Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání

Podobné dokumenty
Origo TA23. Návod k používání

Caddy TA33, TA34. Návod k používání

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20

COOL 2. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

PT-600 Směšovač ochranného plynu

CoolMini. Návod k používání

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání CZ Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

AristoPendant U Valid for program version 1.20

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání

Buddy. Tig 160. Návod k používání CZ Valid for: serial no

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání

Origot A22, A24. Návod k pou¾ívání

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

TA24. Origot. Návod k pou¾ívání

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání

Aristo TA6. Návod k používání

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání CZ Valid for: 240-xxx-xxxx

LAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání

TA4. Aristot. Návod k pou¾ívání

Miggytrac Návod k použití Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx

TA24 AC/DC. Origot. Návod k pou¾ívání CZ Valid from program version 1.02

Caddyt TA34 AC/DC. Návod k pou¾ívání

TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401

Powercut 1300/ Návod k používání

Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

Origo. Mig C420 PRO. Návod k používání

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ]

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE

CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU

Perfektní oprava a zesílení závitů

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota

Origot MA23 MA24. Návod k pou¾ívání

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích

EMP 235ic. Návod k používání CZ Valid for: serial no. EMP 235ic 709-, 740-xxx-xxxx

somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž

PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

Owner's Manual Babysitter Balance

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY

Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity

EMP 215ic Návod k používání

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY

Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in. Uživatelská příručka

On-line datový list MCS300P HW PROCESNÍ ŘEŠENÍ

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

On-line datový list. OD1-B100H50A15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI

CITOTIG II DC Průmyslové zdroje

SOPAS ENGINEERING TOOL

The Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada

Media Center Extender

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ

On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY

Kontakty. pro tlakoměry. Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slow-action kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty

On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY

CITOTIG DC. Profesionální řada. Přenosná svařovací zařízení TIG dc.

PT-25. Hořák pro plazmové řezání. Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE. WiFi MODUL SWM-03

Návod k použití OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY K4000 K3000. Česká (Czech )

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Aristo U8 2. Návod k používání

zde zapište identifikační kód dávkovací stanice

MODELOVÁ ŘADA NEJEN NOVÝ VZHLED ČESKÝ VÝROBCE SVÁŘECÍ TECHNIKY

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU

Série NEP Uživatelský manuál

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

MATRIX DC Napájecí Zdroj

Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y

Počet hostů / Number of guests. % podíl / % share

REGULÁTORY SMART DIAL

Problémy při obloukovém svařování Příčiny vad a jejich odstranění

Elastomerová ložiska C V 3

Seminář IBM - partnerský program a nabídka pro MSPs

Transkript:

Caddy TA33 AC/DC Návod k používání 0460 226 084 CZ 091123 Valid from program version 1.02

1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Ovládací panel............................................................ 3 2 SVAŘOVANÍ TIG................................................... 4 2.1 Nastavení................................................................ 4 2.2 Vysvĕtlení symbolů a funkcí................................................ 5 2.3 Skryté funkce TIG......................................................... 7 3 SVAŘOVÁNÍ MMA................................................. 8 3.1 Nastavení................................................................ 8 3.2 Vysvĕtlení symbolů a funkcí................................................ 8 4 CHYBOVÉ KÓDY................................................... 9 4.1 Seznam chybových kódů................................................... 9 4.2 Popisy chybových kódů.................................................... 10 5 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ................................. 11 OBJEDNACÍ ČÍSLO................................................... 12 Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni. TOCj - 2 -

1 ÚVOD Tato příručka popisuje používání ovládacího panelu TA33 AC/DC. Všeobecné informace o obsluze naleznete v návodu k použití napájecího zdroje. Po přivedení síťového napájení spustí jednotka autodiagnostiku indikátorů LED a displeje, zobrazí se verze programu, v tomto příkladu je verze programu 0.18. Návody k použití v jiných jazycích si můžete stáhnout z webových stránek www.esab.com. 1.1 Ovládací panel Ovladač pro nastavování dat (proudu, tloušťky materiálu, napĕtí nebo sekund) Displej Volba metody svařování TIG nebo MMA Tlačítko pro výběr svařování TIG se: střídavým proudem AC stejnosměrným proudem DC - Tlačítko pro výběr svařování MMA se: střídavým proudem AC stejnosměrným proudem DC - stejnosměrným proudem DC + Volba zapalování shora nebo LiftArc - 3 -

Volba dvou nebo čtyř zdvihů Nastavování z panelu a připojení dálkového ovladače Zobrazení aktivní nebo neaktivní funkce VRD (snížené napĕtí naprázdno). Pozor! Funkce VRD funguje pro ty napájecí zdroje, ve kterých je implementována. Volba indikace proudu (A) nebo napĕtí (V) na displeji bĕhem svařování. Indikace použitých mĕrných jednotek (mm nebo palců). Volba parametru pro sestup tloušťky materiálu, nebo proud plynu po zhasnutí. Indikace zvolené tloušťky materiálu (mm/in). Indikace zvolené doby sestupu (s). Indikace zvolené doby proudu plynu po zhasnutí (s). 2 SVAŘOVANÍ TIG 2.1 Nastavení TIG AC/DC Funkce Rozsah nastavení V krocích po Výchozí hodnota Zapalování shora/liftarc 2) Zapalování shora nebo LiftArc - LiftArc 2/4 zdvihy 2) 2 nebo 4 zdvihy - 2 zdvihy Doba proudu plynu před 0-5 s 0,1 s 0,5 s zapálením 1) Tloušťka materiálu 1 ) 0,1-7,3 mm 0,1 mm 2 mm Doba nábĕhu 1 ) 0-9,9 s 0,1 s 0,0 s Doba sestupu 0-10 s 0,1 s 1,0 s Doba proudu plynu po zhasnutí 0-25 s 0,1 s 10,0 s Proud 4-220 A 1 A 60 A Aktivní panel VYPNUTO nebo - ZAPNUTO ZAPNUTO Dálkový ovladač VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Min. proud 0-99 % - 0-99 % 1) Tyto funkce TIG jsou skryté, viz popis v bodu 2.3. 2) Tyto funkce nelze mĕnit bĕhem svařování. - 4 -

2.2 Vysvĕtlení symbolů a funkcí VRD (zařízení na snižování napĕtí) Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napĕtí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD. Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD. Jestliže je aktivována funkce VRD a napĕtí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svařování. Pozor! Funkce VRD funguje pro ty napájecí zdroje, ve kterých je implementována. Svařování TIG Při svařování TIG se taví kov obrobku působením oblouku zapáleného wolframovou elektrodou, která se sama netaví. Svarová lázeň a elektroda jsou chránĕné ochranným plynem. Střídavý proud Výhodami střídavého proudu jsou snížení rizika zapálení magnetického oblouku a dobrá schopnost rozkládat oxid při svařování hliníku. Stejnosmĕrný proud Vyšší proud vytváří širší svarovou lázeň s lepším pronikáním do obrobku. Nábĕh Nábĕhová funkce znamená, že po zapálení oblouku při svařování TIG se proud pomalu zvyšuje na nastavenou hodnotu. Toto zajišťuje Ęjemnĕjší ohřev elektrody a umožňuje svářeči, aby před dosažením nastavené hodnoty proudu správnĕ umístil elektrodu. Sestup Při svařování TIG se používá Ęsestup, kdy proud klesá Ępomalu po regulovanou dobu, aby při dokončení svaru nedocházelo k vytváření kráterů anebo trhlin. Proud plynu po zhasnutí Tímto se reguluje doba proudĕní ochranného plynu po zhasnutí oblouku. - 5 -

Zapalování shora Funkce zapalování shora zapaluje oblouk jiskrou, která přeskočí z elektrody na obrobek, když se k nĕmu elektroda více přiblíží. LiftArc Funkce LiftArc zapaluje oblouk při kontaktu elektrody s obrobkem a jejím následným oddálením. Zapalování oblouku funkcí LiftArc. Krok 1: elektroda se dotkne obrobku. Krok 2: stiskne se spoušť a začne protékat nízký proud. Krok 3: svářeč oddálí elektrodu od obrobku: zapálí se oblouk a proud automaticky vzroste na nastavenou hodnotu. Dva zdvihy Proud plynu před zapálením Nábĕh Sestup Proud plynu po zhasnutí Funkce při použití dvouzdvihového ovládání svařovacího hořáku. Ve dvouzdvihovém ovládacím režimu se stisknutím spouštĕ hořáku TIG (1) zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit) a zapálí se oblouk. Proud stoupá na nastavenou hodnotu (jako při ovládání funkcí nábĕhu, pokud je v provozu). Uvolnĕním spouštĕ (2) se proud snižuje (nebo začne klesat podle funkce sestupu, pokud je v provozu) a oblouk zhasíná. Následuje proud plynu po zhasnutí, pokud je v provozu. - 6 -

Čtyři zdvihy Proud plynu před zapálením Nábĕh Sestup Proud plynu po zhasnutí Funkce při použití čtyřzdvihového ovládání svařovacího hořáku. Ve čtyřzdvihovém ovládacím režimu se stisknutím spouštĕ (1) zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit). Ke konci doby proudĕní plynu před zapálením se zvyšuje hodnota proudu na zapalovací hodnotu (nĕkolika ampér) a zapálí se oblouk. Uvolnĕním spouštĕ (2) vzroste proud na nastavenou hodnotu (s nábĕhem, pokud je použit). Když je spoušť stisknuta v bodu (3), proud se vrátí na nastavenou zapalovací hodnotu (se Ęsestupem, pokud je použit). Když je spoušť znovu uvolnĕna (4), oblouk zhasne a spustí se proud plynu po zhasnutí. Aktivní panel Nastavování se provádí na ovládacím panelu. Dálkový ovladač Nastavování se provádí na dálkovém ovladači. Dálkový ovladač musí být před aktivací připojen k zásuvce pro dálkový ovladač na stroji. Když je aktivován dálkový ovladač, panel je neaktivní. 2.3 Skryté funkce TIG V ovládacím panelu jsou skryté funkce. Pro přístup k tĕmto funkcím stisknĕte na pĕt sekund. Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Stisknutím šipky doprava vyberte funkci. Ke zmĕnĕ hodnoty zvolené funkce se používá otočný ovladač. Funkce A = proud plynu před zapálením b = nábĕh C = mĕrné jednotky Nastavení 0-5 s 0-9,9 s 0 = palce, 1 = mm l = Min. proud 0-99% Chcete-li opustit skryté funkce, stisknĕte na pĕt sekund. - 7 -

Proud plynu před zapálením Tímto se reguluje doba, po kterou proudí ochranný plyn před zapálením oblouku. Min. proud Používá se k nastavení minimálního proudu pro dálkový ovládač T1 Foot CAN. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 50 A, nastavte skrytou funkci min. proudu na 50 %. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 90 A, nastavte min. proud na 90 %. 3 SVAŘOVÁNÍ MMA 3.1 Nastavení Funkce Rozsah nastavení V krocích po Výchozí hodnota Proud 16 - max. A *) 1 A 100 A Aktivní panel VYPNUTO nebo ZAPNUTO - ZAPNUTO Dálkový ovladač VYPNUTO nebo ZAPNUTO *) Rozsah nastavení je závislý na použitém napájecím zdroji. 3.2 Vysvĕtlení symbolů a funkcí - VYPNUTO VRD (zařízení na snižování napĕtí) Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napĕtí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD. Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD. Jestliže je aktivována funkce VRD a napĕtí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svařování. Pozor! Funkce VRD funguje pro ty napájecí zdroje, ve kterých je implementována. Svařování MMA Svařování MMA se může označovat také jako svařování s obalenými elektrodami. Zapálením oblouku se začne tavit elektroda a její obal začne tvořit ochrannou strusku. Při svařování MMA lze svařovat s obrácenou polaritou bez nutnosti přepojovat svařovací kabely na napájecím zdroji. Vyberte svařování MMA a potom stiskněte - 8 -

AC pro střídavý proud DC (-) pro stejnosměrný proud se zápornou polaritou na elektrodě Při stejnosměrném proudu s kladnou polaritou na elektrodě nesvítí žádný indikátor LED Aktivní panel Nastavování se provádí na ovládacím panelu. Dálkový ovladač Nastavování se provádí na dálkovém ovladači. Dálkový ovladač musí být před aktivací připojen k zásuvce pro dálkový ovladač na stroji. Když je aktivován dálkový ovladač, panel je neaktivní. 4 CHYBOVÉ KÓDY Chybové kódy se používají k signalizaci vzniklých poruch v zařízení. Zobrazují se na displeji s písmenem E, následovaným číslem chybového kódu. Zobrazuje se číslo jednotky, které oznamuje, která jednotka generovala chybu. Střídavĕ se zobrazují čísla chybových kódů a čísla jednotek. Jestliže se zjistí nĕkolik poruch, zobrazí se pouze kód poruchy, která se objevila jako poslední. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka nebo otočením ovladače zrušíte zobrazení poruchy na displeji. POZOR! Je-li aktivován dálkový ovladač, deaktivujte ho stisknutím tlačítka, abyste zrušili zobrazení poruchy. 4.1 Seznam chybových kódů = jednotka svařovacích dat U 2 = napájecí zdroj U 5 = střídavá jednotka U 1 = chladicí jednotka U 4 = dálkový ovladač Chybový kód Popis U 1 U 2 U 4 U 5 4 Napájecí zdroj 5 V x x 6 Vysoká teplota x x x 7 Vysoká teplota x 8 Napájecí napĕtí 24 V/15 V x x 9 Napájecí napĕtí -11 V x x 12 Chyba při komunikaci (varování) x x x x 14 Chyba při komunikaci (odpojená sbĕrnice) x 15 Ztracená hlášení x 16 Vysoké napĕtí naprázdno VRD x - 9 -

Chybový kód Popis U 1 U 2 U 4 U 5 19 Chyba pamĕti x 20 Vysoký indukční odpor ve svařovacím obvodu x 25 Ztráta kontaktu se střídavou jednotkou x 26 Chyba při provádĕní programu x 29 Neproudí chladicí voda x x 41 Ztráta kontaktu s chladicí jednotkou x 4.2 Popisy chybových kódů Chybový kód E 4 U 5 E 6 U 1 U 2 U 5 E 7 U 5 E 8 U 1 U 5 E 9 U 1 U 5 E 12 U 1 U 4 U 5 E 14 Popis Nízké napĕtí 5V napájecího zdroje Napĕtí napájecího zdroje je příliš nízké. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho spustit. Zákrok: Vypnĕte napájení ze sítĕ, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. Vysoká teplota Aktivovala se tepelná ochrana. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho znovu spustit, dokud teplota neklesne. Zákrok: Zkontrolujte, zda není vstup nebo výstup chladicího vzduchu zakrytý nebo ucpaný nečistotami. Zkontrolujte používaný pracovní cyklus, aby bylo jisté, že se zařízení nepřetĕžuje. Vysoká teplota Aktivovala se tepelná ochrana. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho znovu spustit, dokud teplota neklesne. Zákrok: Zkontrolujte, zda není vstup nebo výstup chladicího vzduchu zakrytý nebo ucpaný nečistotami. Zkontrolujte používaný pracovní cyklus, aby bylo jisté, že se zařízení nepřetĕžuje. Vadné 24V/15V napájecí napĕtí Napájecí napĕtí je příliš vysoké, nebo příliš nízké. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho spustit. Zákrok: Vypnĕte napájení ze sítĕ, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. Vadné -11V napájecí napĕtí Napájecí napĕtí je příliš vysoké, nebo příliš nízké. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho spustit. Zákrok: Vypnĕte napájení ze sítĕ, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. Chyba při komunikaci (varování) Nepříliš závažné rušení na sbĕrnici CAN. Zákrok: Zkontrolujte, zda nejsou ke sbĕrnici CAN připojeny vadné jednotky. Zkontrolujte kabely. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. Chyba při komunikaci (odpojená sbĕrnice) Závažné rušení na sbĕrnici CAN. Zákrok: Zkontrolujte, zda nejsou ke sbĕrnici CAN připojeny vadné jednotky. Zkontrolujte kabely. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. - 10 -

Chybový kód E 15 E 16 U 2 E 19 E 20 U 2 E 25 E 26 E 29 U 1 E 41 Popis Problémy s komunikací (ztracené hlášení) Došlo k přetížení systémové sbĕrnice CAN. Zákrok: Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. Vysoké napĕtí naprázdno VRD Napĕtí naprázdno je příliš vysoké. Zákrok: Vypnĕte napájení ze sítĕ, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. Chyba pamĕti Obsah stávající pamĕti je nesprávný. Budou použita základní data. Zákrok: Vypnĕte napájení ze sítĕ, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. Vysoký indukční odpor ve svařovacím obvodu Napájecí zdroj nedokáže vytvořit požadovaný proud, protože namĕřený indukční odpor ve svařovacím obvodu je příliš vysoký. Zobrazení poruchy zmizí, jestliže je na začátku svaru přijat dostatečnĕ nízký údaj o indukčním odporu. Poruchu lze odstranit také vypnutím napájení. Zákrok: Použijte kratší svařovací kabely a ujistĕte se, že nejsou stočené. Umístĕte svařovací kabel a kabel konektoru vedle sebe. Indukční odpor lze podle možností snížit svařováním s kratším obloukem. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. Ztráta kontaktu se střídavou jednotkou Ovládací panel ztratil kontakt s jednotkou střídavého proudu. Aktuální svařování se zastaví. Zákrok: Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. Chyba při provádĕní programu Nĕco zabránilo procesoru v provádĕní normálních úkonů podle programu. Program se automaticky spustí znovu. Probíhající svařování se zastaví. Tato chyba nevyřadí žádné funkce. Zákrok: Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika. Neproudí chladicí voda Aktivoval se průtokový spínač. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho spustit. Zákrok: Zkontrolujte okruh chladicí vody a čerpadlo. Ztráta kontaktu s chladicí jednotkou Jednotka svařovacích dat ztratila kontakt s chladicí jednotkou. Probíhající svařování se zastaví. Zákrok: Zkontrolujte zapojení. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 5 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB; viz poslední stránku této publikace. - 11 -

TA33 AC/DC Objednací číslo Ordering no. 0460 250 881 Control panel Caddy TA33 AC/DC 0460 226 070 Instruction manual SE 0460 226 071 Instruction manual DK 0460 226 072 Instruction manual NO 0460 226 073 Instruction manual FI 0460 226 074 Instruction manual GB 0460 226 075 Instruction manual DE 0460 226 076 Instruction manual FR 0460 226 077 Instruction manual NL 0460 226 078 Instruction manual ES 0460 226 079 Instruction manual IT 0460 226 080 Instruction manual PT 0460 226 081 Instruction manual GR 0460 226 082 Instruction manual PL 0460 226 083 Instruction manual HU 0460 226 084 Instruction manual CZ 0460 226 085 Instruction manual SK 0460 226 086 Instruction manual RU 0460 226 087 Instruction manual US 0460 226 089 Instruction manual EE 0460 226 090 Instruction manual LV 0460 226 091 Instruction manual SL 0460 226 092 Instruction manual LT 0459 839 014 Spare parts list Denomination Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com bi17o - 12 - Edition 091123

NOTES notes - 13 -

NOTES notes - 14 -

NOTES notes - 15 -

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 081016