Stručný popis dálkového spínače GSM:

Podobné dokumenty
Návod na použití GSM spínače

Chuango. Vážený zákazníku,

Návod na použití GSM Alarmu

CZ GSM dálkově ovládaná zásuvka Solight DY10S

Pokyny k obsluze. Thermo Call TC3

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

Bezpečnostní GSM alarm systém. Zkrácený UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SA-REOP-Basic GSM komunikátor Instalační příručka

CZ GSM dálkově ovládaná zásuvka Solight DY10GSM

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K MODULU GST1

GSM modul na ovládání sauny

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

SPY18 - RFID MOTO ALARM

GSM regulátor 3 VA. Slot pro standardní neblokovanou SIM kartu Bezpotenciálový výstup relé 1 zapínací, max. 5 A / 250 V

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

GSM modul na ovládání sauny

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU SXS 20

Návod k obsluze. Spínací člen

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Xiaomi Smart home Gateway. uživatelská příručka

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Synco living. Ovládání Periferní přístroje. Srpen 2008 Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti

Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W. CZ Návod k instalaci a obsluze

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

GSM-01. Pro lepší pochopení tohoto výrobku, přečtěte si uživatelská příručka důkladně před použitím.

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

GPS lokátor pro děti. Návod k obsluze. Hlavní výhody produktu: Velmi malý Jednoduché ovládání Velké SOS tlačítko.

Instalace. Powerline 500. Model XAVB5421

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

INTERFACE GSM VT-GSM-007

GPS lokátor. Návod k obsluze. Hlavní výhody produktu: Vysoká výdrž Kvalitní zpracování Online mapový podklad. SHX trading s.r.

GPS lokátor s výdrží 400 dní

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Bezdrátové handsfree na stínítko

GPS tracker do auta TK-209/TK-209B

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Hands free sada do auta U&I Návod k použití

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020

PERSONAL TRACKER EXTREME

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Rádiové dálkové ovládání

GPS lokátor do auta - výdrž 100 dní

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

ugate Set 1.0 software pro konfiguraci GSM komunikátoru ugate2 Poslední aktualizace:

Dětské hodinky s GPS a mobilem

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

MicroTraq mini GPS lokátor s odposlechem

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

TES GPS Osobní lokátor (dále GPS OL)

Uživatelská příručka pro SMS Alert

prodej opravy výkup transformátorů

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Smart Home CHYTRÁ WI-FI ZÁSUVKA

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Klávesnice EKB3. Stručný uživatelský návod k použití. Verze 1.00

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525

GL100 Uživatelský návod

Connection Manager - Uživatelská příručka

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Návod k použití. CTC SMS Modul. CZ verze 1.0

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení u Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

DALI EASY RMC verze 1.0. Návod k použití III/2004

NÁVOD K OBSLUZE DUAL SWITCH MIXER DSM 10

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT Návod k montáži a pužití BZT Připojení různých vnějších. přípustné!

GPS lokátor pro děti

Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Synco living. Ventilace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/25 Michal Bassy - Srpen 2008


ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Chuango. Vážený zákazníku,

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

KERN Verze /2015 CZ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM. verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS)

Věžový ventilátor

10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20

GPS lokátor v obojku

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

DIMAX DIMAX Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

WiFi spínač ovládaný telefonem. Sonoff Pasiv 12V

TM servis the technical motion s.r.o. GSM Pager V1.3 GSM PAGER V1.3

Návod pro Samsung Galaxy S6 edge+ (G928F)

Transkript:

Stručný popis dálkového spínače GSM: Umožňuje zapnutí a vypnutí přístrojů přes síť GSM (lze připojit více uživatelů) Funkce zpožděného sepnutí (zapínání a vypínání přístrojů po určité prodlevě) Zapínání a vypínání v závislosti na teplotě (například pro ohřátí napajedel nebo ochlazení stájí) SMS zprávy: při změně výstupu při výpadku síťového napětí při změně teploty, překročení teploty BA 1235 V 2017.1 Strana1

Dálkový spínač GSM ON/OFF je z výroby nakonfigurován na ovládání pomocí SMS. Pokud je přístroj konfigurován na ovládání voláním, je nezbytné provést individuální nastavení. Návod k obsluze GSM ON / OFF CS Zařízení AKO GSM ON/OFF bylo vyvinuto k dálkovému ovládání elektrických přístrojů (zejm. zapínání a vypínání elektrického oplocení pastvin). S použitím sítě GSM může být ovládáno příkazy SMS pomocí běžného mobilního telefonu. K tomu potřebujete SIM kartu poskytovatele GSM (není obsažena v rozsahu dodávky GSM ON/OFF). UVEDENÍ DO PROVOZU (Co musím udělat pro zapnutí výstupu přístroje ON/OFF rychlý start) A) První nastavení SIM karty: 1. Kupte si SIM kartu (např. předplacenou) nebo použijte již existující a. Zvolte takového poskytovatele sítě pro SIM kartu Vašeho nového GSM ON/OFF, abyste v místě použití měli dobrou kvalitu sítě a silný signál (víc než 1/3 výkonu příjmu). Do blízkosti GSM ON/OFF neumisťujte žádný kov ani jiné vodivé materiály, protože by to mohlo vést ke ztrátě síťového spojení. Upozornění na předplacené karty: Záleží na jednotlivých poskytovatelích karet, zda je karta nastavená tak, aby na ni bylo možné volat i po vyčerpání kreditu. Zpravidla tomu tak je. GSM ON/OFF může v takovém případě přijímat a provádět příkazy, ale pokud chybí kredit, nelze provést zpětné hlášení ve formě volání nebo SMS. 2. Aktivace nové SIM karty + deaktivace PINu v bezpečnostních nastaveních Novou SIM kartu aktivujte u poskytovatele sítě. Informace o aktivaci si vyžádejte u poskytovatele sítě! B) Uvedení GSM ON/OFF do provozu DŮLEŽITÉ: PIN pro SIM kartu Vašeho GSM zařízení pomocí mobilního telefonu deaktivujte v bezpečnostních nastaveních před uvedením GSM ON/OFF do provozu. 3. SIM kartu s deaktivovaným PIN zasuňte do GSM ON/OFF, až zacvakne 4. Zapojení GSM ON/OFF do zásuvky o Nyní zapojte GSM ON/OFF do zásuvky. o Modrá kontrolka LED začne blikat. Asi po 20 sekundách potvrdí modrá LED rádiového spojení pomalým přechodem ze světlé do tmavé a zpět, že je spojení navázáno. Síťový výstup (230V) nyní ještě není aktivní. BA 1235 V 2017.1 Strana2

o GSM: Stavová kontrolka LED = zobrazení stavu sítě GSM rychlé blikání = SIM nebyla rozpoznána, nebo přístroj není zapnutý pomalé blikání = síť GSM obsazena nebo přístroj vyhledává síť pomalá změna jasu = připojuje se k síti GSM Kontrolka LED přívodu energie Kontrolka LED přívodu energie svítí trvale = síťový výstup (230V) je aktivní Kontrolka LED přívodu energie nesvítí = síťový výstup (230V) není aktivní. Uložte si číslo SIM karty zařízení GSM ON/OFF do telefonního seznamu Vašeho mobilu. 5. Síťový konektor zapínaného přístroje (např. elektrického oplocení pastviny) zasuňte do GSM Možnosti zapnutí: Ručně tlačítkem M Pomocí SMS zprávy Pomocí volání Ruční zapnutí tlačítkem M Stisknutím tlačítka cca na 0,5 sekundy se zástrčka zapne resp. vypne. C) Přiřazení hlavního telefonního čísla Abyste mohli ovládat spínač GSM ON/OFF a zároveň zabránit v jeho ovládání nepovolaným osobám, musíte mu přidělit hlavní telefonní číslo (Master Nummer). K tomu použijte telefon s hlavním telefonním číslem a pošlete na své GSM ON/OFF následující SMS. SMS: #00# SMS: #14#NovéMasterNummer# Například: Masternummer = 0049123456789 SMS: #14#49123456789# Gratulujeme! Nyní jste provedli základní nastavení pro zapínání přístroje pomocí příkazové SMS ZAP (ON)/VYP (OFF). BA 1235 V 2017.1 Strana3

Ovládání pomocí SMS: Chcete li pomocí SMS zapnout nebo vypnout nějaké zařízení (například elektrické oplocení pastviny), pošlete na své GSM ON/OFF SMS zprávu s tímto obsahem: Zapnout příslušný přístroj. Kontrolka LED přívodu energie na GSM ON/OFF trvale svítí SMS: #01#0# Vypnout příslušný přístroj. Kontrolka LED přívodu energie na GSM ON/OFF zhasne. SMS: #02#0# Všechny příkazy se vždy potvrzují odpovědní SMS (např. stav). Popis odpovědní SMS Stav síťového výstupu Teplota snímače Spínání teploty není aktivováno Časové spínání není aktivováno (u tohoto modelu není dostupné) Spínání se zpožděním není aktivováno BA 1235 V 2017.1 Strana4

D) Individuální nastavení Pokud chcete, aby spínací funkci GSM ON/OFF mohlo používat více uživatelů, musíte přidat čísla pro rodinu. POZOR! Můžete uložit maximálně 4 čísla! Rodinná čísla nemohou provádět žádné programovací příkazy, pouze provést zapnutí a vypnutí a dotazy na stav. SMS: #06#Telefonní číslo# Příklad: Přidání člena rodiny s číslem 0171 123 456 z Německa SMS: #06#49171123456# Další příklady: Č. SIM karty Země = SMS příkaz 0123456789 +49 (Německo) #06#49123456789# xxxxxx +45 (Dánsko) #06#45xxxx# xxxxxx +33 (Francie) #06#33xxxx# (Opakováním tohoto pokynu přidáte další telefonní čísla.) Vymazání člena rodiny ze seznamu: SMS: #15#Rodinné telefonní číslo# Vymazání všech členů rodiny ze seznamu: SMS: #15# Ovládání pomocí telefonního hovoru: Modul GSM ON/OFF můžete ovládat i pomocí telefonních hovorů. Vypínání a zapínání GSM ON/OFF telefonním hovorem je vždy zpětně potvrzeno SMS. Předem je aktivováno upozornění při změně výstupu (tovární nastavení). Při telefonním hovoru se změní síťový výstup GSM ZAP/VYP na ZAP >VYP nebo VYP >ZAP. Následně obdržíte stavové hlášení o novém stavu. Výstup vyp Výstup zap Vypnutí zapínání pomocí hovoru Zapínání pomocí hovoru je pro všechny deaktivováno SMS: #09#0# BA 1235 V 2017.1 Strana5

Zapnutí zapínání pomocí hovoru Pokud není naprogramovaná žádná jednotka Master, je tímto příkazem umožněno zapnutí pomocí hovoru. SMS: #09#1# Následující pokyny lze provést pouze z hlavního telefonního čísla. Pokud chcete změnit hlavní telefonní číslo, zašlete následující SMS: SMS: #14#Nové tel. číslo# Příklad: SMS: #14#49987654321# (pro tel. č.: 0049 (0)987654321) ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ s časovou prodlevou Zapnutí s časovou prodlevou GSM ON/OFF zapne síťový výstup po uplynutí určité doby v minutách. Zapnutí po uplynutí určitého času SMS: #12#0#Čas#1# Příklad: SMS: #12#0#1#1# Výstup přístroje se zapne po 1 minutě. Vypnutí s časovou prodlevou GSM ON/OFF vypne síťový výstup po uplynutí určité doby v minutách. Vypnutí po uplynutí určitého času SMS: #12#0#Čas#0# Příklad: SMS: #12#0#1#0# Výstup přístroje se vypne po 1 minutě. Parametr času lze zadat od 1 do 720 minut. BA 1235 V 2017.1 Strana6

Aktivace a deaktivace síťového výstupu prostřednictvím snímače teploty: Důležité: aby bylo možné funkci používat, musí být snímač teploty zapojený do GSM ON/OFF. GSM ON/OFF může zapnout síťový výstup pomocí snímače teploty. Pro aktivaci funkce zašlete následující SMS: SMS: #23#0#1# Nastavení se provedou pomocí následující SMS: SMS: #24#0#Použití#dolní_tepl. hodnoty#horní_tepl. hodnoty# Použití: 1 = ohřát, 2 = ochladit dolní_tepl. hodnota: od 10 C do 50 C horní_tepl. hodnota: od 10 C do 50 C Příklad: pro vytopení místnosti např. teplometem. Síťový výstup by se měl zapnout při teplotě snímače nižší než 10 C a při teplotě vyšší než 20 C se vypnout. Parametr: Použití: 1 (ohřát) Parametr: dolní_tepl. hodnota: 10 C Parametr: horní_tepl. hodnota: 20 C SMS: #24#0#1#10#20# Příklad: pro ochlazení místnosti např. ventilátorem. Síťový výstup by se měl zapnout při teplotě snímače vyšší než 20 C a při teplotě nižší než 10 C se vypnout. Parametr: Použití: 2 (ochladit) Parametr: dolní_tepl. hodnota: 10 C Parametr: horní_tepl. hodnota: 20 C SMS: #23#0#2#10#20# Pro deaktivaci spínání síťového výstupu prostřednictvím snímače teploty zašlete následující SMS: SMS: #23#0#0# BA 1235 V 2017.1 Strana7

Aktivace / deaktivace oznámení přes SMS Zpráva SMS při zapnutí zásuvky rukou (tlačítko M ) SMS se odešle, když dojde ke změně síťového výstupu. (Tovární nastavení). Pro deaktivaci zprávy zašlete: SMS: #03#0# Pro opětovnou aktivaci zprávy zašlete: SMS: #03#1# Zpráva SMS při změně síťového napětí SMS se odešle, když dojde k výpadku síťového napětí, nebo když se síťové napětí po výpadku opět obnoví (tovární nastavení). Pro deaktivaci upozornění zašlete: SMS: #05#0# Pro aktivaci upozornění zašlete: SMS: #05#1# SMS, pokud se teplota octne mimo uvedený rozsah. (Monitorování teploty) SMS se odešle, pokud se teplota octne mimo uvedený rozsah. Pro aktivaci upozornění zašlete: SMS: #21#0#1# Nastavení se provedou pomocí následující SMS: SMS: #22#0#Min.teplota#Max.teplota# Min. teplota: od 10 C do 50 C Max. teplota: od 10 C do 50 C Příklad: Upozornění při teplotě vyšší než 20 C a nižší než 10 C SMS: #22#0#10#20# Příklad upozornění při teplotě mimo rozsah. BA 1235 V 2017.1 Strana8

Pro deaktivaci upozornění zašlete: SMS: #21#0#0# Dotaz na STAV (kontrola STAVU, vyvolání nastavených hodnot): Kontrola provozních nastavení (výstup napětí, kontrola teploty, spínání funkce časového zapnutí a zapnutí s prodlevou) SMS: #07#0# Vyvolání nastavených parametrů pro zpožděné zapnutí a vypnutí SMS: #34# Vyvolání nastavených parametrů pro zapnutí pomocí snímače teploty: SMS: #32# Vyvolání nastavených parametrů, pokud se teplota octne mimo uvedený rozsah: SMS: #35# Uvedení přístroje do továrního nastavení: Podržte tlačítko M po 5 sekund nebo zašlete SMS. Formát SMS: #08#Heslo# SMS: #08#1234# BA 1235 V 2017.1 Strana9

Kategorie Funkce Příkaz Individuální nastavení Ruční ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ hovorem Časová prodleva Zapnutí závislosti na snímači teploty SMS při změně síťového výstupu SMS při změně síťového vstupu SMS, pokud teplota mimo rozsah Přiřazení hlavního telefonního čísla Změna hlavního telefonního čísla Přidání člena rodiny Vymazání člena rodiny ze seznamu Odstranění všech členů rodiny #15# ZAPNUTÍ (ON) z hlavního telefonního čísla #01#0# VYPNUTÍ (OFF) z hlavního telefonního čísla #02#0# ZAPNUTÍ (ON) členem rodiny #01#0# VYPNUTÍ (OFF) členem rodiny #02#0# Aktivace ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ telefonním hovorem #09#1# Deaktivace ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ telefonním hovorem #09#0# ZAPNUTÍ s časovou prodlevou VYPNUTÍ s časovou prodlevou #00#Telefonní číslo# #14#Nové_telefonní číslo# #06#0#Telefonní číslo# #15#Telefonní číslo# #12#0#Minuta#1# #12#0#Minuta#0# Aktivace ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ pomocí snímače teploty #23#0#1# Topení nastavení rozsahu #24#0#1#dolní hodnota#horní hodnota# Chlazení nastavení rozsahu #24#0#2#dolní hodnota#horní hodnota# Deaktivace ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ pomocí snímače teploty #23#0#0# Aktivace #03#1# Deaktivace #03#0# Aktivace #05#1# Deaktivace #05#0# Aktivace #21#0#1# Nastavení rozsahu Deaktivace #21#0#0# Stav síťového výstupu Dotaz na stav síťového výstupu #07#0# Zapnutí stavu ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ s časovou prodlevou Dotaz na nastavení zapnutí s časovou prodlevou #34# Zapnutí stavu pomocí snímače teploty Dotaz na nastavení pro zapnutí pomocí snímače teploty #32# #22#0#1#Min.teplota#Max.teplota Stav teploty mimo rozsah Dotaz na nastavení teploty #35# Uvedení do továrního nastavení #08#Heslo# (Standard:#08#1234#) BA 1235 V 2017.1 Strana10

SERVIS Německo: SERVIS Rakousko: AKO Agrartechnik GmbH & Co.KG (poskytovatel záruky) Karl Maybach Str. 4 88239 Wangen NĚMECKO Tel. č.: +49 7520 9660 0 Kerbl Austria Handels GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf RAKOUSKO Tel. č.: +43 4224 81555 0 Technická data: Snímač teploty BA 1235 V 2017.1 Strana11

Bezpečnostní pokyny: Tento přístroj z hlediska bezpečnosti splňuje platné technologické standardy. Přesto se cítíme být jakožto výrobce povinni upozornit Vás na následující bezpečnostní pokyny. Chcete li si zajistit dlouholetou spokojenost s Vaším dálkovým spínačem a uchovat nárok na záruční plnění, dodržujte prosím následující pokyny: Nikdy neprovádějte opravy sami! Přístroj neobsahuje žádné díly vyžadující údržbu. Provozní napětí přístroje musí souhlasit se síťovým napětím a jeho typem (viz typový štítek na zadní straně přístroje). Zapínejte jej pouze do správně nainstalované a uzemněné zásuvky. Tento přístroj není určený pro zařízení s přímým připojením bez zástrčky. Externí vybavení pro připojení musí disponovat kabelem a vhodnou zástrčkou. Některé přístroje jsou vybavené vlastním spínačem, který je nutno odpojit, než vytáhnete přístroj z elektrické sítě. Nepoužívejte výrobek s takovými přístroji nedokáže deaktivovat spínač odstaveného přístroje. Nepoužívejte žádné externí vybavení s poškozenou zástrčkou! Nepřipojujte k dálkovému spínači žádné přístroje, které nemohou být ponechány bez dozoru (některé topné ventilátory, apod.)! Nepřekračujte meze zatížení ani jiné elektrické parametry, popsané v technických vlastnostech. Zkontrolujte wattáž a napětí připojeného přístroje! Přístroj je určen výhradně pro soukromé, domácí a nekomerční užití. Nepoužívejte v oblastech s možným vznikem nouzových situací: vojenská zařízení, nemocnice apod.! Tento výrobek není určen pro bezpečné odpojení řízeného vybavení od elektrické sítě; není vybaven proudovým chráničem (RCD). Ujistěte se, že Vaše domácí síť splňuje bezpečnostní standardy. Výrobek byl zkonstruován pro použití v uzavřených prostorách v suchém prostředí. Nepoužívejte jej ve vlhkém nebo chemicky agresivním prostředí (například v koupelně)! Není ani koncipován pro použití v průmyslu s agresivními podmínkami okolního prostředí. Nepoužívejte výrobek, pokud je jeho kryt poškozený! Výrobkem netřeste a nenechte jej spadnout na zem, to by mohlo vést k poškození! Chraňte přístroj před přímým slunečním zářením! Chraňte přístroj před dětmi! Zablokujte přístup ke správě a nastavení pro nepovolané uživatele. BA 1235 V 2017.1 Strana12