Rada Evropské unie Brusel 22. září 2016 (OR. en) 12525/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace 10805/16 + COR 1 ONU 100 CONUN 183 COHOM 117 COPS 279 CSDP/PSDC 536 CFSP/PESC 757 DEVGEN 205 GENDER 38 Revidované ukazatele pro účely komplexního přístupu k provádění rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1325 a 1820 o ženách, míru a bezpečnosti ze strany EU Delegace naleznou v příloze revidované ukazatele pro účely komplexního přístupu k provádění rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1325 a 1820 o ženách, míru a bezpečnosti ze strany EU, jak je přijala Rada na svém 3484. zasedání konaném dne 20. září 2016. 12525/16 jh/rk 1 DG C 1 CS
PŘÍLOHA Revidované ukazatele pro účely komplexního přístupu k provádění rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1325 a 1820 o ženách, míru a bezpečnosti ze strany EU Komplexní přístup k provádění rezolucí RB OSN č. 1325 a 1820 o ženách, míru a bezpečnosti ze strany EU (dokument 15671/1/08 REV 1) obsahuje závazek vytvořit ukazatele pokroku v oblasti ochrany a posilování úlohy žen při řešení konfliktů a v období po konfliktu. Dne 26. července 2010 přijala Rada soubor 17 ukazatelů (dokument 11948/10) zaměřených na posílení odpovědnosti EU za plnění jejích závazků v oblasti žen, míru a bezpečnosti; zjištění pokroku a úspěchů při plnění závazků EU v oblasti žen, míru a bezpečnosti; zjištění mezer a nedostatků v provádění této politiky; usnadnění tvorby dalších politik a prioritizace opatření, jakož i případného referenčního srovnávání; motivování pracovníků; usnadnění zřetelného informování o provádění příslušné politiky EU; zvýšení viditelnosti EU. V dokumentu Rady bylo stanoveno, že uvedené ukazatele je třeba upravit, pokud se to bude jevit nezbytné, aby odrážely další vývoj v dané oblasti. Druhá zpráva EU o provádění rezoluce RB OSN č. 1325 předložená v únoru 2014 (dokument 6219/14) vyzvala k provedení analýzy a revize uvedených 17 ukazatelů na základě zkušeností získaných během vypracovávání první a druhé zprávy s cílem zajistit, aby bylo možné účinně měřit činnost EU a jejích členských států v souvislosti s rezolucí RB OSN č. 1325. V reakci na tento pokyn se níže předkládá soubor revidovaných ukazatelů pro účely komplexního přístupu k provádění rezolucí RB OSN č. 1325 a 1820 o ženách, míru a bezpečnosti ze strany EU. 12525/16 jh/rk 2
Odkazy Rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1325 (2000) o ženách, míru a bezpečnosti (rezoluce RB OSN č. 1325) Rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1820 (2008) o ženách, míru a bezpečnosti (rezoluce RB OSN č. 1820) Rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1888 (2009) o ženách, míru a bezpečnosti (rezoluce RB OSN 1888) Rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1889 (2009) o ženách, míru a bezpečnosti (rezoluce RB OSN 1889) Rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1960 (2010) o ženách, míru a bezpečnosti (rezoluce RB OSN č. 1960) Rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2106 (2013) o ženách, míru a bezpečnosti (rezoluce RB OSN č. 2106) Rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2122 (2013) o ženách, míru a bezpečnosti (rezoluce RB OSN 2122) Rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2242 (2015) o ženách, míru a bezpečnosti (rezoluce RB OSN 2242) Komplexní přístup k provádění rezolucí RB OSN č. 1325 a 1820 o ženách, míru a bezpečnosti ze strany EU (2008 15671/1/08 REV 1) Ukazatele pro účely komplexního přístupu k provádění rezolucí RB OSN č. 1325 a 1820 o ženách, míru a bezpečnosti ze strany EU (2010 11948/10) Zpráva o ukazatelích EU pro účely komplexního přístupu k provádění rezolucí RB OSN č. 1325 a 1820 o ženách, míru a bezpečnosti ze strany EU (2011 9990/11) Druhá zpráva o ukazatelích EU pro účely komplexního přístupu k provádění rezolucí RB OSN č. 1325 a 1820 o ženách, míru a bezpečnosti ze strany EU (2014 6219/14) 12525/16 jh/rk 3
Zkratky: SBOP: CVE: ESVČ: EU: Společná bezpečnostní a obranná politika Boj proti násilnému extremismu Evropská služba pro vnější činnost Evropská unie EU a její členské státy (v textu o 21 ukazatelích): EU nebo všechny její členské státy, jeden z nich nebo jejich část Vysoká představitelka / místopředsedkyně Komise: Vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a místopředsedkyně Evropské komise NAP: NATO: OBSE: OSN: Národní akční plán Organizace Severoatlantické smlouvy Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě Organizace spojených národů Rezoluce RB OSN: Rezoluce Rady bezpečnosti OSN Rezoluce RB OSN č.1325 (v textu o 21 ukazatelích): Rezoluce RB OSN č. 1325 a následné Rezoluce RB OSN o ženách, míru a bezpečnosti (1325, 1820, 1888, 1889, 1960, 2106, 2122, 2242) WPS: Ženy, mír a bezpečnost 12525/16 jh/rk 4
I. Úvod Rezoluce Rady bezpečnosti OSN o ženách, míru a bezpečnosti Rezoluce RB OSN č. 1325, přijatá dne 31. října 2000, je první rezolucí RB OSN, která se zabývá neúměrným a mimořádným dopadem ozbrojených konfliktů na ženy, jakož i významem zapojení žen do řešení konfliktů a politických procesů a obnovy po skončení konfliktů. Rezoluce RB OSN č. 1325 upevňuje předchozí mezinárodní a regionální právní závazky a úmluvy týkající se žen, míru a bezpečnosti (WPS) a zavádí řadu nových zásad. Zdůrazňuje význam rovnoprávného a plného zapojení žen jako aktivních činitelů do předcházení konfliktům a jejich řešení, mírových jednání, budování míru, udržování míru, humanitární pomoci a obnovy po skončení konfliktů. Rezoluce RB OSN č. 1820 (2008) výslovně spojuje boj proti sexuálnímu násilí jako válečné taktiky s udržováním mezinárodního míru a bezpečnosti. Rezoluce RB OSN č. 1820 posiluje rezoluci č. 1325 tím, že uznává, že sexuální násilí je často velmi rozšířené a systematické a může bránit obnově mezinárodního míru a bezpečnosti. Rezoluce RB OSN č. 1888 (2009) opakuje, že je důležité zvýšit zastoupení žen v mediačních a rozhodovacích procesech souvisejících s řešením konfliktů a budováním míru. Žádá vytvoření nové struktury mírových misí, v jejímž rámci by byla věnována zvláštní pozornost ochraně žen a dětí. Rezoluce zavádí nová opatření k řešení sexuálního násilí v kontextu ozbrojených konfliktů, jakými jsou například jmenování zvláštního zástupce a týmu odborníků na využívání sexuálního násilí v ozbrojených konfliktech. Rezoluce RB OSN č. 1889 (2009) důrazně vyzývá členské státy OSN a jiné subjekty, aby přijímaly další opatření ke zvýšení zapojení žen do všech fází mírového procesu, žádá, aby orgány OSN a jejích členských států shromažďovaly údaje o specifických potřebách žen v obdobích po skončení konfliktu, analyzovaly je a systematicky vyhodnocovaly, a žádá, aby generální tajemník OSN předložil Radě bezpečnosti OSN soubor ukazatelů umožňujících sledovat uplatňování rezoluce RB OSN č. 1325. Cílem tohoto souboru by bylo kompenzovat nedostatek referenčních údajů a konkrétních, měřitelných, realistických, významných a aktuálních ukazatelů hodnotících pokrok. 12525/16 jh/rk 5
Rezoluce RB OSN č. 1960 (2010) poskytuje systém odpovědnosti za zastavení sexuálního násilí během konfliktů. Požaduje, aby byly vypracovány seznamy pachatelů sexuálního násilí a výroční zprávy o stranách podezřelých z páchání tohoto násilí nebo odpovědných za jeho páchání. Stanoví provádění strategického, koordinovaného a včasného sběru informací a informačních schůzek o sexuálním násilí během konfliktů pro potřeby Rady bezpečnosti, a dále vyzývá země k vymezení konkrétních časově vázaných závazků zaměřených na řešení tohoto problému. Rezoluce RB OSN č. 2106 (2013) rozšiřuje předchozí rezoluce o ženách, míru a bezpečnosti o další podrobnosti týkající se jejich fungování a znovu připomíná, že všichni aktéři, tedy nejen Rada bezpečnosti a strany ozbrojených konfliktů, ale také všechny členské státy OSN a subjekty OSN musí pro uskutečnění předchozích mandátů učinit více a bojovat proti beztrestnosti za zločiny sexuálního násilí během konfliktů. Rezoluce RB OSN č. 2122 (2013) zavádí důraznější opatření s cílem umožnit ženám zapojit se do řešení konfliktů a obnovy, přičemž tíhu odpovědnosti za odstranění bariér, vytvoření prostoru a vyhrazení míst u jednacího stolu pro ženy ponechává na Radě bezpečnosti OSN, OSN, členských státech OSN a na regionálních organizacích. Podle této rezoluce má rovnost žen a mužů a posílení postavení žen pro mezinárodní mír a bezpečnost rozhodující význam, přičemž se v ní zdůrazňuje, že posílení hospodářského postavení žen zásadním způsobem přispívá ke stabilizaci společností po konfliktu. Tato rezoluce stanoví plán dalšího postupu a vyzývá k: rozvoji a poskytování odborného poradenství pro potřeby mírových misí a zprostředkovatelských týmů OSN na podporu mírových rozhovorů, zlepšení přístupu k včasným informacím a analýzám dopadu konfliktů na ženy a zapojení žen do řešení konfliktů, a k posílení závazků konzultovat ženy během mírových rozhovorů nebo je do nich přímo zapojovat. Uvedená rezoluce stanoví nutnost humanitární pomoci zaměřené na zajištění přístupu ke kompletní škále zdravotnických služeb v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví, mimo jiné v případě těhotenství, která jsou důsledkem znásilnění. 12525/16 jh/rk 6
Rezoluce RB OSN č. 2242 (2015) přijatá u příležitosti 15. výročí rezoluce RB OSN č. 1325 a jejího hodnocení provedeného na vysoké úrovni pokládá program v oblasti žen, míru a bezpečnosti za hlavní prvek úsilí o řešení výzev vyplývajících ze současné mírové a bezpečnostní situace ve světě, včetně nárůstu násilného extremismu, rostoucího počtu uprchlíků a vnitřně vysídlených osob a celosvětových dopadů změny klimatu a zdravotních pandemií, a je tak jedinou rezolucí RB OSN, která tyto dramatické změny bere na vědomí. Rezolucí č. 2242 se zřizuje Neformální skupina odborníků pro ženy, mír a bezpečnost na podporu Rady bezpečnosti OSN při důsledném uplatňování jejích závazků v oblasti žen, míru a bezpečnosti. Rezoluce RB OSN č. 2242 vyzývá ke stanovení ambiciózních nových cílů ohledně počtů příslušnic mírových sil, mimo jiné využitím pobídek zaměřených na země, které do operací vysílají své jednotky; stanoví, že je zapotřebí více žen ve vedoucích funkcích na všech úrovních rozhodování; konstatuje, že je zapotřebí zajistit výcvik mediátorů v oblasti dopadů inkluzivních postupů a způsobu, jak je uskutečňovat, přičemž jasně uznává spojitost mezi zapojením žen a udržitelnějšími mírovými dohodami. Rezoluce rovněž zdůrazňuje, že je zapotřebí zabývat se kritickými mezerami ve financování ženských organizací. Politika EU v oblasti žen, míru a bezpečnosti EU soustavně vyzývá k plnému provedení programu v oblasti žen, míru a bezpečnosti stanoveného v rezoluci RB OSN č. 1325 a následných rezolucích, zejména k nutnosti bojovat proti násilí páchanému na ženách během konfliktů a prosazování zapojení žen do budování míru. Na podporu opatření EU v této oblasti přijala Rada Evropské unie dne 8. prosince 2008 Komplexní přístup k provádění rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1325 a 1820 o ženách, míru a bezpečnosti ze strany EU, jenž obsahuje celé spektrum nástrojů vnější činnosti EU pro celý průběh konfliktních situací od předcházení konfliktům až po řešení krizí, budování míru, rekonstrukci a rozvojovou spolupráci. Dne 26. července 2010 přijala Rada soubor 17 ukazatelů zaměřených na: posílení odpovědnosti EU za plnění jejích závazků v oblasti žen, míru a bezpečnosti; zjištění pokroku a úspěchů při plnění závazků EU v oblasti žen, míru a bezpečnosti; zjištění mezer a nedostatků v provádění této politiky; 12525/16 jh/rk 7
usnadnění tvorby dalších politik a prioritizace opatření, jakož i případného referenčního srovnávání; motivování pracovníků; usnadnění zřetelného informování o provádění příslušné politiky EU; zvýšení viditelnosti EU. V dokumentu Rady bylo stanoveno, že uvedené ukazatele je třeba upravit, pokud se to bude jevit nezbytné, aby odrážely další vývoj v dané oblasti. O ukazatelích z roku 2010 informovala EU dvakrát, a to v květnu 2011 a v únoru 2014, čímž pokryla celé období od prosince 2008 do prosince 2012. Doloženy byly povzbudivé výsledky, včetně zvýšeného počtu národních akčních plánů přijatých členskými státy EU, lepšího porozumění tomu, jak mohou být ženy do mírových procesů lépe zapojeny, jmenování kontaktních osob pro otázky rovnosti žen a mužů ve všech delegacích EU a misích a operacích SBOP, větší dostupnosti odborné přípravy a lepší koordinace a soudržnosti při provádění. Zjištěny byly rovněž výzvy, jako je nutnost posoudit dopad nástrojů používaných na podporu programu v oblasti žen, míru a bezpečnosti, podporovat přijímání dalších národních akčních plánů podle rezoluce RB OSN č. 1325 členskými státy, systematicky zahrnovat otázky rovnosti žen a mužů a žen, míru a bezpečnosti do mandátů a jiných strategických dokumentů misí a operací společné bezpečnostní a obranné politiky EU a zajistit, aby se mírových misí OSN účastnilo více žen z EU. Druhá zpráva EU o provádění rezoluce RB OSN č. 1325 předložená v únoru 2014 vyzvala k provedení analýzy a revize uvedených 17 ukazatelů na základě zkušeností získaných během vypracovávání prvních dvou zpráv s cílem zajistit, aby bylo možné účinně měřit činnost EU a jejích členských států v souvislosti s rezolucí RB OSN č. 1325. Mimo to akční plán EU pro rovnost žen a mužů a pro posílení postavení žen v rámci rozvojové spolupráce (2010 2015) přijatý Radou dne 14. června 2010 a na něj navazující společný pracovní dokument s názvem Rovnost žen a mužů a posílení postavení žen: proměna životů dívek a žen prostřednictvím vnějších vztahů EU v období let 2016 2020 přijatý Komisí a vysokou představitelkou / místopředsedkyní Komise dne 21. září 2015 a konečně akční plán EU pro lidská práva a demokracii (2015 2019) obsahují konkrétní cíle a opatření přispívající k provádění politiky EU v oblasti žen, míru a bezpečnosti. 12525/16 jh/rk 8
V návaznosti na hodnocení rezoluce RB OSN č. 1325 provedené na vysoké úrovni v říjnu 2015 a na přijetí nové rezoluce RB OSN o ženách, míru a bezpečnosti (č. 2242) určila neformální pracovní skupina EU pro ženy, mír a bezpečnost řadu priorit pro oblast provádění výsledků tohoto hodnocení, zejména s cílem zintenzivnit úsilí o větší zapojení žen do předcházení krizím a jejich řešení a předcházet sexuálnímu násilí a násilí na základě pohlaví během konfliktů a zabývat se tímto násilím; zohledňovat genderové hledisko v rámci reakce na vznikající hrozby, jako jsou terorismus a násilný extremismus, jakož i v rámci humanitární činnosti a politik souvisejících s migrací a uprchlíky; zvážit zvýšení finanční podpory na provádění programu v oblasti žen, míru a bezpečnosti; zviditelňovat a posilovat činnost neformální pracovní skupiny EU pro ženy, mír a bezpečnost, z níž by se měla stát síť kontaktních osob EU pro tuto problematiku. II. Cíl a postup revize ukazatelů Revize ukazatelů je reakcí na doporučení druhé zprávy EU o provádění rezoluce RB OSN č. 1325 analyzovat a aktualizovat všech 17 ukazatelů s ohledem na zkušenosti získané při vypracovávání první a druhé zprávy o provádění s cílem zajistit, aby bylo možné účinně měřit činnost EU a jejích členských států v souvislosti s rezolucí RB OSN č. 1325. Uvedené ukazatele byly revidovány v rámci neformální pracovní skupiny EU pro ženy, mír a bezpečnost, která přihlížela k pokynům pro vypracování původních ukazatelů, především k pokynu získat soubor klíčových ukazatelů, jež by byly realistické, přímo měřitelné (disponibilní údaje), konkrétní a významné; která se soustředila na měření procesu provádění a přijatých kroků; která se zaměřila na relativně omezený počet ukazatelů, jež by podle potřeby mohly využívat jak orgány EU, tak její členské státy. 12525/16 jh/rk 9
Účelem revize bylo upřesnit každý ukazatel s hlediska jeho obsahu a konečných příjemců s cílem dosáhnout vyššího počtu a větší kvality odpovědí na dotazníky sloužící k vypracování zpráv o provádění, a na základě toho pak lépe posoudit výsledek práce EU a jejích členských států v souvislosti s rezolucí RB OSN č. 1325. Revidované ukazatele by však měly také zajistit kontinuitu v podávání zpráv EU a porovnatelnost výsledků. Některé ukazatele byly rozděleny, přičemž v každém ukazateli byly vyčleněny dílčí ukazatele doplněné pokyny k poskytnutí popisu osvědčených postupů a výsledků, přičemž cílem těchto změn je získat více kvalitních a současně přesnějších informací. Ukazatele byly za účelem celkové přehlednosti uspořádány do tematických skupin podle oblasti činnosti. Doplněny byly dva nové ukazatele a jeden dílčí ukazatel s cílem zohlednit zaměření následných rezolucí RB OSN o ženách, míru a bezpečnosti na boj proti sexuálnímu násilí během konfliktů; výsledek hodnocení rezoluce RB OSN č. 1325 provedeného na vysoké úrovni v říjnu 2015, včetně přijetí nové rezoluce RB OSN č. 2242 o ženách, míru a bezpečnosti; jakož i ukazatele vypracované pro Agendu pro udržitelný rozvoj 2030. Revidované ukazatele byly vypracovány s ohledem na seminář neformální pracovní skupiny EU pro ženy, mír a bezpečnost uspořádaný dne 21. ledna 2015, na němž se sešli zástupci orgánů EU, členských států EU, ženských organizací a organizací občanské společnosti v rámci OSN, a který vycházel z hodnocení a doporučení získaných z obou zpráv EU o provádění, jakož i z konzultací občanské společnosti a orgánu OSN UN Women. Revize se mohla opřít také o externí odborné poradenství poskytnuté v rámci Gender Facility, programu financovaného nástrojem EU přispívajícím ke stabilitě a míru. III. Tematický rámec V souladu s přístupem rezoluce RB OSN č. 1325 a následných rezolucí o ženách, míru a bezpečnosti se tento dokument zabývá těmito čtyřmi tematickými oblastmi: předcházení konfliktům, zapojení, ochrana, pomoc a obnova. Předcházení konfliktům: začlenit hledisko rovnosti žen a mužů do všech činností a strategií souvisejících s předcházením konfliktům, vyvinout účinné mechanismy a systémy včasného varování zohledňující otázky rovnosti žen a mužů, zvýšit úsilí v oblasti předcházení násilí páchanému na ženách včetně různých forem násilí na základě pohlaví a bojovat proti beztrestnosti sexuálního násilí a násilí na základě pohlaví. 12525/16 jh/rk 10
Zapojení: prosazovat a podporovat aktivní a smysluplné zapojení žen do všech mírových procesů, jakož i jejich účast na formálním a neformálním rozhodování na všech úrovních; dosáhnout zlepšení v oblasti partnerství a navazování kontaktů s místními a mezinárodními skupinami a organizacemi pro práva žen; získávat ženy pro vedoucí funkce a jmenovat je do nich. Ochrana: posilovat a rozvíjet úsilí směřující k zajištění bezpečnosti, tělesného či duševního zdraví, dobrých životních podmínek, ekonomického zajištění a důstojnosti žen a dívek; prosazovat a chránit lidská práva žen a zahrnout hledisko rovnosti žen a mužů do legislativních a institucionálních reforem. Pomoc a obnova: v rámci veškerého úsilí o poskytování pomoci a obnovy prosazovat rovný přístup žen k mechanismům a službám rozdělování pomoci včetně těch, které jsou zaměřené na specifické potřeby žen a dívek. IV. Ukazatele A. Činnost na úrovni EU 1. Národní akční plán (NAP) a jiné strategické dokumenty v členských státech EU 1.1 Počet národních akčních plánů v členských státech EU. 1.2 Počet jiných strategických dokumentů na vnitrostátní úrovni či postupů podávání zpráv v členských státech EU. 1.3 Zapojení organizací občanské společnosti do formulování, provádění a hodnocení národních akčních plánů. Počet organizací občanské společnosti zapojených do těchto procesů. Doložení příkladů. 1.4 Doložení příkladů osvědčených postupů, mimo jiné pokud jde o výzvy při provádění národních akčních plánů nebo jiných strategických dokumentů. Připojit posouzení jejich dopadu, je-li to možné. 12525/16 jh/rk 11
2. Ženy ve vedoucích funkcích v rámci diplomatických misí a misí pro řešení krizí 2.1 Počet a podíl žen mezi vedoucími diplomatických misí, delegací EU a misí a operací SBOP; jakož i mezi personálem účastnícím se mírových operací OSN na všech úrovních, včetně vojenského a policejního personálu. 2.2 Doložení příkladů a osvědčených postupů umožňujících získání většího počtu žen pro vedoucí funkce EU a účast většího počtu žen z členských států EU v mírových misích OSN. B. Činnost v partnerských zemích a na regionální a mnohostranné úrovni 3. Podpora poskytovaná EU a jejími členskými státy partnerským zemím na vypracování, provádění a hodnocení politik v oblasti žen, míru a bezpečnosti 3.1 Počet a názvy partnerských zemí, v nichž se EU a její členské státy zapojily do poskytování podpory určené na opatření k prosazování cílů v oblasti žen, míru a bezpečnosti, zejména prostřednictvím vypracování, provádění a hodnocení národních akčních plánů, strategických dokumentů nebo jiných vnitrostátních politik souvisejících s rezolucí RB OSN č. 1325. 3.2 Druh opatření a partnerů. Upřesnění toho, zda je opatření prováděno nebo zajišťováno v rámci partnerství nebo konzultací s vnitrostátními, mezivládními nebo regionálními subjekty, včetně organizací občanské společnosti, ženských skupin a místních organizací. 3.3 Posouzení kvality, dopadu a udržitelnosti podpory EU a jejích členských států určené vládám nebo organizacím občanské společnosti na opatření v oblasti žen, míru a bezpečnosti. 3.4 Zapojení organizací občanské společnosti do vypracování, provádění a hodnocení politik v oblasti žen, míru a bezpečnosti ve vztahu k partnerským zemím. Počet organizací občanské společnosti zapojených do těchto procesů. Doložení příkladů. 3.5 Doložení příkladů osvědčených postupů, zkušeností a výzev, případně s uvedením příkladů konkrétního dopadu opatření. 12525/16 jh/rk 12
4. Řešení otázek v oblasti žen, míru a bezpečnosti vznesených místní občanskou společností v partnerských zemích 4.1 Počet a druh zvláštních opatření přijatých diplomatickými misemi EU a jejích členských států, misemi a operacemi SBOP nebo velitelstvími EU s cílem řešit otázky v oblasti žen, míru a bezpečnosti vznesené místní občanskou společností, včetně ženských organizací. 4.2 Doložení příkladů a osvědčených postupů. 5. Dvoustranné a regionální dialogy EU a jejích členských států, v rámci kterých je věnována zvláštní pozornost oblasti žen, míru a bezpečnosti 5.1 Názvy a počet dvoustranných a regionálních dialogů EU a jejích členských států, v rámci kterých je ve výsledných dokumentech, závěrech a cílech věnována zvláštní pozornost oblasti žen, míru a bezpečnosti. 5.2 Úloha, kterou v rámci těchto dialogů sehrály organizace občanské společnosti a zejména ženské organizace, a jejich konkrétní příspěvky. 5.3 Doložení příkladů osvědčených postupů, s jejichž pomocí lze změřit dopad výsledků těchto dialogů. Vymezení zkušeností a výzev. 6. Oblast žen, míru a bezpečnosti v činnostech zvláštních zástupců EU 6.1 Počet a podíl zpráv o činnosti zvláštních zástupců EU, jež obsahují konkrétní informace týkající se oblasti žen, míru a bezpečnosti. 6.2 Doložení příkladů a osvědčených postupů. 7. Nástroje financování a rozpočtové příděly, jichž EU a její členské státy využívají na podporu oblasti žen, míru a bezpečnosti v partnerských zemích 7.1 Finanční nástroje používané EU a jejími členskými státy na podporu opatření v oblasti žen, míru a bezpečnosti. 12525/16 jh/rk 13
7.2 Částka přidělená v celkovém ročním rozpočtu EU a jejích členských států na oblast budování míru a předcházení konfliktům, z něhož jsou přímo podporována opatření v oblasti žen, míru a bezpečnosti, a podíl této částky; částka přidělená v tomto zvláštním rozpočtu organizacím občanské společnosti a podíl této částky. 7.3 Částka přidělená v celkovém ročním rozpočtu EU a jejích členských států na odvětví bezpečnosti a spravedlnosti, z něhož jsou přímo podporována opatření v oblasti žen, míru a bezpečnosti, a podíl této částky; částka přidělená v tomto zvláštním rozpočtu organizacím občanské společnosti a podíl této částky. 8. Zahrnutí oblasti žen, míru a bezpečnosti do projektů nebo programů EU a jejích členských států v odvětví bezpečnosti a spravedlnosti v nestabilních zemích, v zemích postižených konfliktem nebo po skončení konfliktu 8.1 Počet projektů/programů řazených podle témat (reforma bezpečnostního sektoru a odvětví soudnictví, odzbrojení, demobilizace a opětovné začlenění (DDR), humanitární pomoc, řádná správa věcí veřejných, lidská práva, organizace občanské společnosti a místní orgány v rámci rozvojové spolupráce atd.) a podle partnerských zemí, jakož i podle míry zohlednění oblastí žen, míru a bezpečnosti a rovnosti žen a mužů (podle sledování přídělů pomoci v oblasti rovnosti žen a mužů). 8.2 Celkové výdaje na programy spolupráce v jednotlivých oblastech EU a jejích členských států podle partnerské země a podíl prostředků přidělených na oblasti žen, míru a bezpečnosti a rovnosti žen a mužů. 8.3 Zapojení organizací občanské společnosti do výše uvedených projektů/programů. Počet organizací občanské společnosti zapojených do těchto projektů/programů. Doložení příkladů. 8.4 Doložení příkladů osvědčených postupů a hodnocení dopadu, je-li to možné. 9. Společné iniciativy a programy v oblasti žen, míru a bezpečnosti vedené EU a jejími členskými státy na globální, regionální a vnitrostátní úrovni ve spolupráci s agenturami OSN a jinými mezinárodními a regionálními organizacemi, jako jsou NATO, OBSE a Africká unie; nebo ve spolupráci se Světovou bankou a jinými mezinárodními finančními institucemi 9.1 Počet, druh a primární iniciátor společných iniciativ a programů. 9.2 Výsledky a dopady společných iniciativ a programů. Doložení příkladů posouzení dopadu společných iniciativ a programů, je-li to možné. 12525/16 jh/rk 14
10. Koordinace činností v oblasti žen, míru a bezpečnosti prováděných EU a jejími členskými státy nebo jinými dárci zajišťovaná v partnerských zemích ze strany EU a jejích členských států 10.1 Název a počet partnerských zemí EU, ve kterých EU a její členské státy koordinují mezi sebou činnost v oblasti žen, míru a bezpečnosti, a druh této koordinace. 10.2 Název a počet partnerských zemí EU, ve kterých EU a její členské státy koordinují s jinými dárci činnost v oblasti žen, míru a bezpečnosti, a druh této koordinace. 10.3 Doložení příkladů a osvědčených postupů včetně výzev spojených s koordinací. C. Zapojení žen do mírových procesů a budování míru 11. Politická podpora zapojení žen do mírových procesů 11.1 Počet prohlášení/závazků ze strany vysoce postavených úředníků EU a jejích členských států majících souvislost se zapojením žen do mírových procesů, jež přinesly pozitivní opatření či výsledky nebo k takovým opatřením či výsledkům daly podnět. 11.2 Doložení příkladů osvědčených postupů a výzev. 12. Zapojení žen do stávajících mírových procesů, ve kterých hrají EU a její členské státy aktivní úlohu (jako lídři nebo prostřednictvím politické, finanční či technické podpory) 12.1 Počet, procento, druh (vyjednávání, mediace, usnadňování, odborné poradenství atd.) a kvalita zapojení žen do takových mírových procesů; formální/oficiální mírové procesy; neformální mírové procesy. 12525/16 jh/rk 15
12.2 Doložení příkladů osvědčených postupů a výzev, jako jsou: Konzultace žen a ženských organizací vedené s podporou EU, jež přinesly konkrétní výsledky, jako jsou možnosti navržené stranám, písemná stanoviska, změna formulací v dokumentech týkajících se mírového procesu atd. Kvalitativní výzkum, který mapuje úlohu a dopad zapojení žen v konkrétních procesech podporovaných EU (např. výzkum v rámci případové studie). Odborné vedení konkrétních žen ve vyjednávacích a mediačních pozicích s cílem zvýšit jejich efektivitu a kvalitu jejich zapojení do konkrétního procesu. Zabývat se výzvou v podobě výhradně kvantitativního shromažďování údajů a základních kritérií, jež mapují pouze počty žen. 13. Podpora mírových procesů ze strany EU a jejích členských států, jejímž výsledkem je posílení ustanovení týkajících se práv a ochrany žen podílejících se na koncepci procesu a na výsledném dokumentu 13.1 Počet a procento mírových procesů, v rámci kterých EU a její členské státy poskytly zvláštní podporu (např. poskytnutím odborného poradenství v oblasti rovnosti žen a mužů aktérům mírového procesu atd.). 13.2 Doložení příkladů osvědčených postupů a výzev, jako jsou: Odborné vedení mužů a žen ohledně práv žen a specifických požadavků na jejich ochranu. Financování skupin prosazujících práva žen s cílem ovlivnit průběh a výsledek konkrétního mírového procesu. Řešení výzvy spojené se sledováním provádění zvláštních ustanovení a jejich dopadu. 12525/16 jh/rk 16
14. Podpora s cílem posílit postavení žen a umožnit jejich smysluplné zapojení a zahrnutí genderových otázek a oblasti žen, míru a bezpečnosti do procesů budování míru a přechodného soudnictví 14.1 Počet a druh činností v oblasti budování míru a přechodného soudnictví, v rámci nichž EU a její členské státy poskytují zvláštní podporu s cílem umožnit smysluplné zapojení žen a zahrnutí genderových otázek a oblasti žen, míru a bezpečnosti do těchto procesů. 14.2 Doložení příkladů osvědčených postupů a výzev, jako jsou: Budování kapacit určených ženám a ženským organizacím s cílem usnadnit jejich zapojení do procesů budování míru a přechodného soudnictví nebo do monitorování těchto procesů. Konzultace žen nebo ženských organizací podporované ze strany EU s cílem zajistit jejich zapojení do budování míru a do koncepce a provádění mechanismů přechodného soudnictví. Řešení problémů žen, které jakožto oběti porušení práv usilují o přístup ke spravedlnosti nebo o odškodnění. Činnosti v oblasti zvyšování informovanosti a osvěty, jejichž cílem je zajistit, aby byly ženy informovány o probíhajících procesech budování míru a přechodné spravedlnosti, a usnadnit jejich zapojení do těchto procesů. D. Společná bezpečnostní a obranná politika 15. Odborná příprava zaměřená na rovnost žen a mužů a na oblast žen, míru a bezpečnosti 15.1 Počet a podíl (měřeno ročně) mužů a žen speciálně proškolených v otázkách rovnosti žen a mužů a problematiky související s rezolucí RB OSN č. 1325, a to mezi členy a) personálu velitelství EU, b) diplomatického personálu, c) civilního personálu a d) vojenského personálu, kteří se jako zaměstnanci EU a jejích členských států účastní mírových misí a operací SBOP a OSN. 12525/16 jh/rk 17
15.2 Počet a podíl (vyjádřeno ve dnech nebo v hodinách) specializovaných školení zaměřených na otázky rovnosti žen a mužů a na rezoluci RB OSN č. 1325 uspořádaných pro a) personál velitelství EU, b) diplomatický personál, c) civilní personál a d) vojenský personál, který se účastní mírových misí a operací SBOP a OSN. 16. Zahrnutí otázek rovnosti žen a mužů a problematiky žen, míru a bezpečnosti do mandátů a dokumentů týkajících se plánování a podávání zpráv v souvislosti s misemi a operacemi SBOP 16.1 Počet a procentní podíl misí a operací SBOP, jejichž mandáty a plánovací dokumenty obsahují jasný odkaz na otázky rovnosti žen a mužů a na oblast žen, míru a bezpečnosti nebo o nich podávají zprávy. 16.2 Doložení příkladů osvědčených postupů svědčících o úrovni a kvalitě provádění závazků. 17. Zahrnutí odborných znalostí v oblasti rovnosti žen a mužů do personální politiky misí a operací SBOP 17.1 Počet a procento misí a operací SBOP, které mají: poradce pro rovnost žen a mužů na plný úvazek (odborná pozice) poradce pro rovnost žen a mužů zastávající současně i druhou funkci (například poradce pro lidská práva) kontaktní osobu pro otázky rovnosti žen a mužů na částečný úvazek (neodborná pozice). 17.2 Počet a procento personálu misí a operací SBOP, jehož mandát zahrnuje odborné znalosti v otázkách rovnosti žen a mužů a v oblasti žen, míru a bezpečnosti (kromě poradců a kontaktních osob pro otázky rovnosti žen a mužů). 17.3 Doložení příkladů osvědčených postupů a zkušeností se zohledňováním otázek rovnosti žen a mužů a oblasti žen, míru a bezpečnosti při výkonu mandátu v rámci misí a operací SBOP. 12525/16 jh/rk 18
18. Počet vyšetřovaných a následně řešených případů sexuálního obtěžování a diskriminace na základě pohlaví, zneužívání nebo násilí ze strany pracovníků SBOP 18.1 Počet a druh vyšetřovaných a následně řešených případů sexuálního zneužívání a porušování práv na základě pohlaví ze strany pracovníků SBOP a druh následných opatření, například vyšetřování a disciplinární a soudní řízení. Uveďte prosím, zda bylo obtěžování nebo zneužití namířeno proti členům personálu SBOP nebo proti externím osobám. 18.2 Podíl vyšetřovaných a následně řešených případů sexuálního zneužívání a porušování práv na základě pohlaví z celkového počtu stížností podaných na personál SBOP. 18.3 Počet obětí sexuálního zneužívání a porušování práv na základě pohlaví ze strany personálu SBOP, kterým byla poskytnuta určitá forma pomoci, nápravy nebo odškodnění (psychologická podpora, odškodné atd.). Uveďte prosím druh poskytnuté pomoci, nápravy nebo odškodnění. 18.4 Počet školení na téma chování a kázeň zahrnujících otázky související se sexuálním zneužíváním a vykořisťováním, která byla poskytnuta EU a jejími členskými státy členům a) diplomatického personálu, b) civilního personálu a c) vojenského personálu misí a operací SBOP. 18.5 Celkový počet účastníků výše uvedených školení a jejich členění podle pohlaví. E. Mezinárodní ochrana 19. Podpora ze strany EU a jejích členských států věnovaná činnostem v oblasti budování a udržování míru zabývající se otázkou sexuálního násilí a násilí páchaného na základě pohlaví během konfliktů a v období po jejich skončení 19.1 Počet a druh činností EU a jejích členských států v oblasti budování a udržování míru např. projekt/program, politika, dialog, mise nebo operace SBOP se zaměřením na osvětu a prevenci v oblasti sexuálního násilí a násilí páchaného na základě pohlaví během konfliktů a v období po jejich skončení a cílová skupina těchto činností. 12525/16 jh/rk 19
19.2 Počet činností EU a jejích členských států, jak jsou definovány výše, se zaměřením na ochranu práv a reakce soudnictví na sexuální násilí a násilí páchané na základě pohlaví během konfliktů a v období po jejich skončení, jehož obětí jsou ženy, dívky, muži a chlapci. Uveďte prosím rozsah reakce (nahlášení případu, jeho postoupení jiným instancím, vyšetřování, vyřešení právní cestou atd.). 19.3 Počet a druh opatření EU a jejích členských států zaměřených na řešení sexuálního násilí během konfliktů a v období po jejich skončení, která byla prováděna ve spolupráci s partnery z řad občanské společnosti, zejména ženskými skupinami a místními organizacemi. 20. Ochrana žadatelek o azyl v EU 20.1 Počet, podíl a země původu žadatelek a žadatelů o azyl, kteří získali status uprchlíků nebo jsou příjemci doplňkové ochrany v EU. 20.2 Doložení příkladů a osvědčených postupů včetně zkušeností a výzev, politik EU a jejích členských států a jejich zkušeností s ochrannými opatřeními a jejich příznivými/nepříznivými dopady na ženy a muže, chlapce a dívky mezi uprchlíky nebo žadateli o azyl ze zemí postižených ozbrojeným konfliktem. 21. Politiky zohledňující rovnost pohlaví v boji proti násilnému extremismu 21.1 Částka přidělená v ročním rozpočtu orgánů bezpečnosti a spravedlnosti EU a jejích členských států na výzkum v oblasti boje proti násilnému extremismu (CVE) a rovnosti pohlaví, včetně spouštěcích a odrazujících faktorů, a podíl této částky. 21.2 Částka přidělená v ročním rozpočtu statistických úřadů EU a jejích členských států na vytváření statistických údajů o boji proti násilnému extremismu zohledňujících rovnost pohlaví, včetně spouštěcích a odrazujících faktorů, a podíl této částky. 21.3 Částka přidělená v celkovém ročním rozpočtu EU a jejích členských států na předcházení násilnému extremismu v partnerských zemích, jehož hlavním nebo významným cílem je rovnost pohlaví, a podíl této částky. 12525/16 jh/rk 20
21.4 Počet a podíl zaměstnanců v institucích EU a jejích členských států zabývajících se bojem proti terorismu, kteří mají odborné znalosti v oblasti rovnosti žen a mužů. 21.5 Zapojení ženských organizací do vypracovávání strategií pro boj proti násilnému extremismu. Doložení příkladů osvědčených postupů, získaných zkušeností a výzev. V. Předkládání zpráv Uvedené ukazatele poslouží jako základ pro průběžné podávání zpráv EU o provádění komplexního přístupu EU k provádění rezolucí RB OSN č. 1325 a 1820 o ženách, míru a bezpečnosti. Zpráva by měla být vypracována příslušnými útvary a s pomocí neformální pracovní skupiny EU pro ženy, mír a bezpečnost vždy jednou za dva roky a předložena Politickému a bezpečnostnímu výboru. V pořadí třetí zpráva by měla být vypracována v roce 2016 a její součástí vy měly být informace získané prostřednictvím cílených konzultací mimo jiné s delegacemi EU, členskými státy EU, jakož i s misemi a operacemi SBOP. Příslušné ukazatele je třeba upravit, pokud se to bude jevit jako nezbytné, aby odrážely další vývoj v dané oblasti. 12525/16 jh/rk 21