OBSAH. 01/ Důležité informace / Varování... 7

Podobné dokumenty
Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk kg 0-12 m

Uživatelská kg 0-12 m

ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ kgs ECE R44/04 SKUPINA 1

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

01/ Důležité informace / Varování / Vhodnost / Přehled výrobku / Způsoby použití... 9

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná.

příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk kg 4-12 roky

ECE R44 04 SKUPINA HMOTNOST VĚK kg 4-12 roky

Thule Bassinet Návod

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B

WEGO kg II + III 6-9 U10812-P01

ES08-P ES kg II + III

Příručka pro uživatele

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Směřující proti směru jízdy. Uživatelská ECE R Skupina Hmotnost Věk kg 0-12 m

GLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg

CZ ES FR DE IT PT. Dětská autosedačka SKUPINY kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Uživatelskou příručku uschovejte!

Kočárek PET ROADSTER

PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ ECE R44/04 UNIVERSAL kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. I/II/III kg.

Autosedačka BabyStyle collection

U10702-P04 RECLINE TRIOFIX kg UNIVERZÁLNÍ POLO- UNIVERZÁLNÍ kg. 9-18kg Y kg E E

GB CZ ES FR DE IT PT. Podsedák kg ECE R44/04 VÝROBEK SPLŇUJE POŽADAVKY EVROPSKÉ CERTIFIKAČNÍ NORMY ECER44/04

Příručka pro uživatele

DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA PRO SKUPINY Návod k obsluze

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on

Dětská jídelní židlička

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk kg 9m-4r

REVERSAL DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ. ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. 0+/I 0-18 kg 0-4 roky

TREKKER OUTBACK OBK37A/B - OBK 48A/B CELOHLINÍKOVÉ BOČNÍ KUFRY

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk kg 9m-4r

MULTIFUNKČNÍ PRACOVNÍ STŮL 4V1

Příručka pro uživatele

Dětská jídelní židlička

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.

Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 -

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

DŮLEŽITÉ! Uchovejte tento návod pro budoucí použití! Manuál uchovávejte pořád u sedačky v úložném prostoru na spodní straně sedáku.

ECE R129 Po směru jízdy: výška cm (hmotnost do 19,5kg) Proti směru jízdy: výška cm (hmotnost do 18,5kg)

návod k obsluze Britton 3Way

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

max 40 mm mm max mm 03ISRABSF01

CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: I. Nr.: Art. Nr.: I. Nr.: 01039

Kočárek Coletto Marcello Classic

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE

Moovy. Důležité: Uschovejte tuto brožuru pro další použití

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

adjustable base základna pod autosedaèku CZ Návod na použití

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

Clean Turbo Vysavač

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

Před prvním použitím sedačky RÖMER LORD plus si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Obsah

IN 1336 Bench lavička HERO

Montážní návod Audi A6 Limousine (4G) 2011

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero

Silniční náboj pro kotoučovou brzdu

Thule Bassinet Návod

NÁVOD K OBSLUZE POUZE PRO SOUKROMOU POTŘEBU. Před použitím nebo montáží WallyFlex si, prosím, pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze.

Uživatelská příručka Sportrex (Model Q )

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

Digitální tabule. Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži

Řetěz (11 stupňů) Příručka prodejce CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core

po směru jízdy a proti směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 0+/ kg 6m-4r

bronco Návod k použití Bronco.indd :22:34

Přední náboj / zadní náboj (kotoučová brzda)

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití

i-gemm návod k obsluze

Mercedes-Benz. Příslušenství B Střešní box Návod k obsluze

Kazetové pastorky. Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE

Leštič tvrdých podlah

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO ROHOVÝ NÁSTROJOVÝ STOJAN RS B/1 FP & RS B/1 FP

Masáž hlavy a krku pro relaxaci a meditaci. WELLCARE WE-666

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1

! "! # # $ % & ' (! % & " ) # * +!, - '." 3

DM-RBCS (Czech) Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Kazetové pastorky CS-HG400-9 CS-HG50-8

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ

OBLOŽENÍ BOČNÍCH OTVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ OBLOŽENÍ OTVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ - KROMĚ BOČNÍCH VÝZTUHY A KLUZNICE PŘEDNÍCH SEDADEL

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY.

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

DM-CN (Czech) Příručka prodejce. Řetěz (11 stupňů) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Návod k použití Toastovač TOASTER

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C

Nájezdové rampy PONDUS

Instrukce pro montáž koupelnových umyvadlových skříněk

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH

Návod na používání střešního boxu MD ULTRAPLAST

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Stacionární lehátko insportline Stacy

Smartphone Multi Car Charger Kit TE08

CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 VAROVÁNÍ

NÁVOD K OBSLUZE Stavitelná podpěra pod karoserii 3t (1 pár) s pojistkou Typ: G02160, Model: 3T

BAZÉNOVÉ SCHŮDKY GRE BEZPEČNOSTNÍ

Transkript:

4 5 OBSAH 01/ Důležité informace / Varování... 7 02/ Vhodnost... 10 03/ Přehled výrobku... 11 04/ Použití ve vozidle... 12 05/ Montáž základny Doona ISOFIX do vozidla... 15 5.1. Zajištění základny Doona ISOFIX ve vašem vozidle... 15 5.2. Vyjmutí základny Doona ISOFIX z vašeho vozidla... 18 06/ Montáž a demontáž autosedačky Doona ze základny Doona ISOFIX... 20 6.1. Zajištění autosedačky Doona na základně ISOFIX... 20 6.2 Vyjmutí autosedačky Doona ze základny ISOFIX... 23 07/ Seznam pro montáž do vozidla... 25 08/ Pokyny k údržbě... 26 8.1. Čištění... 26 09/ Dvouletá záruka... 27 10/ Záruční karta... 29 ######## REV 1 OBSAH

6 Blahopřejeme vám. Blahopřejeme vám, že jste si zvolili Simple Parenting s Doona jako bezpečnou sedačku pro své dítě. Pro ochranu vašeho dítěte a pro umožnění snadného používání sedačky Doona v autě i mimo auto je vždy nutno použít a instalovat základnu Doona ISOFIX podle popisu v tomto návodu. Důležité - tento návod si uložte pro pozdější použití. Tento návod si pečlivě přečtěte, bezpečnost vašeho dítěte může být ohrožena, pokud nebudete dodržovat tyto pokyny. Máte li jakékoli další dotazy týkající se použití této základny, kontaktujte nás prosím na adrese: Simple Parenting 4A, 12 Shipyard Lane, Quarry Bay, Hong Kong, Hong Kong Telefon: (852) 3586-1353 E-mail: info@simpleparenting.co Website: www.simpleparenting.co Nebo se obraťte na našeho místního distributora na: jméno firmy e-mailová adresa webová stránka telefonní číslo zákaznické podpory e-mail zákaznické podpory 01 / Důležité informace / Varování. Tento návod k použití si pečlivě přečtěte a uložte ho pro pozdější potřebu. Nedodržování pokynů, uvedených v návodu může vést k vážnému úrazu vašeho dítěte. Používejte jen originální příslušenství a výrobcem schválené díly. Na základně Doona ISOFIX neprovádějte žádné změny nebo doplňky. Před montáží vždy zkontrolujte seznam pro montáž do vozidla. Při nehodě vozidla dochází ke vzniku velkých sil. Pokud je výrobek vystaven nehodě vozidla, doporučujeme jeho výměnu. 7 DŮLEŽITÉ INFORMACE / VÝSTRAHY

8 9 Tento výrobek nepoužívejte, pokud jakékoli jeho díly jsou poškozené nebo chybějí. Základnu Doona ISOFIX nepoužívejte v polohách sedadel, ve kterých je instalovaný airbag. Veškerá zavazadla nebo jiné předměty, schopné způsobit úrazy v případě nehody, musejí být řádně zajištěné. Základna Doona ISOFIX musí být rovněž zajištěna opěrou, i když není používána. Při zaparkování auta na slunci se doporučuje základnu Doona ISOFIX zakrýt, neboť plastové a kovové díly mohou být velmi horké. Nikdy nenechávejte své dítě v autosedačce Doona bez dozoru, v autě ani mimo auto. DŮLEŽITÉ INFORMACE / VÝSTRAHY

10 02 / Vhodnost. 03 / Přehled výrobku. 11 Základna Doona ISOFIX je kompatibilní s autosedačkou Doona a je určená jen pro použití v poloze proti směru jízdy. Skupina: 0+ Hmotnost: do 13 kg Bezpečnostní informace: Základnu Doona ISOFIX nepoužívejte v polohách sedadel, ve kterých je instalovaný airbag. POZNÁMKA Toto je DĚTSKÝ ZÁDRŽNÝ SYSTÉM ISOFIX. Je testovaný podle směrnice č. 44, dodatek 04 pro všeobecné použití ve vozidlech, vybavených kotevním systémem ISOFIX. Hodí se pro vozidla s pozicemi schválenými jako pozice ISOFIX (podrobně uvedeno v příručce k vozidlu), v závislosti na kategorii dětské sedačky a základny. Váhová skupina a rozměrová třída ISOFIX, pro kterou je toto zařízení určeno je: E (0-13 Kg). Certifikace - schvalovací značka PŘEHLED VÝROBKU

12 13 04 / Použití ve vozidle. Nikdy nepoužívejte jiný způsob montáže, než je popsáno v návodu k použití. E Dodržujte prosím pokyny k použití dětských zádržných systémů a základen ISOFIX, uvedené v návodu k vašemu vozidlu. NEPOUŽÍVEJTE na sedadle spolujezdce s čelním airbagem! Pro sedadla s bočními airbagy prosím dodržujte pokyny v návodu k vašemu vozidlu. Na sedadlech, vybavených: upevňovacími body ISOFIX (mezi povrchem sedáku a opěradlem) musí být podpěra vyklopená a směřovat k předku vozidla, takže namontovaná autosedačka směřuje vzad přední airbag boční airbag Ne Ano Základna Doona ISOFIX se musí používat jen na vpřed směřujícím sedadle vybaveném kotevními body ISOFIX. Buďto na sedadle spolujezdce nebo na zadním sedadle, ale musí vždy směřovat vzad. Zadní sklápěcí sedadla zajistěte. Správné připojení ke kotevním bodům ISOFIX je zásadní pro bezpečnost vašeho dítěte. Základna Doona ISOFIX je schválena k použití s autosedačkou Doona. Základna Doona ISOFIX je kompatibilní pro použití ve vozidlech se schválenými kotevními body ISOFIX (viz kapitola 7, Seznam pro montáž do vozidla). Je li vaše vozidlo vybaveno kotevními body ISOFIX, můžete instalovat základnu Doona ISOFIX pomocí spojek ISOFIX v kombinaci s opěrou. POUŽITÍ VE VOZIDLE

14 Při nehodě vznikají enormní síly. Nikdy se nepokoušejte zajistit dítě na svém klíně bezpečnostním pásem vozidla nebo jeho držením. Při nárazu airbagu na autosedačku Doona může dojít k těžkému úrazu vašeho dítěte, i se smrtelnými následky. 05 / Montáž základny Doona ISOFIX do vozidla. 5.1 Zajištění základny Doona ISOFIX ve vašem vozidle 15 Tento návod obsahuje podrobné pokyny, týkající se jen montáže se základnou. Pro podrobné pokyny týkající se používání ve vozidle s 3 bodovým pásem bez základny postupujte podle návodu k použití, dodaného s autosedačkou Doona. Upevnění autosedačky Doona k vozidlu pomocí základny Doona ISOFIX je založeno na polouniverzálním schválení. Sedačka se smí používat se základnou jen ve vozidlech uvedených v seznamu schválených typů vozidel, přiložených k základně. Tento seznam je trvale aktualizován. Nejnovější verzi je možno získat na www.simpleparenting.co Ochrana vašeho vozidla Některé potahy sedadel vozidla mohou být vyrobeny z citlivých materiálů (například velur, kůže atd.), na kterých se při používání autosedaček a základen objevují stopy opotřebení. Tomu je možno zabránit umístěním ochranné podložky sedadla vozidla mezi základnu Doona ISOFIX a sedadlo vozidla. E Pro zajištění základny Doona ISOFIX ve vašem vozidle postupujte následujícím způsobem: Poznámka: montáž základny Doona ISOFIX na přední sedadlo vozidla se nedoporučuje, ale je možná (v závislosti na existenci kotev ISOFIX na předním sedadle). Pokud se rozhodnete namontovat základnu Doona ISOFIX na přední sedadlo, zajistěte deaktivaci systému airbagu. DŮLEŽITÉ! Zajistěte všechna sklápěcí sedadla. INSTALACE DRŽÁKU DOONA ISOFIX DO VOZIDLA

16 17 Krok 1: Vyklopte opěru (#10). Krok 2: Zajistěte, aby přípojky ISOFIX (#5) byly maximálně vysunuty z hlavního tělesa Doona ISOFIX. Pokud ne, zvedněte jednou rukou posuvné tlačítko tělesa (#2) a druhou rukou tlačte opěru k tělesu, až jsou přípojky ISOFIX (č. 3) vysunuty na maximální délku. Krok 3: Základnu Doona ISOFIX umístěte s přípojkami ISOFIX (č. 5) směřujícími k zadní straně sedadla vozidla. Přípojky ISOFIX (č. 5)nastavte proti spodním kotvám ISOFIX (č. 11) vozidla. Základnu ISOFIX zatlačte z horní strany opěry, dokud základna nezaklapne a nezajistí se v obou přípojkách. Krok 4: Těleso základny Doona ISOFIX posuňte až k opěradlu sedadla, dokud není pevně zajištěná na místě. Krok 5: Opěru (č. 10) nastavte stiskem seřizovacího tlačítka (č. 7) a jejím vysunutím tak, aby se pevně opřela o podlahu vozidla. Zajistěte, aby se barva barevného indikátoru (č. 9) opěry změnila z červené na zelenou. DŮLEŽITÉ! Vždy použijte opěru (č. 10) pro zajištění bezpečného použití základny Doona ISOFIX. DŮLEŽITÉ! Opěra (č. 10) nikdy nesmí být nad podlahou ani být opřena o jiné předměty. DŮLEŽITÉ! Za žádných okolností se tento výrobek nesmí používat, pokud barevný indikátor (č. 8) opěry zůstane červený. Poznámka: Když je opěra (č. 10) pevně opřena o podlahu vozidla a barevný indikátor (č. 8) je zelený, zajistěte aby mezera mezi tělesem základny Doona ISOFIX a sedadlem vozidla byla minimální. 1. 2. 3. 4. 5. INSTALACE DRŽÁKU DOONA ISOFIX DO VOZIDLA

18 19 5.2 Vyjmutí základny Doona ISOFIX z vašeho vozidla Krok 1: Zajistěte, aby dětská autosedačka nebyla připojena k základně ISOFIX. Pokud je připojena, nejdříve ji sejměte. Podrobný popis sejmutí dětské autosedačky ze základny ISOFIX je uveden v kapitole 6.2. Krok 2: Zatáhnete za odjišťovací tlačítko (č. 6) ISOFIX na obou stranách základny Doona ISOFIX a těleso základny ISOFIX vytáhněte ze spodních kotev ISOFIX ve vozidle tak, aby se základna Doona ISOFIX zcela odpojila. Krok 3: Sklopte opěru (č.10) Poznámka: základnu Doona ISOFIX nenechávejte nepřipojenou ve vozidle. Veškerá zavazadla nebo jiné předměty, schopné způsobit úrazy v případě nehody, musejí být řádně zajištěné. 2. 3. 1. INSTALACE DRŽÁKU DOONA ISOFIX DO VOZIDLA

06/ Montáž a demontáž autosedačky Doona ze základny Doona ISOFIX 6.1. Zajištění autosedačky Doona na základně Doona ISOFIX Po zajištění základny Doona ISOFIX ve vašem vozidle (pokyny viz kapitola 5) můžete nyní snadno upevnit a vyjmout autosedačku Doona ze svého vozidla. K tomu postupujte následujícím způsobem: DŮLEŽITÉ! Před montáží autosedačky Doona na základnu Doona ISOFIX zajistěte, aby odjišťovací tlačítko Doona (č. 3) bylo stisknuté a aby barevný indikátor (č. 4) Doona byl červený. Na zelenou se smí změnit jen po správné montáži autosedačky Doona na základnu Doona ISOFIX. Pokud je barevný indikátor (č. 4) Doona zelený před montáží autosedačky Doona, musíte stisknout malé horní tlačítko a při jeho stisku zatlačit celé odjišťovací tlačítko Doona (č. 3) vpřed až zacvakne na místo a barevný indikátor (č. 4) Doona se změní na červenou. Krok 1: Když je Doona v režimu autosedačky (sklopená kola) a rukojeť je ve zvednuté poloze B, umístěte autosedačku Doona směrem k zádi vozidla (proti směru jízdy). Poznámka: další informace o složení autosedačky Doona a nastavení rukojeti naleznete v návodu k použití autosedačky Doona. Krok 2: Umístěte autosedačku Doona a její 2 kovové tyče (viz následující obrázek) nastavte nad kotevní body Doona (č. 1) v základně Doona ISOFIX. Autosedačku Doona zasuňte do kotevních bodů (č. 1) Donna, až uslyšíte 'cvaknutí' a autosedačka se zajistí. Krok 3: Zkontrolujte barevný indikátor (č. 4) Donna - jakmile je autosedačka Doona správně nasazena a zajištěna, musí se změnit z červené na zelenou. Krok 4: Zatřesením za rukojeť zkontrolujte bezpečné zajištění autosedačky Doona. Autosedačka musí zůstat pevně na místě. Krok 5: Rukojeť otočte do polohy C pro dosažení maximální ochrany proti nárazu. 1. Kovové tyče Doona (pokračování na další straně) MONTÁŽ A DEMONTÁŽ AUTOSEDAČKY DOONA Z DRŽÁKU DOONA ISOFIX

22 2. 3. 4. 5. Poloha B Poloha C 6.2. Odejmutí autosedačky Doona ze základny Doona ISOFIX Krok 1: Rukojeť autosedačky Doona otočte z polohy C do vzpřímené polohy B. Krok 2: Rukojeť autosedačky Doona uchopte jednou rukou a druhou rukou stiskněte odjišťovací tlačítko Doona (č. 3). Musíte stisknout malé horní tlačítko a při jeho stisku zatlačit celé odjišťovací tlačítko Doona (č. 3) vpřed až zacvakne na místo a barevný indikátor (č. 4) Doona se změní na červenou. Při stisku odjišťovacího tlačítka autosedačky Doona (č. 3) nakloňte autosedačku směrem k sobě tak, aby se uvolnila z kotevních bodů Doona (č. 1). Jakmile je autosedačka Doona uvolněna ze své základny, zvedněte ji a vyjměte z vozidla. Krok 3: Vyklopte kola autosedačky Doona, otočte a roztáhněte rukojeť do polohy kočárku a můžete jít! Poznámka: další informace o rozložení autosedačky Doona a nastavení rukojeti naleznete v návodu k použití autosedačky Doona. 1. Poloha B Poloha C (pokračování na další straně) MONTÁŽ A DEMONTÁŽ AUTOSEDAČKY DOONA Z DRŽÁKU DOONA ISOFIX

24 25 2. I II 07 / Seznam pro montáž do vozidla. Pro další informace o montáži základny Doona ISOFIX do konkrétního vozidla nás prosím kontaktujte na: info@simpleparenting.co nebo navštivte náš web: www.simpleparenting.co 3. I II MONTÁŽ A DEMONTÁŽ AUTOSEDAČKY DOONA Z DRŽÁKU DOONA ISOFIX

26 08 / Pokyny k údržbě. ZAJIŠTĚNÍ ŘÁDNÉ FUNKCE Při nehodě, při nárazu rychlostí přes 10 km/h se základna Doona ISOFIX může poškodit způsobem, který nemusí být viditelný. V takovém případě se základna ISOFIX musí vyměnit. Zajistěte prosím její správnou likvidaci. Pravidelně kontrolujte nepoškozenost všech důležitých částí. Zajistěte správnou funkci všech mechanických dílů. Pokud je základna Doona ISOFIX poškozená (například pádem), musí se zkontrolovat. Nikdy nepoužívejte jiné náhradní díly nebo 8.1. Čištění příslušenství než dodané nebo schválené výrobcem - základna Doona ISOFIX je kompatibilní jen s autosedačkou Doona. Základnu Doona ISOFIX se doporučuje pravidelně čistit, aby se zachovala její správná funkce. Před čištěním základny autosedačky Doona autosedačku Doona vždy sejměte. Pro řádné vyčištění se také doporučuje vyjmout základnu Doona ISOFIX z vozidla. Pro vyčištění základnu ISOFIX očistěte houbou nebo opláchněte teplou vodou s mýdlem a hadrem. NEPOUŽÍVEJTE žádná rozpouštědla nebo maziva. Použití jiného čisticího prostředku než mýdlové vody může vést k závadám pohyblivých dílů. 09 / Dvouletá záruka Zaručujeme, že základna Doona ISOFIX byla vyrobena v souladu s evropskými bezpečnostními normami a předpisy a splňuje nejvyšší normy kvality. Na základnu Doona ISOFIX poskytujeme dvouletou záruku na výrobní nebo materiálové vady. Záruční lhůta platí od dne zakoupení. Jako doklad o zakoupení vás žádáme, abyste vyplnili záruční kartu a uložili si ji po celou dobu záruční lhůty spolu s pokladním dokladem. V případě záruční reklamace je nutno záruční kartu předat spolu s výrobkem vašemu místnímu prodejci. Registrujte prosím také svou základnu Doona ISOFIX online na: www.simpleparenting.co Záruka se vztahuje na základnu Doona ISOFIX, se kterou jste řádně zacházeli. Záruka neplatí v následujících případech: Výrobek vykazuje normální známky opotřebení. Poškození vzniklo v důsledku vystavení výrobku nadměrnému zatížení. Poškození vzniklo v důsledku nesprávného nebo neodpovídajícího používání. MONTÁŽNÍ SEZNAM 27

28 29 Pokud byl výrobek používán k jinému účelu než je uvedeno v tomto návodu. V případě záruční reklamace nás prosím kontaktujte přímo e- mailem: info@simpleparenting.co 10 / Záruční karta. Záruční karta: Jméno: Adresa: PSČ: Město: Stát: Země: Telefonní číslo (včetně předčíslí): E-mail: Sériové číslo základny Doona ISOFIX : Obchod, ve kterém byl výrobek zakoupen: Datum nákupu: DVOULETÁ ZÁRUKA