Podobné dokumenty


Návod k provozu Automatický stříkací aparát A11. T-Dok-041-CZ-Rev Překlad originálního návodu k provozu


Návod k provozu Membránové čerpadlo MP-400. T-Dok-236-CZ-Rev.2 Pol. č Překlad originálního návodu k provozu

Návod k provozu Tlakový zásobník na materiál MDM 2l. T-Dok-289-CZ-Rev Překlad originálního návodu k provozu

Návod k provozu Membránové čerpadlo MP-400. T-Dok-236-CZ-Rev.0 Pol. č Překlad originálního návodu k provozu

Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL80Ex. T-Dok-469-CZ-Rev.8 Pol. č Překlad originálního návodu k provozu

Č. výr ,

Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL80Ex. T-Dok-469-CZ-Rev.5 Artikel Nr Překlad originálního návodu k provozu

Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st

Artikel Nr ,

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL 72. T-Dok-031-CZ-Rev.4 Pol. č Překlad originálního návodu k provozu

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Č. výr ,

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Invertorová svářečka BWIG180

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D

Saunové osvětlení A-910

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU

PNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah:

Zpětný ventil typu RE

Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D

GS 501. Návod k obsluze

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

DWP 10. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

Stropní svítidlo s LED

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Neutralizační zařízení

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Návod k obsluze Druhý displej

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Návod k použití MS 75001

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

PROTECOR MOMENTOVÝ KLÍČ 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení

Pneumatický pohon Typ 3277

DL 26 NDT. Návod k použití /30

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

DD-HWT Set. Návod k obsluze

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

TE DRS S. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

Závěsné svítidlo s LED

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR

Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Profi S # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

Aktualizováno Čistící sada INTEX Deluxe

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

BA300. Potrubní oddělovač. Montážní návod. Uschovejte návod pro pozdější potřebu!

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Stropní svítidlo s LED

Transkript:

CZ Návod k provozu Automatický stříkací aparát RA 5 T-Dok-449-CZ-Rev.7 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 Překlad originálního návodu k provozu

Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho výroba probíhala podle nejmodernějších výrobních postupů a byla přijata rozsáhlá opatření v oblasti řízení jakosti. Přicházíme proto s příslibem té nejvyšší kvality. Pokud máte nějaké dotazy, přání či podněty, neváhejte nás kontaktovat. Jsme vám kdykoli k dipozici. Informace k návodu k provozu Tento návod umožňuje bezpečné a efektivní zacházení s přístrojem. Návod je součástí přístroje a musí být uložen v bezprostřední blízkosti přístroje tak, aby byl personálu kdykoli k dispozici. Personál si musí tento návod před zahájením prací pečlivě pročíst a porozumět mu. Základním předpokladem pro bezpečnost práce je dodržování všech uvedených bezpečnostních upozornění a pokynů v tomto návodu. Kromě toho platí místní předpisy BOZP a všeobecná bezpečnostní ustanovení pro oblast nasazení tohoto přístroje. Z důvodu volitelných variant výbavy se mohou obrázky v tomto návodu k provozu lišit od vašeho přístroje. Informace k tématu ochrany proti výbuchu Celá řada našich konkurentů označuje své výrobky již nějakou dobu symbolem Ex. Firma Krautzberger tak nečiní. My naše výrobky konstruujeme a vyrábíme podle aktuálně platných směrnic. Pokud je takové označení výrobku nutné, je na výrobku uvedeno jako výsledek nezbytné analýzy zdrojů vznícení. Není-li uvedeno žádné označení, znamená to, že z analýzy zdrojů vznícení i z dosavadních zkušeností ke zhodnocení použitelnosti výrobků v prostředí s nebezpečím výbuchu vyplynulo, že výrobek popsaný v tomto návodu k provozu nepředstavuje potenciální zdroj vznícení s výjimkou elektrostatického náboje. S přihlédnutím k vyrovnání potenciálu (řádným uzemněním) je použití v prostředí s nebezpečím výbuchu dle současně platných směrnic přípustné. CZ 2 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA Obsah 1 Funkce a identifikace... 5 1.1 Funkce... 5 1.2 Identifikace... 6 2 Zacházení s tímto návodem k provozu... 8 2.1 Informace o návodu k provozu... 8 2.2 Symboly v tomto návodu k obsluze... 8 2.3 Požadavky na personál... 10 2.4 Osobní ochranné pomůcky... 10 3 Bezpečnost a odpovědnost... 13 3.1 Odpovědnost provozovatele... 13 3.2 Používání v souladu s určením... 13 3.3 Požadavek na provoz v úplném strojním zařízení... 13 3.4 Předvídatelné nesprávné použití... 13 3.5 Všeobecná bezpečnostní upozornění... 14 3.6 Zbytková rizika... 15 3.7 Chování v nouzových situacích... 15 4 Přeprava, skladování a obal... 16 4.1 Přeprava... 16 4.2 Skladování... 16 4.3 Obal... 16 5 Přehled... 17 6 Montáž... 18 6.1 Bezpečnost... 18 6.2 Všeobecné montážní pokyny... 18 6.3 Montáž automatického stříkacího aparátu... 19 6.4 Výměna hlavního těla... 20 6.5 Upevnění trysky (volitelné)... 21 6.6 Připojení automatického stříkacího automatu... 22 6.7 Připojovací schéma... 24 6.8 Ovládání přívodního vzduchu... 24 7 Provoz... 26 7.1 Bezpečnost... 26 7.2 Všeobecné pokyny k prvnímu uvedení do provozu a uvedení do provozu... 27 7.3 Provoz... 27 7.4 Nastavení rozptylu stříkání... 28 7.5 Nastavení zdvihu jehly... 30 7.6 Zastavení chodu... 30 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 3

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 8 Údržba... 31 8.1 Bezpečnost... 31 8.2 Plán údržby... 31 8.3 Vyčištění automatického stříkacího aparátu... 32 8.4 Výměna materiálové a vzduchové trysky... 34 8.5 Výměna materiálové jehly... 35 8.6 Výměna těsnění jehly... 38 9 Poruchy... 40 9.1 Customer Care (péče o zákazníky)... 42 10 Náhradní díly... 43 11 Příslušenství... 44 12 Demontáž a likvidace... 45 12.1 Bezpečnost... 45 12.2 Demontáž... 45 12.3 Likvidace... 45 13 Technické údaje... 46 13.1 Rozměry a hmotnost... 46 13.2 Obecné údaje... 46 13.3 Rozměry... 46 14 Prohlášení o zabudování... 47 15 Poznámky... 48 16 Index... 51 CZ 4 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA 1 Funkce a identifikace 1.1 Funkce Automatické stříkací aparáty slouží k automatickému nanášení/označování povrchů dávkování kapalin umisťování lepicích nebo značkovacích bodů Typickými stříkacími médii jsou laky, barvy, lepidla, glazury, emaily, separační prostředky atd. Stříkací médium je do automatického stříkacího aparátu přiváděno pod tlakem. Typickými výrobci tlaku jsou čerpadla a tlakové zásobníky. Regulaci automatického stříkacího aparátu zajišťuje stlačený vzduch. K přesnému ovládání automatických stříkacích aparátů lze použít např. elektricky řízené elektromagnetické ventily. Rozprašování stříkacího média zajišťuje stlačený vzduch. Geometrii stříkacího paprsku a rozprašované množství stříkacího média lze nastavit prostřednictvím následujících opatření: volba vzduchové a materiálové trysky změna tlaku rozprašovacího vzduchu změna tlaku stříkacího média nastavením zdvihu jehly na regulátoru automatického stříkacího aparátu Volitelná výbava: Automatický stříkací aparát: hlavní tělo (nerezová ocel nebo hliník, chemicky poniklováno, vrstva PTFE) nastavení zdvihu jehly přípojka cirkulace dvojité řízení (přerušení přívodu materiálu silou pružiny nebo pneumaticky) upevnění trysky ( Ä Kapitola 6.5 Upevnění trysky (volitelné) na straně 21) Adaptér: přípojky: spodní nebo zadní (přípojky lze realizovat pomocí vsuvek, šroubových nebo zásuvných spojek různých velikostí) upevnění: svěrné nebo šroubovací upevnění adaptéru 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 5

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 Obr. 1: Varianty adaptérů Pol. Popis 1 Zadní přípojky, svěrné upevnění automatického stříkacího aparátu 2 Spodní přípojky, svěrné upevnění automatického stříkacího aparátu 3 Zadní přípojky, šroubovací upevnění automatického stříkacího aparátu 4 Spodní přípojky, šroubovací upevnění automatického stříkacího aparátu 1.2 Identifikace Rozsah dodávky Typ Číslo položky s adaptérem a konvenčním systémem trysek 200-0319 bez adaptéru a s konvenčním systémem trysek 200-0321 s adaptérem a systémem trysek HVLP * 200-0323 bez adaptéru a se systémem trysek HVLP * 200-0324 Provozní návod T-dok-449 * HVLP = High Volume, Low Pressure CZ 6 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA Sériové číslo Na hlavním těle se nachází sériové číslo automatického stříkacího automatu. Toto slouží k jednoznačné identifikaci přístroje. 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 7

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 2 Zacházení s tímto návodem k provozu 2.1 Informace o návodu k provozu Základním předpokladem pro bezpečné zacházení a bezporuchový provoz produktu je znalost základních bezpečnostních upozornění a předpisů. Tento návod k provozu obsahuje nejdůležitější pokyny pro bezpečný provoz produktu. Tento návod k provozu, především bezpečnostní upozornění, musí dodržovat všechny osoby, které pracují u produktu nebo s produktem. Kromě toho musí být dodržována pravidla a předpisy prevence úrazů platné na příslušném místě použití. 2.2 Symboly v tomto návodu k obsluze Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní upozornění jsou v tomto provozním návodu označena symboly. Bezpečnostní upozornění jsou uvozena signálními slovy, která vyjadřují míru ohrožení. NEBEZPEČÍ! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na bezprostřední nebezpečnou situaci, které musí být předcházeno, jinak hrozí usmrcení nebo vážné zranění. VAROVÁNÍ! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, které musí být předcházeno, jinak může hrozit usmrcení nebo vážné zranění. POZOR! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, které musí být předcházeno, jinak může dojít k drobnému nebo lehkému zranění. UPOZORNĚNÍ! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, které musí být předcházeno, jinak může dojít k věcným škodám nebo poškození životního prostředí. CZ 8 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na možná nebezpečí pro životní prostředí. Tipy a doporučení Tento symbol označuje užitečné tipy a doporučení, jakož i informace pro efektivní a bezporuchový provoz. Příklad bezpečnostních upozornění v pokynech Bezpečnostní upozornění se mohou vztahovat k určitým jednotlivým pokynům. Takováto bezpečnostní upozornění jsou zakomponována do pokynu, aby nenarušila plynulost čtení při provádění činnosti. Jsou použita výše popsaná signální slova. 1. Povolte šroub. 2. POZOR! Nebezpečí sevření víkem! Opatrně zavřete víko. 3. Pevně zašroubujte šroub. Zvláštní bezpečnostní pokyny Kvůli upozornění na zvláštní nebezpečí jsou v bezpečnostních pokynech použity následující symboly: Výstražná značka Druh nebezpečí Varování před nebezpečným místem. Další označení Ke zdůraznění pokynů, výsledků, seznamů, odkazů a dalších prvků jsou v tomto návodu použita následující označení: 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 9

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 Označení ð [Tlačítko] Indikace Vysvětlení 2.3 Požadavky na personál pokyny krok za krokem výsledky provedených úkonů odkazy na odstavce tohoto návodu a související podklady seznamy bez určeného pořadí ovládací prvky (např. tlačítka, spínače), indikační prvky (např. signální světla) Prvky obrazovky (např. tlačítka na obrazovce, obsazení funkčních kláves) V tomto návodu jsou pro různé oblasti činností specifikovány níže uvedené kvalifikace personálu: Obsluhující Obsluhující je obeznámen se základními předpisy BOZP. Odborný personál Odborný personál je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností, jakož i znalostí příslušných norem a ustanovení schopen vykonávat jemu přidělené práce, samostatně rozpoznat možná nebezpečí a zabránit jejich vzniku. 2.4 Osobní ochranné pomůcky Osobní ochranné pomůcky slouží k ochraně osob před újmami na zdraví a zajišťují jejich bezpečí a zdraví při práci. Personál musí při provádění různých prací na stroji a se strojem používat osobní ochranné pomůcky. Provozovatel by měl personál obsluhy v pravidelných a opětovných školeních informovat o tom, že práce bez ochranných pomůcek může poškodit zdraví. Výběr ochranných pomůcek závisí mj. použitém hrubém materiálu a na okolních podmínkách u provozovatele přímo na místě. Pro správnou volbu ochranných pomůcek je třeba dbát údajů výrobce materiálu v bezpečnostním listu. Následuje vysvětlení doporučených osobních ochranných pomůcek: CZ 10 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA Lehká ochrana dýchacího ústrojí Lehká ochrana dýchacího ústrojí slouží k ochraně před nebezpečným prachem. Ochranné rukavice Ochranné rukavice slouží k ochraně rukou před odíráním, odřeninami, bodnutími nebo hlubšími zraněními a také před kontaktem s horkými plochami. Ochranné brýle Ochranné brýle slouží k ochraně očí před poletujícími částmi a stříkajícími kapalinami. Ochranný pracovní oděv Ochranný pracovní oděv je těsně přiléhající pracovní oděv s malou odolností proti roztržení, s úzkými rukávy a bez odstávajících částí. 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 11

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 Bezpečnostní obuv Bezpečnostní obuv chrání nohy před pohmožděninami, padajícími součástmi a uklouznutím na kluzkém povrchu. Ochranná helma Helma slouží k ochraně hlavy jednak před padajícími součástmi a kývajícími se břemeny, jednak před poraněním v omezeném prostoru. CZ 12 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA 3 Bezpečnost a odpovědnost 3.1 Odpovědnost provozovatele Provozovatel Provozovatel je osoba, která stroj sama provozuje ke komerčním nebo hospodářským účelům, nebo jej přenechá k používání třetí osobě a během provozu nese právní odpovědnost za výrobek, ochranu uživatele, personálu nebo třetích osob. Povinnosti provozovatele Tento stroj je používán v průmyslovém prostředí. Provozovatel stroje proto podléhá zákonným povinnostem týkajícím se bezpečnosti práce. Vedle bezpečnostních upozornění uvedených v tomto návodu je nutné dodržovat také bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP, předpisy na ochranu životního prostředí atd. platné pro oblast nasazení stroje v dané zemi. Dále provozovatel odpovídá za to, že je stroj stále v technicky bezvadném stavu. Proto platí následující: Provozovatel se musí postarat o dodržování intervalů údržby uvedených v tomto návodu. Provozovatel musí pravidelně nechat kontrolovat funkčnost a úplnost všech bezpečnostních zařízení. 3.2 Používání v souladu s určením Automatický stříkací aparát slouží k rozstřikování laků, barev, lepidel, glazur, emailů, separačních prostředků a dalších tekutých médií. Velikost trysky při tom závisí na viskozitě stříkacího média. K používání v souladu s určením patří také dodržování všech pokynů uvedených v tomto návodu k provozu. 3.3 Požadavek na provoz v úplném strojním zařízení Provoz bez označení CE je zakázán. Automatický stříkací aparát musí být před jeho použitím zkompletován do úplného strojního zařízení. Automatický stříkací aparát provozujte až po jeho řádném upevnění na vhodnou nosnou konstrukci. 3.4 Předvídatelné nesprávné použití Jakékoli jiné použití nad rámec používání v souladu s určením nebo jiný způsob používání platí za nesprávné použití. Montáž a uvedení do provozu provádějte výhradně podle pokynů uvedených v tomto návodu k provozu. Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP, předpisy na ochranu životního prostředí atd. platné pro oblast nasazení stříkacího automatu v dané zemi. Ujistěte se, že používaná hadicová vedení vyhovují požadavkům na tlak, chemické a mechanické namáhání. Silně abrazivní, chemicky agresivní, velmi horká nebo velmi chladná stříkací média používejte pouze se souhlasem firmy Krautzberger GmbH. Dbejte bezpečnostních listů od výrobců stříkacích médií. Používejte pouze originální náhradní díly výrobce. 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 13

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 Automatický stříkací aparát provozujte až po jeho řádném upevnění na vhodnou nosnou konstrukci. Automatický stříkací aparát během provozu nedržte v ruce. Automatický stříkací aparát provozujte pouze v případě, že jsou dodrženy hodnoty uvedené v ( Ä Kapitola 13 Technické údaje na straně 46). Zajistěte, aby připojený stlačený vzduch neobsahoval olej ani pevné látky. Automatický stříkací aparát provozujte s upraveným, suchým stlačeným vzduchem (kvalita vzduchu dle normy DIN ISO 8573-1: Třída kvality 4). Stlačený vzduch nikdy nesměřujte na živé tvory. VAROVÁNÍ! Nesprávné použití automatického stříkacího aparátu může vést k nebezpečným situacím. Nároky jakéhokoli druhu kvůli škodám způsobeným chybným použitím jsou vyloučeny! 3.5 Všeobecná bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ! Ohrožení života, nebezpečí zranění nebo věcných škod v důsledku nanášení nebezpečných médií! Používání nebezpečných médií může mít za následek smrt, nejvážnější zranění nebo věcné škody. Zajistěte odolnost automatu vůči nanášenému médiu. Vždy dodržujte bezpečnostní list k nanášenému médiu. POZOR! Nebezpečí zranění stlačeným vzduchem! Nekontrolovaný únik stlačeného vzduchu může vést k vážným zraněním! Před jakýmikoli pracemi na přístroji uzavřete všechna vedení stlačeného vzduchu a příp. je odvzdušněte. CZ 14 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA VAROVÁNÍ! Hladina akustického tlaku V závislosti na provozních podmínkách může akustický tlak přístroje způsobit poškození sluchu. Zaveďte vhodná opatření, abyste snížili zátěž způsobenou příslušnou hladinou akustického tlaku. Za typ a realizaci vhodných opatření odpovídá provozovatel, který se při tom musí řídit skutečnostmi na místě. Provoz venku! Pokud je přístroj provozován venku, chraňte jej pomocí vhodných opatření před okolními vlivy, jakými jsou: vlhkost UV záření mráz atd. 3.6 Zbytková rizika Automatický stříkací aparát firmy Krautzberger GmbH je zkonstruován podle nejnovějšího stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických pravidel. Přesto může při jeho používání dojít k ohrožení života a zdraví uživatele nebo třetích osob, respektive poškození automatického stříkacího aparátu nebo jiných věcných hodnot. Automatický stříkací aparát je nutné používat pouze v souladu s určením. Automatický stříkací aparát se smí provozovat pouze v bezvadném stavu. Jakékoli poruchy ohrožující bezpečnost je nutné okamžitě odstranit. 3.7 Chování v nouzových situacích V zásadě je nutné dodržovat platné národní, regionální a specifické provozní předpisy pro chování v nouzových situacích a případně ze strany provozovatele přijmout odpovídající bezpečnostní opatření. 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 15

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 4 Přeprava, skladování a obal 4.1 Přeprava Automatický stříkací aparát je chráněn kartonovým obalem. Kartonový obal lze opětovně použít k uskladnění. 4.2 Skladování Automatický stříkací aparát skladujte za následujících podmínek: Automatický stříkací aparát skladujte v originálním obalu. Neskladujte je venku. Skladujte v suchém prostředí bez prachu. Nevystavujte agresivním médiím. Chraňte před slunečním zářením. Zamezte mechanickým otřesům. Skladovací teplota: od 15 do 40 C. Relativní vlhkost vzduchu: max. 60 %. 4.3 Obal Automatický stříkací aparát je zabalen přiměřeně očekávaným přepravním podmínkám. Obal jej má chránit před škodami při přepravě, korozí a jiným poškozením. Odstraňte obalový materiál. Případně odstraňte přepravní pojistky. CZ 16 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA 5 Přehled Obr. 2: Přehled 1 Nastavení zdvihu jehly * 2 Hlavní tělo 3 Převlečná matice 4 Vzduchová tryska 5 Páka pro konektor adaptéru * 6 Adaptér 7 Závěsný svorník * F Přípojka vzduchu pro plochý paprsek M Přípojka přívodu materiálu (vstup M ) M Přípojka cirkulačního vedení materiálu (výstup M ) * R Přípojka vzduchu pro kruhový paprsek ST A Přípojka ovládacího vzduchu OTEVŘ. ST Z Přípojka ovládacího vzduchu ZAVŘ. (volitelné) Přípojky jsou označeny písmennými zkratkami. * volitelné / podle konfigurace 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 17

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 6 Montáž 6.1 Bezpečnost Personál: Odborný personál Ochranné pomůcky: Výběr ochranných pomůcek závisí na podmínkách montáže přímo na místě. Pro správný výběr ochranných pomůcek je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP a předpisy na ochranu životního prostředí platné v dané zemi. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění při neodborné montáži! Během provozu vznikají zpětné rázy a vibrace. Při nedostatečném upevnění se může stříkací automat uvolnit a způsobit vážná zranění nebo věcné škody. Proto: Dbejte na dostatečné upevnění stříkacího automatu. POZOR! Nebezpečí zranění ostrými hranami! Ostré hrany a špičaté rohy konstrukčních součástí mohou způsobit odřeniny a řezné rány na kůži. Proto: Při pracích na ostrých hranách nebo špičatých rozích nebo v jejich blízkosti buďte opatrní. V případě pochybností noste ochranné rukavice. 6.2 Všeobecné montážní pokyny Dbejte následujících všeobecných pokynů k instalaci: Montáž a uvedení do provozu provádějte výhradně podle pokynů uvedených v tomto návodu k provozu. Ujistěte se, že používaná hadicová vedení vyhovují požadavkům na tlak, chemické a mechanické namáhání. Automatický stříkací aparát provozujte až po jeho řádném upevnění na vhodnou nosnou konstrukci. Zajistěte, aby připojený stlačený vzduch neobsahoval olej ani pevné látky. Automatický stříkací aparát provozujte s upraveným, suchým stlačeným vzduchem (kvalita vzduchu dle normy DIN ISO 8573-1: Třída kvality 4). CZ 18 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA Během provozu se u automatického stříkacího aparátu mohou vyskytnout vibrace a zpětné rázy. Dbejte na dostatečné upevnění. Stlačený vzduch nikdy nesměřujte na živé tvory. 6.3 Montáž automatického stříkacího aparátu Změna montážní polohy automatického stříkacího aparátu Pokud chcete změnit montážní polohu automatického stříkacího aparátu, můžete závěsný svorník ( Obr. 3/2) našroubovat do adaptéru ( Obr. 3/1) z druhé strany. Obr. 3: Montáž automatického stříkacího aparátu 1. Upevněte adaptér ( Obr. 3/1) na vhodnou konstrukci pomocí závěsného svorníku ( Obr. 3/2). 2. Hlavní tělo se v závislosti na provedení nasadí ( Ä Kapitola 6.4.1 Nasazovací provedení na straně 20) nebo našroubuje ( Ä Kapitola 6.4.2 Šroubovací provedení na straně 21). 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 19

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 6.4 Výměna hlavního těla 6.4.1 Nasazovací provedení Demontáž hlavního těla Obr. 4: Demontáž hlavního těla 1. Otočte páku ( Obr. 4/3) do polohy pro odblokování. Polohy pro odblokování a zablokování jsou označeny pomocí symbolů respektive. 2. Stlačte páku ( Obr. 4/3) a hlavní tělo ( Obr. 4/1) stáhněte z adaptéru ( Obr. 4/4). Montáž hlavního těla 1. Otočte páku ( Obr. 4/3) do polohy pro odblokování. 2. Zasuňte hlavní tělo ( Obr. 4/1) pomocí napínacího svorníku ( Obr. 4/2) do adaptéru ( Obr. 4/4) a nechte zapadnout. 3. Otočte páku ( Obr. 4/3) do polohy pro zablokování. CZ 20 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA 6.4.2 Šroubovací provedení Demontáž hlavního těla Obr. 5: Demontáž hlavního těla 1. Povolte šroub ( Obr. 5/3). 2. Stáhněte hlavní tělo ( Obr. 5/1) z adaptéru ( Obr. 5/2). Montáž hlavního těla 1. Nasaďte hlavní tělo ( Obr. 5/1) na adaptér ( Obr. 5/2). 2. Sešroubujte hlavní tělo ( Obr. 5/1) a adaptér ( Obr. 5/2) pomocí šroubu ( Obr. 5/3). 6.5 Upevnění trysky (volitelné) Trysky s plochým paprskem lze aretovat k přizpůsobení geometrii nástroje, a to buď plynule nebo volitelně v krocích po 45. Obr. 6: Upevnění trysky 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 21

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 1. Uvolněte převlečnou matici. 2. Otočte trysku s plochým paprskem proti směru pohybu hodinových ručiček do požadované polohy. UPOZORNĚNÍ! Chybná obsluha může mít za následek věcné škody! Tryska s plochým paprskem se smí otáčet pouze proti směru pohybu hodinových ručiček. 3. Utáhněte převlečnou matici. 6.6 Připojení automatického stříkacího automatu Viz také ( Ä Kapitola 6.7 Připojovací schéma na straně 24). CZ 22 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA Přípojky jsou označeny písmennými zkratkami. Obr. 7: Připojení automatického stříkacího automatu 1. Připojte ovládací vzduch OTEVŘ. k ST A ( Obr. 7). 2. Připojte ovládací vzduch ZAVŘ. k ST Z ( Obr. 7) (volitelné, pouze u provedení s dvojitým řízením). Pro extrémně krátké spínací časy lze automatický stříkací aparát uzavřít pomocí volitelné přípojky ST Z také pneumaticky ( Ä Kapitola 6.8 Ovládání přívodního vzduchu na straně 24). 3. Připojení rozprašovacího vzduchu: Připojte přípojku vzduchu pro kruhový paprsek k R ( Obr. 7). Připojte přípojku vzduchu pro plochý paprsek k F ( Obr. 7). 4. Připojte přívod materiálu ke vstupu M ( Obr. 7). 5. U provedení s přípojkou cirkulace připojte cirkulační vedení materiálu k výstupu M ( Obr. 7). Přípojky materiálu M a M ( Obr. 7) jsou označeny šipkami a nesmí dojít k jejich záměně. 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 23

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 6.7 Připojovací schéma Obr. 8: Připojovací schéma 1 Přípojka stlačeného vzduchu 2 Kulový kohout 3 Odlučovač olej-voda 4 Regulátor stlačeného vzduchu pro kruhový paprsek 4.1 Elektromagnetický ventil vzduchu pro kruhový paprsek ZAP 5 Proudový regulátor plochého paprsku 5.1 Elektromagnetický ventil vzduchu pro plochý paprsek ZAP 6 Elektromagnetický ventil ZAP 7 Elektromagnetický ventil VYP 8 Čerpadlo 9 Regulátor zpětného tlaku 10 Zásobník F Vzduch pro plochý paprsek R Vzduch pro kruhový paprsek ST A Ovládací vzduch otevř. ST Z Ovládací vzduch zavř. (dvojité řízení, volitelné) M Přípojka materiálu M Přípojka cirkulace (volitelné) 6.8 Ovládání přívodního vzduchu Bezpodmínečně dodržte ovládání přívodního vzduchu F a R podle schématu. Jinak může z materiálové trysky na začátku stříkacího procesu vystupovat nerozprášený materiál a při skončení stříkacího procesu se mohou trysky znečistit, respektive ucpat. CZ 24 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA Obr. 9: Ovládání přívodního vzduchu F Vzduch pro plochý paprsek R Vzduch pro kruhový paprsek ST A Ovládací vzduch ZAP ST Z Ovládací vzduch VYP (dvojité řízení) p Vzduch ZAP 0 Vzduch VYP t Čas t 1 Doba do dosažení stabilního rozprašovacího vzduchu t 2 Automatický stříkací aparát v provozu Doba do vyfoukání trysky dočista t 3 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 25

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 7 Provoz 7.1 Bezpečnost Personál: Obsluhující Odborný personál Ochranné pomůcky: Volba ochranných pomůcek závisí na médiu používaném provozovatelem. Pro správnou volbu ochranných pomůcek je třeba dbát údajů výrobce média v bezpečnostním listu. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku neodborné obsluhy! Neodborná obsluha může vést k vážným úrazům nebo věcným škodám. Proto: Stlačený vzduch nikdy nesměřujte na osoby. Před každou operací zkontrolujte hadicová vedení materiálu a stlačeného vzduchu z hlediska poškození a pevného uložení. Dbejte údajů výrobce stříkacího média na bezpečnostním listu. Zajistěte, aby připojený stlačený vzduch neobsahoval olej ani pevné látky. VAROVÁNÍ! Ohrožení života, nebezpečí zranění nebo věcných škod v důsledku nanášení nebezpečných médií! Používání nebezpečných médií může mít za následek smrt, nejvážnější zranění nebo věcné škody. Proto: Zajistěte odolnost přístroje/stroje proti nanášenému médiu. Vždy dodržujte bezpečnostní list k nanášenému médiu. Za přítomnost a aktuální stav bezpečnostního listu a s tím spojenou analýzu rizik pro příslušná pracoviště odpovídá provozovatel. CZ 26 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA VAROVÁNÍ! Ohrožení života, nebezpečí zranění nebo věcných škod v důsledku poškozených nebo uvolněných vedení! Poškozená nebo uvolněná vedení mohou mít v důsledku švihavých pohybů a vystřikujících kapalin za následek velmi vážná zranění nebo věcné škody. Proto: Před každou operací zkontrolujte tlaková vedení materiálu z hlediska poškození a pevného uložení. 7.2 Všeobecné pokyny k prvnímu uvedení do provozu a uvedení do provozu Dbejte následujících všeobecných pokynů k uvedení do provozu: Uvedení automatického stříkacího aparátu do provozu provádějte výhradně podle pokynů uvedených v tomto návodu k provozu. Před každou operací zkontrolujte hadicová vedení materiálu a stlačeného vzduchu z hlediska poškození a pevného uložení. Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP, předpisy na ochranu životního prostředí atd. platné pro oblast nasazení automatického stříkacího aparátu v dané zemi. Silně abrazivní, chemicky agresivní, velmi horká nebo velmi chladná stříkací média používejte pouze se souhlasem firmy Krautzberger GmbH. Dbejte bezpečnostních listů od výrobců stříkacích médií. Automatický stříkací aparát provozujte pouze v případě, že jsou dodrženy hodnoty uvedené v ( Ä Kapitola 13 Technické údaje na straně 46). Automatický stříkací aparát provozujte až po jeho řádném upevnění na vhodnou nosnou konstrukci. Automatický stříkací aparát během provozu nedržte v ruce. Stlačený vzduch nikdy nesměřujte na živé tvory. Dbejte návodů k provozu příslušných komponentů. 7.3 Provoz K dosažení optimálního výsledku dbejte následujících rad a pokynů: Před uvedením do provozu propláchněte automatický stříkací aparát čisticím prostředkem. Příliš vysoký tlak vzduchu vede nejen ke zbytečně vysoké spotřebě vzduchu, ale způsobuje také příliš silné rozprašování stříkacího média. Příliš nízký tlak vzduchu způsobuje neuspokojivý rozptyl stříkání. Volte co nejnižší tlak materiálu. 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 27

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 VAROVÁNÍ! Hladina akustického tlaku V závislosti na provozních podmínkách může akustický tlak přístroje způsobit poškození sluchu. Zaveďte vhodná opatření, abyste snížili zátěž způsobenou příslušnou hladinou akustického tlaku. Za typ a realizaci vhodných opatření odpovídá provozovatel, který se při tom musí řídit skutečnostmi na místě. POZOR! Nebezpečí zranění stlačeným vzduchem! Nekontrolovaný únik stlačeného vzduchu může vést k vážným zraněním! Proto: Před uvedením do provozu zkontrolujte hadicová vedení stlačeného vzduchu z hlediska poškození a pevného uložení. Před uvedením do provozu zkontrolujte hadicová vedení stlačeného vzduchu, zda jsou správně připojená. Stlačený vzduch nikdy nesměřujte na živé tvory. 1. Zajistěte, aby nedošlo k záměně přípojky ovládacího vzduchu a přípojky rozprašovacího vzduchu. 2. Zavřete ovládací vzduch (přípojka St A ). 3. Otevřete přívod materiálu. V závislosti na druhu přívodu materiálu dojde k otevření přívodu materiálu otevřením kohoutu přípojky natlakováním zásobní nádrže naplněním materiálu do zásobní nádrže (hydrostatický vlastní tlak). 4. Otevřete ovládací vzduch. ð Spustí se rozprašování materiálu. Zpravidla je nutné pouze nastavit rozptyl stříkání ( Ä Kapitola 7.4 Nastavení rozptylu stříkání na straně 28). 7.4 Nastavení rozptylu stříkání K dispozici jsou různé vzduchové a materiálové trysky v nejrůznějších velikostech. Existují 4 různé rodiny: CZ 28 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA Kruhový paprsek kuželový paprsek před tryskou. Plochý paprsek stříkací paprsek s nastavitelnou šířkou pro ploché nanášení. Trysky s plochým paprskem lze v závislosti na provedení aretovat k přizpůsobení geometrii opracovávané součásti, a to buď plynule nebo v krocích po 45. Rotační paprsek paprsek silně provířený rotačním impulsem, na složité geometrie opracovávané součásti (nepravidelné tvary apod.). Plný kuželovitý paprsek paprsek silně provířený rotačním impulsem, na složité geometrie opracovávané součásti (spodní záseky apod.). Nastavte rozptyl stříkání prostřednictvím následujících opatření: Změňte tlak rozprašovacího vzduchu. Změňte tlak stříkacího média. Zvolte jinou velikost trysky. Nastavte zdvih jehly (volitelné) ( Ä Kapitola 7.5 Nastavení zdvihu jehly na straně 30). Příliš vysoký tlak vzduchu vede ke zbytečně vysoké spotřebě vzduchu a příliš silnému rozprašování stříkacího média. Doporučuje se nastavit rozptyl stříkání nejprve úpravou tlaku vzduchu a stříkacího média. Pokud to nepovede k uspokojivým výsledkům, můžete vyzkoušet různé velikosti trysek. Ke snížení takzvaného prostřiku (overspray) a koncentrace škodlivých látek při nanášení média dbejte následujících bodů: Stříkací paprsek směřujte kolmo k povrchu. Upravte stříkací paprsek podle geometrie opracovávané součásti. Držte rozprašovač co nejblíže opracovávané součásti. Stříkejte vždy ve směru odsávání. 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 29

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 7.5 Nastavení zdvihu jehly Obr. 10: Nastavení zdvihu jehly 1. K uvolnění vytáhněte šroub k seřízení zdvihu jehly ( Obr. 10/1). 2. Nastavte zdvih jehly otáčením šroubu k seřízení zdvihu jehly ( Obr. 10/1). 3. K zajištění opět zatlačte šroubu k seřízení zdvihu jehly ( Obr. 10/1). 7.6 Zastavení chodu 7.6.1 Krátkodobé zastavení chodu Obr. 11: Zastavení chodu Proces stříkání ukončíte vypnutím ovládacího vzduchu (přípojka St A, Obr. 11/1). 7.6.2 Dlouhodobé zastavení chodu 1. Proces stříkání ukončíte vypnutím ovládacího vzduchu (přípojka St A, Obr. 11/1). 2. Uzavřete přívod materiálu, případně vypněte tlakové čerpadlo na materiál nebo tlakový zásobník. 3. Automatický stříkací aparát případně vyčistěte ( Ä Kapitola 8.3 Vyčištění automatického stříkacího aparátu na straně 32). CZ 30 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA 8 Údržba 8.1 Bezpečnost Personál: Odborný personál Ochranné pomůcky: Výběr ochranných pomůcek závisí na podmínkách údržby přímo na místě a na používaném médiu provozovatele. Pro správný výběr ochranných pomůcek je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP a předpisy na ochranu životního prostředí platné v dané zemi a dbát údajů výrobce stříkacího média v bezpečnostním listu. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Použití chybných nebo vadných náhradních dílů může mít za následek ohrožení personálu, poškození, chybnou funkci nebo celkový výpadek. Používejte pouze originální náhradní díly od firmy Krautzberger nebo náhradní díly jí schválené. V případě nejasností se vždy obraťte na naši péči o zákazníky (Customer Care). POZOR! Nebezpečí zranění stlačeným vzduchem! Nekontrolovaný únik stlačeného vzduchu může vést k vážným zraněním! Před jakýmikoli pracemi na přístroji uzavřete všechna vedení stlačeného vzduchu a příp. je odvzdušněte. Hadicová a potrubní vedení Doba používání hadicových a potrubních vedení je i při odborné manipulaci omezena vlivy okolního prostředí. V rámci prevence by se měla všechna hadicová a potrubní vedení pravidelně měnit v závislosti na jejich namáhání. 8.2 Plán údržby V následujících odstavcích jsou popsány údržbové práce, nezbytné pro optimální a bezporuchový provoz automatického stříkacího aparátu. Součásti podléhající rychlému opotřebení, jako jsou těsnění, trysky a jehly, kontrolujte v pravidelných intervalech. Opotřebení je závislé na abrazivitě používaného stříkacího média. Opotřebené součásti poznáte podle výstupu vzduchu, stříkacího média a zhoršení rozptylu stříkání. V případě dotazů týkajících se údržbových prací a intervalů údržby kontaktujte naši péči o zákazníky (Customer Care). 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 31

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 Interval Práce údržby Personál před každou prací údržby vyčištění automatického stříkacího aparátu ( Ä Kapitola 8.3 Vyčištění automatického stříkacího aparátu na straně 32) v případě potřeby výměna materiálové a vzduchové trysky ( Ä Kapitola 8.4 Výměna materiálové a vzduchové trysky na straně 34) výměna materiálové jehly ( Ä Kapitola 8.5 Výměna materiálové jehly na straně 35) výměna těsnění jehly ( Ä Kapitola 8.6 Výměna těsnění jehly na straně 38) odborný personál odborný personál odborný personál odborný personál Materiálovou trysku a jehlu měňte vždy společně ( Ä Kapitola 8.4 Výměna materiálové a vzduchové trysky na straně 34) a ( Ä Kapitola 8.5 Výměna materiálové jehly na straně 35). 8.3 Vyčištění automatického stříkacího aparátu VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku neodborného čištění! Dbejte bezpečnostních listů výrobce čisticích prostředků. Automatický stříkací aparát neponořujte celý do čisticího prostředku. CZ 32 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA 1. Přerušte provoz ( Ä Kapitola 7.6 Zastavení chodu na straně 30). 2. Zajistěte zařízení proti opětovnému zapnutí. 3. Připojte čisticí prostředek ke vstupu M. U provedení s přípojkou cirkulace (volitelné) připojte cirkulační vedení materiálu k výstupu M. Přípojky materiálu sou označeny šipkami a nesmí dojít k jejich záměně. 4. Zapněte přívod stlačeného vzduchu. 5. Případně zapněte tlakové čerpadlo na materiál nebo tlakový zásobník pro čisticí médium. 6. Proces stříkání zahájíte zapnutím ovládacího vzduchu (přípojka ST A ). 7. Stříkejte tak dlouho, dokud nebude vystupovat čistý čisticí prostředek. 8. Přívod čisticího prostředku přerušíte vypnutím tlakového čerpadla na materiál nebo tlakového zásobníku. 9. Zbytky čisticího prostředku vyfoukejte krátkým zapnutím ovládacího vzduchu. 10. Vypněte přívod stlačeného vzduchu a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 11. Pomocí hadříku napuštěného čisticím prostředkem očistěte přístroj zvnějšku. 12. Demontujte materiálovou a vzduchovou trysku ( Ä Kapitola 8.4 Výměna materiálové a vzduchové trysky na straně 34) a očistěte je měkkým kartáčkem. Nepoužívejte tvrdé předměty ani předměty s ostrými hranami. Doporučujeme naši sadu kartáčků. Kontaktní údaje najdete na poslední straně. 13. Kluzné části lehce namažte speciálním tukem Krautzberger. Tento speciální tuk si můžete objednat u firmy Krautzberger, kontaktní údaje najdete na poslední straně. 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 33

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 8.4 Výměna materiálové a vzduchové trysky Demontáž trysek Obr. 12: Demontáž trysek 1. Povolte převlečnou matici ( Obr. 12/4). 2. Vyjměte vzduchovou trysku ( Obr. 12/3). 3. Odšroubujte materiálovou trysku ( Obr. 12/2) pomocí rozvidleného klíče. Materiálovou trysku a jehlu měňte vždy společně ( Ä Kapitola 8.5 Výměna materiálové jehly na straně 35). Montáž trysek 1. Kroužek rozdělovače vzduchu ( Obr. 12/1) je nutný pouze u trysek s plochým paprskem. Při osazení automatického stříkacího aparátu tryskami pro kruhový nebo rotační paprsek není kroužek rozdělovače vzduchu ( Obr. 12/1) namontovaný, ale je obsažen v rozsahu dodávky. Příp. se ujistěte, že je kroužek rozdělovače vzduchu ( Obr. 12/1) správně umístěný. 2. Zašroubujte materiálovou trysku ( Obr. 12/2) pomocí rozvidleného klíče. 3. Nasaďte vzduchovou trysku ( Obr. 12/3) a zašroubujte ji pomocí převlečné matice ( Obr. 12/4). CZ 34 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA 8.5 Výměna materiálové jehly Demontáž materiálové jehly Obr. 13: Demontáž materiálové jehly 1. Lehce povolte šrouby ( Obr. 13/1). 2. Uzavírací díl ( Obr. 13/6) (volitelné) je napínán pružinou. Uzavírací díl ( Obr. 13/6) (resp. v závislosti na provedení víčka) lehce otáčejte ve směru pohybu hodinových ručiček a sejměte jej. 3. Odeberte přítlačnou pružinu ( Obr. 13/4) a případně těsnění ( Obr. 13/5) (pouze u dvojitého řízení). 4. Zašroubujte jeden šroub ( Obr. 13/1) do ovládacího pístu ( Obr. 13/7). 5. Vytáhněte ovládací píst ( Obr. 13/7) u šroubu ( Obr. 13/1) z hlavního těla ( Obr. 13/8). Obr. 14: Demontáž materiálové jehly 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 35

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 6. POZOR! Nebezpečí zranění materiálovými jehlami! Odeberte materiálovou jehlu ( Obr. 14/4) z ovládacího pístu ( Obr. 14/3). 7. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Zkontrolujte stav těsnění ( Obr. 14/1 a 2), případně vyměňte těsnění. CZ 36 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA Montáž materiálové jehly Obr. 15: Montáž materiálové jehly 1. POZOR! Nebezpečí zranění materiálovými jehlami! Novou materiálovou jehlu ( Obr. 15/2) zavěste do ovládacího pístu ( Obr. 15/3). 2. Ujistěte se, že je regulace zdvihu jehly ( Obr. 15/4) (volitelné) povolená. Příp. ji povolte otáčením proti směru pohybu hodinových ručiček. 3. Zasuňte materiálovou jehlu ( Obr. 15/2) ovládacím pístem ( Obr. 15/3) do hlavního těla ( Obr. 15/1). Obr. 16: Montáž materiálové jehly 4. Vyšroubujte šroub ( Obr. 16/2) z ovládacího pístu ( Obr. 16/6) a znovu jej lehce zašroubujte do hlavního těla ( Obr. 16/7). 5. Ujistěte se, že těsnění ( Obr. 16/4) správně sedí. 6. Přitlačte přítlačnou pružinu ( Obr. 16/3) s uzavíracím dílem ( Obr. 16/5). 7. Zahákněte uzavírací díl ( Obr. 16/5) za šrouby ( Obr. 16/1). 8. Šrouby ( Obr. 16/1) rovnoměrně utáhněte. 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 37

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 9. Po sestavení zkontrolujte pevné uložení všech částí. 10. Pohyblivé části zkontrolujte z hlediska lehkého chodu. 8.6 Výměna těsnění jehly Demontáž těsnění jehly 1. Demontujte materiálovou jehlu ( Ä Kapitola 8.5 Výměna materiálové jehly na straně 35). Obr. 17: Demontáž těsnění jehly 2. Pomocí nástrčkového klíče vyšroubujte svěrný šroub ( Obr. 17/4). 3. Ze svěrného šroubu ( Obr. 17/4) odeberte drážkový kroužek ( Obr. 17/5). 4. Vyjměte uložení ( Obr. 17/2) a z uložení ( Obr. 17/2) odeberte drážkový kroužek ( Obr. 17/1). 5. Zkontrolujte stav O-kroužku ( Obr. 17/3), případně jej vyměňte. 6. Vyměňte drážkové kroužky ( Obr. 17/1 a 5). CZ 38 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA Montáž těsnění jehly 1. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Nasaďte drážkový kroužek ( Obr. 17/1) do uložení ( Obr. 17/2). Dbejte na správnou polohu drážkového kroužku ( Obr. 18/1). 2. Ujistěte se, že O-kroužek ( Obr. 17/3) správně sedí na svěrném šroubu ( Obr. 17/4). Dbejte na správnou montážní polohu drážkového kroužku ( Obr. 17/5) ve svěrném šroubu ( Obr. 17/4). Obr. 18: Montážní stav 3. Uložení ( Obr. 17/2) s drážkovým kroužkem ( Obr. 17/1) nasaďte na materiálovou jehlu a tuto pak vsuňte do hlavního těla. 4. Uložení pomocí nástrčkového klíče zašroubujte až do mírného dorazu. 5. Materiálovou jehlu s materiálovou tryskou pevně vtiskněte do hlavního těla ( Obr. 17/6). 6. Celé těsnění utáhněte pomocí nástrčkového klíče. 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 39

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 9 Poruchy Personál: Odborný personál Pokud není porucha obsažená v následujících tabulkách, respektive pokud ji nelze odstranit pomocí uvedených opatření, kontaktujte naši péči o zákazníky (Customer Care). Rozptyl stříkání Chyba Příčina Náprava Normální rozptyl stříkání Příliš silný rozptyl stříkání nahoru a dolů Znečištěná vzduchová tryska Znečištěná materiálová tryska Vyčištění trysek ( Ä Kapitola 8.3 Vyčištění automatického stříkacího aparátu na straně 32) Silný rozptyl stříkání nalevo nebo napravo Znečištěná vzduchová tryska Znečištěná materiálová tryska Vyčištění trysek ( Ä Kapitola 8.3 Vyčištění automatického stříkacího aparátu na straně 32) Silný nános ve středu rozptylu stříkání Příliš mnoho materiálu Příliš hustý materiál Přiškrcení přívodu materiálu Zředění materiálu Rozštěpený rozptyl stříkání Příliš úzký rozptyl stříkání Příliš málo materiálu Příliš vysoký tlak vzduchu pro plochý paprsek Volná převlečná matice Zvýšení přívodu materiálu Snížení tlaku vzduchu pro plochý paprsek Pevné utažení převlečné matice CZ 40 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA Rozptyl stříkání Chyba Příčina Náprava Rázový nebo kmitavý tok materiálu Netěsnost na svěrném šroubu Materiálová tryska kape - Změna rozptylu stříkání po sestavení. Vzduch pro kruhový a plochý rozprašovací paprsek již nelze regulovat odděleně Nedostatečný přívod materiálu Ucpaná dráha materiálu Uvolněná nebo poškozená materiálová tryska Opotřebené těsnění jehly Vadné těsnění jehly Opotřebená nebo poškozená materiálová jehla Znečištěná nebo poškozená materiálová tryska Chybně instalovaný kroužek rozdělovače vzduchu Zvýšení přívodu materiálu Vyčištění Utažení nebo výměna ( Ä Kapitola 8.4 Výměna materiálové a vzduchové trysky na straně 34) Výměna těsnění jehly ( Ä Kapitola 8.6 Výměna těsnění jehly na straně 38) Výměna těsnění jehly ( Ä Kapitola 8.6 Výměna těsnění jehly na straně 38) Výměna materiálové jehly ( Ä Kapitola 8.5 Výměna materiálové jehly na straně 35) Vyčištění materiálové trysky ( Ä Kapitola 8.3 Vyčištění automatického stříkacího aparátu na straně 32) nebo její výměna ( Ä Kapitola 8.4 Výměna materiálové a vzduchové trysky na straně 34) Demontáž kroužku rozdělovače vzduchu a jeho správná montáž 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 41

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 9.1 Customer Care (péče o zákazníky) Krautzberger GmbH Kundenbetreuung Stockbornstr. 13 65343 Eltville am Rhein +49 6123-698151 customercare@krautzberger.com CZ 42 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA 10 Náhradní díly Používejte pouze originální náhradní díly od firmy Krautzberger nebo náhradní díly jí schválené. V případě nejasností se vždy obraťte na naši péči o zákazníky (Customer Care). Objednávka náhradních dílů všeobecně Pro usnadnění objednávky náhradních dílů uvádějte následující informace: sériové číslo typ/název výrobku označení číslo výrobku dle seznamu náhradních dílů množství požadovaný způsob odeslání (poštou, nákladní zásilka, lodí, letecky, expres) adresa příjemce Kompletní přehled náhradních dílů je k dispozici na internetové stránce firmy Krautzberger GmbH: www.krautzberger.de 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 43

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 11 Příslušenství Pro automatický stříkací aparát je k dispozici celá řada příslušenství. Pro více informací nás navštivte na internetu (www.krautzberger.com) nebo se spojte se svým specializovaným prodejcem Krautzberger, odborným poradcem nebo naší interní službou. Následuje několik příkladů: Vzduchové trysky Materiálové jehly Materiálové trysky Prodloužení ramena pro robot atd. CZ 44 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA 12 Demontáž a likvidace 12.1 Bezpečnost Personál: Odborný personál Ochranné pomůcky: Výběr ochranných pomůcek závisí mj. na okolních podmínkách u provozovatele přímo na místě a používaném nanášeném materiálu. Pro správnou volbu ochranných pomůcek je třeba dbát údajů výrobce stříkacího média v bezpečnostním listu. 12.2 Demontáž VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění při neodborné demontáži! Před zahájením demontáže: Vypněte přístroj a zajistěte jej proti opětovnému zapnutí. Od přístroje fyzicky odpojte veškeré zdroje energie a vybijte akumulované zbytkové energie. Provozní a pomocné látky, jakož i ostatní spotřební materiály odstraňte a ekologicky zlikvidujte. Následně odborně vyčistěte sestavy a součásti a za dodržení platných místních předpisů BOZP a předpisů na ochranu životního prostředí je rozeberte. 12.3 Likvidace ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ! Nebezpečí pro životní prostředí v důsledku chybné likvidace! Při nesprávné likvidaci může dojít k ohrožení životního prostředí. Pokud nebylo učiněno žádné ujednání o zpětném odběru nebo likvidaci, odevzdejte rozebrané součásti k recyklaci: Sešrotujte kovy. Plastové části odevzdejte k recyklaci. Ostatní komponenty likvidujte odděleně podle toho, z jakých materiálů jsou vyrobeny. Odborně zlikvidujte eventuální zbytky stříkacích médií, a to odděleně od přístroje. Máte-li pochybnosti, informujte se o ekologické likvidaci na místním obecním úřadu nebo u specializovaných odborných firem zabývajících se likvidací odpadů. 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 45

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 13 Technické údaje 13.1 Rozměry a hmotnost Údaj Hodnota Jednotka Šířka 94,5 mm Výška max. 86,5 mm Délka 113 mm Přípojka stříkacího média (M) IG * G1/8 " Přípojka rozprašovacího vzduchu (R, F) IG * G1/8 " Přípojka ovládacího vzduchu (St) IG * M5 - Hmotnost hliníkového provedení 0,55 kg Hmotnost tělesa z nerezové oceli 0,97 kg * IG = vnitřní závit 13.2 Obecné údaje Údaj Hodnota Jednotka Pracovní tlak ovládacího vzduchu (St) max. 8 bar Pracovní tlak stříkacího média (M) max. 12 bar Pracovní tlak rozprašovacího vzduchu (R, F) max. 8 bar Hladina akustického tlaku závislá na trysce cca 73-96 db(a) Teplota stříkacího média max. 50 C 13.3 Rozměry Obr. 19: Rozměry CZ 46 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA 14 Prohlášení o zabudování Obr. 20: Prohlášení o zabudování 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 47

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 15 Poznámky CZ 48 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 49

Návod k provozu T-Dok-449-CZ-Rev.7 CZ 50 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com

Automatický stříkací aparát RA 5 ČEŠTINA 16 Index Č Číslo položky...6 Čištění...32 D Demontáž...45 Dodání...16 E Emise...46 Emise hluku...46 H Hladina akustického tlaku...46 Hmotnost...46 K Kvalifikace uživatelů...10 P Personál...10 Piktogramy...8 Popis funkce...5 Pracovní tlaky...46 Provozovatel...13 Přípojné hodnoty...46 R Recyklace...45 Rozměry...46 S Sériové číslo...6 Skladování...16 Symboly...8 T Tabulka poruch...40 Teplotní údaje...46 Typový štítek...6 U Úplné strojní zařízení...13 Z Zdraví...14 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 CZ 51

Krautzberger GmbH Stockbornstraße 13 D-65343 Eltville am Rhein Hotline: +49 (0) 6123 698-222 Centrála: +49 (0) 6123 698-0 Fax: +49 (0) 6123 698-200 E-mail: mail@krautzberger.com Internet: www.krautzberger.com Krautzberger GmbH 2017 Krautzberger GmbH 2017