Jsem trenér. Dnes pořádám volejbalový zápas. Na léto chystám dětský tábor. //



Podobné dokumenty
IL DADO È TRATTO. Cesare deve lasciare l esercito, deve lasciare a noi il governo della nuova provincia della Gallia e deve venire qui a

DCJ Žák rozumí slovům a jednoduchým větám, které se vztahují k běžným

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Standardy pro základní vzdělávání. Další cizí jazyk. Italský jazyk

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

il barista [ba rista] barman la tovaglia [to vaʎʎa] ubrus il calice [ kaliʧe] sklenka (na víno) il bar [ bar] bar

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Praga La cittá delle cento torri

Z p r á v a. ze s l u ž e b n í a s t u d i j n í c e s t y

A Praga e Brno il Robert Balzar Trio con ospite il clarinettista Gabriele Mirabassi

olčička s modrými vlasy, která je ve skutečnosti víla, znovu otevírá okno a vidí Pinocchia pověšeného na větvi dubu. Třikrát tleskne a přilétá sokol.

Italská klavíristka Enrica Ciccarelli vystoupí s Komorní filharmonií Pardubice

Volitelný italský jazyk

Osobní Všechno nejlepší

IIC Praga: festival musicale "Jazz Spring Italia Arte Fest" con concerto della F-dur Jazzband

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Prezentace knihy /Presentazione del libro M. Kronbergerová Don Giovanni al Mercato della Frutta

Immigrazione Alloggio

Il Barocco musicale italiano in scena all Istituto di cultura

Osobní Všechno nejlepší

OBSAH INDEX DŮLEŽITÝCH GRAMATICKÝCH JEVŮ...VII 0. LEKCE ÚVOD DO STUDIA ITALŠTINY LEKCE IN CLASSE LEKCE IN UN BAR...

Dnes je pondělí N Oggi è lunedì

Objednat můžete na

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Immigrazione Documenti

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Italiano-Ceco

Ialsko-české tóny koncert dvou hudebních škol/ Italo-ceche Due scuole di musica in concerto

Viaggi Andando in giro

Professoressa: Anna? Ma Hana, la ragazza ceca? Pavel: Ah Hana! Hana che ha i capelli biondi e gli occhi verdi?

Musicologi italiani alla Conferenza internazionale Dido come soggetto d opera. Rappresentazione de La Didone di Antonio Boroni

Corrispondenza Auguri

Žádost o práci v Itálii

Život v zahraničí Studium

Gramatika v oddílech. Oddíl 1

A cena con Perfetti sconosciuti al FebioFest

MODÁLNÍ SLOVESA neuveiteln kultivují tvj projev. Staí, když k nim pipojíš infinitiv jiného slovesa, a už skvle vystihneš, o co ti vlastn jde!

Pinocchiova dobrodružství

17 gennaio. 22 gennaio

6. ledna - Svátek BEFANY

potvrzovani prijmu Pujcka pro nezamestnane pres internet Pujcka pro nezamestnane 1000 Kc Pujcka pro nezamestnane pro kazdeho Půjčka

Corrispondenza Lettera

Picnic ceco-italiano il 12 settembre a Praga

Praga - In mostra il talento degli artisti italiani contemporanei

L ambasciatore d Italia a Praga, Aldo Amati, in occasione delle celebrazioni del 2 giugno

consulenza ai portatori di handicap nella problematica di indebitamento approccio olistico rispetto a quello specializzato

All IIC di Praga il concerto Il tramonto del sole

Římské báje. Leggende dell antica Roma. Objednat můžete na Římské báje. Vyšlo také v tištěné verzi

Koncert Il delirio amoroso Raffaella Milanesi (soprán) a orchestr Collegium 1704 pod taktovkou Václava Lukse

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Kontrolní test Test di controllo

Praga - Life in a sketch : una mostra racconta la vita dei fumettisti italiani

ALFA AUDI CITROEN. Ceny jsou uvedny včetně DPH. ČÍSLO Tip auta Rok FABBR. Originální číslo FOTO Cena s DPH Kč

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:

A Praga il 4 novembre l esibizione dei Mezzotono, piccola orchestra italiana senza strumenti

IT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna

9. Rodinný sraz Česká republika, Hotel Fridrich, Těrlicko

ITALIA IN OSTRAVA ITALSKÝ FESTIVAL NA SLEZSKOOSTRAVSKÉM HRADĚ

Mediterraneo. Un racconto per immagini, poesia e musica

Leóš Janáček JENŮFA. Opera in tre atti. Libretto di Leóš Janáček da una storia di Gabriela Preissová PERSONAGGI

Život v zahraničí Dokumenty

Repubblica Ceca, Luisa Sello e Bruno Canino in concerto a Praga

Studio apartmán Vodice Marica A1

Zah ebská 41 Soluzioni architettoniche Comparazione prezzi di vendita Ponte Carlo s.r.o.

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

Ospitalità e gastronomia, appuntamento con il primo picnic ceco-italiano

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

ARCA AMICI DELLA REPUBBLICA CECA ASSOCIATI PROGRAMMA 2008

IN FAMIGLIA LEZIONE 5

OBSAH VÝSLOVNOST PRONUNCIA... 8 VŠEOBECNÉ ESPRESSIONI... 9 VÝRAZY

In un bar. V kavárně LEZIONE. Víte, že. 16 Lekce 3

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Terpsicore.) Georg Friedrich Händel

Představujeme se. Blondýna, nebo bruneta? Paolo a Andrea stále ještě sedí na párty a povídají si. Vtom přichází Gianni, bratr Andrei.

Praga: ITalYa e Delilah Gutman, la tradizione italo-ebraica in concerto

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Nederlandese. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Analisi sito web vaznikystrechy.eu

U stav románských studií

Italština za 24 dnů Intenzivní kurz pro samouky + audio CD

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Gruppo idraulico. Art Hydraulická jednotka. Gruppo idraulico per impianti solari termici. Hydraulická solární jednotka

ELEKTA: MARMOFLOOR MAXIMÁLNĚ ODOLNÁ A TVRDÁ PODLAHA Z PRYSKYŘICE A DRCENÉHO MRAMORU.

Mediterraneo. Un racconto per immagini, poesia e musica

Mediterraneo. Un racconto per immagini, poesia e musica

PROTEKTOR IL PROTETTORE

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cena: 50,- Kč / hodinu Učebnice pro výuku 80,- Kč + cvičebnice gramatiky 15,- Kč Další materiály během kurzu budou žákům poskytovány zdarma.

ITALIAN DESIGN week. Superstudio Kafkův dům, 2. patro, Náměstí Franze Kafky 3/24, Praha 1 Staré Město URBAN SURVIVAL

Z p r á v a. ze s l u ž e b n í a s t u d i j n í c e s t y

Jazykový průvodce pro přežití

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri

Andiamo in salotto! Un po di relax

1000 italských slovíček

Transkript:

Jsem rád, že nemusím žít daleko od města. // Sono lieto di non dover vivere lontano dalla città. Jsem trenér. Dnes pořádám volejbalový zápas. Na léto chystám dětský tábor. // Sono allenatore. / Faccio l allenatore. Oggi organizzo una partita di pallavolo. Per l estate preparo per i bambini una vacanza in campeggio. / Preparo un soggiorno estivo per (i) bambini. Za všechno může můj kolega Giuseppe, který je stále víc roztržitý. // È tutta colpa del mio collega Giuseppe che è sempre distratto. Moje dcera Silvia navštěvuje kurz plavání pro začátečníky. // Mia figlia Silvia frequenta un corso di nuoto per principianti. Ten koncert si můžeš poslechnout i v rádiu. Vysílají ho v sobotu večer. //

Il concerto lo puoi ascoltare anche alla radio. Lo trasmettono / mandano in onda sabato sera. Máš nějaké léky proti nachlazení? // Hai qualche medicina contro il raffreddore? Kdy se chceš naučit hrát tenis? // Quando vuoi imparare a giocare a tennis? Snaž se pochopit to, co ti říkám. // Cerca di capire quello che ti dico. Pokud Vám to nevadí, zatelefonuji svým prarodičům. // Se non Le dà disturbo, telefono ai miei nonni. Ta dívka ho má velice ráda, ale on to zatím neví. // La ragazza gli vuole molto bene, ma lui non lo sa ancora. Nechápu, jak můžeš číst tak nudné knihy. //

Non capisco come fai a leggere libri tanto noiosi. Mám obavu se jich zeptat, kdy dokončí tu práci. // Ho paura di domandargli quando finiscono il lavoro. Prosím tě o malou laskavost. // Ti chiedo un piccolo favore. Nebude Vám vadit, když si vypůjčím Vaše noviny? // Non Le dispiace / dà disturbo se prendo in prestito il Suo giornale? V kolik hodin se pro mě zastavíš v hotelu? // A che ora vieni a prendermi all albergo? Povídali jsme si až do pozdní noci. // Abbiamo parlato / chiacchierato fino a tarda notte. Zmokl a zničil si své nové boty. // Ha preso la pioggia e si è rovinato le scarpe nuove.

Půjčila jsem Silvii svůj deštník. // Ho prestato a Silvia il mio ombrello. V předsíni je velké zrcadlo a věšák ha šaty. // Nell anticamera c è un grande specchio ed un attaccapanni. Koupelna je na konci chodby. // Il bagno è in fondo al corridoio. Kdy přestaneš mluvit o svých nemocech? // Quando finisci di parlare delle tue malattie? Po několika dnech odjeli na Sicílii. // Dopo alcuni giorni sono partiti per la Sicilia. Nemohu tě přijít navštívit, mám schůzku s Janou. // Non posso venire a trovarti, ho un appuntamento con Giovanna.

Přečtu si návod na použití. // Leggo le istruzioni d uso /per l uso. Každá práce se jí daří. // Ogni lavoro le riesce bene. Už je sedm pryč, musíš hned vstát a připravit se k odjezdu. // Sono già passate le sette, devi subito alzarti e prepararti alla / per la partenza. Nechápu, jak mi můžeš klást takové hloupé otázky. // Non capisco come puoi farmi domande così stupide. Říkám jen to, co vím. // Dico solo quello che so. On ji má velmi rád a ochotně jí pomáhá. // Lui le vuole molto bene e l aiuta volentieri. Poprosili jsme ho, aby nám přivezl nějakou zajímavou knihu o římských památkách. //

L abbiamo pregato di portarci qualche libro sui monumenti di Roma. Už dlouho jsem ji neviděl. // Non la vedo da molto tempo. Dokončujeme program na víkend. Máme v úmyslu zorganizovat atletické závody pro děti. Finiamo il programma per il fine-settimana. Abbiamo intenzione di organizzare gare atletiche per (i) bambini / ragazzi. Completa con le preposizioni articolate. 1 - Le spiagge dell'adricatico sono la nostra meta preferita. 2 - Bambini venite, è l'ora della merenda! 3 - Roberto è andato a mangiare dalla sorella. 4 - Non bussare, tanto nell'appartamento non c'è nessuno. 5 - Ho lasciato le chiavi sul tavolo della cucina. 6 - Quello che fai non importa agli altri. 7 - Se non trovi la camicia prova a cercare negli armadi. 8 - Sono arrivati ieri dalla Grecia. 9 - Mi puoi prestare dei soldi? Sono rimasto al verde. 10 - I negozi aprono dal lunedì al sabato. 11 - Sono andato ad ascoltare una conferenza sugli Etruschi. 12 - Sono rimasto a mangiare a casa dei miei amici. 13 - Perché non vai dai vicini a chiedere un po' di zucchero?

14 - Cerca nelle tasche dei pantaloni. 15 - Credo che i ragazzi sono andati allo stadio. 16 - Dov'è l'orario degli arrivi e delle partenze dei treni? 17 - Puoi contare sull'amicizia di Riccardo.