ACURA manual - digitální pipeta Typ 815/825/835/855

Podobné dokumenty
Finnpipette DIGITAL. Uživatelská příručka

Finnpipette Stepper. Návod k použití

BRNO LABORATORNÍ NÁBYTEK A DIGESTOŘE

Finnpipette F3. Návod k použití. jednokanálová s nastavitelným objememem s pevným objemem

Finnpipette F2. Návod k použití. jednokanálová s nastavitelným objememem s pevným objemem vícekanálová

pneumatický jímač oleje sací

Reference Fix-Variable Stručná uživatelská příručka

Finnpipette F1. Návod k použití. jednokanálová s nastavitelným objememem s pevným objemem vícekanálová

NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko

AUTO POOL CLEANER. Uživatelská příručka k vysavači

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS


MLHOVÁ MAZNICE CL. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky.

Návod k použití Toastovač TOASTER

CHLADNIČKA- MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ. Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití.

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze

TWISTER VAKUOVÁ MÍCHAČKA

stříkací pistole s kompresorem

Výměnu proveďte v následujícím pořadí:

FILTR-REGULÁTOR CK. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Uživatelské pokyny pro implantační system isy Instruction manual for the Isy implant system

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

PHH-720 Série. ph metr s vizuálním alarmem

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

CT-933 NÁVOD K POUŽITÍ CT BRAND. Obsah PÁJECÍ STANICE

Vnější filtr Dennerle Nano External Skimfilter. Kompaktní filtr pro akvária o objemu litrů.

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

Návod k údržbě a montáži

Průtokoměr s oválnými koly modelu 025 / 1. verze CR pro korozivní aplikace. Montážní návod

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1).

FILTR-REGULÁTOR - SK. Vstup G1/8 G1/4 G3/8 Velikost pórů filtrační vložky Maximální množství kondenzátu. cm 3 22

UŽIVATELSKÝ NÁVOD PNEUMATICKÝ JÍMAČ OLEJE SACÍ TRG2092 (26954)

Redukční ventil Micro Matic Premium. Návod:

Vyvažovače TECNA typ

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

Návod na použití. Okružní pila W 8402CI

Návod k použití MS 75001

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, Jičín

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroj Logamatic 4212 TEST STB. Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje

/2004 CZ

Návod k použití MS S

Návod na obsluhu a údržbu

Návod k použití Přímý násadec Kolénkové násadce s osvětlením Kolénkové násadce bez osvětlení

Výměnu proveďte v následujícím pořadí:

Návod k pouïití SM 5-55

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

Vyvažovače TECNA typ

Návod k použití MF-TECTORQUE Stolní typ 9908 Kolenní typ

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W

Rotační laser Leica RUGBY200

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Kádinka Skleněná Odměrný Odměrná Byreta pipeta válec baňka

VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68

Návod k obsluze. Airbrush AS - sada. Obj. číslo: Návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití!

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Návod k použití Chirurgie

Vyvažovače Tecna typ

3M AIRCARE TM 500 GR. Návod k použití P P 1. ÚVOD

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

TERMOSTATICKÉ BATERIE Glam MONTÁŽNÍ NÁVOD

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

KUCHYŇSKÝ ELEKTRICKÝ KOMPOSTÉR FOOD CYCLER CS-10 NÁVOD K POUŽITÍ

Finnpipette. Návod k použití. Bottle-top Dispenser. Dávkovač kapalin

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

INGOS s.r.o ROTAČNÍ VAKUOVÝ ODPAŘOVÁK RVO 004. Návod k obsluze. PRAHA listopad INGOS s.r.o divize Laboratorní přístroje Strana 1

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití

Uživatelská příručka. Před použitím si přečtěte tento manuál Stroj provozujte při teplotách od +12 až do + 35 C

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. pro instruktážní video.

PROTECO PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro správkárenský šicí stroj. GC-320 Serie

SILNIČNÍ zadní měnič převodů

Profin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561

Návod na použití. Řetězová dlabačka CM 40

Millikanův přístroj. Návod k obsluze

K06 FORMULÁŘ Č B

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Transkript:

ACURA manual - digitální pipeta Typ 815/825/835/855 Návod k použití Bezpečnostní upozornění Čtěte pozorně návod k použití, uchovejte pro budoucí potřebu Dodržujte všechna doporučení výrobce a návody pro manipulaci a údržbu Zjistěte si a dodržujte všechny směrnice spojené se zacházením s potenciálně nebezpečnými tekutinami Před prvním použitím pipetu prozkoušejte K čištění pipety nepoužívejte drsné nebo agresivní prostředky (aceton) Používejte pouze k zamýšlenému účelu použití Mějte na paměti únavu rukou při opakovaném pipetování a možné zdravotní následky (jako je RSI poškození z opakovaného namáhání) Popis (obr. 1) ACURA manual je mikropipeta určená pro přesné, správné a zároveň snadné pipetování. Jednokanálové modely jsou použitelné v rozsahu 0,1 µl 10 ml. Modely 8 nebo 12 kanálové jsou konstruovány pro pipetování objemu 0,5 350 µl. Pipety jsou vyrobeny z odolných materiálů umožňujících mimo jiné i autoklávování celé pipety při 121 o C. Pipeta se skládá mimo jiné z displeje (E), na kterém je stále viditelný pipetovaný objem a nastavitelného uvolňovače špiček Justip TM (H) aktivovaného samostatným pístem (C). Ergonomický tvar a způsob nastavení zajišťují velmi snadnou manipulaci. Rekalibrace s použitím swiftset systému (F) je velice snadná přímo pro laboratorní personál. Práce s pipetou (obr. 1) Držení pipety Pipetu zavěste na ukazováček za držák (D) tak, abyste palcem mohli snadno tisknout píst (B) v celém rozsahu a zároveň snadno ovládali uvolňovač špiček (C). Tělo multikanálové pipety (K) natočte tak, aby se s pipetou dobře pracovalo. Nastavení objemu Nastavení požadovaného objemu proveďte otáčením pístu (B)ve směru hodinových ručiček pro zvýšení objemu, proti směru pro jeho snížení, dokud se požadovaný objem neobjeví v okénku (E). Nastavený objem je přesně definován umístěním šipky ukazatele. Volně otáčivé zakončení pístu (A) spolu s konstrukcí mechanismu nastavení objemu zaručuje, že při běžné manipulaci nemůže dojít k nechtěné změně v nastavení pipetovaného objemu. Strana 1 (celkem 8)

Pozn.: Písmeno E před nastaveným objemem na displeji indikuje, že zvolený objem již leží mimo rozsah pipety. Výběr špiček Používejte pouze špičky doporučené výrobcem pro daný typ pipety nebo podobné. Tyto špičky jsou autoklávovatelné a dodávají se jako sterilní i nesterilní, s filtrem nebo bez filtru. Přehled je uveden na konci originálního návodu. Pasteurovy pipety Pro pipetování kapalin rozpouštějících PP je určen model 835, který je konstruován na používání skleněných Pasteurových pipet (max. 2 ml). Nasazení adaptéru - Viz výměna O-kroužku. Uvolňování špiček (obr. 2 a 3) Systém na uvolňování špiček Justip TM (H) umožňuje nastavit posun pístu na uvolňování špiček tak, aby co nejvíce odpovídal typu vámi používaných špiček. Správná pozice (cca 0,5 mm mezera mezi špičkou a ejektorem) se nastaví otáčením šroubu ejektoru. Ochranné filtry Makropipety typu 835 v modelech pro 2, 5 a 10 ml jsou přizpůsobeny k použití celulózových ochranných filtrů, které při pipetování maximálních objemů chrání vnitřní mechanismus pipety před agresivními nebo biologicky nebezpečnými kapalinami. Filtr je třeba vyměnit vždy, když je vlhký nebo kontaminovaný. Filtry nelze autoklávovat. Strana 2 (celkem 8)

Pipetování Nasaďte nové čisté špičky. Dávkování (forward pipetting) (obr. 4) Zmáčkněte píst do prvního odporu Špičku ponořte 2 3 mm pod hladinu, počkejte cca 2 sec a plynule pouštějte píst. Hrotem proti stěně nádoby vyjměte špičku z kapaliny. Proti stěně nádoby do které chcete kapalinu napipetovat umístěte špičku, píst zmáčkněte až do prvního odporu a držte v této poloze Až kapalina vyteče ze špičky, zmáčkněte píst na doraz Zmáčknutím (C) uvolněte špičku. Vyměňte špičku. Reverzní pipetování (reverse pipetting) (obr.5) Zmáčkněte píst na doraz Špičku ponořte 2 3 mm pod hladinu, počkejte cca 2 sec.a plynule pouštějte píst. Hrotem proti stěně nádoby vyjměte špičku z kapaliny. Proti stěně nádoby do které chcete kapalinu napipetovat umístěte špičku, píst zmáčkněte až do prvního odporu a držte v této poloze Až kapalina vyteče ze špičky, táhněte špičku po stěně nádoby cca 10 15 mm. Zmáčknutím (C) uvolněte špičku. Vyměňte špičku. Měření neznámého objemu (pouze u modelů 825/835) Zapamatujte si zpočátku nastavený objem. Ponořte špičku do kapaliny a otáčejte šroubem po směru hodinových ručiček, pokud nenasajete celý objem. Odečtením počátečního nastaveného objemu zjistíte neznámý objem. Údržba Pipety ACURA manual splňují požadavky směrnice 98/79/EEC pro in-vitro diagnostika., ale každá úprava nebo oprava pipety (výměna dílů, kalibrace) je prováděna na zodpovědnost uživatele. ACURA manual pipety jsou konstruovány tak, aby mohly být dlouhodobě používány pouze s minimální údržbou. Přesto doporučujeme podle interních předpisů provádět minimálně jedenkrát ročně kontrolu. Náhradní díly si objednávejte pouze u autorizovaných distributorů. Kontrola těsnosti Těsná vzduchová komora je nezbytným předpokladem přesného pipetování. Její netěsnost se projevuje tvorbou kapek na hrotech špiček, popř. samovolným vytékáním obsahu během práce. Při potížích je potřeba věnovat pozornost těmto možným příčinám Správný výběr špiček Opotřebované vnitřní pouzdro Opotřebované těsnění (O-kroužek) Strana 3 (celkem 8)

Čištění Součásti volumetrického modulu se mohou čistit alkoholem nebo namáčet do dekontaminačního či desinfekčního prostředku. Všechny očištěné součásti je pak nutné před kompletací dobře opláchnout a vysušit. K odstranění zvlášť silně ulpělých nečistot je možné použít ultrazvukovou lázeň. Po použití ultrazvukové lázně lehce promažte O-kroužek a píst. Demontáž volumetrického modulu a výměna O-kroužku - Modely 815/825/835 2 ml (obr.6) Odstranění volumetrického modulu: 1. Stiskněte vysunovací tlačítko (2), otočte vysunovací matici (20) nebo (24) doleva a vytáhněte 2. vyšroubujte kónický modul (18) 3. stiskněte píst na maximum a odpojte píst (13) Výměna O-kroužku a PTFE pouzdra Píst ani pouzdro nemusí být ošetřeny vazelínou Vazelínou potřete lehce pouze O kroužek v případě, když je pouzdro demontováno Z kónického modulu (18) vyšroubujte vnitřní přídržnou matici (14), vyndejte pružinu (15) Jeli zapotřebí, vyměňte kroužek (17), očistěte píst (13) Pozn,: Při zpětné montáži nejprve nasaďte PTFE pouzdro (16), pak O-kroužek (17). Pozn.: Pro modely 2, 10, 10Z a 20 µl nejsou k dispozici tyto náhradní díly, je potřeba vyměnit celý kónický modul. Výměna O-kroužku (model 835-2 ml) Vyšroubujte trubičku pístu (21) a vyjměte kroužky (22,23) a pružinu (15) Vyměňte potřebné části. Promažte O-kroužek (17) a kónický modul (18) Pro použití Pasteurovy pipety nasaďte adaptér 1.835.631. Demontáž volumetrického modulu a výměna O-kroužku - Modely 835 (obr. 7) Odstranění volumetrického modulu: 1. Lehce otočte vysunovací matici (20) tak, abyste odpojili modul (24) 2. Odšroubujte kónický modul (18), stiskněte píst na maximum, potom vytáhněte kónický modul Výměna O-kroužku 1. Stiskněte oba jazýčky na modulu (18) prsty tak, abyste jej mohli oddělit od modulu (25) 2. Vytáhněte pístový modul 3. Odšroubujte pístovou tyč (21) a odstraňte podložky (22) a (23) a pružinu (15) 4. Vyměňte poškozené části, použijte vazelínu na O kroužek (17) a kónický modul (18) 5. Proveďte zpětnou montáž modulu pístu, konického modulu, pístové tyče při plném stisknutí pístu (B) Pro použití Pasteurovy pipety nasaďte adaptér 1.835.633. Strana 4 (celkem 8)

Demontáž volumetrického modulu a výměna O-kroužku - Modely 855 (obr. 8) Odstranění volumetrického modulu: 1. Otočte vysunovací matku ve směru hodinových ručiček do nejnižší polohy 2. Stiskněte tlačítko uvolňovače špiček (2), otočte matici, odepněte kroužek uvolňovače a vyjměte tlačítko uvolňovače 3. Držte modul pevně jednou rukou, zatímco druhou rukou stáhněte obal trysek za jeho současného otáčení 4. Stiskněte naplno píst a odpojte pístovou tyč (28) Výměna kónického modulu ( obr. 9 a11) Pozn. O-kroužek nelze měnit, je třeba vyměnit celý kónický modul 1. Stiskněte oba jazýčky modulu (27) a odstraňte kryt (31) 2. Stiskněte spodní klips (a) kónického modulu a oddělte je 3. Vytáhněte trysky (30) Zpětná montáž volumetrického modulu Aplikujte v tenké vrstvě vazelínu na povrch pístu, nasuňte trysky (30) na píst (29), zaklapněte držák trysek (trysky musí být ve správné poloze) Nasuňte kryt a zaklapněte Podržte kryt prsty a nasuňte kryt s tryskami Lehce našroubujte volumetrický modul Stiskněte vysunovací tlačítko (2) a vsuňte zub vyhazovacího kroužku do výklenku Otočte proti směru hodinových ručiček, abyste spojili vysunovací tyč (11) a uvolněte vysunovací tlačítko Stiskněte maximálně píst, aby pístní tyč (28) zaskočila do původní polohy Nastavte výšku uvolňovače špiček do požadované polohy. Strana 5 (celkem 8)

Odstranění potíží Potíže Možná příčina Řešení Špičky nedrží na pipetě Špatná pozice uvolňovače špiček Upravte pozici uvolňovače špiček Nesprávná velikost špiček Použijte originální nebo jiné kompatibilní špičky Pasteurova pipeta nedrží nebo je příliš těsná Pasteurova pipeta není kompatibilní Vyměňte O-kroužek Lehce potřete O-kroužek Píst se zadrhává Znečištění pístu Rozeberte pipetu, píst vyčistěte u modelů 835 a 855 promažte Pipeta nenasává tekutinu Znečištěná tryska Rozeberte a vyčistěte pipetu Volumetrický modul není správně sestaven Rozeberte a znovu sestavte dle návodu Znečištění filtru u modelu 835 Vyměňte filtr Nestejný pipetovaný objem v jednotlivých špičkách multikanálové pipety Netěsnost Zkontrolujte správné nasazení špiček Zkontrolujte těsnost vnitřních částí pipety Nesprávná funkce pipety Netěsnost Zkontrolujte správné nasazení špiček Zkontrolujte těsnost vnitřních částí pipety Vlhký nebo jinak znečištěný Vyměňte filtr filtr u modelu 835 Pipeta potřebuje novou Proveďte kalibraci dle návodu kalibraci Pipeta není kalibrována pro práci s kapalinami o takové teplotě nebo viskozitě Proveďte kalibraci dle návodu Sterilizace Konstrukce pipety umožňuje opakovanou sterilizaci složené pipety v autoklávu při teplotě 121 o C (20 minut). Pipety je možno sterilizovat vcelku, pouze u modelu 835 je před sterilizací nutné vyjmout celulózový filtr. Při sterilizaci se pipety pokládají do sterilizátoru ve vodorovné poloze bez kontaktu s kovovými částmi. Před dalším použitím je nutné pipety vychladit a usušit, u modelu 835 nasadit nový filtr. Po 50 sterilizačních cyklech doporučujeme ověřit těsnost a přesnost. Opakované autoklávování může způsobit změnu barvy a lehkost otáčení barevného krytu pístu. Kalibrace Každá pipeta je ve výrobě kalibrována a individuálně kontrolována (podle EN ISO 8655), výsledky kalibrace jsou uvedeny v QC certifikátu, který je přiložen ke každé pipetě. Kalibrace v laboratoři se provádí redestilovanou vodou při teplotě 20 25 o C vážením. Kalibrace v laboratoři Pipeta je vybavena swift-set kalibračním systém s integrovaným klíčem a zámkem. Pokud již výsledky kontroly neodpovídají doporučeným hodnotám nebo po výměně dílů, nebo při změně hustoty pipetované kapaliny je snadno proveditelná kalibrace s využitím váhy. Pro kontrolu doporučujene desetkrát pipetovat malý objem. Strana 6 (celkem 8)

Pipety s nastavitelným objemem (obr. 12 a 13) Sejměte barevný kryt (a) a vytáhněte kalibrační šroub (b) Kalibrační pojistku (d) přesuňte do polohy cal Točte kalibračním šroubem, dokud průměrná navážená hmotnost neodpovídá údaji na displeji ( c). Kalibrační pojistku přesuňte do polohy lock, nasaďte barevný kryt Několikrát zmáčkněte píst a proveďte kontrolu objemu Pipety s fixním objemem (obr. 12) Postupujte stejně jako u pipet s nastavitelným objemem, pouze nastavení přesného objemu pipetování kontrolujte po každém pootočení kalibračního šroubu, dokud nedosáhnete požadované hodnoty. Záruka Na pipetu ACURA manual je poskytována záruka po dobu uvedenou na QC certifikátu na vady materiálu nebo závady způsobené ve výrobě. Závady způsobené nedodržením návodu k použití, bezpečnostních upozornění nebo podmínek pro autoklávování jsou z této záruky vyloučeny. Před zasláním pipety na záruční nebo pozáruční opravu vždy proveďte její dekontaminaci. Náhradní součásti viz originální návod - objednávejte pod příslušným anglickým názvem Analytické parametry viz originální návod. Strana 7 (celkem 8)

DIALAB spol, s r.o., Náměstí osvoboditelů 1, 153 00 Praha 5 Radotín IČO: 14889200 DIČ: 005-14889200 Tel./Fax. 257910225, 257910260, 257910263 e-mail: office@dialab.cz URL: www.dialab.cz Strana 8 (celkem 8)