j ~ ~""Z' '' I.f a ~~4~.f.A l~'~~ \ '",\ f~ ~~it:j ~~ '!'ZAicLADNA ~.;::., NEOPRAVOVANEHO MATERIALU Stredisko vyvoje, vyzkurnu a zkusebnictvf vystrojnf sluzby a PHM NCAGE: 9S14G KCM: 0120000841024 TECHNICKA SPECIFIKACE MATERIA-LU OSOBNIHO POUZITI Pro vyrobu Kapsa 2007 odepinatelna pro vykonne letce TS-MOP-05-12 Cislo vydaru: 1. Vytisk jediny Pocet lisni: 14 Pocet pifloh: 0 Zpraeovatel TS-MOP: zpraeovatel Stredisko vyvoje, vyzkurnu a organizaee Velitelstvf sil podpory odpovedny praeovnik (funkee, jmeno a pffjmenf) vedecky pracovnfk odpovedny praeovnik (funkee, imeno a pffjmeni) Nacelnfk oddelenf vystrojnf sluzby pplk. Ina. Zdenek SIR podpis datum zkusebnictvf vystrojnf sluzby Be. Marta PALAsKOVA 22. 02. 2012 aphm TS -MOP sehvaluje za zpraeovatele: organizaee odpovedny praeovnik podpis - raz ftko datum (funkee, imeno a pffjmenf) L-7 Zakladna neopravovaneho nacelnfk VOJ NSKt z.,; Ri~a521 materialu pplk. Ina. lin STIRBA BRNO -fj1 OZ. 2012 TS -MOP schvaluje: podpis ~tko ~701 datum Platnost TS-MOP ode dne schvalenf. lndex Zmena Datum Provedl lndex Zmena Datum Provedl a e I b f e g d h
VOJENSKÉ ZAŘÍZENÍ 8521 BRNO 1. vydání Únor 2012 TECHNICKÁ SPECIFIKACE MATERIÁLU OSOBNÍHO POUŽITÍ PRO VÝROBU TS-MOP-05-12 Kapsa 2007 odepínatelná pro výkonné letce KČM: 0120000841024
Číslo změny Přehled změn v TS-MOP Předmět změny TS-MOP Platnost od Strana číslo Změnu provedl, datum 3
OBSAH TS-MOP Schvalovací list Čelní list Přehled změn Obsah TS-MOP Názvosloví, použité zkratky a souvisící citované dokumenty Kapitola 1 VŠEOBECNÁ ČÁST Kapitola 2 URČENÍ PRODUKTU Kapitola 3 TECHNICKÝ POPIS Kapitola 4 DALŠÍ ÚDAJE Kapitola 5 POKYNY PRO SYSTÉM KONTROL A ZKOUŠENÍ Kapitola 6 POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ Kapitola 7 POKYNY PRO BALENÍ, SKLADOVÁNÍ A ZNAČENÍ Kapitola 8 POKYNY PRO EKOLOGICKOU LIKVIDACI Kapitola 9 SPECIFIKACE POUŽITÉHO MATERIÁLU Kapitola 10 TECHNICKÉ PARAMETRY POUŽITÉHO MATERIÁLU Kapitola 11 VELIKOSTNÍ SORTIMENT Kapitola 12 KONSTRUKČNÍ A KONTROLNÍ ROZMĚRY Kapitola 13 TECHNICKÝ NÁKRES, FOTOGRAFICKÉ VYOBRAZENÍ 4
Názvosloví, použité zkratky a souvisící citované dokumenty Názvosloví: Dodavatel Jakost Kontrola Odběratel Oprava Produkt Smlouva Udržovatelnost Zkouška Životnost osoba (fyzická i právnická), která vyrábí, dodává nebo jen navrhla produkt, a v případech stanovených nařízením vlády též osoba, která sestavuje, balí, zpracovává, nebo označuje produkt, za který odpovídá podle zákona č. 22/1997 Sb., a který hodlá uvést na trh pod svým jménem. stupeň splnění požadavků souborem inherentních znaků. ověřování shody měřením, pozorováním, zkoušením nebo srovnáváním významných charakteristik objektu. organizační celek rezortu Ministerstva obrany u kterého se bude produkt používat, nebo který je smlouvou určen k převzetí zboží, nebo organizační celek, v němž je zařazen zpracovatel TS-MOP. fyzický zásah prováděný za účelem obnovy požadované funkce nebo vzhledu produktu, který nevyhovuje požadavkům stanoveným v TS-MOP. platí definice uvedená v ČSN EN ISO 9000:2006, avšak pro účely těchto TS- MOP se jedná o výrobky, služby nebo materiály patřící do majetkového uskupení 2.1 (materiál osobního použití). obchodně závazkový vztah ve smyslu platného právního předpisu uzavřený mezi kupujícím a prodávajícím. schopnost objektu v daných podmínkách používání setrvat ve stavu nebo se vrátit do stavu, v němž může plnit požadovanou funkci, jestliže se údržba provádí v daných podmínkách a používají se stanovené postupy a prostředky. stanovení (hodnoty) jednoho nebo několika znaků podle určitého postupu. schopnost výrobku plnit požadovanou funkci v daných podmínkách používání a údržby do dosažení mezního stavu. Použité zkratky: ČSN KČM TS-MOP NCAGE NSN RN Česká technická norma Katalogové číslo majetku Technická specifikace materiálu osobního použití kód NATO přidělený výrobci a dodavateli skladové číslo NATO referenční číslo 5
Souvisící dokumenty: Zákon č. 40/1964 Sb., Zákon č. 513/1991 Sb., Zákon č. 137/2006 Sb., Zákon č. 219/1999 Sb., Zákon č. 309/2000 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších předpisů. o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 102/2001 Sb., Zákon č. 185/2001 Sb., Vyhláška MPO č. 92/1999 Sb., Vyhláška MPO č. 93/1999 Sb., Vyhláška MO č. 5/2001 Sb., Vyhláška MŽP č. 383/2001 Sb., Vyhláška MPO č. 94/1999 Sb., Vyhláška MO č. 154/2011 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů kterou se stanovuje způsob označování textilních výrobků údaji o složení materiálu, ve znění pozdějších předpisů kterou se stanovují postupy pro kvantitativní analýzu dvousložkových směsí textilních vláken, ve znění pozdějších předpisů kterou se stanoví náležitosti katalogizační doložky, vzory tiskopisů žádostí, oznámení a přehledů souvisejících s katalogizací a vzor osvědčení o způsobilosti zpracovávat návrh katalogizačních dat o výrobku o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů kterou se stanovují postupy pro kvantitativní analýzu třísložkových směsí textilních vláken o vojenské letecké technice, schvalování technické způsobilosti vojenské letecké techniky, provádění pravidelných technických prohlídek a zkoušek technických zařízení vojenské letecké techniky, provozování a kontrolách vojenské letecké techniky a pověřování a osvědčování právnických a fyzických osob, a o vojenském leteckém rejstříku (o vojenské letecké technice) 6
Odborné pokyny ředitele Sekce logistiky MO Technické specifikace materiálu osobního použití čj. 63-54/2011-3042 ČSN EN ISO 9001 Systémy managementu kvality - Požadavky ČSN EN ISO 105-A 01 Textilie - Zkoušky stálobarevnosti - Část A 01: Všeobecné principy zkoušení. ČSN EN 20105-A 02 Textilie. Zkoušky stálobarevnosti. Část A 02: Šedá stupnice pro hodnocení změny odstínu (ISO 105-A02:1993). ČSN EN 20105-A 03 Textilie. Zkoušky stálobarevnosti. Část A 03: Šedá stupnice pro hodnocení zapouštění (ISO 105-A03:1993). ČSN EN ISO 3758 Textilie - Symboly pro ošetřování. ČSN 80 0025 Názvosloví vad tkanin. ČSN 80 7000 Lidské tělo. Oděvní názvosloví. ČSN 80 7001 Oděvní názvosloví. Střihy. ČSN 80 7002 Oblečení a doplňky oblečení. Terminologie. ČSN 80 7003 Oděvní názvosloví. Části a detaily oděvů. ČSN 80 7005 Oděvní názvosloví. Technologie. ČSN 80 3010 Textilie a textilní výrobky Značení. ČSN 80 7016 Názvosloví vzhledových konfekčních chyb. ČSN 80 7030 Oděvy. Společná ustanovení. ČSN 80 0110 Švy a šití. Názvosloví a označování. ČSN 80 7040 Oblečení a doplňky oblečení. Metoda měření rozměrů hotových výrobků. ČSN 80 2151 Šicí nitě. Společná ustanovení. ČSN EN ISO 2060 Textilie Nitě na návinech Zjišťování jemnosti (délkové hmotnosti) pásmovou metodou ČSN EN 12127 Textilie - Plošné textilie - Zjišťování plošné hmotnosti pomocí malých vzorků ČSN EN ISO 13934-1 Textilie - Tahové vlastnosti plošných textilií Část 1: Zjišťování maximální síly a tažnosti při maximální síle pomocí metody Strip ČSN EN ISO 6330 Textilie Postupy domácího praní a sušení pro zkoušení textilií ČSN EN ISO 5077 Textilie Zjišťování změn rozměrů po praní a sušení ČSN EN ISO 3175-1 Textilie Profesionální ošetřování, chemické čištění a čištění za mokra plošných textilií a oděvů Část 1: Hodnocení vlastností po čištění a doúpravě ČSN EN ISO 3175-2 Textilie Profesionální ošetřování, chemické čištění a čištění za mokra plošných textilií a oděvů Část 2: Postup pro zkoušení vlastností při čištění a doúpravě při použití tetrachlorethylenu ČSN EN 1049-2 Textilie. Tkaniny. Konstrukce. Metody analýzy. Část 2: Stanovení dostavy (mod ISO 7211-2:1984) ČSN EN ISO 12947-2 Textilie Zjišťování odolnosti plošných textilií v oděru metodou Martindale Část 2: Zjišťování poškození vzorku ČSN EN ISO 9237 Textilie Zjišťování prodyšnosti plošných textilií ČSN EN ISO 105-D01 Textilie Zkoušky stálobarevnosti Část D01: Stálobarevnost v chemickém čištění pomocí perchlorethylenu ČSN EN ISO 105-X12 Textilie Zkoušky stálobarevnosti Část X12: Stálobarevnost v otěru ČSN EN ISO 105-E04 Textilie Zkoušky stálobarevnosti Část E04: Stálobarevnost v potu 7
ČSN EN ISO 105-E01 Textilie - Zkoušky stálobarevnosti Část E01: Stálobarevnost ve vodě ČSN EN ISO 105-B02 Textilie Zkoušky stálobarevnosti Část B02: Stálobarevnost na umělém světle: zkouška xenonovou výbojkou ČSN EN ISO 105-X11 Textilie Zkoušky stálobarevnosti Část X11: Stálobarevnost při žehlení ČSN EN ISO 105-C06 Textilie Zkoušky stálobarevnosti Část C06: Stálobarevnost v domácím a komerčním praní ČSN EN ISO 12945-2 ČSN EN 24920 ČSN EN ISO 14116 ČSN EN ISO 15025 ČSN EN ISO 11612 ČSN EN 367 ČSN EN ISO 6942 ČSN EN 1149-5 ČSN EN 61340-5-1 ed.2 Textilie - Zjišťování sklonu plošných textilií k rozvláknění povrchu a ke žmolkování - Část 2: Modifikovaná metoda Martindale. Textilie. Stanovení odolnosti plošných textilií vůči povrchovému smáčení (zkrápěcí metoda) (idt ISO 4920:1981) Ochranné oděvy Ochrana proti teplu a ohni Materiály a sestavy materiálů s omezeným šířením plamene Ochranné oděvy Ochrana proti teplu a ohni Metoda zkoušení pro omezené šíření plamene Ochranné oděvy Oděvy na ochranu proti teplu a plameni Ochranné oděvy. Ochrana proti teplu a ohni. Metoda stanovení prostupu tepla při vystavení účinku plamene Ochranné oděvy. Ochrana proti teplu a ohni Zkušební metoda: hodnocení materiálu a kombinací materiálů vystavených sálavému teplu Ochranné oděvy Elektrostatické vlastnosti - Část 5: Materiálové a konstrukční požadavky Elektrostatika Část 5 1: Ochrana elektronických součástek před elektrostatickými jevy Všeobecné požadavky 8
KAPITOLA 1 - VŠEOBECNÁ ČÁST 1.1 Technická specifikace materiálu osobního použití (TS-MOP) je dokumentem ve vlastnictví rezortu Ministerstva obrany, který vymezuje konstrukci, rozměry, požadované vlastnosti, velikosti a další jakostní znaky produktu. TS-MOP dále určuje podmínky pro výrobu, kontrolu, zkoušení, používání, údržbu, opravy, balení, přejímku, skladování, značení a likvidaci produktu. Je-li na výrobek vyžadováno státní ověřování jakosti ve smyslu zákona č. 309/2000 Sb., o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona, je TS-MOP, společně s dokumentací dodávanou dodavatelem v souladu se zadávací dokumentací veřejné zakázky a kupní smlouvou, dokumentací výrobku ve smyslu 20, odst. 3 tohoto zákona. KAPITOLA 2 - URČENÍ PRODUKTU 2.1 Kapsa 2007 odepínatelná pro výkonné letce (dále jen kapsa) je určená pro výkonné letce a ostatní létající personál pro práci v kabině letounu a v terénu při bojové činnosti a výcviku, umístěná ve stehenní části součástek pro výkonné letce. KAPITOLA 3 - TECHNICKÝ POPIS 3.1 Kapsa měchového tvaru v jedné velikosti, zadní díl kapsy je celolátkový bez členění, přední díl kapsy členěn odepínacím dílem z průhledné folie, přizpůsobeným na vpínání pomocí stuhového uzávěru, našitého po celém obvodu odepínacího dílu. Délka kapsy 23 cm a šířka 21 cm, zapíná se na 50 cm dlouhé kovové, oboucestné zdrhovadlo, všité do členění mezi předním a zadním dílem kapsy. Koncovky zdrhovadla jsou ukončeny tahači Na zadním dílu kapsy našité ve dvou řadách stuhové uzávěry háčková část, o rozměrech 3 x 18,5 cm, ve vzdálenosti 12 cm od sebe. Na předním dílu kapsy, nad odepínacím dílem z průhledné folie našité 3 poutka na tužky. 3.2 Zpracování - všechny švy zajištěny proti třepení obnitkováním. Začátek a zakončení strojového šití zajištěno zpětným uzašitím nejméně 10 mm dlouhým. Předepsaný počet stehů na 10 mm strojového šití je 3-5 stehů. Zdrhovadlo opatřené tahači. Všechny namáhané části (konce zdrhovadla apod.) musí být zpevněné uzávěrkami. Tahač zdrhovadla ze základního materiálu je zajištěn uzávěrkou zhotovenou na uzávěrkovacím nebo knoflíkovacím stroji. Švy musí být rovné s pravidelnými rovnoměrně utaženými stehy a pružné natolik, aby se při natažení netrhaly a konce nití musí být odstřiženy. Šití nebo ozdobné prošití nesmí způsobovat stažení nebo vrásnění švů. KAPITOLA 4 - DALŠÍ ÚDAJE 4.1 Seznam položek 4.1.1 Seznam položek P.č. KČM NSN Název RN NCAGE 1 0120000841024 Kapsa 2007 odepínatelná pro výkonné letce TS-MOP-05-12-I./1 9S14G 4.1.2 Položky výrobku, určené k zabezpečení životního cyklu 9
NEVYUŽITO 4.2 Kompletační seznam P.č. KČM Název Množství TS MOP 1 0120000841024 Kapsa 2007 odepínatelná pro výkonné letce 1 TS-MOP-05-12 KAPITOLA 5 - POKYNY PRO SYSTÉM KONTROL A ZKOUŠENÍ 5.1 Výrobce musí mít v rámci svého systému managementu jakosti zaveden proces monitorování a měření, který musí být v souladu s normou ČSN EN ISO 9001. Tento proces musí být dokumentován včetně metodik pro monitorování a měření jednotlivých parametrů v průběhu výroby a při výstupní kontrole. Výrobce musí být schopen doložit splnění parametrů výrobku uvedených v kapitolách 3 a 9 až 13 této TS-MOP. KAPITOLA 6 - POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ 6.1 Ukazatele udržovatelnosti jednotlivých výrobků jsou uvedeny na textilní etiketě formou symbolů pro ošetřování viz. Kapitola 7. KAPITOLA 7 - POKYNY PRO BALENÍ, SKLADOVÁNÍ A ZNAČENÍ 7.1 Balení - výrobek se balí jednotlivě do PE sáčku, který je označen etiketou s čárovým kódem a svazek 10 kusů se převáže 2x tkanicí. Dále se po 5ti svazcích vkládají do krabice z pětivrstvé lepenky. Krabice, která obsahuje jiný počet, musí být označena. Každá krabice je zajištěna proti otevření (přelepením) a označena etiketou s údaji: výrobce, název výrobku, počet kusů, rok výroby, čárový kód a vojenský znak zkřížené meče. Krabice má rozměry (410 ±5) mm x (320 ±5) mm x (250 ±5) mm, objem 0,0328 m 3, hmotnost nabalené krabice nesmí přesáhnout 15 kg. 7.2 Skladování - výrobky se skladují v suchých, čistých a uzavřených skladovacích prostorách minimálně 1 m od topných těles a bez přímého vlivu slunečních paprsků, při teplotě 0-30 C a relativní vlhkosti maximálně 70 %. Sklady jsou zabezpečeny proti hmyzu a drobným hlodavcům. Za těchto podmínek je doba skladovatelnosti 10 let. 7.3 Značení 7.3.1 Značení výrobku - textilní etiketou v barvě základního materiálu (písmo černé), po obvodě našitou na střed - uprostřed na vnitřní straně zadního dílu kapsy. Etiketa obsahuje tyto údaje: - Název výrobku (lze uvést zkrácený název). - Výrobce. - Materiálové složení v plném znění (viz. Vyhláška MPO č. 92/1999 Sb.). - Symboly pro ošetřování dle ČSN EN ISO 3758 (80 0005). 10
- Datum výroby ve tvaru mm/rrrr ( měsíc/rok např. 06/2006). - Vojenský znak - zkřížené meče. Značení na textilní etiketě musí být stálobarevné a čitelné i po údržbě, po dobu životnosti, velikost písma min. 0,3 cm. KAPITOLA 8 - POKYNY PRO EKOLOGICKOU LIKVIDACI 8.1 Likvidace výrobků se provádí v souladu se zákonem č.185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů a v souladu s příslušnými prováděcími předpisy v platném znění. KAPITOLA 9 - SPECIFIKACE POUŽITÉHO MATERIÁLU 9.1 Základní materiál - 100% NOMEX Comfort nebo materiál s technickými vlastnostmi. 9.2 Ostatní materiál - barevné provedení šicích nití, zdrhovadel, stuhových uzávěrů a ostatních pomocných materiálů musí být v odstínech základního materiálu. Kovové části musí mít patinovaný povrch nebo odstín základního materiálu. Všechny doplňkové materiály (lemy, keprové stuhy, nitě, stuhy zdrhovadel) musí být z nehořlavého materiálu kromě průhledné folie. 1. Stuhový uzávěr smyčka 2,5 cm. 2. Stuhový uzávěr háček 2,5 cm. 3. Stuhový uzávěr háček 3 cm. 4. Zdrhovadlo kovové 20 cm nedělitelný 2 x jezdec. 5. Pruhledná folie. 6. Šicí nitě nehořlavé. 7. Etiketa. KAPITOLA 10 - TECHNICKÉ PARAMETRY POUŽITÉHO MATERIÁLU 10.1 Technické parametry - základní materiál Technické parametry materiálu P.č. Parametr Požadováno Zkušební normy 1 Materiálové složení 93 % m - aramid 5 % p- aramid 2 % antistatické bikomponentní vlákno s uhlíkovým jádrem Vyhláška MPO 92/1999 Sb. Vyhláška MPO 93/1999 Sb. Vyhláška MPO 94/1999 Sb. 2 Vazba plátnová ------------------------------ 3 Barva šedozelená dle předlohy (barveno ve vlákně) ------------------------------ 11
P.č. Parametr Požadováno Zkušební normy 4 Úprava oleofobní (stupeň) min. Spray test ČSN EN 24920 - nový materiál 5 (100), - po 3 cyklech praní na 60 oc 3 (80) 5 Plošná hmotnost (g/m 2 ) 165 ±5 % ČSN EN 12127 6 Změna rozměrů (%) v praní na 60 oc max. -3 ČSN EN ISO 6330 ČSN EN ISO 5077 7 Pevnost (N) min. 880 /680 ČSN EN ISO 13934-1 (osnova / útek) 8 Odolnost v oděru na přístroji Martindale v otáčkách min., při zatížení (795 ±7) g 90 000 ČSN EN ISO 12947-2 9 Žmolkovitost - Martindale (stupeň) 3-4 ČSN EN ISO 12945-2 min.(líc na líc, 7000 otáček) 10 Ochrana proti teplu a plameni Omezené šíření plamene A1 - poškození plamenem k hornímu nebo svislému okraji - doba dohořívání plamenem (s) - doba dohořívání žhnutím (s) - tvorba děr - roztavené odpadající částice - hořící odpadající částice 11 Ochrana proti teplu a ohni Omezené šíření plamene po praní (5x praní teplota 60 ºC) index 12 Odolnost vůči konvekčnímu teplu - index prostupu tepla (plamene) HTI24 13 Odolnost vůči sálavému teplu - index přestupu sálavého tepla RHTI24 Antistatické vlastnosti (zabezpečené vláknem) Měrný povrchový odpor Rezistance mezi dvěma body (pro kusové výrobky a oblečení) podélný / příčný směr ne 2 2 ne ne ne ČSN EN ISO 11 612 zkušební metoda ČSN EN ISO 15025 postup A 3/5H/60 ČSN EN ISO 14116 zkušební metoda ČSN EN ISO 15025 postup A B1 min. 4 10s C1 min. 7 20s 2,5 x 10 9 Ω < 10 12 Ω ČSN EN ISO 11 612 zkušební metoda ISO 9151 (ČSN EN 367) ČSN EN ISO 11 612 zkušební metoda ČSN EN ISO 6942 postup B ČSN EN 1149-5 ČSN EN 61340-5-1 14 Stálost vybarvení (stupeň) min. (změna odstínu/zapuštění) 15 - na světle 4 ČSN EN ISO 105-B02 16 - v praní při 60 o C 4 /3-4 ČSN EN ISO 105-C06 17 - v chemickém čištění 4 ČSN EN ISO 105-D01 18 - v otěru za sucha 3-4 ČSN EN ISO 105-X12 19 - v otěru za vlhka 4 ČSN EN ISO 105-X12 20 - v potu: - kyselý 4/3 ČSN EN ISO 105-E04 12
P.č. Parametr Požadováno Zkušební normy - alkalický 4/3 21 - ve vodě 4 / 3 ČSN EN ISO 105-E01 ---------------------------------------------- Poznámka: Barevná odchylka materiálu je přípustná dle stupně 4 šedé stupnice ČSN EN 20105 -A02 proti předané předloze. Požadované hodnoty jednotlivých parametrů vychází z příslušných norem v platném znění. KAPITOLA 11 - VELIKOSTNÍ SORTIMENT 11.1 Počet velikostí sortimentu: 1. 11.2 Vyrábí se v jedné velikosti. KAPITOLA 12 KONSTRUKČNÍ A KONTROLNÍ ROZMĚRY 12.1 Kalkulační velikost - vyrábí se v jedné velikosti. 12.2 Tabulka kontrolních rozměrů - viz kapitola 13. Technický nákres. KAPITOLA 13 - TECHNICKÝ NÁKRES, FOTOGRAFICKÉ VYOBRAZENÍ 13.1 Technický nákres a místa měření 13
A - délka kapsy: 23 cm B - šířka kapsy: 21 cm Tolerance rozměrů: dle ČSN 80 7030, kapitola II., odstavec 12 (±2 %). 13.2 Fotografické zobrazení Poznámka: Značení výrobku viz Kapitola 7. bod 7.3.1. 14