Aristo TA6. Návod k používání

Podobné dokumenty
MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

Origo TA23. Návod k používání

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání

COOL 2. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

Caddy TA33, TA34. Návod k používání

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání CZ Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

CoolMini. Návod k používání

PT-600 Směšovač ochranného plynu

Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání

AristoPendant U Valid for program version 1.20

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání

Buddy. Tig 160. Návod k používání CZ Valid for: serial no

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph

Origot A22, A24. Návod k pou¾ívání

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání CZ Valid for: 240-xxx-xxxx

TA4. Aristot. Návod k pou¾ívání

TA24. Origot. Návod k pou¾ívání

TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401

Miggytrac Návod k použití Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx

Powercut 1300/ Návod k používání

Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ]

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

LAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

TA24 AC/DC. Origot. Návod k pou¾ívání CZ Valid from program version 1.02

Caddyt TA34 AC/DC. Návod k pou¾ívání

REGULÁTORY SMART DIAL

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

CITOTIG II DC Průmyslové zdroje

NASTAVENÍ PROPORCIONÁLNÍO REGULÁTORU

Origo. Mig C420 PRO. Návod k používání

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

Aristo U8 2. Návod k používání

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

PROFESIONÁLNÍ ZDROJE SELCO PRO SVÁŘENÍ TIG DC + MMA

CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU

Ovládací prvky radiostanice. 1»eötina

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

Návod k obsluze. Spínací člen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Origot MA23 MA24. Návod k pou¾ívání

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích

Motorový detektor kouře s optickým paprskem. Doplňující informace

Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

CITOTIG DC. Profesionální řada. Přenosná svařovací zařízení TIG dc.

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

POPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče

Chytrý palubní displej OBD

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302

HQ-TH40. Programovatelný termostat s dotekovou obrazovkou ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING

DISP3 Trojnásobný čítač se záznamem a zabezpečením

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

Jak pracovat s LEGO energometrem

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

UniScan 2. , s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku Uživatelský manuál.

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Návod k obsluze. testo 511

Série NEP Uživatelský manuál

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Perfektní oprava a zesílení závitů

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Transkript:

Aristo TA6 Návod k používání 0458 855 284 CZ 110421 Valid from program version 1.30

1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Co udĕlat nejdřive......................................................... 3 1.2 Princip funkce ovládacího panelu............................................ 4 1.3 Ovládací panel............................................................ 4 1.4 Symboly na displeji........................................................ 5 2 MENU............................................................. 5 2.1 Hlavní menu a menu mĕření................................................ 5 2.2 Menu volby............................................................... 5 2.3 Struktura menu............................................................ 7 3 SVAŘOVÁNÍ TIG................................................... 9 3.1 Nastavování.............................................................. 9 4 SVAŘOVÁNÍ MMA................................................. 15 4.1 Nastavení................................................................ 15 5 DRAŽKOVÁNÍ..................................................... 17 5.1 Nastavení................................................................ 17 6 VŠEOBECNÉ FUNKCE............................................. 18 6.1 Jednotka dálkového ovládání............................................... 18 6.2 Nastavení................................................................ 18 7 ŘÍZENÍ PAMĔTI.................................................... 19 7.1 Ukládání dat svařování..................................................... 19 7.2 Vyvolávání dat svařování................................................... 20 7.3 Mazání dat svařování...................................................... 20 8 KOD ZAMKU...................................................... 21 9 PORUCHOVÉ KÓDY................................................ 22 9.1 Seznam poruchových kódů................................................. 22 9.2 Popis poruchových kódů.................................................... 23 10 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ................................. 25 SCHEMA............................................................. 26 OBJEDNACÍ ČÍSLO................................................... 27 Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni. TOCj - 2 -

1 ÚVOD Tato příručka popisuje obsluhu ovládacího panelu TA6. Všeobecné informace o obsluze naleznete v návodu k obsluze napájecího zdroje. Je-li na displeji zobrazeno toto varování, znamená to, že napájecí zdroj nepodporuje tuto funkci. Kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB, aby vám aktualizoval software. 1.1 Co udĕlat nejdřive Toto hlavní menu se na displeji objeví při prvním spuštĕní napájecí jednotky. Při uskutečnĕní dodávky je ovládací panel a displej nastaven na angličtinu. V ovládacím panelu je k dispozici 14 jazyků: zmĕnu na jazyk, který chcete používat, proveďte následovnĕ. Stiskem přejdĕte do menu první volby. Stiskem přejdĕte do menu konfigurace. Stisknĕte (tj. mĕkké tlačítko vpravo pod symbolem ), dokud se na displeji nezobrazí správný jazyk. bi05intj1-3 -

1.2 Princip funkce ovládacího panelu Lze říci, e ovládací panel sestává ze dvou jednotek: z hlavní pamĕti a pamĕti dat svařování. Hlavní pamĕ Vyvolat Uloit Pamĕ dat svařování V hlavní pamĕti se vytváří úplný soubor nastavení dat svařování, který se můe uloit do pamiti dat svařování. Při svařování je proces vdy řízen obsahem hlavní pamĕti. Je proto moné vyvolat nastavení dat svaoování z pamĕti dat svařování a načíst je do hlavní pamĕti. Uvĕdomte si, e hlavní pamĕ vdy obsahuje úplnĕ poslední nastavení dat svařování. Mohou to být data vyvolaná z pamĕti dat svařování nebo jednotlivĕ zmĕnĕná nastavení. Jinými slovy, hlavní pamĕ není nikdy prázdná ani vynulovaná" 1.3 Ovládací panel 1 Displej 2 Knoflík pro nastavování proudu 3 Mĕkká tlačítka (tlačítka funkcí) 4 Tlačítko MENU Mĕkká tlačítka Funkce tĕchto tlačítek (tj. co každé z nich dĕlá) se mĕní v závislosti na dílčím menu, zobrazovaném na displeji. Konkrétní funkce tĕchto tlačítek popisuje text ve spodní části displeje, uspořádaný do čtyř bloků, které odpovídají jednotlivým tlačítkům. (Bílá tečka vedle textu naznačuje, že toto tlačítko je aktivní.) Tlačítko MENU Jestliže se nacházíte v hlavním menu, tímto tlačítkem se dostanete do menu volby (viz část 2.2). Jestliže se nacházíte v nĕjakém jiném menu, dostanete se o jedno menu zpĕt. bi05intj1-4 -

1.4 Symboly na displeji Zpĕt do hlavního menu. Přemístit kurzor dolů na nový parametr nastavení. Zmĕnit funkci ve zvoleném řádku. Zvýšit hodnotu. Snížit hodnotu. 2 MENU Ovládací panel používá nĕkolik různých menu: hlavní menu, menu mĕření, menu volby, menu procesu, menu nastavování, menu konfigurace a menu pamĕti. Při spuštĕní se zobrazí úvodní stínítko s informacemi o typu panelu a o použité verzi software. 2.1 Hlavní menu a menu mĕření Hlavní menu se vždy objeví ihned po spuštĕní a zobrazuje nastavené hodnoty. Jestliže se při zahájení svařování nacházíte v hlavním menu, menu se automaticky zmĕní (na menu mĕření) a začne zobrazovat mĕřené hodnoty. Mĕřené hodnoty zůstávají na displeji i když svařování skončí. Do jiných menu lze vstoupit bez ztráty namĕřených hodnot. Hodnoty nastavení se zobrazí místo namĕřených hodnot jen kdy se přepne knoflík nebo se zmĕní metoda svařování. 2.2 Menu volby Menu volby používejte k volbĕ další úrovnĕ menu, do které chcete přejít: proces, nastavování, konfigurace nebo pamĕ. bi05intj1-5 -

Menu procesu Toto menu používejte ke zmĕnĕ procesu svařování, způsobu zahájení svařování, atd. Menu konfigurace Toto menu pouívejte ke zminĕ jazyka, mĕrných jednotek (metry nebo palce) atd. Menu nastavování Toto menu používejte k nastavování svářecích parametrů, jako je proud plynu před zapálením, nábĕh", proud impulzu, atd. Menu pamĕti Toto menu používejte k ukládání, vyvolávání a/nebo vymazání různých dat nastavení svařování uložených v pamĕti. Existuje zde deset míst uložení dat. bi05intj1-6 -

bi05men2 2.3 Struktura menu TIG 2/4 stroke TIG Puls 2/4 stroke MMA Air gouging Gas purge Gas purge Hot start - 7 - Process menu Setting menu Configure menu Memory menu TIG TIG Puls MMA Air gouging TIG TIG Puls MMA TIG TIG Puls MMA Air gouging TIG TIG Puls MMA Air gouging HF Liftarc 1) E-type E-diam 2) E-diam Gas pre fl, Slope up Slope down Gas post fl. Peak puls A Peak puls T Backgr. A Backgr. T Gas pre fl. Slope up S.lope down Gas post fl. Arc force Hot start0 3) Language Dimension Panel enable Trigger data Min current 3) Language Dimension Panel enable 3) Language Dimension Panel enable Store Recall Delete

1) Níže uvedená tabulka udává průmĕry elektrod, které lze volit v menu procesu svařování MMA. Druh elektrody Průmĕr elektrody Základní 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0 20 Rutilová 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0 20 Celulózová 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 20 2) Drážkování obloukem ve vzduchu: 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 3) Text na panelu displeje se může zobrazovat v následujících jazycích: švédštinĕ, dánštinĕ, norštinĕ, finštinĕ, angličtinĕ, nĕmčinĕ, holandštinĕ, francouzštinĕ, španĕlštinĕ (kastilské), italštinĕ, portugalštinĕ, polštinĕ, češtinĕ, maďarštinĕ, turečtinĕ a angličtinĕ (USA). bi05tabj3-8 -

3 SVAŘOVÁNÍ TIG Svařování TIG používá netavící se wolframovou elektrodu, od které hoří oblouk, který taví svařovaný díl. Svarová lázeň a wolframová elektroda jsou chránĕny ochranným plynem. Impulzy se používají pro lepší kontrolu svarové láznĕ a tuhnutí. Frekvence impulzů je dostatečnĕ nízká, aby mezi jednotlivými impulzy umožnila tuhnutí části svarové láznĕ. Impulzy mají čtyři ovladatelné parametry: trvání impulzu, trvání proudu na pozadí, proud impulzu a proud na pozadí. 3.1 Nastavování Svařování TIG bez použití impulzů Nastavení Rozsah nastavení V krocích po Standardní nastavení 2/4 zdvihy 1) 2 zdvihy nebo 4 zdvihy - 2 zdvihy Zapalování shora / při odtrhu Zapalování shora nebo při odtrhu - Zapalování shora Profukování plynem 1) - - Proud plynu před 0-5 s 0,1 s 0,5 s zapálením Doba" nábĕhu 0-5 s 0,1 s 0,0 s Doba sestupu 0-10 s 0,1 s 2,0 s Proud plynu po zhasnutí 0-25 s 0,1 s 5,0 s Proud 2) 4-500 A 1 A 100 A Prepínání DATA NE, - DATA NE DATA ANO nebo DATA BEZ Jednotky METR nebo PALEC - METR Nast par zap VYPNUTO nebo - ZAPNUTO ZAPNUTO Ulozip autom 3) VYPNUTO nebo - VYPNUTO ZAPNUTO Nastav meze 3) VYPNUTO nebo - VYPNUTO ZAPNUTO Zamek 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Min. proud 0-99% - - VRD 3) - - - 1) Tyto funkce nelze bĕhem procesu svařování mĕnit. 2) Maximální proud závisí na typu použitého zařízení. 3) Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. bi05tigj5-9 -

Svařování TIG s použitím impulzů Nastavení Rozsah nastavení V krocích po Standardní hodnota 2/4 zdvihy 1) 2 zdvihy nebo 4 zdvihy - 2 zdvihy Zapalování shora / při Zapalování shora nebo při - Zapalování shora odtrhu odtrhu Profukování plynem 1) - - Proud plynu před 0-5 s 0,1 s 0,5 s zapálením Doba" nábĕhu 0-5 s 0,1 s 0,0 s Doba sestupu 0-10 s 0,1 s 2,0 s Proud plynu po 0-25 s 0,1 s 5,0 s zhasnutí Trvání impulzu 0,001-0,1 s 0,1-5 s 0,001 s 0,1 s 0,100 s Trvání pozadí 0,001-0,1 s 0,1-1 s 0,001 s 0,1 s 0,200 s Proud impulzu 2) 4-500 A 1 A 100 A Proud na pozadí 2) 4-500 A 1 A 25 A Prepínání DATA NE, - DATA NE DATA ANO nebo DATA BEZ Jednotky METR nebo PALEC - METR Nast par zap VYPNUTO nebo - ZAPNUTO ZAPNUTO Ulozip autom 3) VYPNUTO nebo - VYPNUTO ZAPNUTO Nastav meze 3) VYPNUTO nebo - VYPNUTO ZAPNUTO Zamek 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Min. proud 0-99% - - VRD 3) - - - 1) Tyto funkce nelze bĕhem procesu svařování mĕnit. 2) Maximální proud závisí na typu použitého zařízení. 3) Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. 2 zdvihy Proud plynu před zapálením Nábĕh Sestup Proud plynu po zhasnutí 2-zdvihové působení tlačítka spínače svařovací pistole. bi05tigj5-10 -

Ve 2-zdvihovém režimu ovládání se stiskem tlačítka spínače svařovací pistole zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit) a zapálí se oblouk (1). Proud stoupá na nastavenou hodnotu (jako při ovládání funkcí" nábĕhu, pokud je v provozu). Uvolnĕním spouštĕcího spínače (2) se proud snižuje (nebo začne klesat s funkcí sestupu", pokud je v provozu) a oblouk zhasíná. Následuje proud plynu po zhasnutí, pokud je v provozu. - Aktivace 2 zdvihů se provádí v hlavním menu. 4 zdvihy Proud plynu před zapálením Nábĕh Sestup Proud plynu po zhasnutí 4-zdvihové působení tlačítka spínače svařovací pistole. Ve 4-zdvihovém režimu ovládání se stiskem tlačítka zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit) (1). Ke konci doby proudĕní plynu před zapálením proud stoupá na zapalovací hodnotu (nĕkolika ampér) a zapálí se oblouk. Uvolnĕním tlačítka (2) stoupne proud na nastavenou hodnotu (s nábĕhem", pokud je použit). Ke konci svařování svářeč znovu stiskne spínač (3) a tím proud opĕt sníží na zapalovací hodnotu (s funkcí sestupu", pokud je použita). Dalším uvolnĕním tlačítka (4) oblouk zhasne a začne proudit plyn po zhasnutí (pokud je použit). - Aktivace 4 zdvihů se provádí v hlavním menu. Zapalování shora Funkce zapalování shora zapálí oblouk jiskrou, která přeskočí, jakmile se wolframová elektroda přiblíží ke svařovanému dílu na určitou vzdálenost. - Aktivace zapalování shora se provádí v menu procesu. bi05tigj5-11 -

Zapalování při odtrhu Funkce zapalování při odtrhu" zapaluje oblouk kontaktem elektrody se svařovaným dílem a následným odtrhem. Zapalování oblouku s použitím funkce zapalování při odtrhu". Krok 1 znázorňuje elektrodu v kontaktu se svařovaným dílem. Pak se stiskne tlačítko (krok 2) a začne téci malý proud. Oblouk se zapálí, jakmile svářeč zvedne svařovací pistoli od svařovaného dílu (krok 3), a tím proud automaticky stoupne na nastavenou hodnotu. - Aktivace zapalování při odtrhu" se provádí v menu procesu. Profukování plynem Funkci profukování plynem použijte k mĕření průtoku plynu nebo k vyfouknutí vzduchu a/nebo vlhkosti z plynových hadic před začátkem svařování. Profukování pokračuje tak dlouho, dokud je tlačítko stisknuté, a zabraňuje kolísání proudu, nebo podávání drátu. - Nastavení profukování plynem se provádí v hlavním menu. Proud plynu před zapálením Nastavení proudu plynu před zapálením ovládá dobu, po kterou proudí ochranný plyn před zapálením oblouku. - Nastavení doby proudu plynu před zapálením se provádí v menu nastavení. Nábĕh Nábĕh" znamená, že počáteční proud TIG je malý a pomalu se zvyšuje na nastavenou hodnotu. Tím je dosaženo jemnĕjšího ohřívání wolframové elektrody a svářeči se tak dává čas, aby správnĕ umístil elektrodu a oblouk dříve, než začne téci plný svářecí proud. - Nastavení doby nábĕhu" se provádí v menu nastavení. Sestup Funkce sestupu" u svařování TIG se používá k tomu, aby na konci svařování nedošlo ke vzniku prasklin kráterů. Snižuje pomalu proud bĕhem nastavitelné doby. - Nastavení doby sestupu" se provádí v menu nastavení. Proud plynu po zhasnutí Nastavení proudu plynu po zhasnutí ovládá dobu, bĕhem které po zhasnutí oblouku stále proudí ochranný plyn. - Nastavení doby proudu plynu po zhasnutí se provádí v menu nastavení. bi05tigj5-12 -

Trvání impulzu Je to doba, po kterou je proud impulzu bĕhem cyklu impulzu zapnutý. - Nastavení trvání impulzu se provádí v menu nastavení. Délka trvání pozadí Je to doba, po kterou teče proud na pozadí. Spolu s dobou trvání impulzu dává celkovou délku cyklu impulzu. - Nastavení délky trvání pozadí se provádí v menu nastavení. Proud na pozadí Je to ze dvou proudů, které se při svařování s impulzy proudu používají, proud o nižší hodnotĕ. - Nastavení proudu na pozadí se provádí v menu nastavení. Proud impulzu Je to ze dvou proudů, které se při svařování s impulzy proudu používají, proud o vyšší hodnotĕ. Bez ohledu na to, které menu je zobrazeno, hodnotu nastavení proudu impulzu lze vdy minit. Hodnota se zobrazí v hlavním menu, menu volby, nebo menu nastavení. Proud Délka trvání pozadí Proud impulzu Proud na pozadí Trvání impulzu Svařování TIG s použitím impulzů. Proud Vyšší proud způsobuje širší a hlubší pronikání do svařovaného dílu. Bez ohledu na to, které menu je zobrazeno, hodnotu nastavení proudu lze vdy minit. Hodnota se zobrazí v hlavním menu nebo menu volby. Zmĕna dat spouštĕní S pomocí této funkce je moné dvojitým uknutím na spouš hooáku přepínat různé alternativy předem nastavených dat svařování. Přepínání se dĕje mezi pamĕovými místy 1, 2 a 3 (viz kapitolu 7 Řízení pamĕti"). Kdy v pamiovém místĕ 2 nejsou ádná data, přepínání se provede mezi místy 1 a 3. DATA ANO - Přepínání mezi pamĕťovými pozicemi je možné před, po nebo bĕhem svařování. DATA BEZ - Přepínání mezi pamĕťovými pozicemi je možné pouze před nebo po svařování. Aktivace přepínání dat spouštĕní se provádí v menu konfigurace. Čas bi05tigj5-13 -

Min. proud Používá se k nastavení minimálního proudu pro dálkový ovládač T1 Foot CAN. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 50 A, nastavte skrytou funkci min. proudu na 50 %. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 90 A, nastavte min. proud na 90 %. - Nastavení min. proud se provádí v menu konfigurace. VRD (zařízení na snižování napĕtí) Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napĕtí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována zobrazením ikony pro VRD, viz obrázek. Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD. Jestliže je aktivována funkce VRD a napĕtí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svĕřování. Po dodání není funkce VRD aktivní. Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB. Ikona VRD Pozor! Funkce VRD funguje pro ty napájecí zdroje, ve kterých je implementována. bi05tigj5-14 -

4 SVAŘOVÁNÍ MMA Svařování MMA je svařování s použitím obalených elektrod. Zapálením oblouku se začne tavit elektroda a její obal, který začne tvořit ochrannou strusku. 4.1 Nastavení Nastavení Rozsah nastavení V krocích po Standardní nastavení Horký start 1) ZAP nebo VYP - VYP Doba horkého startu 1-30 120 10 Síla oblouku 0-10 0,5 3 Proud 2) 16-500 A 1 A 164 A Jednotky METR nebo PALEC - METR Nast par zap VYPNUTO nebo - ZAPNUTO ZAPNUTO Ulozip autom 3) VYPNUTO nebo - VYPNUTO ZAPNUTO Nastav meze 3) VYPNUTO nebo - VYPNUTO ZAPNUTO Zamek 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO VRD 3) - - - 1) Tuto funkci nelze bìhem procesu svaøování mìnit. 2) Maximální proud závisí na typu pouitého zaøízení. 3) Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. Synergická øada pøi dodávce, rutilov drát 4,0 mm. Horký start Funkce horkého startu zvyšuje po nastavitelnou dobu na začátku svařování svářecí proud. Tím se snižuje riziko vad špatného tavení na začátku svaru. Nastavení délky horkého startu se provádí v menu nastavení. Síla oblouku Funkce síly oblouku určuje, jak se zmĕní proud, když se zmĕní délka oblouku. Nižší hodnota dává mĕkčí oblouk s menším rozstřikem.20 Nastavení síly oblouku se provádí v menu nastavení. Proud Vyšší proud způsobuje širší a hlubší pronikání do svařovaného dílu. Bez ohledu na to, které menu je zobrazeno, hodnotu nastavení proudu lze vždy mĕnit. Hodnota se zobrazí v hlavním menu nebo menu volby. bi05mmaj6-15 -

VRD (zařízení na snižování napĕtí) Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napĕtí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována zobrazením ikony pro VRD, viz obrázek. Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD. Jestliže je aktivována funkce VRD a napĕtí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svĕřování. Po dodání není funkce VRD aktivní. Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB. Ikona VRD Pozor! Funkce VRD funguje pro ty napájecí zdroje, ve kterých je implementována. bi05mmaj6-16 -

5 DRAŽKOVÁNÍ Drážkování představuje použití speciální elektrody, tvořené uhlíkovou tyčí s mĕdĕným obalem. Oblouk vzniká mezi uhlíkovou tyčí a obrobkem, vzduch se přivádí proto, aby odfukoval roztavený materiál, a vytváří se šev. 5.1 Nastavení Nastavení Rozsah nastavení V krocích po Výchozí nastavení Průmĕr drátu 4,0-8,0 mm 1 mm 4,0 mm Napĕtí 8-60 V 0,25 V (zobrazeno s jedním desetinným místem) 37,0 V Průmĕr drátu Při vĕtším průmĕru drátu dochází k širšímu a hlubšímu průniku do obrobku. Napĕtí Napĕtí vyšším proudu dochází k širšímu a hlubšímu průniku do obrobku. bi05gougingj - 17 -

6 VŠEOBECNÉ FUNKCE 6.1 Jednotka dálkového ovládání Chování ovládacího panelu při připojení adaptéru dálkového ovládání Displej se zmrazí v menu, zobrazeném když se připojil adaptér dálkového ovládání. Hodnoty mĕření a nastavení se aktualizují, ale zobrazí se jen v tĕch menu, ve kterých se tyto hodnoty mohou zobrazit. Když se zobrazí poruchový kód, nelze ho odstranit, dokud se adaptér dálkového ovládání neodpojí. U jednotek dálkového ovládání s 10 programy je možné přepínat mezi pamĕťovými místy 1, 2, 3, 4 a 5. Když je pamĕťové místo 2 prázdné, podrží se hodnoty pamĕťového místa 1. Další informace naleznete v kapitole 7 Řízení pamĕti". 6.2 Nastavení Aktivace panelu Je-li připojeno dálkové ovládání, lze proud, napĕtí a rychlost podávání drátu nastavovat buď prostřednictvím ovládacího panelu nebo dálkového ovládání. Poznámka: Tato funkce musí být aktivována před připojením dálkového ovládání. - Aktivace panelu pomocí konfiguračního menu. Automatické uložení Tato funkce pomáhá zaručit dobrou kvalitu svařování prostřednictvím nastavení maximální a minimální hodnoty posunu drátu/proudu nebo napĕtí. Limity lze uložit do prvních 5 pamĕťových pozic pamĕti svářecích dat. Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. - Aktivace automatického uložení pomocí konfiguračního menu. Limity Touto funkcí lze nastavit maximální a minimální hodnotu posunu drátu/proudu nebo napĕtí. Limity lze uložit do prvních 5 pamĕťových pozic pamĕti svářecích dat. Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. - Aktivace limitů pomocí konfiguračního menu. Kód zámku Touto funkcí lze uzamknout menu nastavení. Poté lze volit pouze hlavní menu a menu mĕření. Viz kapitola 8 "Kód zámku". Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. - Aktivace kódu zámku pomocí konfiguračního menu. bi05genj7-18 -

7 ŘÍZENÍ PAMĔTI V menu pamĕti lze ukládat různá data svařování, vytvořená v hlavní pamĕti. Lze uloit a 10 ruzných nastavení dat svařování. 7.1 Ukládání dat svařování Ulote nastavení dat svaoování do hlavní pamĕti. Stisknĕte pro přístup k menu volby" a pak pro přístup k příslušným nastavením. Zkontrolujte zda jsou nastavení dat svařování správná. Stiskem přejdĕte do menu pamĕti. Stisknĕte dokud se nedostanete do pamĕového místa, do kterého chcete uloit nastavení dat svařování, např. do místa 2. Stisknĕte a nastavení dat svařování se nyní uloí do pamĕového místa 2. Ostatní pamĕová místa jsou prázdná. bi05mfj8-19 -

7.2 Vyvolávání dat svařování Stisknĕte pro přístup k menu volby a pak pro přístup k příslušným nastavením. Stiskem přejdĕte do menu pamĕti. Vyberte si, které pamĕové místo chcete vyvolat, např. místo 2. Stisknĕte dokud se nedostanete do místa 2. Stisknĕte pro vyvolání pamĕového místa 2. Objeví se následující dotaz: Kdyţ chcete vyvolat data sva ov?ní z pamĕového místa 2, stisknĕte ANO" a zmĕňte nastavení, která jsou nyní v hlavní pamĕti. (Kdy si to rozmyslíte, stisknite NE") Tato ikona hlavního menu ukazuje, kterou pamĕťovou pozici vyvoláváte. 7.3 Mazání dat svařování Stisknĕte pro přístup k menu volby a pak pro přístup k příslušným nastavením. bi05mfj8-20 -

Stiskem přejdĕte do menu pamĕti. Vyberte si pamĕové místo, jeho obsah chcete smazat, např. místo 2. Stisknĕte dokud se nedostanete do místa 2. Stisknĕte pro smazání obsahu pamĕového místa 2. Objeví se následující dotaz: Kdyţ chcete smazat data sva ov?ní v pamĕovém místĕ 2, stisknĕte ANO" (kdy si to rozmyslíte, stisknite NE"). Pamĕové místo 2 je nyní prázdné. 8 KOD ZAMKU Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. Stisknutím získáte přístup k menu kódu zámku. Stisknĕte dokud není zvolena první číslice kódu PIN. Stisknutím uložíte první číslici kódu. Postup opakujte u zbývajících číslic. Ovládací panel odemknete stisknutím. bi05mfj8-21 -

9 PORUCHOVÉ KÓDY Poruchové kódy se používají k indikaci vzniku poruchy zařízení. Zobrazují se na displeji v podobĕ následujících symbolů: Poruchové kódy se každé tři sekundy aktualizují. Horní číslo v symbolu udává číslo konkrétního poruchového kódu: viz odstavec 9.1. Spodní číslo udává místo poruchy: 0 = ovládací panel 2 = napájecí jednotka 4 = dálkové ovládání Výše uvedený symbol ukazuje, že ovládací panel (0) ztratil kontakt s napájecí jednotkou. Jestlie se zjistí nikolik poruch, zobrazí se pouze kód poruchy, která vznikla jako poslední. Stisknĕte kterékoli z tlačítek funkcí a vymate symbol z displeje. Symboly mohou být ustálené nebo mohou blikat, podle druhu závady. Blikající symboly jsou v seznamu poruchových kódů zvýraznĕny znakem o". 9.1 Seznam poruchových kódů Poruc hový kód Popis Ovládací panel Napájecí jednotka Dálkového ovládání 1 EPROM x x x 2 RAM x x 3 Vnĕjší pamĕ typu RAM x 4 Napájecí zdroj 5 V x 5 Pomocný napájecí zdroj vysokého napĕtí x 6 Vysoká teplota x 8 Napájení ze sítĕ 1* x x x 9 Napájení ze sítĕ 2* x x 10 Napájení ze sítĕ 3* x 12 Chyba komunikace (výstraha) x x x 14 Chyba komunikace (sbĕrnice bez napĕtí) x 15 Ztracené hlášení x x x 18 Ztracený kontakt s napájecí jednotkou x 19 Nesprávné hodnoty nastavení ve vnĕjší x pamĕti RAM 20 Chyba přiřazení pamĕti x x 22 Přetečení vyrovnávací pamĕti vysílače x 23 Přetečení vyrovnávací pamĕti přijímače x 26 Hlídání x 28 Přetečení zásobníku x x 29 Neteče chladicí voda x 31 Zobrazovací jednotka nereaguje x 32 Neproudí plyn x bi05mfj8-22 -

Jednotka Napájení ze sítĕ 1* Napájení ze sítĕ 2* Napájení ze sítĕ 3* Ovládací panel +3 V Napájecí jednotka +15 V -15 V +24 V Dálkového ovládání +13 V +10 V 9.2 Popis poruchových kódů Poruc hový kód 1 Popis 1 Chyba pamĕti programu (EPROM) Pamĕ programu ztratila" hodnotu, tj. hodnota v nĕjakém konkrétním místĕ pamĕti se liší od své původní hodnoty. Tato porucha neblokuje žádnou funkci. Zákrok: Spuste stroj znovu. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 2 Chyba pamĕti RAM mikroprocesoru Mikroprocesor nedokáže číst/zapisovat z/do určitého pamĕového místa své vnitřní pamĕti. Tato porucha neblokuje žádnou funkci. Zákrok: Spuste stroj znovu. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 3 Chyba vnĕjší pamĕti RAM Mikroprocesor nedokáže číst/zapisovat z/do určitého pamĕového místa své vnĕjší pamĕti. Tato porucha neblokuje žádnou funkci. Zákrok: Spuste stroj znovu. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 4 Nízké napĕtí napájecího zdroje 5 V Napĕtí napájecího zdroje je příliš nízké. Mikroprocesor přerušil veškerou normální činnost a čeká na vypnutí. Zákrok: Vypnĕte napájení ze sítĕ a jednotku tak vynulujte. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 5 Pomocné stejnosmĕrné napĕtí je mimo meze Napĕtí je příliš nízké nebo příliš vysoké. Příliš vysoké napĕtí může být způsobeno vážnými přechodovými jevy v síti nebo slabým napájecím zdrojem (vysokou induktancí zdroje). Napájecí jednotka se automaticky vypne. Zákrok: Vypnĕte napájení ze sítĕ a jednotku tak vynulujte. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 6 Vysoká teplota Zapůsobila tepelná ochrana. Napájecí jednotka se automaticky vypne a nelze ji znovu zapnout, dokud se ochrana znovu nenastaví. Zákrok: Zkontrolujte, zda přívody nebo vývody chladicího vzduchu nejsou zablokovány nebo ucpány nečistotou. Zkontrolujte použitý pracovní cyklus a ujistĕte se, že zařízení není přetĕžováno. 8 Nízké napĕtí baterie +3 V (ovládací panel) Napĕtí podpůrné baterie pamĕti v ovládacím panelu je příliš nízké. Tato porucha neblokuje žádnou funkci. Zákrok: Vyžádejte si pomoc servisního technika. bi05mfj8-23 -

Poruc hový kód 1 Popis 8 Napájecí zdroj +15 V (jednotka podávání drátu a napájecí jednotka) Napĕtí je příliš vysoké nebo příliš nízké. Zákrok: Vyžádejte si pomoc servisního technika. 9 Napájecí zdroj -15 V (napájecí jednotka) Napĕtí je příliš vysoké nebo příliš nízké. Zákrok: Vyžádejte si pomoc servisního technika. 10 Napájecí zdroj +24 V (napájecí jednotka) Napĕtí je příliš vysoké nebo příliš nízké. Zákrok: Vyžádejte si pomoc servisního technika. 12 Chyba komunikace (výstraha) Počitadlo chyb obvodu CAN má příliš vysokou hodnotu a kontakt s ovládacím panelem se mohl ztratit. To může nastat, když je zatížení přechodnĕ příliš vysoké. Zákrok: Zkontrolujte, jak jsou data nastavení bĕhem svařování zpracovávána. 14 Chyba komunikace Počitadlo chyb obvodu CAN má příliš vysokou hodnotu a svařování se přerušilo. To může nastat, když je zatížení přechodnĕ příliš vysoké. Zákrok: Zkontrolujte zařízení a ujistĕte se, e je připojena jen jedna jednotka dálkového ovládání. Vypnĕte napájení ze sítĕ a jednotku tak vynulujte. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 15 Ztracené hlášení Nĕjaké hlášení přepsalo jiné hlášení. Tato chyba může být způsobena častým stiskáváním tlačítek bĕhem svařování. Proces svařování se přeruší. Zákrok: Zkontrolujte, jak jsou svářecí programy bĕhem svařování zpracovávány. Vypnĕte napájení ze sítĕ a jednotku tak vynulujte. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 18 Ztracený kontakt Ovládací panel ztratil kontakt s napájecí jednotkou. Současná činnost se přeruší. Zákrok: Zkontrolujte kabely. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 19 Nesprávné hodnoty nastavení ve vnĕjší pamĕti RAM Tato závada bude zjištĕna, když se poruzávada se sama odstraní, ale data uloená v soueasném místĕ pamĕti budou ztracena. ší informace v pamĕti, zálohované baterií. Zákrok: 20 Chyba přiřazení pamĕti Mikroprocesor si nedokáže vyhradit dostatečný pamĕový prostor. Tato závada generuje poruchový kód 26. Zákrok: Vyžádejte si pomoc servisního technika. 22 Přetečení vyrovnávací pamĕti vysílače Vyrovnávací pamĕ vysílače se přeplnila. Současná činnost se přeruší. Zákrok: Zkontrolujte, jak jsou svařovací programy bĕhem svařování zpracovávány. bi05mfj8-24 -

Poruc hový kód 1 Popis 23 Přetečení vyrovnávací pamĕti přijímače Hlášení CAN jsou přijímána s vyšší rychlostí, než jakou může elektronika dat svařování zpracovat. Současná činnost se přeruší. Zákrok: Zkontrolujte, jak jsou svařovací programy bĕhem svařování zpracovávány. 26 Hlídání Nĕco zabránilo procesoru provádĕt normální operace. Tato porucha neblokuje žádnou funkci. Zákrok: Zkontrolujte, jak jsou svářecí programy bĕhem svařování zpracovávány. 28 Přetečení zásobníku Vnitřní pamĕ vysílače se přeplnila. Tato chyba může být způsobena abnormálním zatížením procesoru. Zákrok: Zkontrolujte, jak jsou data nastavení bĕhem svařování zpracovávána. 29 Neteče chladicí voda Zapůsobil průtokový spínač. Současná činnost se přeruší. Zákrok: Zkontrolujte okruh a čerpadlo chladicí vody. 31 Zobrazovací jednotka nereaguje Mikroprocesor nemá od desky displeje žádnou odezvu. Zákrok: Vyžádejte si pomoc servisního technika. 32 Neproudí plyn Průtok plynu je nižší než 6 litrů/min. Zákrok: Zkontrolujte plynový ventil, hadice a spojky. 10 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ UPOZORNĔNÍ! Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestliže se zákazník bĕhem záruční doby pokusí libovolným způsobem zasahovat do výrobku za účelem odstranĕní jakékoliv závady. Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB; viz poslední stránku této publikace. bi05mfj8-25 -

Schema bi05e11a - 26 -

TA6 Objednací číslo Ordering no. Denomination 0458 535 885 Aristo TA6 0458 855 270 Instruction manual SE 0458 855 271 Instruction manual DK 0458 855 272 Instruction manual NO 0458 855 273 Instruction manual FI 0458 855 274 Instruction manual GB 0458 855 275 Instruction manual DE 0458 855 276 Instruction manual FR 0458 855 277 Instruction manual NL 0458 855 278 Instruction manual ES 0458 855 279 Instruction manual IT 0458 855 280 Instruction manual PT 0458 855 281 Instruction manual GR 0458 855 282 Instruction manual PL 0458 855 283 Instruction manual HU 0458 855 284 Instruction manual CZ 0458 855 186 Instruction manual RU 0458 819 990 Spare parts list, Aristo TA6 Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com bi05o11a - 27 -

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 www.esab.com ESAB AB 110426