HERZ STRÖMAX 4017 M. Regulaèný ventil s meracou clonou

Podobné dokumenty
HERZ STRÖMAX 4017 M. Vyvažovací ventil s meracou clonou

HERZ - REGULAČNÝ VENTIL

HERZ - TERMOSTAT DO CIRKULÁCIE

STRÖMAX-GMF Regulačný ventil s meracími ventilmi, priamy, v prírubovom vyhotovení

Prevázdkové údaje. Použitie. Teplovodné vykurovacie sústavy - jednorúrkové a dvojrúrkové. Pripojenie vykurovacích telies

Stupačkový regulačný ventil STRÖMAX-GF

HERZ - 3-CESTNÝ VENTIL

Hoval ventily s motorom

Vyvažovací ventil STRÖMAX - GF

HERZ - STRÖMAX - GM/GR

REGULAČNÉ VENTILY. BALLOREX Venturi 204. BALLOREX Vario 207. BALLOREX Basic 208. BALLOREX Dynamic 209. BALLOREX Delta 211. BALLOREX Thermo 212

HERZ - REGULÁTOR TEPLOTY VRATNEJ VODY

HERZ - TS V 7628 V

Regulační ventil HERZ

HERZ-TS-90-V 7723 V 7724 V 7728 V 7723 V V 7759 V. Spodné diely termostatických ventilov s plynulým prednastavením

Trojcestné prírubové ventily, PN16

HERZ - REGULAČNÝ GUĽOVÝ KOHÚT

Sedlový ventil s priamym sedlom, kovový l

V2000BB Termostatický ventil BB, univerzálny ventil

Návod na montáž. Súprava pre pripojenie vykurovania U-Flex pre HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124

V1810 Alwa-Kombi-4 REGULAČNÝ VENTIL PRE ROZVODY TÚV

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies HVAC Products. Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia

ROSSWEINER termostatické regulačné ventily

Stoupačkový regulační ventil STRÖMAX-GMF

Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)

V2000VS TERMOSTATICKÝ VENTIL V, PREDNASTAVITEĽNÝ VENTIL

Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom

Regulační ventil HERZ

Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil

Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené

Štvorcestný ventil HERZ-4 WA-T35

Merací prístroj PFM 5000

Membránové oddeľovače

Škrtiace klapky PN 6, PN 10, PN 16

POISTNÝ BEZPEČNOSTNÝ PRÍPOJNÝ PRETLAK PRETLAK ROZMER (MPA) (KPA) 0,05 0,4 2 ± 0,3 6/20 3,0 max 5,0 max 2,6 G 5/4 Výkonová charakteristika regulátora

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6

Stoupačkový regulační ventil GM/GR

Hoval SolarCompact ( ) Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou. Popis produktu

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB

/2005 SK Pre odborných pracovníkov. Návod na montáž. Systémové oddelenie výmenník tepla (WT) Pred montážou si prosím pozorne prečítajte

výtlačná trubka tesnenie hriadeľa zostava hriadeľa s ochrannou trubkou hlava čerpadla

-V- novinka. Guľové kohúty VAPB, mechanické ovládanie 5.2. Pripojovací závit podľa DIN Montážna príruba podľa ISO Dĺžka podľa DIN 3202-M3

Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7

plynový nástenný kotol Ceraclass acu

NOTUS-R. Regulátor konštantného prietoku do kruhového potrubia. Popis. Objednávkový kód. Regulácia konštantného prietoku 1 / 15 NOTUS-R-

inteligentné riešenie Kompletný výrobný program Mosadzné svorné spojky s vonkajším závitom pre oce ové a medené rúry:

CENNÍK č. 4. Vodovodné a kanalizačné prípojky v zmysle zákona č. 442/2002 Z. z. o verejných vodovodoch a kanalizáciách v platnom znení

HERZ - Compact Floor

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Hromadná korešpondencia v programe Word Lektor: Ing. Jaroslav Mišovych

Regulátor priestorovej teploty

Malé priame a trojcestné ventily PN16, ANSI Class 250 V...P47...

Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25)

Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém

Montážny predpis pre spájanie PVC U korugovaných kanalizačného potrubného systému pomocou pákových prípravkov.

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

Vákuové prísavky s držiakom OGGB

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:

Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie

/2004 SK

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

Konštrukcia 240. Trojcestný ventil typ Typový list T 8026 SK

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

KATALÓG SYSTÉMU ODŤAHU SPALÍN.» Na kotly s núteným odťahom spalín

MONTÁŽNE NOSNÍKY. Názov a rozmery Nosník 27/18 x 2000 mm 1,25 ZN Nosník 27/18 x 3000 mm 1,25 ZN Nosník NEREZOVÝ 29,4/18 x 2000 mm 1,2 A2

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

Regulácia vykurovania

Návod na montáž a údržbu

Dealer Extranet 3. Cenové ponuky

RS KOMBI Združený rozdeľovač a zberač

Externé zariadenia Používateľská príručka

Vzduchorozvodný systém Octopus

Trubky prehľad dodávok a legenda k typovému označeniu

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

Snímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok

Calis TS RD Třícestný ventil 100 %

Postup pri aktivácii elektronickej schránky na doručovanie pre fyzické osoby

BALLOREX Venturi DN vnitřní závit/vnitřní závit měřící body, vysoký/nízký tlak Max. tlak PN 25 Max. teplota 120 C

GRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY

TomTom Referenčná príručka

SAMOVYVAŽOVACIE TERMOSTATICKÉ VENTILY AutoSAR

Štvorcestné ventily pre jednobodové napojenie vykurovacích telies

, g 2011 K ata l o P R i c e L I S T

Vážení používatelia programu WISP.

16 NOHY STOLA. siegmund

27 VC ventil.fh9 Wed Jan 23 16:34: Page 1

Zásobníky UBPT 2000 UBPU Návod k instalaci Návod k inštalácii

28 NOHY STOLA. siegmund

Puritan Bennett. Montážny vozík kompresora ventilátora 800 Series Pojazdný stojan ventilátora 800 Series. Kontrola obsahu súpravy.

Prístroj strážiaci teplotu TS-01

OPTIMA-S. Jedno- alebo dvojplášťové štvorcové jednotky VAV s izoláciou. Popis. Objednávacie kódy. Regulácia prietoku vzduchu 1 / 7

Regulátor vstupného tlaku Typ 4708

TlakovýavákuovýspínačPEV/VPEV,spriebežnýmotvorom legenda k typovému označeniu, údajový list

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí

Kategória budov rodinné domy

Transkript:

HERZ STRÖMAX 407 M Regulaèný ventil s meracou clonou Technický podklad pre 407 Vydanie 0608 H2 H L L2 M ød È. tovaru DN L L2 H H2 M D kvs clony 407 5 LF 83 29 96 09 25 70 0,46 0,48 407 2 5 MF 83 29 96 09 25 70 0,88 0,97 407 0 5 83 29 96 09 25 70 2,00,95 407 02 20 9 35 99 5 25 70 3,60 3,95 407 03 25 0 46 09 30 25 70 6, 7,9 407 04 32 22 59 7 42 25 70 3,30 5,75 407 05 40 35 78 36 63 25 70 8, 2,5 407 06 64 97 40 75 25 70 33,00 46,7 Regulaèný ventil so šikmým sedlom zo zliatiny medi. Všetky kovové dielce prichádzajúce do kontaktu s vodou sú vyrobené zo zliatiny medi odolnej voèi vyplavovaniu zinku. Horná èast ventilu má nestúpavé vreteno. Montážne rozmery v mm Vyhotovenie pod¾a normy BS 73 PN 20 séria B 407 M Strömax 407 M, ventil na reguláciu vetiev s meracou clonou na meranie diferenèného tlaku so šikmým sedlom, s meracími ventilmi. Žlté vyhotovenie z mosadze odolnej voèi vyplavovaniu zinku, objímka x objímka, utesnenie vretena dvojitým tesniacim krúžkom, prednastavenie na základe obmedzenia zdvihu, ukazovatel stupòa prednastavenia v priezore na ruènom kolese. Regulaèný ventil pre zariadenia na studenú a teplú vodu v budovách, resp. na hydraulické vyrovnanie Oblas použitia vykurovcích okruhov Ventil sa uzatvára smerom doprava Max. prevádzková teplota 30 C pri 0 baroch Max. prevádzkový tlak 20 barov pri 20 C Max. diferenèný tlak na uzatvorenom sedle 0 barov Akos vykurovacej vody pod¾a ÖNORM H 595, resp. pod¾a smernice VDI 2035. V prípade použitia prechodiek Herz pre medené a oce¾ové rúry rešpektujte prípustné hodnoty pre teplotu a tlak pod¾a EN 254-2; 998 pod¾a tabu¾ky 5. Pre plastové prípojky potrubí platí max. prevádzková teplota 95 C a max. prevádzkový tlak 0 barov, ak sú schválené výrobcom trubiek. Èpavok obsiahnutý v konope poškodzuje teleso mosadzných ventilov, tesnenia z EPDM napuèiavajú po kontakte s minerálnymi olejmi, resp. s mazadlami na báze minerálnych olejov, èo vedie k poškodeniu tesnení z EPDM. Informácie o protimrazových a antikoróznych prísadách na báze etylénglykolu nájdete v príslušných podkladoch od výrobcu. Prevádzkové parametre HERZ spol. s r.o., Šustekova 6, P.O.BOX 8, 8 05 Bratislava 55 GSM: 0907/799 5 www.herz-sk.sk e-mail:office@herz-sk.sk

Smer prietoku Rešpektujte smer prietoku pod¾a šípky vyznaèenej na telese. Nie je potrebné žiadne špeciálne náradie. Konštrukèné špecifické vlastnosti Montážna poloha Montážna poloha je ľubovoľná. Doporučujeme, aby pred ventilom bol rovný úsek potrubia zodpovedajúci 0-násobku dimenzie prívodného potrubia a za ventilom rovný úsek zodpovedajúci 5-násobku dimenzie potrubia. Prednastavenie Príslušná poloha škrtiaceho kuže¾a sa dá ¾ahko urèi na èelnej strane ruèného kolesa, je signalizovaná digitálne. Požadovaný stupeò prednastavenia sa dá nastavi komfortne, prièom sa dá zafixova pomocou vnútorného vretena prednastavenia, ktoré je zabudované skryto. Prednastavený ventil na reguláciu vetiev môžete kedyko¾vek zablokova, resp. pri zafixovanom nastavení ho môžete prestavi do ¾ubovo¾nej polohy. Vreteno prednastavenia je prekryté upevòovacou skrutkou ruèného kolesa a takto je chránené proti neoprávnenému prestaveniu. Špecifické znaky integrovanej meracej clony Regulaèný ventil s meracou clonou 407 M Celková hodnota kv ventilu kv hodnota clony Hodnota kv 0,0,0,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 Presnos merania ± 3% Prednastavený stupeò Identifikátor prednastavenia Identifikátor prednastavenia ( 657 05) je vo forme visaèky upevnený nad ventilom alebo potrubím. Po odstránení èapov pri oboch èísliciach pre úplné a èiastoèné otoèenia (odlomenie, odrezanie) sa vyznaèí nastavenie vykonané pre príslušný ventil. Na základe toho je pri servisných prácach umožnená kontrola, resp. opätovné nastavenie pôvodného prednastavenia vykonaného pri prvotnom nastavení, a to bez nutnosti zaznamenávania takýchto nastavení. Príslušenstvo Postup pri prednastavovaní. Požadovaný stupeò prednastavenia sa nastavuje pod¾a výpoètu (v okienku na ruènom koliesku). 2. Najskôr vyskrutkujte upevòovaciu skrutku ruèného kolieska, ruèné koliesko pritom nedemontujte z ventilu. 3. Nastavte požadovaný stupeò prednastavenia na ventile otáèaním ruèného kolieska. 4. Znovu namontujte zaskrutkovaním upevòovaciu skrutku ruèného kolieska. 5. Nastavenú polohu vyznaète indentifikátorom prednastavenia a upevnite ho na ventil. Bod 5 nie je dôležitý z h¾adiska funkènosti. Prednastavenie Nastavenie a zafixovanie Rešpektujte, že prednastavenie hornej regulaènej èasti nesmie by menšie ako /4 celkového zvihu. Dimenzovanie 2

Regulaèné ventily môžeme pripoji volite¾ne na rúru so závitom alebo pomocou prechodky na kalibrovanú medenú trubku. Prechodky sa objednáva osobitne. Priemer trubky mm 8 0 2 4 5 6 8 Ventil DN 5 Adaptér 6266 0 6266 0 6266 0 6266 0 6266 0 6266 0 6266 0 Prechodka 6274 8 6274 00 6274 0 6274 02 6274 03 6274 04 Prechodka 6276 2 6276 4 6276 5 6276 6 6276 8 Pripojenie na potrubie pomocou prechodiek pre rury z medi a mäkkej ocele Priemer trubky mm 8 0 2 4 5 6 8 22 Ventil DN 20 Adaptér 6266 20 6266 20 6266 20 6266 20 6266 20 6266 20 6266 20 6266 3 Prechodka 6274 8 6274 00 6274 0 6274 02 6274 03 6274 04 6273 0 Prechodka 6276 2 6276 4 6276 5 6276 6 6276 8 Priemer trubky mm 22 Ventil DN 25 Adaptér 6266 03 Prechodka 6273 0 Pri pripájaní oceľových alebo medených rúr prechodkami doporučujeme použiť oporné objímky. Pre uľahčenie montáže prechodiek doporučujeme závit na matici ako aj krúžok pretrieť silikónovým olejom. Doporučujeme dodržiavať firemné návody na montáž. Regulačné ventily je možné použiť v rozvodoch s plastovými rúrka. Pripojenie ventila je riešené pomocou adaptérov a prechodiek. Adaptéry a prechodky sa objednávajú samostatne.. Pripojenie plastovej trubky Priemer trubky mm 4 x 2 6 x 2 6 x 2,2 7 x 2 7 x 2,5 8 x 2 8 x 2,5 20 x 2 20 x 2,5 20 x 3,5 Ventil DN 5 Adaptér 6266 0 6266 0 6266 0 6266 0 6266 0 6266 0 6266 0 6266 0 6266 0 6266 0 Prechodka 6098 02 6098 03 6098 2 6098 04 6098 05 6098 07 6098 06 6098 08 6098 6098 0 Priemer trubky mm 4 x 2 6 x 2 6 x 2,2 7 x 2 7 x 2,5 8 x 2 8 x 2,5 20 x 2 20 x 2,5 20 x 3,5 Ventil DN 20 Adaptér 6266 20 6266 20 6266 20 6266 20 6266 20 6266 20 6266 20 6266 20 6266 20 6266 20 Prechodka 6098 02 6098 03 6098 2 6098 04 6098 05 6098 07 6098 06 6098 08 6098 6098 0 Priemer trubky mm 6 x 2 20 x 2 25 x 3,5 26 x 3 Ventil DN 25 Adaptér 6266 03 6266 03 6266 03 6266 03 Prechodka 6098 6098 2 698 00 698 0 0284 0 /4 0284 02 /4 2 0284 0 /4 2 0284 02 /4 0284 /4 0284 2 /4 0284 22 /4 0284 2 /4 Ventil na rýchle meranie pre stupačkové regulačné ventily HERZ- STRÖMAX, žlté vyhotovenie, modrý klobúčik (spiatočka) na tlakový snímač Ventil na rýchle meranie pre stupačkové regulačné ventily HERZ- STRÖMAX, žlté vyhotovenie, červený klobúčik (prívod) na tlakový snímač Ventil na rýchle meranie pre stupačkové regulačné ventily HERZ- STRÖMAX TW, žlté vyhotovenie, modrý klobúčik (spiatočka) na tlakový snímač, ventily sú označené zelenou značkou Ventil na rýchle meranie pre stupačkové regulačné ventily HERZ- STRÖMAX TW, žlté vyhotovenie, červený klobúčik (prívod) na tlakový snímač, ventily sú označené zelenou značkou Ventil na rýchle meranie pre stupačkové regulačné ventily HERZ- STRÖMAX, žlté vyhotovenie, modrý klobúčik (spiatočka) na tlakový snímač, dlhé vyhotovenie pre izoláciu hr. do 40 mm Ventil na rýchle meranie pre stupačkové regulačné ventily HERZ- STRÖMAX, žlté vyhotovenie, červený klobúčik (prívod) na tlakový snímač, dlhé vyhotovenie pre izoláciu hr. do 40 mm HERZ merací ventil s vypúšťaním, žlté vyhotovenie, červený klobúčik (prívod) pre merací prístroj Flow Plus HERZ merací ventil s vypúšťaním, žlté vyhotovenie, modrý klobúčik (spiatočka) pre merací prístroj Flow Plus Príslušenstvo 3

V súlade s úèelom použitia armatúry je potrebné èisté spracovanie. Zabráòte prieniku neèistôt do armatúry. Pri montáži nasaïte montážny nástroj priamo na objímku, ktorú chcete utesni, pretože inak môže dôjs k skrúteniu telesa ventilu. Objímky ventilu naskrutkujte na normalizované kónické hrdlá so závitom pri použití tesniaceho materiálu. Tieto práce smie vykonáva len vyškolený personál. Pri stiesnených priestorových pomeroch môžete na dobu montáže demontova hornú èas ventilu. Pretože horná èas je vybavená tesniacim krúžkom, nemusíte použi žiaden tesniaci materiál. Súèasne nie je potrebné ani príliš silné dotiahnutie hornej èasti ventilu. Upozornenie Dva meracie ventily sú namontované ved¾a ruèného kolesa v rovnakom smere a sú utesnené od výrobku. Toto usporiadanie je zárukou dobrého prístupu a optimálneho pripojenia meracích prvkov v akejko¾vek montážnej polohe. Meracie ventily 47 M DN 5-80 Ventil na reguláciu vetiev Strömax-M s meracími ventilmi, šikmé sedlo 47 R DN 5-80 Ventil na reguláciu vetiev Strömax-R, šikmé sedlo 47 U DN 5 - Ventil na reguláciu vetiev Strömax-U, šikmé sedlo 47 MW DN 5 - Ventil na reguláciu vetiev Strömax-R, s meracími ventilmi, šikmé sedlo 47 RW DN5 - Ventil na reguláciu vetiev Strömax-MW pre TW, šikmé sedlo 427 GM DN 5-80 Ventil na reguláciu vetiev Strömax-GM, s meracími ventilmi, priame sedlo 427 GR DN 5-80 Ventil na reguláciu vetiev Strömax-M, priame sedlo 427 GMW DN 5 - Ventil na reguláciu vetiev Strömax-M, s meracími ventilmi, priame sedlo 426 M DN 5-20 Ruèné regulaèné ventily Strömax-MS, pre stropné klimatizaèné zariadenia, priame sedlo 4000 DN 5 - Meracia clona Herz s dvoma meracími ventilmi 428 GMF DN 25-80 Ventil na reguláciu vetiev Strömax-GMF, verzia s prírubou, priame sedlo 428 GF DN - 300 Ventil na reguláciu vetiev Strömax-GF, verzia s prírubou, priame sedlo 429 DN - 300 Uzatváracie a regulaèné klapky, verzia s prírubou, GJL 4000 + 47-R Meracia clona HERZ + ventil na reguláciu vetiev STRÖMAX-R 4000 + 427-GR Meracia clona HERZ + ventil na reguláciu vetiev STRÖMAX-GR HV 2740* + 428 GMF Meracia clona HERZ na pripojenie na prírubu + ventil na reguláciu vetiev STRÖMAX-GMF, verzia s prírubou HV 2740* + 428 GF Meracia clona HERZ na pripojenie na prírubu + ventil na reguláciu vetiev STRÖMAX-GF, verzia s prírubou HV 2740* DN 65-300 Meracia clona Herz s dvoma meracími ventilmi, verzia s prírubou *) len vo Ve¾kej Británii Ïalšie verzie Všetky v tomto dokumente obsiahnuté údaje zodpovedajú v čase tlače predloženým informáciám a sú len informatívne. Zmeny v zmysle technického pokroku sú vyhradené. Vyobrazenia sú len symbolické a preto opticky sa od skutočných výrobkov môžu odlišovať. Možné farebné odchýlky sú zapríčinené tlačou. V závislosti od krajiny sú možné aj rozdiely produktu. Zmeny technických špecifikácií a funkčnosti vyhradené. V prípade otázok kontaktujte prosím najbližšiu pobočku spoločnosti HERZ. 4

HERZ Nomogram pre meraciu clonu STRÖMAX 407 M 407 0,00 0,0 0,05 0, 5 0 00 0 0 DN 5-LF DN 32 DN 5-MF DN 40 0 DN 5 DN 5 DN 20 DN 25 0, 0,05 0,0,00 0,00 00,00 0 000,00 5.000 0000,00.000 00000,00 Ttlaková strata?p HERZ spol. s r.o., Šustekova 6, P.O.BOX 8, 8 05 Bratislava 55 GSM: 0907/799 5 www.herz-sk.sk e-mail:office@herz-sk.sk 5

HERZ Nomogram STRÖMAX 407 M 407 DN 5-LF 0,00 0,005 0,0 0,05 0, 000 0 00,5 2 2,5 3 3,5 4?p Tlaková strata,00 0,00 0 00,00 00.000,00 HERZ spol. s r.o., Šustekova 6, P.O.BOX 8, 8 05 Bratislava 55 GSM: 0907/799 5 www.herz-sk.sk e-mail:office@herz-sk.sk 6

HERZ Nomogram STRÖMAX 407 M 407 2 DN 5-MF 0,00 0,005 0,0 0,05 0, 000 0 00,5 2 2,5 3 4?p Tlaková strata,00 0,00 0 00,00 00.000,00 HERZ spol. s r.o., Šustekova 6, P.O.BOX 8, 8 05 Bratislava 55 GSM: 0907/799 5 www.herz-sk.sk e-mail:office@herz-sk.sk 7

HERZ Nomogram STRÖMAX 407 M 407 0 DN 5?p Tlaková strata HERZ spol. s r.o., Šustekova 6, P.O.BOX 8, 8 05 Bratislava 55 GSM: 0907/799 5 www.herz-sk.sk e-mail:office@herz-sk.sk 8

HERZ Nomogram STRÖMAX 407 M 407 02 DN 20 0,05 000 0 00,5 2 2,5 3 4 0,05 Tlaková strata?p 00 0.000 5.000 0.000 HERZ spol. s r.o., Šustekova 6, P.O.BOX 8, 8 05 Bratislava 55 GSM: 0907/799 5 www.herz-sk.sk e-mail:office@herz-sk.sk 9

HERZ Nomogram STRÖMAX 407 M 407 03 DN 25 0,05 000 0 00,5 2 2,5 3 4 0,05?p Tlaková strata 00 0.000 5.000 0.000 HERZ spol. s r.o., Šustekova 6, P.O.BOX 8, 8 05 Bratislava 55 GSM: 0907/799 5 www.herz-sk.sk e-mail:office@herz-sk.sk 0

HERZ Nomogram STRÖMAX 407 M 407 04 DN 32 0,05 000 0,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 00 0,05?p Tlaková strata 00 0.000 5.000 0.000.000 00.000 HERZ spol. s r.o., Šustekova 6, P.O.BOX 8, 8 05 Bratislava 55 GSM: 0907/799 5 www.herz-sk.sk e-mail:office@herz-sk.sk

HERZ Nomogram STRÖMAX 407 M 407 05 DN 40 0,05 000 0 00,5 2 2,5 3 4 5 6 0,05 Tlaková strata?p 00 0.000 5.000 0.000.000 00.000 HERZ spol. s r.o., Šustekova 6, P.O.BOX 8, 8 05 Bratislava 55 GSM: 0907/799 5 www.herz-sk.sk e-mail:office@herz-sk.sk 2

HERZ Nomogram STRÖMAX 407 M 407 06 DN 00 000 0,5 2 2,5 3 3,5 4 5 6 7 8 00 0,05?p 00 0.000 5.000 0.000.000 00.000 HERZ spol. s r.o., Šustekova 6, P.O.BOX 8, 8 05 Bratislava 55 GSM: 0907/799 5 www.herz-sk.sk e-mail:office@herz-sk.sk 3

407 4007 Schéma : Regulátor tlakovej diferencie osadený vo vratnom potrubí Ak je stupačka dimenzovaná pre vykurovací okruh, musíte zaradiť na koniec vratného potrubia regulátor tlakovej diferencie, aby sa zaistilo že v potrubí nedôjde k prekročeniu diferenčného tlaku 30 kpa. 428 GF 7760 7760 H 4007 F 407 407 Schéma 2: Regulátor tlakovej diferencie odbočke pre podlahové kúrenie Predpokladá sa, že diferenčný tlak v stupačke má hodnotu 00 kpa, a že pre napájací okruh je potrebná hodnota 30 kpa. Po umiestnení regulátora tlakovej diferencie na začiatok odbočky je hodnota poklesu tlaku na regulačnom ventile len 7,5 kpa, čo zodp ovedá autorite ventilu rovnej 0,25. 7760 407 7260 7728 3924 H 4007 Ho Schéma 3: Uzatvárací ventil v odbočke s regulátorom tlakovej diferencie V schéme 5 je vyobrazený zónový ventil s regulátorom tlakovej diferencie. Je veľmi dôležité, aby sme nezaradili regulačný ventil a merač tepla do rovnakého úseku okruhu, v ktorom je osadený regulátor tlakovej diferencie. Na základe definície poklesu tlaku sa pomocou regulačného ventila a merača tepla v sekundárnom okruhu dá dosiahnuť obmedzený diferenčný tlak v sekundárnom okruhu. Tým sa zaistí vyššia kapacita regulačného ventila v sekundárnom okruhu alebo nižšie dimenzovanie regulačného ventila. 4

7760 7760 7760 7760 4007 F 428 GF 407 407 407 407 (B) (4) Prívodné potrubie Vratné potrubie Schéma 4: Hydraulické vyváženie Pred uvedením do prevádzky rešpektujte nasledujúce body:. Meranie objemového prietoku na všetkých prípojkách v hlavnom okruhu vykonajte po úplnom otvorení regulačných ventilov vetiev a pri ponechaní odbočkových ventilov v otvorenom stave. 2. Pre každú prípojku musíte vypočítať hodnotu prietoku podľa vzorca: = nameraný objemový prietok/plánovaný prietok. 3. Po identifikácii ventila s najnižším pomerom min. použite tento ventil ako indexačný ventil. Ak prípojky vykazujú zhodný pokles tlaku, bude mať, v bežných prípadoch, posledná prípojka najnižšiu hodnotu, pretože má najnižšiu hodnotu diferenčného tlaku. Ak vykazujú prípojky rôzne hodnoty poklesu tlaku, môžete použiť ako indexačný ventil každý z ventilov. 4. V tomto prípade bol ako indexačný ventil použitý regulačný ventil vetvy (B), v tejto schéme na poslednej prípojke. 5. Regulačný ventil vetvy nastavte tak, aby platilo 4 =. V meracom počítači na meranie prietoku nastavte konštantný prietok. 6. Regulačný ventil vetvy nastavte tak, aby platilo 3 = 4 + (5 až 0 %). Percentuálne zvýšenie prispieva k tomu, že nedôjde k preregulovaniu systému. Tento krok spôsobí aj zmenu 4. 7. Ak dôjde po nastavení regulačného ventila vetvy (3B) k zmene prietoku v indexačnom ventile o viac ako 5 %, musíte nastavenie tohto indexačného ventila upraviť tak, aby sa približne zhodoval s regulačným ventilom vetvy (3B). 8. Body 6 a 7 musíte opakovať dovtedy, kým nenastavíte všetky prípojky. 9. Pozor: Nastavenie B priamo ovplyvňuje 4, 2 a 3 zostávajú naproti tomu bez zmien. Znamená to, že ventily B2, B3 a B4 sa nastavujú spoločne. Je to tiež dôvod toho, prečo sa indexačný ventil využíva ako referenčný ventil. Prívodné potrubie 407 43 427 GMW 4007 7760 Vratné potrubie Schéma 5: Uvedenie regulátora tlakovej diferencie do prevádzky v samostatnom okruhu Musíte zaistiť napojenie kapiláry regulátora tlakovej diferencie tlaku do prívodného a vratného potrubia. Jednotlivé ventily v systéme majú už integrované meracie body. Aj napriek tomu by ste sa mali snažiť o to, aby boli zaradené testovacie body P, P2, P3 na meranie tlaku, ako je to uvedené v schéme 7. Mali by ste vykonať nasledujúce úkony: Pripojte merací počítač na merací bod, úplne otvorte regulačný ventil ovládaný motorom a nastavujte regulátor diferenčného tlaku dovtedy, kým nedosiahnete požadovaný prietok. Regulátor diferenčného tlaku je teraz nastavený. Na kontrolu správnosti nastavenia regulátora diferenčného tlaku zmerajte hodnotu diferenčného tlaku medzi bodmi P P3 a sledujte zmenu tejto hodnoty po prestavení ventila ovládaného motorom. 5

Prívodné potrubie 407 407 427 GMW 4007 7760 7760 Vratné potrubie Schéma 6: Uvedenie regulátora talkovej diferencie do prevádzky s viacerými spotrebičmi v sekundárnom okruhu Ak regulátor tlakovej diferencie monitoruje viacero spotrebičov v systéme, nie je možná kontrola diferenčného tlaku len vo ventiloch ovládaných motorom. Preto je potrebné monitorovanie poklesu tlaku vo ventiloch ovládaných motorom, spotrebičoch a vo ventiloch na reguláciu vetiev. Ventilom nemôžete priradiť 00 % kapacitu, preto sa im prideľuje kapacita v rozsahu 30 %. Hodnota diferenčného tlaku musí byť vyvážená na najvyššiu požadovanú hodnotu v sekundárnom okruhu. Príklad: K dispozícii sú 25 kpa a spotrebič, ktorého odbočkový ventil potrebuje minimálny pokles tlaku 40 kpa. Regulátor diferenčného tlaku musíte nastaviť v tomto prípade tak, aby bola umožnená kontrola rozdielu 40 kpa + pokles tlaku v potrubiach a na ventile s meracou clonou. Typickou hodnotou by v tomto prípade bolo kpa. Ak je dostupný tlak v konštantnom okruhu príliš vysoký pre odbočkový ventil, musíte medzi body A a B zaradiť opačne pôsobiaci regulátor diferenčného tlaku. Hydraulický prípad:. Najskôr otvorte regulačné ventily a následne zatvorte ventil diferenčného tlaku. Nastavte regulačné ventily pomocou metódy úmernosti. Posledný krok zopakujte na všetkých prípojkách a regulačný ventil vetvy nastavte na 00 % vypočítanej hodnoty prietoku. 2. Aby ste nastavili ventil diferenčného tlaku, musíte zatvoriť všetky regulačné ventily v odbočke. Prietok musíte merať na regulačnom ventile vetvy. Ventil diferenčného tlaku nastavujte dovtedy, kým nenameriate na regulačnom ventile vetvy vypočítaný prietok. Tento úkon musíte zopakovať na všetkých prípojkách. Ventil diferenčného tlaku teraz zaisťuje konštantný prietok v hlavnom okruhu a konštantný diferenčný tlak medzi bodmi A a B. 7760 7760 H 428 GF 4007 F 407 407 Schéma 7: Sekundárny okruh s premenlivým prietokom a s variabilným hlavným okruhom Cieľom prípojky je zachovanie konštantného diferenčného tlaku v odbočke, aby bola súčasne zaistená stabilná funkcia regulačných ventilov. Hydraulické vyváženie Najskôr úplne otvorte všetky pripojené regulačné ventily vetiev a regulačné ventily a zmerajte prietok na regulačnom ventile vetvy. V prípade potreby nastavte regulátor diferenčného tlaku na 0 % vypočítanej hodnoty prietoku. Na základe metódy úmernosti vyvážte všetky pripojené ventily. Po ukončení vyváženia systému musíte nastaviť regulátor diferenčného tlaku na 00 % vypočítanej hodnoty prietoku. Vypočítaný diferenčný tlak a prietok v okruhu sú momentálne vyvážené vzhľadom na regulátor diferenčného tlaku, čím sa zaistí konštantný prietok. Ak teraz zatvoríte regulačné ventily, zaistí regulátor diferenčného tlaku konštantný tlak v celom potrubí a vo všetkých ventiloch. Všetky v tomto dokumente obsiahnuté údaje zodpovedajú v čase tlače predloženým informáciám a sú len informatívne. Zmeny v zmysle technického pokroku sú vyhradené. Vyobrazenia sú len symbolické a preto opticky sa od skutočných výrobkov môžu odlišovať. Možné farebné odchýlky sú zapríčinené tlačou. V závislosti od krajiny sú možné aj rozdiely produktu. Zmeny technických špecifikácií a funkčnosti vyhradené. V prípade otázok kontaktujte prosím najbližšiu pobočku spoločnosti HERZ. HERZ spol. s r.o., Šustekova 6, P.O.BOX 8, 8 05 Bratislava 55 GSM: 0907/799 5 www.herz-sk.sk e-mail:office@herz-sk.sk 6