou klobásy a slanina, což je třeba prověřit jako záležitost priority; (Netýká se českého znění.) Or. it 93 Clara Eugenia Aguilera García Bod 10 10. domnívá se, že náklady spojené s označováním země původu se podstatně sníží, bude-li rozsah omezen na mléko určené k pití, málo zpracované mléčné 10. domnívá se, že by označování země původu, pokud jde o mléko určené k pití, málo zpracované mléčné výrobky, jako je sýr a smetana, a málo zpracované masné AM\1088681.doc 45/45 PE578.538v02-00
výrobky, jako je sýr a smetana, a na málo zpracované masné výrobky, jako jsou klobásy a slanina, což je třeba prověřit jako záležitost priority; výrobky, jako jsou klobásy a slanina, mělo podléhat dalšímu hodnocení a analýzám nákladů souvisejícím s označováním původu, a že je třeba provést průzkum, aby se zjistil názor spotřebitelů na povinné zavedení označování původu v případě výše uvedených výrobků; Or. es 94 Renate Sommer, Herbert Dorfmann Bod 10 10. domnívá se, že náklady spojené s označováním země původu se podstatně sníží, bude-li rozsah omezen na mléko určené k pití, málo zpracované mléčné výrobky, jako je sýr a smetana, a na málo zpracované masné výrobky, jako jsou klobásy a slanina, což je třeba prověřit jako záležitost priority; 10. domnívá se, že náklady spojené s označováním země původu se podstatně sníží, bude-li rozsah omezen na mléko určené k pití, málo zpracované mléčné výrobky a na málo zpracované masné výrobky, což je třeba prověřit jako záležitost priority; 95 Annie Schreijer-Pierik Bod 10 10. domnívá se, že náklady spojené s označováním země původu se podstatně sníží, bude-li rozsah omezen na mléko určené k pití, málo zpracované mléčné výrobky, jako je sýr a smetana, a na málo zpracované masné výrobky, jako jsou klobásy a slanina, což je třeba prověřit jako záležitost priority; 10. domnívá se, že by označování země původu, pokud jde o mléko určené k pití, málo zpracované mléčné výrobky a málo zpracované masné výrobky, výrazně zvýšilo administrativní zátěž, vedlo k nárůstu byrokracie a přineslo další značné související náklady jak pro potravinářský průmysl, tak pro spotřebitele, přičemž by PE578.538v02-00 46/46 AM\1088681.doc
současně vedlo k tomu, že by se pozornost, finanční prostředky i lidské zdroje odklonily od vymáhání právních předpisů týkajících se bezpečnosti potravin a předcházení podvodům s potravinami; 96 Christofer Fjellner Bod 10 10. domnívá se, že náklady spojené s označováním země původu se podstatně sníží, bude-li rozsah omezen na mléko určené k pití, málo zpracované mléčné výrobky, jako je sýr a smetana, a na málo zpracované masné výrobky, jako jsou klobásy a slanina, což je třeba prověřit jako záležitost priority; 10. domnívá se, že by povinné označování země původu mléka určeného k pití, málo zpracovaných mléčných výrobků, jako je sýr a smetana, a málo zpracovaných masných výrobků, jako jsou klobásy a slanina, mohlo vést k vysokým nákladům a že by tato možnost neměla být zvážena, aniž Komise dojde k závěru, že by dopad souvisejících nákladů neměl na spotřebitelské ceny žádný či zanedbatelný dopad; 97 Glenis Willmott Bod 10 a (nový) 10a. naléhavě vyzývá Komisi, aby předložila návrhy na povinné označování země původu u těch druhů masa, na které se doposud nevztahuje, ale domnívá se, že prioritou by mělo být povinné označování země původu u koňského masa; AM\1088681.doc 47/47 PE578.538v02-00