Podobné dokumenty

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

Montážní návod. Speciální sada šroubení pro ploché kolektory SKS s hadicemi z ušlechtilé oceli /2000 CZ Pro odbornou firmu

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Nožové šoupátko LUCAVAL

PC3_/PC4_ Potrubní konektory

Pneumatický pohon Typ 3277

Předpis pro opravu kotle FB2

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

/2004 CZ

IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

Návod k montáži a obsluze. pro solární stanice. FlowStar-SOL B-F (CS 13 W)

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou

Návod k údržbě a montáži

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

Návod k montáži a údržbě

MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu.

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku X.X. 2.

Podtlakový regulátor C 2213 a C 2214

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze

Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony Údržba Výměna ucpávky.

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...

Vekotec. Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou Připojovací šroubení pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou

Klapka Série 14b / Série 14c

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)

HERZ-AS-T-90. Radiátorové ventily s přednastavením dvojitou kuželkou, s možností přestavění na termostatický ventil

Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

STAD-C. Vyvažovací ventily DN 15-50

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB

Návod k montáži a údržbě

Porovnávací pumpy PS 600-G, PS 600-G-O 2 PS 1000-G, PS 1000-G-O 2. Návod k obsluze

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

NAVRTÁVACÍ A UZÁVĚROVÉ PASY

Ponorná čerpadla 65 KDFU 130. Sestava A. 554 Podložka

TECHNICKÝ LIST ULTIMA RD2

Montážní návod pro dílenský jeřáb

GRE podvodní bazénové světlo

RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky Křivoklát

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte (2011/04) CZ

TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu

pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37

FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou

Závěsné bazénové světlo 75W

VPN1-06. Popis konstrukce a funkce HC /2008. Nepřímořízené přepouštěcí ventily. Nahrazuje HC /2003

Tlakovačka chladícího systému. Návod na použití

Uzavírací ventily Rotalock Technické údaje

Armatury pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou

Ruční stojanové čerpadlo NP-75TDH

Připojovací šroubení pro otopná tělesa s integrovanou ventilovou vložkou

VRN2-06. Popis konstrukce a funkce HC /2008. Nepřímořízené redukční ventily. Nahrazuje HC /2007. D n 06 p max 320 bar Q max 40 dm 3 min -1

HC 5062 Přímořízené přepouštěcí ventily VPP2-06 5/2012

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 320 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL

MODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3

Hydraulický zvedák LONG 10 t - TR TR100001

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky

Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu

Technické informace pro montáž a provoz

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...

Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b

STAD-C. Vyvažovací ventily DN s dvojitě jištěné měřící vsuvky

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Návod k používání. Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu

SV615 Pojistný ventil - náhradní díly

Návod k montáži a údržbě

Universální upínací přípravek UNIFIX

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

Partnerský ventil se 100% těsností (s kulovým kohoutem) LENO MSV-S

PPR SYSTÉM CENÍK Kč. Platnost od

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2

Mikrotherm. Radiátorový ventil Nastavitelné ruční ventily

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu

PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ PŘEDPISY

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

TP /b B - NÁVOD K VÝROBKU TYP 987

Transkript:

NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO TRANSPARENTNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY T 50, T 85, T 100, T 160 a ostatní FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Transparentní skla poz.4 jsou upevněna mezi středovým kusem poz.1 a krajními částmi poz.6 a uzavírá kapalný a plynný prostor stavoznaku. Utěsnění je řešeno pomocí těsnění skla poz.2 a příložky skla poz.5 komorovým zapouzdřením. V krajních částech jsou výřezy, které slouží k pozorování stavu kapaliny skrze sklo.

PŘEDPIS PRO OBSLUHU: Před prvním uvedením do provozu a po každé výměně skla se střídavě dotahují matice na utahovací momenty dle tabulky. TOTO MUSÍ BÝT PROVEDENO NĚKOLIKRÁT BĚHEM PRVNÍCH HODIN PO PRVNÍM NAJETÍ a i v případě objevení netěsnosti. Pokud takto nelze získat úplnou těsnost, bude nutné vyměnit těsnění a příložku, popř. i sklo. Rovněž matice na připojovacích přírubách mezi stavoznakem a kotlem se podotahují. U ventilových hlavic se případná netěsnost ucpávky odstraní dotažením šroubení ucpávky. Při utěsňování odkalovacího kohoutu se dotažení ucpávky provádí v poloze OTEVŘENO. DEMONTÁŽ: Pokud jsou mezi kotlem a připojovací přírubou uzavírací armatury, uzavřete je. Pokud nejsou, je nutno kotel zbavit tlaku. Otevřít odkalovací kohout na spodní uzavírací hlavici (nebo zaslepovací zátku) a úplně vyprázdnit stavoznak. Kompletní stavoznak spolu s uzavíracími hlavicemi odmontovat. Položit stavoznak na rovnou podložku, nikdy neupevňovat do svěráku. Povolit matice a oddělit krajní části poz.6. Transparentní skla poz.4, těsnění skla poz.2 a příložku skla poz.5 odstranit. Těsnicí plochy středového kusu poz.1 a vnitřní plochy krajních částí poz.6 a připojovacích přírub pečlivě očistit. MONTÁŽ STAVOZNAKOVÉHO TĚLESA: Vložíme nové těsnění skla poz.2 do vyčištěného prostoru ve středovém kusu poz.1. Pokud je použita slídová ochranná lamela skla poz. 3, vložíme ji mezi těsnění poz.2

a transparentní sklo poz.4. Novou příložku skla poz.5 položíme na sklo poz.4. Očištěné krajní díly poz.6 přiložíme na středový díl. Stavoznak složíme zpět podle nákresu a důkladně dotáhneme šrouby. Matice dotahujeme v předepsaném pořadí: NÁHRADNÍ DÍLY: Pokud budete objednávat náhradní díly, uveďte prosím následující údaje: : typ a rozměr stavoznaku : číslo pozice dle výše uvedených obrázků : materiál stavoznaku : nezapomeňte, že sklo, těsnění, příložka i slídová lamela jsou na stavoznaku vždy použity 2x v jednom kovovém poli.

UZAVÍRACÍ HLAVICE D, DG A TEE PRO STAVOZNAKY KLINGER:

1 NPT zátka odvětrání 2 NPT hlavice 3 NPT dvojitá vsuvka 4 AB 18 utahovací matice 5 AB 18/2 pouzdro s otvory 6 AB 18 dělený kroužek 7 AB 18 vřeteno obrtlík 8 Horní a spodní hlavice 9 Podložka rukojeti 10 Šroub rukojeti 11 AB 18 rukojeť 12 Závrtný šroub 13 Těsnění hlavice 14 Tepelná izolace rukojeti 15 Hlavice ucpávky 16 KU 16 ucpávka 17 Ucpávkový kroužek 18 Ucpávková matice 19 Převlečná matice 20 Koncová trubička 21 Těsnění trubičky 22 NPT těleso odkalovacího kohoutu 23 Těsnění odkalovacího kohoutu 24 AB 12 utahovací matice 25 AB 12/2 pouzdro s otvory 26 AB 12 vřeteno obrtlík 27 AB 12 dělený kroužek 28 Těleso odkalovacího kohoutu 29 AB 12 rukojeť 30 Kruhové těsnění trubičky 31 Nátrubek 32 Podložka rukojeti 33 Šroub rukojeti 34 Převlečná matice 35 Tepelná izolace rukojeti 36 T spojovací kus PŘEDPIS PRO OBSLUHU:

Po prvním najetí nebo po výměně ucpávek a těsnění, OTEVŘETE VENTILY a dotáhnětě utahovací matice poz. 4 a 24 tak, aby pevně stlačily pouzdra s otvory okolo vřeten. Zajistěte, aby šlo stále otáčet s rukejeťmi bez užití nadměrné síly. Ztlačte hlice ucpávky ucpávkovými maticemi a těsnění hlavic převlečnými maticemi. Po dosažení provozní teploty a tlaku opakujte, v případě netěsnosti, zmíněný postup. DEMONTÁŽ: - odpojte vedení - odmontujte stavoznak povolením převlečných matic. Povolte utahovací matice. - Povolte šroub rukojeti a odstarňte podložku a rukojeť. - Klepejte do tělesa ventilu ze strany utahovací matice dřevěnou paličkou, dokud nevypadne vřeteno s pouzdrem. - Zašroubujte utahovací matici zpět do tělesa, abyste odtsranili všechny zbytky starého pouzdra ze závitu, potom utahovací matici opět vyjměte. - Sundejte dělený kroužek z vřetena a stáhněte staré pouzdro s otvory. Zkontrolujte vřeteno a vnitřek tělesa, zda nejsou poškozeny či zkorodované. - Očistěte pečlivě všechny části. MONTÁŽ: - zasuňte vřeteno do nového pouzdra s otvory. Vratťě dělený kroužek zpět a natlačte poudzro směrem k dělenému kroužku, abyste jej zajistili. - Vložte vřeteno (spolu s pouzdrem a děleným kroužkem) do tělesa. Ujistěte se, že podélný lem přesně zapadá do drážky v tělese ventilu. Zatlačte kompletní vřeteno (použijte dřevěnou paličku pokud je potřeba) do tělesa tak, aby mohla být utahovací matice zašroubována. - Vraťte rukojeť na vřeteno a dotáhněte ji šroubem, nezapomeňte na podložku. Rukojeť má značku pro označení otevření ventilu. Rukojeť může být z ventilu odstraněna bez poškození i za provozu. NÁHRADNÍ DÍLY:

Pokud budete objednávat náhradní díly, uveďte prosím následující údaje: : typ ventilu (horní či spodní hlavice, odklaovací) : číslo pozice dle výše uvedeného seznamu : materiál ventilu Kompletní sada pro jeden stavoznak se skládá z: : 2 pouzdra s otvory typ AB 18/2 (poz. 5) : 1 pouzdro s otvory typ AB 12/2 (poz. 25) : 2 těsnění hlavice (poz. 13) : 2 ucpávky KU 16 (poz. 16) pouze pro typ hlavice D SKLADOVÁNÍ STAVOZNAKŮ A NÁHRADNÍCH DÍLŮ: Stavoznaky a náhradní díly je možno skladovat v suchých skladovacích prostorách. Stavoznaky se skladují ve smontovaném stavu tak, jak byly dodány, nejlépe v původních obalech. Aby se zamezilo záměně, doporučuje se ponechat u stavoznaků dodací listy. Teplota skladovacích prostor by neměla přesáhnout hraniční hodnoty 20 C, +50 C a teploty se nesmí rychle střídat, aby se nevyskytla kondenzace pocení. Návody pro obsluhu a údržbu, by se měly skladovat jako součást dodávky, aby bylo zaručeno, že se důležité informace dostanou tam, kde jsou potřebné. Za škody vzniklé neodborným skladováním nenese firma KLINGER odpovědnost. KONTAKT: Ruml, s.r.o. K Dolům 61 Praha 4 Modřany 143 00 tel. 244 402 416 fax. 244 400 076 e-mail: ruml@ruml-klinger.cz www.ruml-klinger.cz